- 9 hours ago
más contenido en RetrosHD-Movies-byCharizard
byCharizard ***SOLIDARIDAD***
Rehén la Historia de Christine Maresch 1983 Español España Castellano - Hostage The Christine Maresch Story
byCharizard ***SOLIDARIDAD***
Rehén la Historia de Christine Maresch 1983 Español España Castellano - Hostage The Christine Maresch Story
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00La historia de Cristina
00:00:30La historia de Cristina
00:01:00La historia de Cristina
00:01:30Australia, noviembre de 1974
00:01:36Esta película está basada en una historia real
00:01:39Vamos, probad suerte
00:01:44Cada tres dianas se gana un premio
00:01:46Vamos, ¿a quién le toca ahora?
00:01:48Anímese, usted parece un deportista
00:01:50¿Un deportista?
00:01:53Venga, que no se diga
00:01:55Estás fallado
00:01:56Qué pena, hombre
00:01:57Otro más
00:01:58Qué mala suerte
00:02:00Venga, no desaniméis
00:02:02¿A quién le toca?
00:02:02¿A ti?
00:02:03Vale, guapa
00:02:04¿Dónde está el dinero?
00:02:05¿Qué piensas?
00:02:06¿Que me largaré a Tasmania?
00:02:07Si no te dejan entrar
00:02:08Quédate conmigo
00:02:09Vale, aquí te lo iba a arreglar
00:02:12Sí, perro ladrador
00:02:14Estos dardos están despuntados
00:02:19Oye, nena, dime una cosa
00:02:22¿Cuánto vale el centro de tu diana?
00:02:24Se necesita un dardo que no creo que poseas
00:02:27¿Y por qué no me pones a prueba?
00:02:30Porque podría darte un infarto
00:02:32¡Niak!
00:02:37Fallaste
00:02:38Volveré
00:02:39Tendrás que entrenar mucho, fantasma
00:02:41Venga, muchachos
00:02:42Probad suerte
00:02:43No es tan difícil
00:02:44Tres dianas, un premio
00:02:57¿Se te ha dado bien?
00:03:00Sí, muy bien
00:03:01Oye, ¿no crees que te has pasado un poco con la fábrica?
00:03:04¿Celoso?
00:03:05Ah, sí
00:03:05Del dinero
00:03:07Vamos a quemarlo, ¿eh?
00:03:12Eh, tronco
00:03:13¿Y si nos vamos a la ciudad a ir a armar?
00:03:15¿Eh?
00:03:16Tendré cinco minutos para cambiarme
00:03:27¡Ay!
00:03:57¡Ay!
00:04:27Freda, ¿qué sabes tú de Walter?
00:04:34No mucho
00:04:35Se pasa solo casi todo el tiempo
00:04:37Apareció un buen día por aquí pidiendo trabajo
00:04:41Mi madre dice que los alemanes son mucho mejores que los australianos
00:04:45Eso es haceros de menos a ti y a John, ¿no?
00:04:48Ya, Freule
00:04:49¿Te interesa Walter, eh?
00:04:54El tío está como un tren
00:04:55Curiosidad, nada más
00:04:57Pues vale más que ese...
00:05:00Vago de Gary
00:05:01Gary a mí me da
00:05:02Si Walter es tan fabuloso, ¿por qué no le echas tú los pejos?
00:05:07Sencillamente, porque está loco por ti
00:05:09Hola, Chris, Freda
00:05:12Hola, Len
00:05:13Ahí tienes a tu hombre
00:05:17Picharraco
00:05:20Todos son iguales
00:05:24Hola, Walter
00:05:35Venimos a alegrarte
00:05:42Le gustas
00:05:46¿Ah, sí?
00:05:46¿Cómo lo sabes?
00:05:48Por cómo te mira
00:05:49¿Está claro?
00:05:51Ahora estoy hecha un desastre
00:05:52Eres una chica muy especial
00:05:55¿Y tú cómo sabes tantas cosas de él?
00:06:03Porque lo he hecho yo
00:06:04Ya, está muy bien
00:06:06Si lo hubiese hecho en Alemania
00:06:08Estaría mejor
00:06:10Alemania debe ser el paraíso
00:06:12La señora Hoffman siempre la elogia
00:06:14Pues no exagera
00:06:15¿Es mejor que esto?
00:06:19Supongo que sí
00:06:20¿Te gustaría mucho?
00:06:22Es posible
00:06:23Pero nunca lo sabré
00:06:25Eso nunca se sabe
00:06:28¿Por qué?
