- 10 hours ago
más contenido en RetrosHD-Movies-byCharizard
byCharizard ***SOLIDARIDAD***
Pasión Mortal 1989 Español España Castellano - Mortal Passions
byCharizard ***SOLIDARIDAD***
Pasión Mortal 1989 Español España Castellano - Mortal Passions
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Música
00:00:30Música
00:01:00Música
00:01:30Música
00:02:00Está engañándome
00:02:02¿Qué le hace pensar eso?
00:02:05Lo sé, puedo olérselo cuando llega tarde del trabajo
00:02:08¿Quiere decir que es un olor real o qué?
00:02:12Huele demasiado limpia
00:02:15A jabón
00:02:17¿Le parece ridículo?
00:02:20¿Cree que lo es?
00:02:22No
00:02:23¿Se lo ha preguntado a ella?
00:02:30¿Así que no tiene una aventura?
00:02:34No
00:02:35Créame
00:02:41He tenido ocasiones
00:02:44Y he pensado en ello
00:02:49Y eso me hace sentir
00:02:55Culpable
00:03:00¿No es irónico?
00:03:03¿Por qué?
00:03:07Porque no quiere tocarme
00:03:09Sea paciente
00:03:14¿No cree que todavía la quiere?
00:03:23Es doloroso
00:03:24Muy doloroso
00:03:29Bueno, ayer
00:03:34Me levanté y pensé de verdad en ir a la oficina
00:03:38¿Sabe?
00:03:39La idea incluso me apetecía
00:03:41Buena señal
00:03:42También era las 7 de la mañana
00:03:44Lo más temprano que me he despertado
00:03:46Desde hace mucho
00:03:47Acabaré en la casa en dos semanas
00:03:55Acabaré en la casa en dos semanas
00:03:55Admito que estoy orgulloso
00:03:59Pero si Emily y yo no podemos mejorar nuestra relación
00:04:11Entonces a la mierda
00:04:12Ya es la hora
00:04:19Seguro que lo encontraré
00:04:21Seguro que lo encontraré una mañana
00:04:23Sentado en el coche de su padre
00:04:27Con el motor encendido
00:04:29Muerto
00:04:32Dígame
00:04:35Hace algo que le preocupe
00:04:36Tiene
00:04:40Momentos en los que consigue demostrar
00:04:43Un cierto interés en otras cosas
00:04:45Aparte de clavar clavos y
00:04:46Pintar paredes
00:04:50Aunque en general
00:04:53Está malhumorado
00:04:56Incluso agresivo
00:05:00¿Agresivo?
00:05:04No exactamente
00:05:05Aunque el otro día me hizo esto en las muñecas
00:05:10Me sorprende mucho
00:05:13Usted siempre se sorprende
00:05:14No sé cómo se comporta con usted
00:05:17Pero yo creo que está
00:05:21A punto de hundirse
00:05:24No sé cómo se comporta con usted
00:05:54Siento llegar tarde, cariño
00:06:08Me fui de compras después de ver al doctor Powers
00:06:11He ido a tres almacenes para encontrar este par
00:06:15De leotardos negros
00:06:18¿Qué tal con Powers?
00:06:19Oh, como siempre
00:06:24Mi terrible infancia
00:06:26Mi terrible padre
00:06:27Pero no ha estado mal
00:06:29Me alegro
00:06:31La pared está casi acabada
00:06:32Ya solo me quedan
00:06:34Setenta y tres
00:06:35Estás muy guapa
00:06:37Oye
00:06:41¿Cuánto tiempo tienes antes de ir a trabajar?
00:06:43Tú tienes todo el tiempo, Todd
00:06:45Yo soy la que trabaja
00:06:48De acuerdo
00:06:50Todd
00:06:53Si vendieras esta casa
00:06:54Tendríamos suficiente tiempo
00:06:55Para hacer lo que quisiéramos
00:06:57Tendríamos dinero
00:06:59Y yo no trabajaría como camarera
00:07:00En un club nocturno
00:07:01Mira, sé cómo te sientes
00:07:03De verdad que sí
00:07:03¿Cómo puedes saber cómo me siento?
00:07:05No te importa si me paseo medio desnuda
00:07:08Sirviendo copas a pervertidos
00:07:09Corredores de bolsa
00:07:10Claro que me importa
00:07:12Pero tampoco es un tugurio de Barrio Bajo
00:07:15Grinder es un local decente
00:07:17Ah, sí
00:07:17Muy decente
00:07:19La casa está ya casi terminada
00:07:21Vamos
00:07:22Cuando lo esté
00:07:23Tendremos tiempo para hablar
00:07:25Sobre si quedarnos
00:07:26O marcharnos
00:07:27Hablaremos de todo lo que quieras hablar
00:07:30Ven
00:07:31Necesito más tiempo, Em
00:07:33Has vivido aquí
00:07:39¿Cuánto tiempo más necesitas?
00:07:43Yo prometí que volvería a la oficina
00:07:44En cuanto estuviera preparado
00:07:46Te lo prometí
00:07:47Pero necesito tiempo
00:07:48Lo siento
00:07:49No puedo decir otra cosa
00:07:50Excepto que lo siento
00:07:51Yo también
00:07:55Entonces, ¿qué me dices?
00:08:00Tienes un poco de tiempo para mí
00:08:01Aprenderás más fuerte
00:08:13Así
00:08:16Así está bien
00:08:18¿Me quieres?
00:08:26Te fue yo, ¿no es cierto?
00:08:28Nunca me dejarás
00:08:34Nunca
00:08:37¿Qué ocurre?
00:08:53Nada
00:08:54¿Por qué te detienes?
00:09:05No puedo dejar de pensar en tu marido
00:09:07Hazme un favor
00:09:14Piensa en nosotros
00:09:17Es exactamente lo que hago
00:09:26Desátame
00:09:33Vamos
00:09:36¿Por qué no deja que te divorcies?
00:10:03Se lo estoy pidiendo todo el tiempo
00:10:05No sé
00:10:06No sé
00:10:06Está asustado, ¿sabes?
00:10:16Todo le asusta
00:10:17He hecho muchas cosas
00:10:22Pero matar
00:10:26Darcy
00:10:36Me estoy volviendo loca
00:10:39Está destrozando mi vida
00:10:53Está destrozando mi vida
00:10:53Solo la casa vale más de un millón de dólares
00:11:09¿Por qué?
00:11:10¿Por qué?
00:11:15Emily
00:11:15No hay por qué hacerlo
00:11:17No necesitamos su dinero
00:11:21Sí lo necesitamos
00:11:28¿Por qué?
00:11:29Si está aquí
00:11:31No craftsito
00:11:33No hay por qué
00:11:33No se sabe
00:11:34No es otra
00:11:35No es otra
00:11:35No hay por qué
00:11:36No
00:11:36No hay por qué
00:11:36Te duro
00:11:37preste
00:11:54Déjame verla.
00:12:24¿Qué te pasa?
00:12:32Nada.
00:12:34¿Por qué?
00:12:35¿Por qué?
00:12:37Vamos.
00:12:46Vamos.
00:12:47No, los polis se nos van a echar encima, seguro.
00:12:50No seas cobarde.
00:12:51Vamos.
00:12:54¿Estás borracho?
00:12:58¿No estás?
00:13:00He tomado un par de copas solo para calmarme.
00:13:04¿Serás imbécil?
00:13:07Nadie...
