Pular para o playerIr para o conteúdo principal
  • há 2 semanas

Categoria

🎥
Curta
Transcrição
00:00:00A CIDADE NO BRASIL
00:00:30A CIDADE NO BRASIL
00:01:00A CIDADE NO BRASIL
00:01:29A CIDADE NO BRASIL
00:01:59A CIDADE NO BRASIL
00:02:01A CIDADE NO BRASIL
00:02:03A CIDADE NO BRASIL
00:02:05A CIDADE NO BRASIL
00:02:07A CIDADE NO BRASIL
00:02:11A CIDADE NO BRASIL
00:02:15A CIDADE NO BRASIL
00:02:17A CIDADE NO BRASIL
00:02:19A CIDADE NO BRASIL
00:02:21A CIDADE NO BRASIL
00:02:23A CIDADE NO BRASIL
00:02:27A CIDADE NO BRASIL
00:02:29A CIDADE NO BRASIL
00:02:31A CIDADE NO BRASIL
00:02:33A CIDADE NO BRASIL
00:02:35A CIDADE NO BRASIL
00:02:37A CIDADE NO BRASIL
00:02:39A CIDADE NO BRASIL
00:02:41A CIDADE NO BRASIL
00:02:43A CIDADE NO BRASIL
00:02:45A CIDADE NO BRASIL
00:02:47A CIDADE NO BRASIL
00:02:49A CIDADE NO BRASIL
00:02:51A CIDADE NO BRASIL
00:02:53A CIDADE NO BRASIL
00:02:55A CIDADE NO BRASIL
00:02:57A CIDADE NO BRASIL
00:02:59A CIDADE NO BRASIL
00:03:01A CIDADE NO BRASIL
00:03:03A CIDADE NO BRASIL
00:03:05A CIDADE NO BRASIL
00:03:07Ele vai estar segura por um tempo.
00:03:31Como ele está?
00:03:32Ele precisa de um médico.
00:03:34Não há tempo para isso.
00:03:35Vamos ter que fixe ele.
00:03:35Vamos ter que fixe ele.
00:04:05Os caramenses foram mortos.
00:04:08Eu vou para um médico.
00:04:10Stopa, Clint.
00:04:11Lili.
00:04:12Vamos lá.
00:04:20Vamos lá.
00:04:30O bleio está terminado.
00:04:32Não vai até o doc chegar.
00:04:35Eu tenho 10 dólares que diz que você está errado.
00:04:38É um beto.
00:04:42A CIDADE NO BRASIL
00:05:12A CIDADE NO BRASIL
00:05:42Hey, looks like a gal I knew back in St. Louis.
00:06:08Chucks, there ain't no such an amule.
00:06:10I'll get too close, he bites.
00:06:12And smell.
00:06:14You're no Rosa Sharon yourself.
00:06:17What good's that critter anyway?
00:06:19Well, he can pack more than a horse and he can go without water for almost as long as it looks like you have.
00:06:23But what are you trying to prove with them things, Mr. Beale?
00:06:26Now, the Arabs call them ships of the desert.
00:06:28I'm gonna prove they can sail our deserts as well as theirs.
00:06:31What about that stage bar?
00:06:32Still is two hours late.
00:06:33That's just the way they run.
00:06:35One day early and the next day late.
00:06:37Well, I can't wait any longer.
00:06:39When Dr. Stanton gets here, give him a horse and let him join my outfit on the west road.
00:06:42Yes, sir.
00:06:44Cush!
00:06:45Cush down!
00:06:46Hey, mister, it happened back to Arabia.
00:06:57O que é isso?
00:07:27A CIDADE NO BRASIL
00:07:57A CIDADE NO BRASIL
00:08:27A CIDADE NO BRASIL
00:08:57A CIDADE NO BRASIL
00:08:59A CIDADE NO BRASIL
00:09:01A CIDADE NO BRASIL
00:09:03A CIDADE NO BRASIL
00:09:05A CIDADE NO BRASIL
00:09:07A CIDADE NO BRASIL
00:09:09A CIDADE NO BRASIL
00:09:11A CIDADE NO BRASIL
00:09:13A CIDADE NO BRASIL
00:09:15A CIDADE NO BRASIL
00:09:17A CIDADE NO BRASIL
00:09:19A CIDADE NO BRASIL
00:09:21A CIDADE NO BRASIL
00:09:23A CIDADE NO BRASIL
00:09:25A CIDADE NO BRASIL
00:09:27A CIDADE NO BRASIL
00:09:29A CIDADE NO BRASIL
00:09:31A CIDADE NO BRASIL
00:09:33A CIDADE NO BRASIL
00:09:35A CIDADE NO BRASIL
00:09:37A CIDADE NO BRASIL
00:09:39A CIDADE NO BRASIL
00:09:41A CIDADE NO BRASIL
00:09:43O que é o que é?
00:10:13O que é?
00:10:43O que é?
00:10:45O que é?
00:10:47O que é?
00:10:49Acabemically, sim.
00:10:51No practice.
00:10:53O que é?
00:10:55O que é?
00:10:57O que é?
00:10:59O que é?
00:11:01O que é?
00:11:03O que é?
00:11:05O que é?
00:11:07O que é?
00:11:09O que é?
00:11:11O que é?
00:11:13O que é?
00:11:15O que é?
00:11:17O que é?
00:11:19O que é?
00:11:21O que é?
00:11:23O que é?
00:11:25O que é?
00:11:27O que é?
00:11:29O que é?
00:11:31O que é?
00:11:33O que é?
00:11:35O que é?
00:11:37O que é?