00:06:29Un saludo
00:06:29¡Ahora sí!
00:06:30¡Ahora sí!
00:06:30¡Ahora sí!
00:06:31¡Ahora sí!
00:06:32¡Ahora sí!
00:06:32¡Ahora sí!
00:06:33¡Gracias!
00:07:03¿A qué viene esto?
00:07:07¿A ti qué te parece?
00:07:11¿Y la cazadora?
00:07:13Ahí la tienes. Te servirá para conquistar a tus putas.
00:07:17A propósito, ¿y mis cosas?
00:07:19¿De qué hablo? ¿Tus cosas?
00:07:21¿Quieres que te haga una lista?
00:07:23Olvídame.
00:07:25Supongo que se las habrá regalado a eso.
00:07:27Te equivocas. ¿Ves esto? Es oro puro. Esa tiene clase.
00:07:31¿Clase? Querrás decir dinero.
00:07:35Vámonos, cariño.
00:07:51Olvídame. No vale la pena.
00:07:53Tú te mereces algo mejor.
00:07:55Prefiero estar sola.
00:07:57¿Seguro?
00:07:59No.
00:08:01Necesito un trago.
00:08:05Podía ser su madre.
00:08:07Y luego presume de conquistador.
00:08:09Yo no lo soporto.
00:08:11Chicas, ¿queréis ganar dinero con facilidad?
00:08:13Perdeos por ahí.
00:08:15Id con vuestra mamá.
00:08:17Vaya, qué ingeniosa eres.
00:08:19A lo mejor cien pavos por una hora hacen que lo pienses, ¿eh?
00:08:23Que te zurzan.
00:08:25¿Y tú qué dices, Encanto?
00:08:27¿Estás sordo?
00:08:29Piérdete.
00:08:31No querrás que nos vaya a aportar.
00:08:35Déjame.
00:08:36No la toques.
00:08:39¿Qué vas a hacer si lo hago?
00:08:41No hay por qué ponerse así, ¿no?
00:08:43Y que no se os ocurra volver.
00:08:45No hay por qué ponerse así, ¿no?
00:08:47Y que no se os ocurra volver.
00:08:49No hay por qué ponerse así, ¿no?
00:08:51Y que no se os ocurra volver.
00:08:53Ya en Bluetooth.
00:08:55Yo.
00:08:57No, no, no.
00:09:27No, no, no.
00:09:57No, no, no.
00:10:27No, no, no.
00:10:57No, no, no.
00:11:27No, no, no.
00:11:56No, no, no.
00:12:26No, no, no.
00:12:56No, no, no.
00:13:26No, no, no.
00:13:56No, no, no.
00:14:26No, no, no.
00:14:56No, no, no.
00:15:26No, no, no.
00:15:56No, no, no, no.
00:16:26No, no, no, no.
00:16:56No, no, no, no, no.
00:17:26No, no, no, no.
00:17:56No, no, no, no, no, no.
00:18:26No, no, no, no, no.
00:18:56No, no, no, no, no.
00:19:26No, no, no, no, no, no.
00:19:56No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:20:26No, no, no, no, no, no.
00:20:56No, no, no, no, no, no.
00:21:26No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:21:36Cuando era niña, solía subir aquí.
00:21:41Era maravilloso estar lejos de las fábricas.
00:21:45Y siempre pensaba lo mismo.
00:21:48Que algún día me largaría para siempre de este lugar.
00:21:52Pero aquí sigo.
00:21:56Nos iremos a Alemania.
00:22:00Allí aún hay personas que desean construir un futuro mejor.
00:22:04Quiero participar en esa empresa.
00:22:06Los australianos no tienen esa visión del futuro.
00:22:13No sienten orgullo por su trabajo ni amor por su padre.
00:22:18Tú no eres como ellos.
00:22:20¿Cómo voy a salir?
00:22:25Yo lo arreglaré.
00:22:29Para sofocar el incendio han acudido los bomberos de todas las ciudades en un radio de 50 kilómetros.
00:22:34Ya llevan más de seis horas intentando dominar el fuego.
00:22:39Se ha conseguido controlar siete plantas.
00:22:41Pese al humo que hacía irrespirable el aire, pero las llamas...
00:22:44¿Walter, es esa tu fábrica?
00:22:46Lo era.
00:22:48Te has quedado sin trabajo.
00:22:50Otra vez.
00:22:51Hay trabajos mucho mejores en Alemania.
00:22:57¿Alemania?