00:13:08Nadie se va a creer esto.
00:13:11Escucha.
00:13:13Está destrozado.
00:13:15Todo el mundo lo sabe.
00:13:16¿Y qué?
00:13:23Yo lo haré.
00:13:24Yo lo haré.
00:13:25Yo lo haré.
00:13:25Yo lo haré.
00:13:25Yo lo haré.
00:13:26Todo el mundo se va a creer.
00:13:28No lo haré.
00:13:31Lo haré.
00:13:38Hay que ver.
00:13:39No, no, no.
00:14:09Emily, ¿qué estás haciendo ahí?
00:14:11Todd.
00:14:13Han llamado.
00:14:15Iba a ir a ver.
00:14:16¿Ahora?
00:14:18¿A quién demonios podrá ser?
00:14:20No sé, pero será mejor que bajes.
00:14:22De acuerdo.
00:14:23Ya voy.
00:14:24Espérame.
00:14:32Ten cuidado.
00:14:34Lo tendré.
00:14:35Lo tendré.
00:14:35¿Y qué hacemos ahora?
00:14:41Coge la pistola.
00:14:42Coge la.
00:14:44¿Qué haces?
00:14:48Telia.
00:14:51Baja por el enrejado.
00:14:53¿Qué?
00:14:53Que bajes por el enrejado.
00:14:55¿Quién anda ahí?
00:15:16¿Qué?
00:15:25¿Qué?
00:15:27¿Qué?
00:15:28¡Vamos!
00:15:53¡Ten cuidado, Victor!
00:15:55¿Te rindes?
00:16:03¡Berg!
00:16:04Me hubieras tumbado. Llevo conduciendo toda la noche.
00:16:13Intentamos localizarte.
00:16:15Sí, he recibido unas cuantas cartas.
00:16:20Así que lo sabías.
00:16:22¿Lo de papá?
00:16:23Sí.
00:16:23Sí.
00:16:25Quería volver, pero no había nada que pudiera hacer.
00:16:28Ocurrió hace seis meses, Berg.
00:16:32Hola, Emily. Me alegro de verte.
00:16:36¿Te quedarás?
00:16:39Para eso he venido.
00:16:41Todd, sea amable y prepara la habitación, Berg.
00:16:44Claro, Em. La haré yo.
00:16:46No importa, yo la hago. Gracias.
00:16:49Os veré por la mañana.
00:16:51Nada cambia.
00:17:04Papá se alegraría de que hayas vuelto.
00:17:07Tú tampoco cambias.
00:17:09Los dos sabemos que eso es mentira.
00:17:11¿Te hace fregar los platos también?
00:17:20Solo en las comidas.
00:17:23Berg, hay muchas cosas que están pasando entre Emily y yo que tú no sabes.
00:17:27Lo arreglaremos.
00:17:31Todd...
00:17:32No.
00:17:33No.
00:17:35No me apetece.
00:17:37No lo entiendes.
00:17:37¿Fue alguien al funeral?
00:17:47Mucha gente.
00:17:50¿Dónde está enterrado?
00:17:52En Forest Lawn.
00:17:53Compró una parcela para la familia hace tres años, ¿recuerdas?
00:18:03¿Se lo has dicho?
00:18:07¿Decirme qué?
00:18:10¿Qué, qué? ¿Qué secreto estáis ocultando?
00:18:12No estarás embarazada.
00:18:12Justo antes de morir, papá, el negocio iba bastante mal.
00:18:22Las ventas eran bajas y...
00:18:25Papá murió tan de repente...
00:18:27Basta de excusas, Todd.
00:18:31¿Recuerdas...
00:18:33al doctor Powers?
00:18:37Debes contárselo.
00:18:39Me encerré en el garaje.
00:18:51Arranqué el coche...
00:18:53y me quedé esperando.
00:18:55¿Lo entiendes?
00:18:58Pero eso es una locura.
00:19:00Lo sé, lo sé.
00:19:01Es lo que opina mi psiquiatra.
00:19:03Tuve suerte.
00:19:04El coche se quedó sin gasolina.
00:19:09Y...
00:19:16hay otra razón.
00:19:21Ella se...
00:19:23se acuesta con otro.
00:19:26Dijiste que todo iba bien.
00:19:29Dije que lo arreglaríamos.
00:19:30¿Te diviertes?
00:19:49Es mejor que la tele.
00:19:55Tampoco es...
00:19:57que no me hayas visto así antes.
00:19:58Emily, parece que...
00:20:00se te está cayendo un poco el trasero.
00:20:02En absoluto.
00:20:04Sigue igual.
00:20:07Si tú lo dices.
00:20:11De acuerdo.
00:20:12¿Qué quieres?
00:20:14¿Qué le estás haciendo, Emily?
00:20:20Recuerda que se lo hizo el mismo.
00:20:21Él te adora y tú le tratas...
00:20:23como si fuera basura.
00:20:24Le trato bien.
00:20:26Ya.
00:20:28Y gracias a él...
00:20:29vives cómodamente.
00:20:30Berg.
00:20:31Soy una camarera.
00:20:33Si él vendiera esta casa...
00:20:35quizá la vida fuera cómoda.
00:20:37Si él trabajara...
00:20:38tal vez fuera cómoda.
00:20:40Si pudiera arreglársela solo...
00:20:42tal vez viviríamos cómodamente.
00:20:45Sí.
00:20:46Ya entiendo.
00:20:47Y si las herencias fueran de ambos cónyuges...
00:20:50viviríamos cómodamente.
00:20:53Sé la vi.
00:20:55Verás, Emily.
00:20:58Escucha.
00:20:59Si le dañas, aunque sea un poco...
00:21:01te arrepentirás.
00:21:03¿Y por qué?
00:21:07Adelante.
00:21:08No lo sentiría.
00:21:09Ya no siento.
00:21:10No puedo.
00:21:11Ni cuando follo a tu hermano.
00:21:12Una vez por Halloween...
00:21:21creo que tenía unos ocho, nueve años.
00:21:25Me había disfrazado de soldado.
00:21:27Iba con ropa de camuflaje, un rifle...
00:21:29y todo lo demás.
00:21:31Se me acercaron dos niños...
00:21:32que iban por el barrio...
00:21:34en bicicleta y tirando huevos.
00:21:36Era Halloween.
00:21:38Uno de ellos me vio...
00:21:40y me tiró un huevo a la cabeza...
00:21:43que...
00:21:44dio en mi casco de lleno.
00:21:47Empecé a llorar...
00:21:49y me fui corriendo a casa.
00:21:51Estaba aterrorizado.
00:21:53Cuando vi a ver...
00:21:56lo conté y se quedó sentado tan tranquilo escuchando.
00:22:01La noche siguiente, al volver a casa...
00:22:04vi que el chico que me tiró el huevo...
00:22:06estaba sentado en el sofá...
00:22:08con el brazo escayolado...
00:22:10una escayola que le llegaba hasta el hombro.
00:22:15También estaba su padre...
00:22:16y...
00:22:17nunca olvidaré...
00:22:18que desde mi habitación...
00:22:20yo...
00:22:21pude oír...
00:22:22cómo le echaban la bronca a ver...
00:22:24tanto mi padre...
00:22:25como el padre del chico.
00:22:29Creo que estuvo castigado...
00:22:31unos ocho años.
00:22:35También...
00:22:35sé que se sintió muy afectado por ello.
00:22:38Especialmente alguien como Bert.