00:11:39O que é?
00:11:41O que é?
00:11:43O que é?
00:11:45O que é?
00:11:47O que é?
00:11:49O que é?
00:11:51O que é?
00:11:53O que é?
00:11:55É?
00:11:57O que é?
00:12:00O que é?
00:12:04O que é?
00:12:05O que é?
00:12:07Mercy of savages, I wish I was back in Saint-Oloi.
00:12:14There we are.
00:12:16It is the best I can do.
00:12:18The rest is up to nature.
00:12:20My hundred dollars, please.
00:12:22And I would to the Lord Harry that it were enough to get me back to my fossa syringe and bottle of liniment.
00:12:28You and this deal ever met?
00:12:29Never laid eyes on him.
00:12:31I was fool enough to volunteer by mail.
00:12:34I'll add a hundred of this for that bag of yours.
00:12:39Fifty more for the coat and shirt.
00:12:41My boy, you are a gift from heaven.
00:12:49Take it over.
00:12:52Just a moment, please.
00:12:54Just a moment.
00:12:57Hops, sir.
00:13:02Always carry an extra one.
00:13:04St. Louis, here I come.
00:13:07And I hope I get back in time for the annual epidemic of hog cholera.
00:13:12Oh, I wouldn't move the lad yet.
00:13:14He's lost too much blood.
00:13:16Good luck, doctor.
00:13:18And remember, when in doubt about symptoms, do nothing at all.
00:13:22That is the secret of a successful medical practice, even in my field.
00:13:26Clint, do you really think you can get away with it?
00:13:35Why not?
00:13:36With this outfit, I look as much like a doctor as he does.
00:13:40We're going to California.
00:13:41But Jeb isn't fit to travel.
00:13:44Well, wait till he is.
00:13:45We can always catch up with the wagon train.
00:13:46No, you've got to go now.
00:13:47Before Beale sends one of his riders back into town to see what happened to Stanton.
00:13:51I can't leave you and Jeb here to be picked up by the sheriff.
00:13:53But you must go.
00:13:54We'll be all right till morning.
00:13:56Jeb will be stronger then.
00:13:58Won't you, Jeb?
00:13:59Sure.
00:14:00Go on, Clint.
00:14:01We'll make it.
00:14:05All right.
00:14:07Keep your eyes open.
00:14:08Don't let the posse ring you in.
00:14:10I won't, Clint.
00:14:11Now hurry.
00:14:14I'll be looking back for you.
00:14:16All the way.
00:14:18Then I'll be looking ahead for you.
00:14:29I'll be looking ahead for you.
00:14:59Praying.
00:15:13Tatterwall and heathens, that's what they are.
00:15:15Don't seem to matter much how man looks to God.
00:15:18Long as he looks.
00:15:20Howdy, stranger.
00:15:21What are you doing out in these parts?
00:15:23I'm joining up with his outfit.
00:15:26You wouldn't be the doctor that Beale's waiting for.
00:15:28That's me.
00:15:29Name is Stanton.
00:15:31You better know what to do about sick camels.
00:15:33We're going to have a lot of them before this trip's over.
00:15:35Don't pay no heed to Matt, Doc.
00:15:37He don't figure nothing's worth anything.
00:15:39Except the state of Tennessee.
00:15:41I'm Lieutenant Owens.
00:15:43Come with me, doctor.
00:15:45Beale's going to be mighty glad to see you.
00:15:47We can all start getting sick now, sir.
00:15:59Here's our wayward medicine man.
00:16:01Hello, Stanton.
00:16:02I've almost given you up.
00:16:03The stage was late leaving Rio Gordo, Mr. Beale.
00:16:05Why don't you take the doctor's horse over to the picket line?
00:16:07If you don't mind, sir, I'd like to take care of him myself.
00:16:09I was expecting an older man, maybe one not quite up to our kind of trip.
00:16:14You look just as fit as any of us.
00:16:16Well, my practice keeps me pretty much out in the open, sir.
00:16:19That's fine.
00:16:19We're going to do some rough traveling.
00:16:21We're taking the shortest route to California.
00:16:25We're heading due west from this big bend on the Santa Fe Trail.
00:16:28Cuts off 400 miles.
00:16:30Army tried to survey it.
00:16:31We'll find the bones of the survey crew right about here.
00:16:34Kit Carson says we won't even get that far, but he's wrong.
00:16:37The North Africans traveled all over the Sahara with camels and survived.
00:16:42I'm going to swim mine right into the Pacific Ocean.
00:16:45Looks like awful lonely country.
00:16:48It is, except for Apaches.
00:16:50You want to go home?
00:16:51Not me.
00:16:52The lonelier the better.
00:16:54Good.
00:16:54Get some sleep.
00:16:55We pull out at dawn.
00:16:56Good night, doctor.
00:16:57Good night, Mr. Beale.
00:17:07Good night, Mr. Beale.
00:17:37We're on their trail.
00:18:03Break up into pairs.
00:18:04We'll pan out.
00:18:05I can't make it, Lily.
00:18:15I can't make it, Lily.
00:18:15Go on, sis.
00:18:39Get to Clint.
00:18:40Don't try to talk.
00:18:43You'll be all right.
00:18:45Yeah.
00:18:47I'll be all right.
00:18:48That's as far as you go.
00:19:09Off your horses.
00:19:13Scatter them.
00:19:13Drop your gun belts.
00:19:28All right.
00:19:29Turn around.
00:19:32Start running and don't look back.
00:19:37All right, Dad.
00:19:38We'll be right back.
00:19:43Amém.