00:22:58Alemania.
00:22:59Me han ofrecido un trabajo en Munich.
00:23:01Saldremos el sábado.
00:23:03Oh, Walter.
00:23:04¡Gracias, Walter!
00:23:17¡Gracias, Walter!
00:23:20¡Gracias, Elmo!
00:23:22¡Tschüss!
00:23:23¡Tschüss!
00:23:28¡Bien!
00:23:30¡Vamos, chabollas!
00:23:31Después de la primera ronda, la señora Vincent gana a la señora Forrest por 900 puntos contra 830.
00:23:46No podemos irnos.
00:23:48Aún no.
00:23:51¿Por qué motivo?
00:23:52Di.
00:23:54Estoy embarazada.
00:23:56¿Cómo?
00:23:56Ahora pasemos a la siguiente prueba.
00:23:58Bueno.
00:24:00Es fantástico.
00:24:02Sí.
00:24:04Fantástico.
00:24:05¿Cuándo lo has sabido?
00:24:07Christine, te estás perdiendo tu programa favorito.
00:24:09Hoy me han dado los resultados.
00:24:11Vamos, Christine.
00:24:11Es el concurso de Jogan.
00:24:13Ahora tienen un minuto para...
00:24:15Así, este hijo nacerá en Alemania.
00:24:18La semana que viene quiero abortar.
00:24:21¿Abortar?
00:24:23¿Sin consultármelo?
00:24:24¿Se puede saber de qué estáis hablando?
00:24:27Walter, yo no quiero tener otro hijo.
00:24:28Ahora no.
00:24:31¡Apague esa maldita tele!
00:24:33¿Qué has dicho, Walter?
00:24:36Christine.
00:24:38El aborto puede nacértelo en Alemania.
00:24:42¡Le he dicho que apague ese chisme!
00:24:45Ya está arreglado.
00:24:46¿Qué importan un par de días más?
00:24:48Claro que importa, Christine.
00:24:50Tenemos los pasajes reservados.
00:24:51Además, en Alemania están las mejores clínicas.
00:24:55La emoción está al rojo vivo.
00:24:56Un fallo en esta planta puede desvanecer las esperanzas de la señora Vincent
00:25:00y abre las posibilidades para la señora Ford.
00:25:02¿Cómo puede aguantar esa mierda?
00:25:05¿Estás loco?
00:25:07Mi televisor.
00:25:08Es un bicho.
00:25:10Nos está amargando la vida.
00:25:11¿Cómo te atreves a hablarme así en mi casa?
00:25:14¿Esta pocilga?
00:25:15No me extraña que su marido se largara.
00:25:17La niña Walter.
00:25:18¡No, Walter!
00:25:22Christine, nos vamos de aquí.
00:25:23¡Ahora!
00:25:26¡Pero, Walter!
00:25:29¡Christine!
00:25:30¿Cómo puedes irte con él?
00:25:33Escucha, mamá.
00:25:33Voy a intentar que me salga bien.
00:25:36No como tú.
00:25:37Tú nunca lo intentaste.
00:25:38Yo sí voy a hacer algo por mi hija,
00:25:40porque ella es lo más importante.
00:25:43Si te marchas con él, no vuelvas jamás.
00:25:45Atención.
00:25:48La compañía Lujánza avicia la salida de su vuelo.
00:25:51347 con destino a Pulitzer.
00:25:54Acudan a la puerta 24.
00:25:55¡Gracias!
00:26:25¿Cuántas casillas?
00:26:38¿Qué es?
00:26:50Es el campo femenino
00:26:51Marzo de 1977
00:26:55¿Puedo ver en un momento en que se puede ver?
00:27:01¿Puedo ver en un momento en que se puede ver?
00:27:02Gracias
00:27:03¿Puedes oírlo?
00:27:29¿Oír qué?
00:27:35Escucha
00:27:36¿Qué es Walter?
00:27:45Los latidos del corazón.
00:28:15Claro, hay.
00:28:19Hay.
00:28:20Hay.
00:28:21Hay.
00:28:26Hay.
00:28:28Hay.
00:28:29Hay.
00:28:30Hay.
00:28:32¿Por qué no te levantaste?
00:28:33Por ese lunático...
00:28:34¡Calla!
00:28:36Me has puesto你们 enbexar de mis amigos.
00:28:39¡Es ahí donde vas a remediartte las malditas de nights!
00:28:43¡No lo entiendes!
00:28:45Ni quiero entenderlo.