00:22:40Pero sé...
00:22:43que nunca se arrepintió...
00:22:45incluso hoy cuando hablamos de eso...
00:22:46sigue teniendo una ligera sonrisa.
00:22:49Se sigue alegrando...
00:22:50de haberlo hecho.
00:22:57¿Recuerda cómo se sentía usted?
00:22:59En la gloria.
00:23:02¿Puede decirme por qué?
00:23:04Porque...
00:23:05la venganza es dulce, ¿no?
00:23:07Sí, pero usted no la planeó...
00:23:09sino su hermano.
00:23:11Bueno...
00:23:11supongo...
00:23:12que con eso...
00:23:14era suficiente para mí.
00:23:15Parece que tiene un hermano ferozmente fiel.
00:23:19¿Cómo se siente con que haya vuelto?
00:23:22Estoy encantado...
00:23:24de que haya vuelto a casa.
00:23:26¿Por qué no iba a estarlo?
00:23:28¿Es por eso por lo que me ha contado esa historia?
00:23:32No lo sé.
00:23:34Lo es.
00:23:36Me pregunto si le gustaría que su hermano le ayudara con sus problemas en casa.
00:23:41¿Con Emily?
00:23:43Sí, si puede hacerlo.
00:23:44No creo que haya nada malo en ello, ¿no?
00:23:46Aún no ha intentado arreglarlo directamente.
00:23:51¿Por qué no se lo pregunta?
00:23:53¿Pero y si ella miente?
00:23:54Quizá no.
00:23:56Lo hará.
00:23:57No puede estar seguro.
00:24:00Per se asegurará de ello.
00:24:04¿Qué quiere decir?
00:24:08No lo sé.
00:24:09La brisa del mar ha hecho maravillas con tu apetito.
00:24:23Tonterías.
00:24:25No, de verdad.
00:24:26Has rellenado un poquito.
00:24:28Eso es entrenar, no rellenar.
00:24:30Bueno.
00:24:32Lo que sea.
00:24:33Sí, lo que sea.
00:24:34Escucha.
00:24:35No.
00:24:36Lo siento.
00:24:37¿Qué ibas a decir?
00:24:38Nada.
00:24:39¿Te pongo nervioso?
00:24:44Eh.
00:24:46¿Cómo te ha ido?
00:24:48Genial.
00:24:49Todo enorme.
00:24:51Los psiquiatras solo son unos bocazas.
00:24:53¿Le recuerdas a papá cuando dices eso?
00:25:06¿Por qué estamos aquí?
00:25:08¿Qué está pasando todo?
00:25:09Papá me dejó la casa.
00:25:11Y también le dejó algo a Berg.
00:25:13Tu herencia.
00:25:14Doscientos cuarenta mil dólares.
00:25:39De papá para ti.
00:25:40De papá para ti.
00:25:42Papá no me dejó nada.
00:25:45Bueno, lo dejó para los dos.
00:25:46¿Qué es todo esto?
00:25:49¿Qué quieres decir?
00:25:52No me digas que he estado aquí todo este tiempo.
00:25:54Pues sí.
00:25:56Escucha, no podía tocar esto.
00:25:57No era solo mío.
00:25:58No podías porque no era solo tuyo, hija de puta.
00:26:03No.
00:26:04Hombre.
00:26:04¿Puede alguien abrir esta puerta?
00:26:24Escucha.
00:26:24Creo que es mejor que te lo quedes.
00:26:28Tengo dos llaves.
00:26:29¿Por qué no te quedas con una de ellas?
00:26:34De acuerdo.
00:26:35Hola.
00:26:41Sí, muy bien.
00:26:43Te veré luego.
00:26:44¿Por qué no te quedas con una de ellas?
00:27:14Disculpe, ¿pueden servirnos?
00:27:42Sí, buscaré a su camarera.
00:27:44¿Puede ser hoy?
00:27:46Oye, escucha.
00:27:48No puedes seguir charlando.
00:27:49Tienes a unos clientes esperando ahí.
00:27:51Solo dos minutos, ¿de acuerdo?
00:27:53Ocúpate por mí.
00:27:55Igual que tú el jueves pasado, olvídalo.
00:27:57Sinda, ¿por qué no eres amable?
00:27:59Sé amable.
00:28:00Oye, Darcy.
00:28:02Si yo fuera tú, me haría un análisis de Zack.
00:28:07Mira.
00:28:07Olvídala.
00:28:09Olvídala.
00:28:10Escúchame.
00:28:11Te hablo en serio.
00:28:12Muy en serio.
00:28:13Hija de puta.
00:28:15Déjala.
00:28:16Mi peluca.
00:28:21¡Calla!
00:28:21¿Dónde estás?
00:28:22¿Dónde estás?
00:28:23¿Dónde estás?
00:28:23¿Dónde estás?
00:28:23¿Dónde estás?
00:28:53Gracias por ver el video
00:29:23Gracias por ver el video
00:29:53Gracias por ver el video
00:30:23Gracias por ver el video
00:30:53Gracias por ver el video
00:31:23Gracias por ver el video
00:31:53Gracias por ver el video
00:32:53Gracias por ver el video
00:32:55Buena pinta
00:32:57Buena pinta
00:32:59Gracias por ver el video
00:33:01Coge esto
00:33:03¿Cómo lo has conseguido?
00:33:09¿Cómo lo has conseguido?
00:33:11En América?
00:33:13¿Para qué?
00:33:15¿Te das cuenta de lo que has hecho?
00:33:19¿Le has dado una pistola a uno que intentó suicidarse?
00:33:22A mi psiquiatra le daría un ataque seguro
00:33:25Asústala con eso
00:33:27Apúntale al cráneo
00:33:29Y dile que si vuelve a engañarte
00:33:30Apretarás el gatillo
00:33:31¿Por qué?
00:33:34¿De qué hablas?
00:33:35Tom
00:33:41Tom
00:33:41Tu mujer está jodiendo con otro
00:33:45Lo siento
00:33:48Ver
00:33:50Ver cuando te dije eso
00:33:51No lo sabía
00:33:53Era solo un
00:33:53Presentimiento
00:33:55Nada más
00:33:55Eso es todo
00:33:56Es verdad
00:33:57La seguí anoche
00:33:59Puta mierda
00:34:01¿Quién te ha dicho que hagas eso?
00:34:07Es una zorra
00:34:08Siempre lo fue
00:34:09Quiero que vuelva
00:34:13¿Por qué?
00:34:18Entonces tendrás que hacer algo
00:34:19No puedes dejar que te traten así
00:34:21Tienes que hacer algo
00:34:22Lo pensaré
00:34:25Sí, claro
00:34:27He leído en el periódico
00:34:42Que han estrenado una película
00:34:43Es una de esas historias de amor
00:34:46Un triángulo amoroso
00:34:49Estaba pensando en que quizá
00:34:53Podríamos irnos los tres
00:34:55Al cine
00:34:55Es el de la esquina
00:34:57¿Qué?
00:34:59La sesión es ahora
00:35:00¿Qué te parece?
00:35:04No, no me apetece nada
00:35:06¿Y tú qué dices?
00:35:09Es tu noche libre
00:35:10Podríamos aprovecharla
00:35:12No puedo
00:35:13Tengo que trabajar
00:35:14¿No es tu noche libre?