00:20:13Amém.
00:20:19É a hora que vencem, não é, senão?
00:20:24Sim.
00:20:25Vamos lá, cair na caixa, Lieutenant.
00:20:27Sim, temos algumas horas de vida.
00:20:30É quase o céu.
00:20:31Meu avião tem um trabalho que fazer.
00:20:34Vamos ver.
00:20:43O que é isso?
00:21:13O que é o ar?
00:21:24O que é o ar?
00:21:27O que é o ar?
00:21:43O que é isso?
00:21:44O que é isso?
00:21:45O que é isso?
00:21:46O que é isso?
00:21:48O que é isso?
00:21:49O que é isso?
00:21:50O que é isso?
00:21:51O que é isso?
00:21:52Eu não estou fazendo esse show.
00:21:53Você vai falar com o que é.
00:21:55Você?
00:21:56Não me.
00:21:57Nós nos encontramos em algum lugar, não?
00:21:59Eu estou Tode Ellis.
00:22:01Isso significa algo para você?
00:22:02O que é isso?
00:22:03O que é isso?
00:22:04O que é isso?
00:22:05O que é isso?
00:22:06O que é isso?
00:22:07Eu não fui muito para muitos lugares.
00:22:08Eu poderia ser errado, mas eu não.
00:22:10Eu vou te dar mais tarde?
00:22:11O que é isso?
00:22:12Eu vou te dar mais tarde.
00:22:13O que é isso?
00:22:14O que é isso?
00:22:15Tchau, tchau.
00:22:45Tchau, tchau.
00:23:15Tchau, tchau.
00:23:45Tchau, tchau.
00:24:15Tchau, tchau.
00:24:46You're pretty handy with a gun.
00:24:49About as quick as I've ever seen.
00:24:51A dead-on shot.
00:24:55I've seen better.
00:24:56Funny thing, Toad Ellis thinking he knew you.
00:25:01Sure, you ain't in the wrong business, Doc.
00:25:03You handle a gun a lot better than you do a roll of bandage.
00:25:10Why are you so nervous?
00:25:12I ain't used to killing people.
00:25:13Except in my own patience.
00:25:15How is he, Stanton?
00:25:20Just a nick.
00:25:21He'll be all right.
00:25:22Lieutenant Owens tells me you saved three of our horses.
00:25:25One of them was mine.
00:25:26It's been a pretty good horse.
00:25:27You risk your life for him.
00:25:28All I owned was on him.
00:25:29There you are, high jelly.
00:25:39No pork in yours.
00:25:41Okay.
00:25:41How do you like that special grub for them monkeys?
00:25:46Quit your beefing.
00:25:47You know them fellas can't eat pork.
00:25:49You heathens don't know what's good.
00:25:59Here.
00:26:01Try this.
00:26:14I'll learn you to pull a Toad Stabber on me.
00:26:16Next time you lay a hand on those boys, I'll kill you.
00:26:44You saw what was going on.
00:26:45Why didn't you do something?
00:26:46I don't fight other men's quarrels.
00:26:48I just patch them up afterwards.
00:26:50What would you fight for?
00:26:53The only thing every man fights for.
00:26:56Self-preservation.
00:27:09Ryder coming!
00:27:11Ryder coming!
00:27:11Dr. Stanton!
00:27:21Dr. Stanton!
00:27:34Take care of her.
00:27:37Make up a bed for her in that wagon.
00:27:38Easy now, ma'am.
00:27:52You'll be all right.
00:27:54Some cold water, Lieutenant.
00:27:55Certainly, Doctor.
00:28:01You've been a long time, Lily. What happened?
00:28:04Clint, he's dead.
00:28:06Jeb's dead.
00:28:07I never should have left you.
00:28:09First my dad, then Jeb.
00:28:12Clint, I'm tired of running.
00:28:14Tired of hiding and fighting.
00:28:16I know, honey. We'll stop running in California.
00:28:18What if he sends me back?
00:28:19Not as long as I'm the doctor.
00:28:23You'll be all right now, ma'am. You're safe and sound.
00:28:27Here, drink this.
00:28:30Get a good night's sleep. I'll talk to you in the morning.
00:28:37Good night, Doc.
00:28:38Good night, Lieutenant.
00:28:42How is she?
00:28:43There's nothing wrong with her, but she's too worn out to talk.
00:28:45You better let her rest for the night.
00:28:47There's no harm in that.
00:28:48We'll have to find out where she came from and send her back.
00:28:50We can't have a woman with this outfit.
00:28:51Good night.
00:29:21Boa noite, ma'am.
00:29:34Boa noite, doctor.
00:29:35Gostei que você está se sentindo muito melhor.
00:29:38Vamos ver os olhos.
00:29:42Nós não vamos ficar mais juntos, Lily.
00:29:45Você não vai saber como eu me esqueci.
00:29:46Eu me esqueci de você.
00:29:48Eu não posso estar longe de você, Clint, não por um minuto.
00:29:50Um dia mais perto, o Westonville não se sentiu bem.
00:29:52Vamos estar juntos para o bom.
00:29:54Muito bem, Clint.
00:29:56Só mais o mesmo.
00:29:58De agora, vamos estar com um novo deck de cartas.
00:30:02O que é um novo deck?
00:30:04Você vai de um de novo.
00:30:05Eu já disse, honey.
00:30:07Você vai ficar bem, ma'am.
00:30:09Bom dia.
00:30:09Bom dia.
00:30:11Você resta muito para ir?
00:30:12Eu acho que sim.
00:30:14Bem, depois de um dia, eu vou ter um horse saddo e vou mandar você para a trupe escorpião.