00:28:46Vaya unos amigos que ni siquiera se hablan entre ellos.
00:28:48Baja, ¿no ves que vas a comprometerme?
00:28:51¿Esta es tu Alemania?
00:28:53Sí.
00:28:54Walter, deja toda esa gente.
00:28:56Hay cosas más importantes, por ejemplo, esto.
00:29:00Ya te lo he dicho.
00:29:01Yo lo arreglaré.
00:29:15Rosa.
00:29:17Rosa.
00:29:21Rosa.
00:29:24Mandy, toma un poco.
00:29:33Say hello to Auntie Heidi.
00:29:36She's your only auntie, so be nice to meet you.
00:29:41Debes perdonarme, siento.
00:29:43Hablo muy mal.
00:29:44No, nada de eso, de verdad.
00:29:47¿Quieres volver con mamá, eh?
00:29:49Claro que sí.
00:29:50Vamos.
00:29:53Sí, señora.
00:29:57Hola.
00:29:59Ven aquí.
00:30:05¿Y el siguiente va a ser?
00:30:09¿Qué has dicho?
00:30:10Que el próximo será, Baja.
00:30:15¿Eso tiene un doble sentido?
00:30:16¿Volta?
00:30:41¿Volta?
00:30:42¿Volta?
00:30:42Mati, mira, son los juguetes de papá.
00:30:55Papá.
00:31:07Papá.
00:31:09Papá.
00:31:12Papá.
00:31:16Papá.
00:31:18Papá...
00:31:48...vater, ich musste weg, weit weg, ich war in Australien, aber ich habe immer auf eine passende Gelegenheit gewartet, um zurückzukommen, bis es sicher genug war, und jetzt ist es soweit, die Partei hält viel von mir, und sie braucht mich nun,
00:32:13ich bin zurückgekommen, um mich an allen zu rächen, die dich und mein Vaterland gedemütigt haben.
00:32:25Walter, der Krieg ist vorbei.
00:32:35Du kannst es anscheinend nicht wahrhaben, dass dein Vater auf der Seite der Verlierer stand.
00:32:43Du kannst es bis zu 30 Prozent.
00:32:45Du kannst es...
00:32:46Mandy.
00:32:54Mama.
00:32:55¿Qué es eso, cariño?
00:32:56¿Qué te pasa?
00:32:58Se puede y dárselo a Mama.
00:32:59Ah.
00:33:10¿Qué haces con eso?
00:33:13Sácalo de aquí.
00:33:16Por favor, llévatelo.
00:33:20¿Estás loco, Walter?
00:33:22¿Eso es lo que piensas?
00:33:24El mundo está loco, ¿no yo?
00:33:27El remedio para una sociedad enferma.
00:33:29Pero yo te pondré a salvo de todos.
00:33:36Viviremos en una aldea especial, donde se entrena un ejército secreto que reconquistará Alemania.
00:33:41Pero antes debo ponerte a prueba.
00:33:47Tranquila.
00:33:48Es de pega.
00:33:50Eres un sádico inhumano.
00:33:52Disfrutas viendo como me muero de miedo.
00:33:55Pronto aprenderás a no tener miedo.
00:34:01Estos serán sus juguetes.
00:34:04De todos mis hijos.
00:34:05No.
00:34:06No habrá más hijos.
00:34:08El aborto ya no es legal en Alemania.
00:34:10¿Qué?
00:34:11En mi familia no habrá más abortos.
00:34:15Tú me dijiste.
00:34:16Me lo prometiste.
00:34:17¡Quiero ese hijo!
00:34:19Eres un embustero.
00:34:21Eres repugnante.
00:34:22¿Qué hay de las clínicas alemanas?
00:34:25¿Por qué no me lo dijiste en Australia?
00:34:30Me habrías acompañado.
00:34:32Mira, coche.
00:34:51Coche.
00:34:52Coche.
00:35:02En Alemania no conozco a nadie.
00:35:29Soy la única persona en la que confía a Balta.
00:35:32Dime a dónde puedo ir.
00:35:37Por favor.
00:35:39Debo acabar de una vez con esto.
00:35:42Sente gaga de que te he ayudado.
00:35:58Creo que debes ir a Holanda, ¿de acuerdo?
00:36:00A donde sea.
00:36:26Hola.
00:36:27Listo.
00:36:30Sí.
00:36:31¡Gracias!
00:37:01Aber geben Sie doch eine Chance.
00:37:03Sie wird eine von uns werden.
00:37:05Zu riskant.