00:35:17Le prometí a Sinda
00:35:18Que trabajaría en su lugar
00:35:20Tenía muchas ganas
00:35:23De estar contigo esta noche
00:35:24No me puedes hacer esto
00:35:25¿Hacer qué?
00:35:28¿Trabajar?
00:35:30Vosotras dos no os aguantáis
00:35:31Y sin embargo
00:35:32¿Vas a trabajar con ella?
00:35:34Eso era la semana pasada
00:35:36Sonido de alcalde
00:35:46Que no observe
00:35:48¿Qué ver si te parece?
00:35:49No sampai
00:35:49No понимáis
00:35:50No sé
00:35:50No sé
00:35:51No sé
00:35:52No ni siquiera
00:35:53Que te parece
00:35:53No m sé
00:35:53No sé
00:35:54No sé
00:35:55No sé
00:35:56No sé
00:35:56No sé
00:35:57No sé
00:35:57No sé
00:35:58No sé
00:35:58No sé
00:35:58No sé
00:35:59No sé
00:35:59No sé
00:35:59No sé
00:36:01No sé
00:36:01Gracias por ver el video.
00:36:32Hola.
00:36:34¿Puedo ser bien?
00:36:37¿Emily trabaja esta noche?
00:36:42Descansa hoy.
00:36:43Descansa hoy.
00:36:45¿Has pagado?
00:36:46Pues hazlo ahora.
00:36:49Déjame en par.
00:36:50Es que no me has oído.
00:36:51Te estoy hablando.
00:36:52¡Me he echado mierda!
00:37:01Me he echado mierda.
00:37:31Me he echado mierda.
00:38:01Me he echado mierda.
00:38:13Bingo.
00:38:14¡Merc!
00:38:22Le echas muchos huevos, Emily
00:38:23Tengo que admitirlo
00:38:24No, tú eres el que tiene huevos por entrar aquí así
00:38:28Y ahora lárgate antes de que llame a la policía
00:38:30Tranquilo, hijo, ¿de acuerdo?
00:38:33Emily, vístete
00:38:33Quieta
00:38:34No estás en la onda, hombre
00:38:37Es mayorcita
00:38:38Y ni siquiera es tu mujer
00:38:40¿Qué coño importa?
00:38:42Emily, coge tu ropa y despídete
00:38:45No vuelvas a verla nunca, ¿entiendes, pedazo de cerdo?
00:38:49Escucha
00:38:50Baja ese trasto
00:38:53Podemos hablar sin eso
00:38:55Por favor, deja ese revólver, Berg
00:39:02Deja ese revólver, Berg
00:39:04¿Qué haces?
00:39:10¿Tú qué crees, gilipollas?
00:39:12¡No!
00:39:14¡No!
00:39:17¡Dilio!
00:39:31¡No quiero morir!
00:39:36Por favor, por favor, ¿qué crees?
00:39:52Por favor
00:39:53¡No!
00:40:15¡No!
00:40:15No, no, no, no.
00:40:45No, no, no, no.
00:41:15No, no, no, no.
00:41:45No, no, no, no.
00:42:15No, no, no, no.
00:42:45No, no, no, no.
00:43:15No, no, no, no.
00:43:45No, no, no, no.
00:44:15No, no, no, no.
00:44:45Pero, ¿qué, qué haces?
00:44:49Shh, relájate.
00:44:50No, no, no, no, no, no.
00:44:55No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:45:02No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:45:09No, no, no.
00:45:39No, no, no.
00:46:09No, no.
00:46:39¿Qué pasa?
00:46:50Creí oír que entraba alguien.
00:46:51¡Era yo!
00:46:52¡Es que no ves!
00:46:54¡Casi me matas, cerdo!
00:46:56¡Por Dios, Burke!
00:46:57Estaba oscuro.
00:46:59¿Y qué hacía levantada a estas horas?
00:47:01¡Pudiste haberla matado, idiota!
00:47:03¿Estás bien?
00:47:05No bajes.
00:47:08Ve a la cama.
00:47:09Subiré enseguida.
00:47:13¿Qué hacías ahí abajo?
00:47:14¡Déjame de una puta vez!
00:47:15Lo siento.
00:47:24Regresa a la cama, ¿de acuerdo?
00:47:27¿Estás bien?
00:47:29Sí, estoy bien.
00:47:33De acuerdo.
00:47:34Hola.
00:47:55Hola.
00:47:55¿Hay alguien aquí?
00:48:03¿Hay alguien aquí?
00:48:05No está abierto.
00:48:08Ya lo sé.
00:48:10Estoy buscando a un hombre.
00:48:11Igual que todas.
00:48:14Sí, pero...
00:48:15Algunas tenemos más suerte.
00:48:19¿Qué quiere?
00:48:23¿Le conoce?
00:48:26Sí.
00:48:26No está nada mal.
00:48:29Lo siento.
00:48:30Es igual.
00:48:31¿Es amigo suyo?
00:48:32Bueno, sí.
00:48:33Hasta ahora eso pensaba.
00:48:34Estuvo aquí la semana pasada.
00:48:37Esa fue la última vez que le vi.
00:48:38Yo también.
00:48:41Conozco a una mujer con la que le he visto.
00:48:44Salís de aquí un par de veces.
00:48:46Trabaja aquí.
00:48:46Ya.
00:48:47¿Quiere la dirección de su casa?
00:48:49Claro.
00:49:04Está muy tensa.
00:49:08Ahora cree que tengo una aventura con Berg.
00:49:11¿Qué le hace pensar así?
00:49:15Hay una historia.
00:49:19Berg y yo estuvimos juntos hace años.
00:49:23Hubo algo.
00:49:24Pero eso no duró.
00:49:29Aunque a él le hubiera gustado seguir.
00:49:30No cree que es añadir más leña al fuego.
00:49:40Es el pasado.
00:49:42Puede quitarle importancia.
00:49:47¿Cree que no intentó colaborar?
00:49:49No he dicho eso.
00:49:54¿No piensa que el estado mental de Todd es evidente?
00:50:00¿No le ha contado su último episodio?
00:50:05No estoy seguro que es.
00:50:06Estalló otra vez.
00:50:09Destrozó un jarrón.
00:50:20Le tengo miedo.
00:50:26Me pregunto si estoy a salvo.
00:50:28No.
00:50:40No.
00:50:40No.
00:50:41No.
00:50:48No.
00:50:50No.
00:50:53No.
00:50:53Eh, hola
00:51:16Hola
00:51:17Soy Adele, Adele Rogers
00:51:19Yo soy, un segundo, soy Todd Morrow
00:51:21Hola
00:51:22Buen trabajo
00:51:24Oh, gracias
00:51:25¿Qué está haciendo?
00:51:27Instalando un sistema de regadio
00:51:29Creo que es muy importante
00:51:33Que un hombre sea hábil con las manos
00:51:35¿Puedo ayudarle en algo?
00:51:36Eh, sí, estoy buscando
00:51:37A...
00:51:40Emily Morrow
00:51:42¿Esta es su casa?
00:51:46Sí, lo es
00:51:46Vaya, pues debe servir un montón de copas
00:51:49Lo siento
00:51:54Es una historia muy larga
00:51:55Tengo tiempo
00:51:56Está bien, la heredé
00:51:58¿Puede quitarse?
00:51:59Ah, claro
00:52:00Fin de la historia
00:52:01Una historia simpática
00:52:02Y usted es un rico simpático
00:52:05Eso es tan bueno como ser hábil con las manos
00:52:07¿Y...