00:30:18Para onde?
00:30:19Para onde você veio.
00:30:20Eu não tenho lugar para ir, Sr.
00:30:22Ela disse que estava me dizendo que estava tentando encontrar com a trupe escorpião e misturou a trupe escorpião para o trupe escorpião.
00:30:26E onde eu conheci?
00:30:28Bom, tudo eu conheci foi para a trupe escorpião para o Albuquerque e fazer um cut-off para o Albuquerque e fazer um cut-off para o Westonville.
00:30:34Você tem que ter um 200 milhão de aqui.
00:30:36Como você estava separado?
00:30:36Bom, eu não estava com isso.
00:30:39Você, meu pai estava ailing e o doctor pensava que california seria bom para ele.
00:30:43Nós descobriu sobre a trupe escorpião e tentávamos com a trupe escorpião e tentávamos com a trupe escorpião.
00:30:47Mas o meu pai ficou pior e pior e pior, e...
00:30:50Finalmente, ele...
00:30:51Eu entendi.
00:30:53Eu acho que nós temos que fazer o melhor do que é.
00:30:56Você não pode ir para o que é.
00:30:58O meu bugueiro é sobre o seu size.
00:30:59Eu vou ver o que eu posso fazer para você.
00:31:00Obrigado.
00:31:00Obrigado.
00:31:01Obrigado.
00:31:02Obrigado.
00:31:03Você já soldou um um pequeno, pequeno, pequeno.
00:31:07Sim, eu sou um bom liar esses dias.
00:31:09Eu tenho muita gente de practice.
00:31:30Eu estou com a trupe escorpião.
00:32:00Seguindo um pouco de água, eu posso pegar o seu grime de água.
00:32:03É um um bom
00:32:04Eu tenho um bom
00:32:04um dos milagros.
00:32:06Eu tenho a ordem de que isso é o que é.
00:32:09Você vai com muita coisa para alguém que você achou.
00:32:11Você está com excesso de bagagem.
00:32:13Você está com excesso de bagagem.
00:32:15Se você tem que usar isso.
00:32:17Se você tem que usar isso, só se torne em ambos os dois.
00:32:18E se você pegar.
00:32:19Não se você quiser.
00:32:20Se você for o que você está fazendo.
00:32:24Parece que o pessoal fez a liga para você, ma'am.
00:32:27Você sempre não tem nada de nada a eles caminhos.
00:32:30I can't say I blame him much, either.
00:32:38What's the gun for, miss?
00:32:40Coyotes, doctor.
00:33:00Go away.
00:33:11There might be Apaches around.
00:33:14It ain't safe to be away from camp so far.
00:33:17Get out of here and quick.
00:33:20Somebody's got to keep an eye on that scalp of yours.
00:33:24You wouldn't look so good without it.
00:33:30Come on back.
00:33:35I've got three bullets left.
00:34:01Come on.
00:34:05You can't get me.
00:34:08The tears are so good.
00:34:22Take me.
00:34:23Come on.
00:34:23Não, não, não.
00:34:53I need them.
00:34:54I thought I told you this stretch of stream was out of bounds.
00:34:57Nobody told me nothing.
00:34:59I come up here to take a bath.
00:35:01The next thing I know, I'm being shot at.
00:35:03Get back to your mules.
00:35:13Doc, I seem to remember you don't fight except for, how did you put it?
00:35:16Self-preservation?
00:35:18That's right.
00:35:19But I don't like peeping toms.
00:35:21That's your only reason?
00:35:22Name me a better one.
00:35:31I did just what you said, Mr. Beale.
00:35:33Held it in both hands and pulled the trigger.
00:35:35But I think I must have closed my eyes.
00:35:38I used to have you shooting at me with them open.
00:35:52Ain't no break in that range of hills, boss.
00:36:07No, they're squarely across our trail.
00:36:10We'll have to go around one side or the other.
00:36:12Looks like the south end would be the shorter way from here, Mr. Beale.
00:36:15I'll let a survey decide that.
00:36:17Sir, if we don't stop now, we can make another ten miles today.
00:36:21We're not interested in speed, Lieutenant, just accuracy.
00:36:24Easiest way may be the longest.
00:36:26Set up for survey.
00:36:27You've got a half hour's rest, ma'am.
00:36:39We have some work to do.
00:36:40I'm tired of eating dust.
00:36:42I'd like to ride up ahead with you and see what goes on, if you don't mind.
00:36:45Not at all.
00:36:46Afraid you'll find it pretty dull.
00:36:47It's the dark knees, your senches.
00:37:00Time out for men and beasts.
00:37:02What are you trying to do, kill my mules?
00:37:04Stand them out in the sun with their packs on.
00:37:06It's worse than working them to death.
00:37:07Well, the camels seem to be enjoying it.
00:37:09They ain't got sense enough to know better.
00:37:12All this map making is a lot of buffalo chips.
00:37:14Can't you tell that's a mountain without looking through a spyglass?
00:37:16Man, when they gave out brains in Tennessee, you must have been in New Orleans.
00:37:33What do you see when you look through that spyglass?
00:37:35Lots of things.
00:37:36Take a look.
00:37:37Thanks.
00:37:42All I see is a soldier on a rock holding that pole.
00:37:46That's funny.
00:37:48I see well-engineered roads going through cities and towns.
00:37:52Mine shafts and smelters up in the hills.
00:37:55You're joking.
00:37:57Not really.
00:37:58Just looking ahead.
00:37:59That's what this expedition's for.
00:38:01People who come after us.