00:37:06Aber...
00:37:07Ende.
00:37:14Herr Reisenberg, Herr Straub...
00:37:31Cuando Walter tenía 17 años, atacó un banco para el partido neonazi.
00:37:37Después de eso, Hans cometió una indiscreción y lo detuvió.
00:37:43En el juicio, nuestra madre llegó a suplicar por Walter.
00:37:47No es más que un muchacho y no sabía lo que hacía.
00:37:51Los otros testigos fueron prudentes para no perjudicarle.
00:37:57Pero se pasó cuatro años en la cárcel.
00:38:31¿Han Sie amerikanische Dollar?
00:38:53¡Vamos!
00:38:55¡Vamos!
00:38:57¡Vamos!
00:39:23¡Vamos!
00:39:51¡No!
00:39:53¡No!
00:39:59Has matado a mi hijo.
00:40:01Era un varón, ¿verdad?
00:40:03¿Dónde está Mandy?
00:40:05Has matado a nuestro hijo.
00:40:07¿Cómo voy a confiarte a Mandy?
00:40:09Por favor, Walter.
00:40:11Necesito un médico.
00:40:15Ten compasión.
00:40:17Tú te lo has buscado.
00:40:19Debes pagar las consecuencias.
00:40:21¡Mandy!
00:40:29¡Walter!
00:40:33¡Walter!
00:40:35¡Walter!
00:40:37¡Walter!
00:40:39¡Walter!
00:40:43¡Walter!
00:40:45¡Walter!
00:40:51¡Walter!
00:40:53¡Walter!
00:40:55¡Walter!
00:41:01¡Walter!
00:41:03¡Walter!
00:41:05¡Walter!
00:41:07¡Walter!
00:41:09¡Walter!
00:41:11¡Walter!
00:41:13¡Walter!
00:41:15¡Walter!
00:41:17¡Walter!
00:41:19¡Walter!
00:41:21¡En serio!
00:41:22Torira
00:41:22que está delirando!
00:41:23¡iva!
00:41:24¡Vacete!
00:41:25¡Vacete!
00:41:26¡min buy deucha!
00:41:30¡Walter!
00:41:31¡working!
00:41:32Es que está delirando.
00:41:33¡Eran!
00:41:34¡No!
00:41:35¡Dudos!
00:41:36¡Va a atracar un banco!
00:41:38¡Va a atracar un banco!
00:41:39¡Es un nazi!
00:41:40¿No lo entienden?
00:41:41¡Es un fanático!
00:41:43¡Quiere acabar con todo el mundo!
00:41:45¡A mí, Mandy!
00:41:53Ya.
00:42:02A la derecha.
00:42:15Cuarenta y cinco segundos.
00:42:34Sesenta y dos segundos.
00:42:41Vas a estropear mis planes.
00:42:44Walter.
00:42:44No lo comprendes.
00:42:46Ellos dicen que tú eres un riesgo.
00:42:48¿Dónde está Mandy?
00:42:53Si cooperas, podrás recuperar a Mandy.
00:42:56Si no lo haces, te quedarás aquí para siempre.
00:43:00Yo solo, solo quiero recuperar a Mandy.
00:43:04Por favor.
00:43:08Bien.
00:43:10Intentaré sacarte.
00:43:11No olvides lo que te he dicho.
00:43:28De ello depende tu vida.
00:43:31¿Lo entiendes?
00:43:33¿Lo has entendido?
00:43:37La espalda contra la pared, lejos de la ventana.
00:43:40Procura empuñar el arma, con energía.
00:43:43Que vean que vas en serio.
00:43:47Mira a los ojos.
00:43:48No debes dejarte sorprender.
00:43:51Y cuando salgamos, vuélvete de repente.
00:43:54Como si fueses a acribillarles.
00:43:56Se caerán al suelo redondos.
00:43:58Eso tendrá tiempo.
00:44:02¿Lista?
00:44:02¿Lista?
00:44:20¡La puerta!
00:44:21Bien.
00:44:25Una mano aquí.
00:44:27Y no olvides que tiende a elevarse.
00:44:29Tira con fuerza hacia atrás.
00:44:37Vamos.
00:44:37Vamos.
00:44:37Recuerda, Cristín.
00:44:52Cuenta hasta 45 y luego sal.
00:44:55La policía se presentará en 62 segundos.
00:44:58Y disparará a la matar.
00:45:00Vamos allá.
00:45:05¡Estúpido!
00:45:07¡Estúpida!