00:52:10¿Está ella?
00:52:12No
00:52:12No, no está
00:52:13No
00:52:14Debería, pero...
00:52:16No sé a dónde ha ido
00:52:17¿De qué quiere hablar con mi mujer?
00:52:19De un...
00:52:21Amigo común
00:52:22No me...
00:52:26Vendría mal un trago
00:52:27Estoy...
00:52:28Seca
00:52:29Ah
00:52:30Creo que a usted no le vendría mal otro
00:52:33Muy mal
00:52:35Por eso cogí un autobús hasta aquí
00:52:43Y el primer tipo que conocí fue ese chulo putas de Jules
00:52:47Pero decidí que si alguna vez me iba a prostituir
00:52:50No iba a ser por un mierdero como él
00:52:51No lo merecía
00:52:52No tenía clase
00:52:53Entonces...
00:52:55Empecé a hacer ventas por teléfono
00:52:58Tenía que levantarme temprano a las seis o a las cinco
00:53:00Intentar vender a gente por todo el país
00:53:02Cincuenta rollos de papel de ordenador y todo eso
00:53:05Era tan odioso
00:53:07Fue cuando me metí en clases de teatro
00:53:10Me convertí en otra joven esperanza de los teatros marginales
00:53:13Mucho trabajo y poco futuro
00:53:15Y después conocí a Darcy
00:53:18Darcy Daniels, mi vecino
00:53:21¿Ese es el amigo en común?
00:53:23Sí
00:53:23¿Cuál es la historia?
00:53:26Bueno, la chica conoce al chico
00:53:27La chica...
00:53:30Le da quinientos dólares
00:53:31La chica pierde al chico
00:53:35Y supongo que a los quinientos dólares también
00:53:37Probablemente se los esnifó
00:53:38Como encuentres, hijo puta
00:53:41¿Y esto lo ha hecho solo?
00:53:46Yo solo
00:53:47Es...
00:53:47Una terapia
00:53:49¿Ha comprado esto?
00:53:53No, pertenece a mis padres
00:53:54Sabe...
00:53:56Tengo bastante buen gusto
00:53:58¿Podría decorárselo yo?
00:53:59¿En serio?
00:54:01Bueno, lo pensaré
00:54:03No, no lo hará
00:54:04¿Quién sabe?
00:54:05Tal vez sí
00:54:06¿Dónde demonios estabais?
00:54:12¿Qué te ocurre?
00:54:14No me ocurre nada
00:54:14Pero quiero saber dónde estabais
00:54:16Estaba preocupado
00:54:17No me dijiste que tendríamos invitados
00:54:19Exactamente no soy una invitada
00:54:21¿Exactamente quién es?
00:54:22Lo siento, cariño
00:54:23Adele Rogers
00:54:24Mi mujer, Emily
00:54:25Y mi hermano Berg
00:54:26Lo cierto es que nadie diría
00:54:31Que su hermano
00:54:32Mi padre siempre decía
00:54:33Que Berg se parecía mucho al lechero
00:54:35Adele ha venido a verte a ti
00:54:40Voy a colocar esto
00:54:42¿Quería verme?
00:54:51¿Por qué?
00:54:54Parece ser que conoces a alguien llamado Darcy
00:54:56Sí, Darcy
00:54:58Darcy Daniels
00:54:59Es mi vecino
00:55:00En realidad es mi novio
00:55:02Y ha desaparecido
00:55:03Eso creo
00:55:04Que ha desaparecido
00:55:05¿Le conoce?
00:55:07No, no
00:55:11¿Por qué me preguntan?
00:55:14Una camarera de Grinders
00:55:15Dice
00:55:15Que usted le conoce
00:55:17Conozco a tantos
00:55:19Que van a ese bar
00:55:20Pero no tengo por qué saber
00:55:23Qué hacen cuando se marchan
00:55:24Lo siento
00:55:26Pero
00:55:27Es que Sinda
00:55:29Me dijo que
00:55:30Él era amigo suyo
00:55:32¿Se llamaba Darcy?
00:55:39Sí
00:55:39Darcy Daniels
00:55:41Ni siquiera le pregunté
00:55:42Cómo se llamaba
00:55:43Me acompañó hasta el coche una noche
00:55:45Fue un perfecto caballero
00:55:47Eso no concuerda
00:55:49Con el Darcy que yo conozco
00:55:50Tal vez dependa de la mujer
00:55:53Quizás
00:55:55No le conoce
00:55:57No
00:55:59Pero espero que lo encuentre
00:56:01Gracias
00:56:02Si le viera
00:56:04Querría avisarme
00:56:06Todo
00:56:08Piense en mi oferta
00:56:09Tengo un gusto excelente
00:56:10No les molesto más
00:56:14Adiós
00:56:17Adiós
00:56:19¿Oferta?
00:56:23Para decorar la casa
00:56:24¿Cómo has dejado entrar a esa loca en casa?
00:56:29Pensé que lo que contaba era muy interesante
00:56:31Todd
00:56:32Todd
00:56:32Prácticamente me ha acusado de tener una aventura con ese chico
00:56:35Lo he oído
00:56:36¿Sí?
00:56:45¿Qué piensas Todd?
00:56:49Oye
00:56:49Te quiero
00:56:52Ven aquí
00:56:55Se llama Darcy
00:57:07¿Quién?
00:57:09El que se folla a mi mujer
00:57:11Y he conocido a Adel
00:57:14Darcy se la tira a ella también
00:57:17Todo un caballero
00:57:19De todas formas
00:57:22Desapareció
00:57:25No entiendo
00:57:30Yo estaba en lo cierto
00:57:35Y usted equivocado
00:57:37¿Entiende?
00:57:40Me duele ver que aunque esté claro usted no entiende lo que ocurre
00:57:43Esto no tiene sentido
00:57:46Todd
00:57:49Emily dice que le quiere
00:57:51Y que le es fiel
00:57:53Dice que ha estado intentando ayudarle
00:57:55Por lo que he oído creo que debo ajustarme a eso
00:57:57¿Emily dice qué?
00:58:00Pues no es de extrañar que no me crea
00:58:02Usted ha estado desde el principio de su lado
00:58:05¿No se le ha ocurrido pensar que tal vez
00:58:07Solo tal vez
00:58:08Ella mienta
00:58:09No, ¿eh?
00:58:12Es usted muy objetivo, sí
00:58:13Intento serlo
00:58:16La verdad es todo para mí
00:58:18Si no, yo no sería de ningún provecho para usted
00:58:20¿Sabe?
00:58:22Siempre dice que quiere la verdad
00:58:23¿Quiere oír la verdad?
00:58:26De acuerdo
00:58:27Yo le traeré la maldita verdad
00:58:39¿Quiere oír la verdad?
00:59:09¿Qué haces aquí?
00:59:13Guardando tu ropa limpia
00:59:14Tenemos que hablar
00:59:19¿Sobre qué?
00:59:21¿No estás preocupado por esa Adele?
00:59:25Solo se busca la vida
00:59:27Berg, podríamos ir a la cárcel
00:59:28¿No se está tan mal?
00:59:33No puedo entenderte
00:59:34¿Qué quieres que haga?
00:59:37¿La mato?
00:59:39No te resultaría difícil
00:59:42Amigo mío
00:59:57No nos entendemos el uno al otro
00:59:58Soy demasiado cortés
01:00:00Y tú demasiado malicioso
01:00:01¿A solicitud de quién tocan esos hombres?