00:38:03What good will that do you?
00:38:05You won't be around.
00:38:06Oh, I might come back someday.
00:38:08A white beard and a cane.
00:38:11Walk through the streets looking in the store windows.
00:38:13What for?
00:38:15Nobody will know you had anything to do with it.
00:38:19I'll know.
00:38:21That's enough?
00:38:23Just to know you've done something for other people?
00:38:28You make it sound too unselfish.
00:38:30Nothing heroic about it.
00:38:32I'm just doing what I found I like to do better than anything else I know.
00:38:36School's out.
00:38:37We'll round those hills by the south end, Lieutenant.
00:38:50Let's get moving.
00:38:52Roll the wagon!
00:39:03What did you write off with Beale for?
00:39:05Just curious about this map-making business.
00:39:08Wondering how he goes about it.
00:39:10Did you find out?
00:39:11Yes.
00:39:13And something else.
00:39:14What?
00:39:15I found out why he does it.
00:39:17I could have told you that.
00:39:19He's looking for glory like all these frontier heroes.
00:39:21That's where you're wrong.
00:39:23He's not thinking of himself at all.
00:39:25He's doing all this for other people.
00:39:26Some who haven't even been born yet.
00:39:28Expect me to believe that?
00:39:29No.
00:39:31There was a time when you might have.
00:39:35Well...
00:39:36What do you make of it, Tall Tale?
00:39:47It's got me.
00:39:48Nobody sees the patches before the attack.
00:39:50Only when.
00:39:51I'd better throw out flankers on both sides, sir,
00:40:02and close up the column.
00:40:03Now, any show of alarm might encourage an attack.
00:40:06You're right, boss.
00:40:07Let's get on to them hills and pick a spot we can hold.
00:40:10Then give the word.
00:40:11Round them!
00:40:12Let's get on to them.
00:40:42Now, the wreck we can unlax.
00:41:02Patches won't jump till daybreak.
00:41:04That's what they said about the Cheyennes.
00:41:06It didn't turn out that way.
00:41:07I was there.
00:41:08But these patches is different.
00:41:09You see, they got a special war guard who sleeps all night.
00:41:12They believe that if he sees a warrior die while fighting,
00:41:16he'll take him straight up to heaven.
00:41:19So, they wait until it's light enough so old Sleepy can see what's going on.
00:41:22We'll keep a strong guard anyway,
00:41:24just in case old Sleepy wakes up early.
00:41:25No, Clint, it won't work.
00:41:29Why not?
00:41:30Why can't people like us start over again?
00:41:32Honest, clean.
00:41:33Because you can't start a clean life on dirty money.
00:41:36We couldn't even build a home on it that I could live in.
00:41:39Every plank and nail in it, it'd be stolen.
00:41:41Every time the floor creak, I'd jump and look around and you'd be reaching for a gun.
00:41:45You grew up in a house like that, didn't you?
00:41:47With your old man and Jeb doing the reaching?
00:41:48I couldn't do anything about them.
00:41:51But I can about us.
00:41:54Do what?
00:41:56Talk me into sending that gold back to the bank?
00:41:59That'd be a good beginning.
00:42:00Don't you see, Clint?
00:42:15It's the only way you'll ever get back to respecting yourself.
00:42:18With $20,000, I can buy all the respect I want.
00:42:22Not mine.
00:42:27No, Clint.
00:42:28Don't kiss me.
00:42:30It's been the answer too many times.
00:42:32But it won't be to this.
00:42:33I won't let it.
00:42:40That's the way you feel?
00:42:42It isn't the way I feel.
00:42:44But it's the way it's got to be.
00:42:55Evening, Doc.
00:42:57It's kind of up on a horse keeping them saddled up every night
00:42:59till you bed down, isn't it?
00:43:02A habit, I guess.
00:43:04I used to get a lot of night emergency calls.
00:43:06From your patients or the sheriff?
00:43:11What's on your mind?
00:43:12Them saddlebags you rest your head on every night, McDonald?
00:43:17Mighty valuable pillow.
00:43:20The name is Stanton.
00:43:22Oh, no.
00:43:23It's Clint McDonald.
00:43:25I remember seeing it on unwanted notices plastered all over the territory.
00:43:32All right.
00:43:32Speak your piece.
00:43:36I'll take half them pretty gold pieces, partner.
00:43:40Half?
00:43:41You're crazy.
00:43:41Mr. Beal wouldn't think so.
00:43:44And he'd be right interested in that lady friend of yours, too.
00:43:50You made yourself a deal.
00:43:52But I don't pay off till the end of the trail.
00:43:55That suits me fine.
00:43:57But from now on, you and me are going to be mighty cozy.
00:43:59Just like brothers.
00:44:04Oh, God!
00:44:05Oh, God!
00:44:06Oh, God!
00:44:07Oh, God!
00:44:08Oh, God!
00:44:10Oh, God!
00:44:14I hope this barber's sneaking into the camel line.
00:44:16Take care, you step.
00:44:18He ain't never seen a camel before, but I don't think he'd come in for a close look.
00:44:22Why have you been here?
00:44:23In the blood of our brothers, they're God.
00:44:27He thinks they're big medicine.
00:44:28Gods.
00:44:28That's why they haven't attacked.
00:44:31I'll take charge of him, sir.
00:44:33No, he's going back.
00:44:35He's going back and telling the camels our gods.
00:44:37They have big medicine that will kill any Apache who harms us.
00:44:40Well, sir, hey, hey.
00:44:42Tell him that this animal is a god.
00:44:45That he died for the Apaches.
00:44:47That he's not friends.