01:00:06Entendámonos, señor
01:00:07A solicitud de París
01:00:08Mi amo
01:00:08Que está aquí en persona
01:00:10Y con él la vez es mortal
01:00:11Que hayas venido
01:00:12Es una aburrida versión de Shakespeare
01:00:14Pero es actual
01:00:15Soy Elena de Troya
01:00:18Tienes una pinta muy convincente
01:00:20Sí, claro
01:00:22Esa parácula que empezó toda la guerra de Troya
01:00:24Y lo único que le dedica a Shakespeare
01:00:26Es una escenita ridícula
01:00:27Hermoso tiempo para vos y vuestra compañía
01:00:30Que hermosos deseos os guíen
01:00:32Especialmente a vos, bella reina
01:00:34Que bellos pensamientos tengáis en la almohada
01:00:36Que tu canto sea un canto de amor
01:00:38El amor nos perderá a todos
01:00:41O cupido, cupido, cupido
01:00:43Y el ardor de la sangre
01:00:45Traerá pensamientos ardientes
01:00:46Y los pensamientos ardientes
01:00:48Generarán acciones ardientes
01:00:49Y estas acciones serán amor
01:00:51Y el amor nos recibirá
01:00:53Nuestro deber será más sereno y hermoso
01:00:56Y resplandecerá sobre nosotros
01:00:58Dueña de mis pensamientos
01:01:00Os amo
01:01:01A comer
01:01:05Estoy harta
01:01:07Lo habéis hecho muy bien
01:01:08Muy bien
01:01:09Ven
01:01:21¿Quieres ver con eso?
01:01:23No, gracias
01:01:24Quiero hablar contigo sobre Darcy
01:01:27No esté siempre tan serio
01:01:29Te saldrán arrugas en el entrecejo
01:01:30Y parecerás viejo
01:01:31Y gatitas como yo
01:01:33Dejarán de plantearse
01:01:34Una noche de sexo contigo
01:01:36¿De qué estás hablando?
01:01:38¿Y qué si estás casado?
01:01:40No me acuesto con gente del espectáculo
01:01:42Así que si alguien me gusta
01:01:44No pierda el tiempo
01:01:46Así que crees que yo te gusto, ¿no?
01:01:49Sí
01:01:49Tal vez demasiado
01:01:52No quieres encontrar a Darcy
01:01:55¿No quieres recuperar tu dinero?
01:01:58500 dólares han sido una lección barata
01:02:00No hablemos del tema
01:02:02No entiendo por qué estás tan reacia
01:02:05A hablar sobre él
01:02:06Pregúntaselo a tu hermano
01:02:09¿Alguna otra cosa?
01:02:14No, gracias
01:02:15¿Y tú?
01:02:16Nada, gracias
01:02:16Berg
01:02:19¿Qué tiene que ver con esto?
01:02:22Yo le vi
01:02:23Le vi en casa de Darcy
01:02:25El día antes de que desapareciera
01:02:26¿Viste a mi hermano
01:02:30En la casa de Darcy?
01:02:31Sí
01:02:31Tu hermano no me cae bien
01:02:33Y le...
01:02:36Le vi en el Bargrinder
01:02:38La noche siguiente
01:02:39¿Estás segura?
01:02:40Claro que sí
01:02:41Le di una paliza a uno de los matones
01:02:44Que trabajan allí
01:02:45Sí, es muy de Berg
01:02:48La gente así es capaz de todo
01:02:51Tengo razón
01:02:52Buen chiste
01:03:01Ver que no puedo aguantarlo más
01:03:07¿Aguantar qué?
01:03:11El papel de la buena esposa
01:03:12Lo haces muy bien
01:03:14Eso dice todo
01:03:17No puede durar
01:03:21Tarde o temprano
01:03:25Se dará cuenta
01:03:26Tom me dice que os esforzáis
01:03:30Por salvar el matrimonio
01:03:31Esforzaos más
01:03:33No le quiero
01:03:37Te quiero a ti
01:03:42Mientes
01:03:44Sí, te quiero
01:03:48Vayámonos
01:03:50Tengo mucho dinero
01:03:51¡Shh!
01:03:58¿Cuánto tiempo ver?
01:04:01¿Cuánto tiempo voy a poder aguantar?
01:04:03Te suena la frase
01:04:04Hasta que la muerte os separe
01:04:05De acuerdo
01:04:10Pero
01:04:11Lo harás
01:04:12Con tantos canales
01:04:17Nunca ponen nada
01:04:18Que merezca la pena
01:04:18Perdona todo este desorden
01:04:21Pero
01:04:23¿Qué le vamos a hacer?
01:04:28Oye
01:04:28¿Qué querías decir
01:04:29Con buen chiste?
01:04:30¿Qué?
01:04:32¿Recuerdas
01:04:32En la cafetería?
01:04:33Dijiste que todo esto
01:04:34Era un buen chiste
01:04:35No comprendo
01:04:37Ah, es la teoría
01:04:38De Adel Rogers
01:04:39Sobre la vida
01:04:39Ya te lo diré
01:04:42Es como en la obra
01:04:44Que estoy haciendo
01:04:45La vida consiste
01:04:46Solo en sexo y dinero
01:04:47¿Tienes
01:04:49Un preservativo?
01:04:51Creo que será mejor
01:04:54Que me vaya
01:04:54Toda
01:04:55Toda
01:04:56No
01:04:56Por favor
01:04:58Solo estoy un poco nerviosa
01:05:01Eso es todo
01:05:02¿Quieres sentarte?
01:05:04Tengo que hablar contigo
01:05:04De algo
01:05:05Bueno
01:05:09No sé muy bien
01:05:11Como decírtelo
01:05:12Así que
01:05:13Sencillamente
01:05:16Lo diré
01:05:18Todd
01:05:23Creo que Emily
01:05:24Planea matarte
01:05:28¿Qué?
01:05:29Escúchame
01:05:29Darcy siempre hablaba más de la cuenta
01:05:33Especialmente cuando bebía
01:05:34Y hacia el final estaba muy nervioso
01:05:36Y se emborrachaba a menudo
01:05:38Joder
01:05:39Hablo como si hubiera muerto
01:05:42Una noche se cogió una borrachera
01:05:45Y dijo que estaba viendo
01:05:46A una mujer casada
01:05:47Un poco extraña
01:05:48Le di una patada en los huevos
01:05:51Y naturalmente me entendió a la primera
01:05:53Y me dijo que me devolvería mi dinero
01:05:54En cuanto se hicieran con el del marido
01:05:56Un feo asunto, ¿eh?
01:06:00Creo que no querían
01:06:01Que el marido siguiera por ahí
01:06:02Viendo como se gastaban su dinero
01:06:03Las elegirían
01:06:07¿Tu novio te contó todo eso?
01:06:10Sí
01:06:10No tiene por qué ser Emily
01:06:12El dinero consiste en una gran mansión
01:06:16De Hankon Park
01:06:16El marido no quería venderla
01:06:19¿Por qué razón no acudiste a la policía?
01:06:23No tenía ninguna prueba
01:06:24Para ir a la policía
01:06:26Además él desapareció
01:06:27Luego os conocí a vosotros
01:06:29Y todo cuadro
01:06:30Te iba a llamar
01:06:33Pobrecillo
01:06:37Ni siquiera sé
01:06:39Por qué me sorprende
01:06:40Por muy mal que vayan las cosas
01:06:46En una pareja
01:06:47Nadie espera que le maten por eso
01:06:48Por Dios, basta ya
01:07:00¿No me crees?
01:07:02¿Crees que estoy loco?
01:07:04¡Larguémonos de aquí!
01:07:06¿Querías pruebas, no?
01:07:07¡Yo te daré pruebas!
01:07:09¡Mira!
01:07:10¡Míralo!
01:07:11¿Quieren más pruebas?
01:07:13Despierta
01:07:14Despierta
01:07:15Vamos a mi casa
01:07:16Vale
01:07:17¿Crees de verdad que el cuerpo de Darcy está aquí?
01:07:37Oye
01:07:37Solo así lo sabremos
01:07:39Alundra ahí
01:07:51Más allá
01:07:53Ahí
01:07:54Sangre
01:07:55Eso creo
01:07:57Asegúrate
01:07:58Sí
01:07:59Sí
01:07:59Lo es
01:08:00¡Oh, Dios!
01:08:12¡Mierda, joder!
01:08:14Se han vuelto locos
01:08:15¡Oh, Dios!
01:08:17Tengo
01:08:17Tengo que largarme de aquí
01:08:19Tengo
01:08:20¿Qué estás haciendo?
01:08:21Déjame en paz
01:08:22¿Qué haces aquí?
01:08:50¿Qué haces aquí?
01:08:52Pensar
01:08:53¿En qué?
01:09:00En el amor
01:09:01El amor
01:09:02Gran tema
01:09:05Pero pierdes el tiempo
01:09:06Sí
01:09:10Supongo
01:09:11¿Dónde estuviste anoche?
01:09:19Viendo a Dale Rogers
01:09:20¿Sabes qué me dijo?
01:09:24Me dijo que
01:09:25Emily
01:09:27Y el maldito Darcy
01:09:29Planeaban matarme
01:09:31No
01:09:32¿Qué va?
01:09:33No digas que no, Bert
01:09:34No, no te creo
01:09:36¿Cómo que no me crees?
01:09:37Lo sé
01:09:37Estaban intentando matarme
01:09:39Emily solo quería el dinero
01:09:41¿Puedes creerlo?
01:09:44Si eso es todo lo que quería
01:09:45Podía habermelo pedido
01:09:46Esa mujer está loca
01:09:50Deshazte de ella
01:09:52¿Deshacerme de ella?
01:09:53Sí, está loca
01:09:54Esa es tu solución
01:09:54Es lo que crees que debo hacer
01:09:55Deshazte de ella
01:09:56Como hiciste con Darcy, ¿no?
01:10:01Escucha
01:10:01Todo lo que haya hecho
01:10:03Ha sido por ti
01:10:04¿De acuerdo?
01:10:05No, Bert
01:10:06Creo que no
01:10:07¿Por qué dices eso?
01:10:09No lo hiciste por mí
01:10:10Lo hiciste por ti
01:10:12No por mí
01:10:13Es que no lo entiendes
01:10:15Haría cualquier cosa por ti
01:10:17¿Y sabes qué pasa?
01:10:18Que tengo que agradecértelo
01:10:19El resto de mi puta vida
01:10:21Para el carro
01:10:22Soy tu hermano
01:10:23Llevas mi sangre
01:10:24¿Quién si no te cuidaría?
01:10:26¿Sabes una cosa?
01:10:27Creo que lo haré yo solo
01:10:28¿Está claro?
01:10:29¿Aspirando por el tubo de escape?
01:10:31Es muy tuyo
01:10:31Déjame en paz
01:10:33¿Quieres?
01:10:33Hazme un favor
01:10:33Y déjame en paz
01:10:34De una puta vez
01:10:35Me largo
01:10:35No te olvides
01:10:36De echar gasolina
01:10:37La próxima vez
01:10:38Estabas colgado
01:10:39Cuando eras niño
01:10:40Y sigues colgado
01:10:41¡Reacciona!
01:10:51¡Levanta!
01:10:55Te lo advertí
01:10:56No he hecho nada
01:10:58Ya, pero ibas a hacer
01:10:59No es cierto
01:10:59Y vas a matarle
01:11:00Si hubiera querido
01:11:01Ya estaría muerto
01:11:02¡Maldita puta!
01:11:07Dame una buena razón
01:11:09Para que no acabe
01:11:10Con tu despreciable vida
01:11:11Te quiero, Berg
01:11:17Eres una farsante
01:11:21¿Qué tal una mini sesión?
01:11:42Una rápida
01:11:42Listo, ya
01:11:43¿Qué ha pasado?
01:11:45Por fin entiendo todo
01:11:46No se da cuenta
01:11:47Emily quería mi dinero
01:11:48E iba a matarme por ello
01:11:49Todd está bajo una gran tensión
01:11:51¿Qué le pasa?
01:11:52¿Tiene miedo de que me suicide?
01:11:54Claro que no
01:11:54¿Por qué piensa eso?
01:11:56¿Cómo me hace esto a mí?
01:11:58¿Qué?
01:11:58Por cierto
01:12:03Respecto al amante imaginario de Emily
01:12:05Le dejo un recuerdo
01:12:07Con la policía
01:12:31Por favor
01:12:31Emily
01:12:46Soy Terence Powers
01:12:49Necesito verla inmediatamente
01:12:52Es muy importante
01:12:54No me ha pagado el alquiler
01:13:10Desde hace cuatro meses
01:13:11Vamos
01:13:12Deme un respiro
01:13:14Por favor
01:13:14¿Quién es?
01:13:32Adele
01:13:33Soy yo
01:13:33Todd
01:13:34Abre la puerta
01:13:34¿Dónde estabas?
01:13:40Te he telefoneado
01:13:41Todo el día
01:13:41Descolgué
01:13:43Porque he intentado dormir
01:13:44No puedo
01:13:45Supongo que es lo que pasa
01:13:47Cuando encuentres un cadáver
01:13:48¿No se lo has contado a nadie?
01:13:50No
01:13:50No quiero que lo hagas
01:13:53¿De acuerdo?
01:13:55Por mí y por mi hermano
01:13:57Entonces
01:13:59¿Qué quieres que haga?
01:14:00No hagas nada
01:14:01Quédate
01:14:02Quédate tranquila
01:14:03Hasta que pase todo
01:14:04Vamos
01:14:09Ayúdame a ver
01:14:10He pensado
01:14:11He pensado en todo esto
01:14:12Todd
01:14:12Y
01:14:13Puedo ayudarte
01:14:15Si tú me ayudas
01:14:16¿Qué necesitas?
01:14:21Me vendría bien un préstamo
01:14:22Estoy sin blanca
01:14:23¿Cuánto?
01:14:28Diez grandes
01:14:29Diez mil dólares
01:14:32¿Me tomas el pelo?
01:14:34Creo que es razonable
01:14:36Si consideramos
01:14:37Lo que ha pasado
01:14:38¿Y si no los consigo?
01:14:45Todd
01:14:46Por favor
01:14:47Dí que sí
01:14:48Por favor
01:14:52Está bien
01:14:56Los tendrás
01:14:56Gracias por todo
01:15:22He venido en cuanto he podido
01:15:25¿Qué ocurre?
01:15:27Siéntese
01:15:27¿Qué es eso?
01:15:45Este dedo es de Darcy
01:15:46¿Verdad?
01:15:49¿De quién?