00:44:47Let him go.
00:44:53What now, sir?
00:44:55Proceed as planned.
00:44:56Apaches have the next move.
00:44:57The way I figure, as long as them camels stay whole, our scalps stay on.
00:45:02the hand of the shoulder.
00:45:06Then they're going so far away from them.
00:45:10Here he is.
00:45:11We've got to go.
00:45:12Come back.
00:45:13Sit down.
00:45:13Sit down.
00:45:14Sit down.
00:45:15Now Aberra Alison, foot out the head of the attack.
00:45:17Again, Call you toize you.
00:45:19Come back.
00:45:19Come back.
00:45:20Come back.
00:45:20Now it's in the back.
00:45:21You're right here.
00:45:22I'm out of town.
00:45:22Live and get near this mess.
00:45:23A CIDADE NO BRASIL
00:45:53Let up the load, take the wheels off and drag it to the next camp for firewood.
00:46:23Let's go!
00:46:24Let's go!
00:46:26Let's go!
00:46:28Fleet brake just above the knee.
00:46:40That's too bad.
00:46:43How do you know what to do?
00:46:44No!
00:46:45No!
00:46:46No!
00:46:47No!
00:46:48No!
00:46:49No!
00:46:50No!
00:46:51No, no!
00:46:52No!
00:46:53Go ahead, doctor.
00:46:55. . .
00:47:25Vamos lá para ver o que os indianos estão indo.
00:47:27Sim, senhor.
00:47:55Eu não gostei do que eu tinha visto, senhor.
00:48:02O que foi?
00:48:03Nada.
00:48:04Não apaches?
00:48:05Nada, nada.
00:48:06Onde está, não está.
00:48:07E aí é o momento de se preocupar sobre eles.
00:48:09Poder eles ter visto o que aconteceu?
00:48:11Não, se eles tiveram uma fronte escuta.
00:48:13Se eles tiveram, nós vamos para isso.
00:48:15Vamos lá.
00:48:16Vamos lá.
00:48:25Back to the wagons, prepare to roll.
00:48:50A Spaniards call this stretch the jornada de la sed, a journey of thirst.
00:48:55Me cansar só para olhar para isso.
00:48:57É um milagre de coro.
00:48:59Se não tem água, não tem um homem de coro.
00:49:02Mas os camos estão tentando derrubar.
00:49:04A razão para tentar.
00:49:06Eles se derrubar ontem e não tem mais para a coro.
00:49:09Eu espero que os critérios derrubam muito.
00:49:11Até um eagre vai ter a peça de água para chegar a essa terra.
00:49:15Eu esperava que vocês tiverem contato com o seu wagon train antes de agora.
00:49:20Não se preocupe.
00:49:21Eu estou acostumado.
00:49:23Rol'em.
00:49:25Rol'em.
00:49:26Rol'em.
00:49:27Rol'em.
00:49:29Rol'em.
00:49:30Rol'em.
00:49:32Rol'em.
00:49:33Rol'em.
00:49:34Rol'em.
00:49:36Rol'em.
00:49:37Rol'em.
00:49:38Rol'em.
00:49:40Rol'em.
00:49:41Rol'em.
00:49:42Rol'em.
00:49:44Rol'em.
00:49:45Rol'em.
00:49:46Rol'em.
00:49:49Rol'em.
00:49:50Rol'em.
00:49:52Rol'em.
00:49:53Rol'em.
00:49:56Rol'em.
00:49:57Rol'em.
00:50:00Rol'em.
00:50:01Rol'em.
00:50:02Rol'em.
00:50:03Rol'em.
00:50:04Rol'em.
00:50:05Rol'em.
00:50:06Rol'em.
00:50:07Rol'em.
00:50:08Rol'em.
00:50:09Rol'em.
00:50:15Rol'em.
00:50:16Rol'em.
00:50:17Rol'em.
00:50:18Rol'em.
00:50:19Rol'em.
00:50:20Rol'em.
00:50:21Rol'em.
00:50:22Rol'em.
00:50:23Rol'em.
00:50:24Rol'em.
00:50:25Rol'em.
00:50:26Rol'em.
00:50:27Rol'em.
00:50:28Rol'em.
00:50:29Rol'em.
00:50:30There's what's left of the army's surveyors.
00:50:32Tip Carson said we wouldn't get this far.
00:50:34Patches?
00:50:36Ele vai sair da água.
00:50:38Não se preocupe, não se preocupe.
00:50:40Ou seja, você vai ter morto.
00:50:49Eu estou dizendo que eu preciso de água.
00:50:51O que está acontecendo aqui?
00:50:53Minus estão mortos e esse foguete não dará uma bebida.
00:50:58Vou colocar os pachos e colocar eles no canto.
00:51:00Não vai ajudar eles.
00:51:02Deixar os pachos.
00:51:04Deixar os pachos.
00:51:11Como está está acontecendo?
00:51:13Não está.
00:51:17Os apachos atravessam este desert.
00:51:19Deve haverá água em algum lugar.
00:51:21Vamos campar aqui.
00:51:22Tau, Tau e Jolly e eu estão procurando água.
00:51:24Eu deixo você em cargo de este carro.
00:51:26Quando eu estou, não dá mais de um copo para um homem.
00:51:28Isso é mais do que você vai encontrar.
00:51:32Tchau, tchau.
00:51:33Tchau, tchau.
00:51:34Tchau, tchau.
00:51:35Tchau, tchau.
00:51:36Tchau, tchau.
00:51:37Tchau, tchau.
00:51:58Esta é a corrida há seis meses.