01:15:51¡No sigan mintiendo!
01:15:52¿Sabes lo que necesita?
01:15:56¡Un psiquiatra!
01:15:58¿O me dice la verdad?
01:15:59¿O llamo a la policía?
01:16:03¿Por qué no la ha llamado todavía?
01:16:08No estoy seguro
01:16:09Debí hacerlo
01:16:13Pero no lo ha hecho
01:16:15¿Qué quieres saber?
01:16:29Ahora que sé lo de usted
01:16:30Darcy
01:16:30Quiero saber
01:16:31¿Por qué?
01:16:31Él era nuevo y diferente
01:16:47Y muy atento
01:16:51Y Berg
01:16:53Estropeó
01:16:54La aventura
01:16:54Berg
01:16:56No se encontró
01:16:57Juntos
01:16:58Le
01:17:00Dio a Darcy
01:17:06La paliza
01:17:07Y le cortó
01:17:11Le dijo
01:17:14Que se alejara
01:17:15De mí
01:17:15O de lo contrario
01:17:16Le cortaría
01:17:19Las pelotas
01:17:20Y Darcy
01:17:23Y se fue
01:17:24Así que se acabó
01:17:26No estoy aquí
01:17:29Para juzgarla
01:17:29Tan solo quiero la verdad
01:17:30Ver quería
01:17:39Hacerme daño
01:17:40Así que
01:17:45Me lo tiré
01:17:46Es la única manera
01:17:55Que conozco
01:17:56Todo ha sido falso
01:18:03Mire
01:18:10Lo siento
01:18:14Le admiro
01:18:20Usted no me juzgó
01:18:22Me trataba como a una persona
01:18:26No quería que usted pensara que era
01:18:32Lo que soy
01:18:36También mintió sobre el estado mental de Todd
01:18:46¿No?
01:18:50Quería matarse
01:18:51Tal vez al principio
01:18:53Pero sus sesiones eran buenas
01:18:54No estaba nervioso
01:18:55Ni agresivo
01:18:56Nunca hablaba de suicidio
01:18:57Y usted quiso hundirle
01:18:58Utilizándome
01:18:59Por favor
01:19:02Ayúdeme
01:19:06Haré todo lo que me pida
01:19:13Por favor
01:19:15Sería aún más idiota
01:19:17Si le permitiera utilizarme otra vez
01:19:18¡Quito!
01:19:19¿Qué hace?
01:19:21¡Cuelgue!
01:19:23Le he pedido que me ayude
01:19:24Llamo a la policía
01:19:26¡No!
01:19:27¡No!
01:19:28¡No!
01:19:37¡No!
01:19:38¡No!
01:19:38¡No!
01:19:39¡Gracias!
01:20:09¿Dónde vas?
01:20:19A cualquier parte.
01:20:22Llévame contigo.
01:20:24¿Bromeda?
01:20:30¡Oh, no!
01:20:32¡Hijo de puta! ¡Yo me merezco ese dinero! ¡Tú no!
01:20:39¡Bark!
01:20:54¡Dámelo!
01:20:56¿Para qué? ¿Quieres matarme?
01:21:00¿Quieres follarme? ¡Por eso te vas!
01:21:04Ya te has follado a la mujer de tu hermano.
01:21:09¿Y eso qué importa?
01:21:11¡Helta!
01:21:12¡Helta!
01:21:13¡Helta!
01:21:14¡Helta!
01:21:19¡Helta!
01:21:24¡Esto es!
01:21:40Hola, cariño. ¿Está lista la cena?
01:21:54¡Basta!
01:22:01¡Basta!
01:22:10¡Quédate donde estás!
01:22:15¡Quieto ahí!
01:22:22¡Suelta!
01:22:24Lo siento.
01:22:30¡Fuera de aquí!
01:22:34¡Fuera de aquí!
01:22:36¡Fuera de aquí!
01:22:38¡Fuera de aquí!
01:22:42¡Fuera de aquí!
01:22:44¡Fuera de aquí!
01:22:48¡Fuera de aquí!
01:22:50¡Fuera de aquí!
01:22:54¡Fuera de aquí!
01:22:56¡Fuera de aquí!
01:23:00¡Fuera de aquí!
01:23:02¡Fuera de aquí!
01:23:06¡Fuera de aquí!
01:23:08¡Fuera de aquí!
01:23:12¡Fuera de aquí!
01:23:14¡Fuera de aquí!
01:23:16¡Fuera de aquí!
01:23:18¡Fuera de aquí!
01:23:20¡Fuera de aquí!
01:23:22¡Fuera de aquí!
01:23:24¡Fuera de aquí!
01:23:26¡Fuera de aquí!
01:23:28¡Fuera de aquí!
01:23:30¡Fuera de aquí!
01:23:32¡Fuera de aquí!
01:23:42¡Fuera de aquí!
01:23:44¡Fuera de aquí!
01:23:53¡Dod!
01:23:54¡He dicho que te largues!
01:23:56¡No te he dicho que te largues!
01:24:20¿Estás segura?
01:24:21No hay otra manera
01:24:51No hay otra manera
01:25:21Estoy curado.
01:25:51Hola.
01:26:02¿Estás bien?
01:26:04Sí.
01:26:06Sí, lo estoy.
01:26:11Todd...
01:26:12No tengo el dinero.
01:26:15No quiero tu dinero, Todd.
01:26:18Yo...
01:26:19no soy tan ruin.
01:26:22¿Me oyes?
01:26:26Por favor.
01:26:29Lo siento.
01:26:32Perdóname.
01:26:33Al fin conozco a alguien que me importa y voy y le chantajeo.
01:26:37Lo siento, estaba equivocada.
01:26:38Por favor, ¿puedo entrar?
01:26:40No, no creo que sea una gran idea.
01:26:43En la vida hay algo más que sexo y dinero, ¿no crees?
01:26:49Tiene que verlo.
01:26:51Oye, es solo que ahora no es un buen momento.
01:26:54Tal vez otro día.
01:26:58Adiós, Adel.
01:27:05Adiós.
01:27:06Adiós, Adel.
01:27:12Adiós, Adel.
01:27:16Adiós.
01:27:17Adiós.
01:27:18Quiero que nos vayamos lejos
01:27:48Muy lejos
01:27:51¿Has estado en Tahití?
01:27:58No
01:27:58Podemos ir
01:28:02Estás soñando
01:28:05Bueno
01:28:07Podemos hacer lo que queramos
01:28:11Yo quería que todo fuera bien, no quería más
01:28:16Todo va bien
01:28:18No te pasaste
01:28:23¿Yo?
01:28:24¿Y tú qué?
01:28:26Todo lo que hicimos caerá sobre nosotros
01:28:29Corre
01:28:33¿Qué haces, Ben?
01:28:40No, no
01:28:41No
01:28:42No
01:28:43¿Qué haces?
01:28:46No quiero morir
01:28:47No
01:28:50No
01:28:50No
01:28:52No
01:28:53No
01:28:53Bien, mirado
01:29:19Debería contratar una decoradora
01:29:23Debería contratar una decoradora
01:29:23No
01:29:24No
01:29:32No
01:29:33No
01:29:33No
01:29:34No
01:29:34No
01:29:35No
01:29:36No
Recommended
1:28:36
|
Up next
2:19:39
1:59:51
1:50
1:00:41
1:24:04
1:21:44
1:39:18
1:17:23
1:35:13
1:23:48
Be the first to comment