00:52:00Ele tem que diga muito profundamente para a água.
00:52:04Ele tem que diga muito profundamente para a água.
00:52:06Ele é só diga para a água de água.
00:52:08Eles fazem isso no Sahara.
00:52:09Às vezes tem água suficiente para salvar um homem.
00:52:11Eu estou tentando tentar qualquer coisa.
00:52:14Ele é um monstro.
00:52:29Vamos voltar para o dock.
00:52:38Você não vai passar a água de água, Doc?
00:52:40É o que o arme fez.
00:52:41De vez que o sidewinder got me,
00:52:43eles cortaram meu dedo e fechou a água com whisky.
00:52:45Eu vou fazer a mesma coisa se eu tiver algum whisky.
00:52:48Eu tenho uma em minha garota.
00:52:57Não é a culpa, Doc.
00:53:07Tenho o arme.
00:53:11Eu vou fazer alguma forma que eu posso ajudar?
00:53:18Isso não é uma doença, Doc.
00:53:21Você deveria ir embora por um tempo.
00:53:22Você deveria ir para um tempo.
00:53:23. . .
00:53:53. . .
00:54:23. . .
00:54:33. . .
00:54:35I've seen enough wounded men to know that Talltail's arm has to be amputated.
00:54:39I told you I wouldn't do that except as a last resort.
00:54:42It's come to that, Doctor.
00:54:45He can't do it, Clint. You'll kill him.
00:55:01I've killed before, when I had to.
00:55:03Well, not like this. Not in cold blood.
00:55:06It's either him or me. I'm not going to be kicked out into the desert.
00:55:09Anything you need?
00:55:29We'll manage.
00:55:31. . .
00:55:33. . .
00:55:35. . .
00:55:37. . .
00:55:39. . .
00:55:41. . .
00:55:43. . .
00:55:45. . .
00:56:01. . .
00:56:03. . .
00:56:05. . .
00:56:23. . .
00:56:24Clint, stop it!
00:56:25Clint? Clint who?
00:56:27Clint McDonald. He's not a doctor.
00:56:29Donald, ele não é um médico.
00:56:32Você poderia ter matado esse homem se não derrubar você.
00:56:35Talvez eu poderia ter salvado ele.
00:56:37Mas você nunca teve um médico. Stanton foi um médico.
00:56:42Get um saco de branco de chug-wagon.
00:56:44Ele não tem polis no meu arm.
00:56:45É como se ele pode estar.
00:56:46Sim, senhor.
00:56:48Existe.
00:56:59Turn around.
00:57:29Tchau, tchau.
00:57:59Tchau, tchau.
00:58:29Tchau, tchau.
00:58:59Tchau, tchau.
00:59:01Tchau, tchau.
00:59:31Tchau, tchau.
00:59:33Tchau, tchau.
00:59:37Tchau, tchau.
00:59:39Tchau, tchau.
00:59:41Tchau, tchau.
00:59:43Tchau, tchau.
00:59:45Tchau, tchau.
00:59:47Tchau, tchau.
00:59:49Tchau, tchau.
00:59:51Tchau, tchau.
00:59:53Tchau, tchau.
00:59:55Tchau, tchau.
00:59:59Tchau, tchau.
01:00:01Tchau, tchau.
01:00:03Tchau, tchau.
01:00:05Tchau, tchau.
01:00:07Tchau, tchau.
01:00:09Tchau, tchau.
01:00:11Tchau, tchau.
01:00:13Tchau, tchau, tchau.
01:00:15Tchau, tchau.
01:00:17Tchau, tchau.
01:00:18Tchau, tchau, tchau.
01:00:19Tchau, tchau.
01:00:21Tchau, tchau.
01:00:23Ele era um homem de mim, talvez mesmo minha vida.
01:00:27Eu ainda não acredito que ele tenha passado com essa operação.
01:00:32Não deu a chance para descobrir por si mesmo.
01:00:35Você é um tipo de cara para ele, não você, Lili?
01:00:40Bem, eu acredito que se você se sente assim, ele não pode ser tão ruim.
01:00:44Por sua parte, eu quero que ele tenha sorte.
01:00:46Um pouco de coisa, de qualquer forma.
01:00:53Por que não vamos agarrar até o dia do dia?
01:00:56Não, agora, nós não vamos agarrar.
01:00:59Como é, meu irmão?
01:01:01É uma parte do meu dinheiro de sua cabeça em seu avião?
01:01:04Sim, se eu puder viver para gastar.
01:01:07Eu vou dar para uma canção completa.
01:01:13Eles moram de água, dê o seu cabeça.
01:01:23. . .
01:01:53. . . it was a pretty good offer you made, all them gold pieces for a canteen of water.
01:01:58But I'm making you a better trade than that.
01:02:00I'm leaving you a whole pool of it.
01:02:03Making sure you live to spend that gold, aren't you?
01:02:06Yeah.
01:02:07Two horses and both canteens.
01:02:10Now roll under your gun.
01:02:16Unhook your belt.
01:02:18I'm going to fill up that canteen.
01:02:25. . .
01:02:26. .
01:02:27. .
01:02:28. .
01:02:29. .
01:02:30. .
01:02:31. .
01:02:32. .
01:02:33. .
01:02:35. .
01:02:36. .
01:02:37.
01:02:38. .
01:02:39. .
01:02:40.
01:02:41.
01:02:42.
01:02:43.
01:02:44.
01:02:45A CIDADE NO BRASIL
01:03:15Issue half a cup of water to each man, lieutenant.
01:03:36Don't you better get out of this sun for a while?
01:03:39Worse than the wagon.
01:03:41Out here at least you can breathe.
01:03:44Strange how things work out.
01:03:46Clinton and I tried to use you to escape from the law.
01:03:49Now there's no escape for any of us.
01:03:52You're quitting too soon.
01:03:53High court hasn't rendered his verdict yet.
01:03:56I'd forgotten there were people like you in this world.
01:03:58Forget that part of your life, Lily.
01:04:00There's a new one waiting for you on the other side of those mountains.
01:04:02You're not waiting for you on the edge.
01:04:17I'm Shirley.
01:04:18Bye.
01:04:19Okay.
01:04:19Vamos lá, vamos lá.
01:04:49We're out of water, too, McDonald,
01:04:52if that's why you came back.
01:04:54I came to tell you I found some.
01:04:55Plenty of it.
01:04:58Where is it?
01:04:59South of here, about 30 miles.
01:05:00Matt Carroll and I found it together.
01:05:03We figured he'd gone after you.
01:05:05What did he want, that valuable horse of yours?
01:05:08Both horses.
01:05:09And the canteens.
01:05:11Where is he now?
01:05:13Lying with his face in the waterhole.
01:05:15But he isn't drinking.
01:05:17Why'd you come back?
01:05:18Couldn't be just to help us.
01:05:21I have my reasons.
01:05:23And they'll stay mine.
01:05:25They'll stay yours as long as they don't hurt anyone else.
01:05:30Wagons, south!
01:05:48We're nearly there, Mr. Bale.
01:05:59Right up in that rock formation.
01:06:01And we'll be back in that loathing.
01:06:03We'll come back in that do.
01:06:06We'll be back in that.
01:06:06Let's go.
01:06:11We'll be back.
01:06:15Times Bombs!
01:06:16O que é isso?
01:06:46O que é isso?
01:07:16O que é isso?
01:07:46O que é isso?
01:08:16O que é isso?
01:08:18O que é isso?
01:08:20O que é isso?
01:08:22O que é isso?
01:08:24O que é isso?
01:08:26O que é isso?
01:08:28O que é isso?
01:08:30O que é isso?
01:08:32O que é isso?
01:08:34O que é isso?
01:08:36O que é isso?
01:08:38O que é isso?
01:08:40O que é isso?
01:08:42O que é isso?
01:08:44O que é isso?
01:08:46O que é isso?
01:08:48O que é isso?
01:08:50O que é isso?
01:08:52O que é isso?
01:08:54O que é isso?
01:08:56O que é isso?
01:08:58O que é isso?
01:09:00O que é isso?
01:09:02O que é isso?
01:09:04O que é isso?
01:09:06O que é isso?
01:09:08O que é isso?
01:09:10O que é isso?
01:09:12O que é isso?
01:09:14O que é isso?
01:09:16O que é isso?
01:09:28Olha tudo bem!
01:09:28Get down!
01:09:52Head to the water hole!
01:09:58Geek!
01:10:25Geek!
01:10:26I reckon they finished MacDonald.
01:10:56They know we've tricked them.
01:11:02Here they come, get ready.
01:11:26We haven't got enough ammunition left to stop another charge if they make it.
01:11:42They'll make it all right.
01:11:43I reckon we're all in for a short haircut.
01:11:51Gotta get that ammunition wagon up here.
01:11:53I'm going after it, cover me.
01:11:54This ain't no job for one man, boss.
01:11:56I'm going with you.
01:11:57It's an army job too.
01:11:58I'll go along.
01:11:59Perverse.
01:12:26I'm going with you.
01:12:27I'm going with you.
01:12:28I'm going with you.
01:12:29I'm going with you.
01:12:30I'm going with you.
01:12:31I'm going with you.
01:12:32I'm going with you.
01:12:34I'm going with you.
01:12:35I'm going with you.
01:12:36I'm going with you.
01:12:37I'm going with you.
01:12:38I'm going with you.
01:12:39I'm going with you.
01:12:41I'm going with you.
01:12:42I'm going with you.
01:12:43I'm going with you.
01:12:44I'm going with you.
01:12:45I'm going with you.
01:12:46I'm going with you.
01:12:47I'm going with you.
01:12:48I'm going with you.
01:12:49I'm going with you.
01:12:50I'm going with you.
01:12:51I'm going with you.
01:12:52I'm going with you.
01:12:53I'm going with you.
01:12:54I'm going with you.
01:12:55I'm going with you.
01:12:56I'm going with you.
01:12:57I'm going with you.
01:12:58I'm going with you.
01:12:59I'm going with you.
01:13:00I'm going with you.
01:13:01I'm going with you.
01:13:02I'm going with you.
01:13:03I'm going with you.
01:13:04I'm going with you.
01:13:05I'm going with you.
01:13:06A CIDADE NO BRASIL
01:13:36A CIDADE NO BRASIL
01:14:06A CIDADE NO BRASIL
01:14:08A CIDADE NO BRASIL
01:14:10A CIDADE NO BRASIL
01:14:12A CIDADE NO BRASIL
01:14:16A CIDADE NO BRASIL
01:14:20A CIDADE NO BRASIL
01:14:22A CIDADE NO BRASIL
01:14:24A CIDADE NO BRASIL
01:14:26A CIDADE NO BRASIL
01:14:34A CIDADE NO BRASIL
01:14:36How can you tell?
01:14:37Just raise your fingers in there and rub them together.
01:14:40That gritty feeling between them is gold.
01:15:06That gritty feeling between them is gold.
Seja a primeira pessoa a comentar
Adicionar seu comentário

Recomendado