00:45:12¡Estúpida!
00:45:13¡Estúpida!
00:45:16¡Estúpida!
00:45:18Cinco.
00:45:18Seis.
00:45:20Siete.
00:45:20¡Splena, Mr. Skeleth!
00:45:22Nueve.
00:45:23Diez.
00:45:25Once.
00:45:26¡Oto!
00:45:27Trece.
00:45:28Catorce.
00:45:29¡Splena!
00:45:29Quince.
00:45:34¡Mante!
00:45:3516, 17, 18
00:45:41Maddie, bonita, estate quieta
00:45:49Seguro la chica
00:45:50¡No!
00:46:00¡Dist bewegen!
00:46:07¡Vamos, es la hora!
00:46:12¡Larguémonos!
00:46:20¡Larguémonos!
00:46:50¡Larguémonos!
00:46:51¡Larguémonos!
00:47:10Sabía que serías capaz de hacerlo
00:47:12Dijiste que entrarías porque te quedaste fuera
00:47:15Ellos no te creían capaz, ahora se convencerán
00:47:18Yo no te importo nada, ¿verdad?
00:47:19Ten plan que aceptarte
00:47:21¡Eso estúpido que me acompañaba!
00:47:24Ya eres de los nuestros
00:47:25¿Qué?
00:47:27Ya no te lo aceptamos
00:47:30Sie hat laut gerufen
00:47:31In Englisch
00:47:33Man wird sie mit der Geschichte im Krankenhaus in Verbindung bringen
00:47:44Und mit Ihnen, Walter
00:47:46Mit uns allen
00:47:47Ich werde nie was sagen
00:47:48Ich werde nie was sagen
00:47:48Sie dafür umso mehr
00:47:49Das dürfte genügen, um aus Deutschland zu verschwinden
00:48:01Es wird mir leid
00:48:05Ich kann mich nicht auf Sie verlassen
00:48:08Und was ist damit?
00:48:12Der Banker war doch eine Riesensache
00:48:14Aber können Sie denn nicht verstehen?
00:48:16Sie ist keine von uns
00:48:18Sie wird es aber werden
00:48:19Oh, Walter
00:48:23Sie lassen sich zu sehr von Ihren Gefühlen leiden
00:48:26Oh, Walter
00:48:27Oh, Walter
00:48:28Oh, Walter
00:48:45No, no.
00:49:15No, no.
00:49:45No, no.
00:50:15No, no.
00:50:45No, no.
00:51:15No, no.
00:51:45No, no.
00:52:15No, no.
00:52:45Allí hay bandidos que les robarán.
00:52:47Quiero que sean mis invitados.
00:52:49En mi casa.
00:52:50Sube.
00:52:51Le daré 10.000 dólares y cuatro de mis hijos por esa mujer y la niña.
00:52:55Mi mujer y mi hija no están en venta.
00:52:57Cofura.
00:52:57Cofura.
00:52:57Cofura.
00:52:57Es una ofensa que rechace usted una oferta tan generosa.
00:53:04Llega esa mujer.
00:53:07Arranca, Walter.
00:53:08Dame esa mujer.
00:53:09Corre.
00:53:09Te mataré.
00:53:21Te mataré si no me la vas.
00:53:23¡Ah! ¡Ah! Ouch!
00:53:26¡Auch!
00:53:33¡Auch! ¡Auch!
00:53:34¡Christine!
00:53:36¡Auch!
00:53:43¡Auch!
00:53:45¡Auch...!
00:53:48¡Auch!
00:53:51¡Walter!
00:53:52¡No, no, no!
00:54:22¡No, no, no!
00:54:25¡No!
00:54:30¡Ya viste!
00:54:33¡No, ya viste!
00:54:36¡No, ya viste!
00:54:46¡Walter, quítamelo de encima!
00:54:49¡Fuera! ¡Fuera!
00:54:52¿Y Mandy? ¿Dónde está Mandy?
00:55:07Ella no puede entrar en Irán. No tiene visado.
00:55:10¿Pero qué dice usted? Es australiana, no necesita visado.
00:55:13No puede entrar. No insista más.
00:55:16¿Qué? Bien. Entonces, ¿qué debemos hacer?
00:55:20Ustedes deben regresar a Estambul y solicitar un visado.
00:55:24O quedarse aquí.
00:55:26¿Estambul está usted loco?
00:55:28No podemos volver allí. Nos reconocerán y nos matarán.
00:55:32Lo siento, no es mi problema. Pero ella no puede entrar.
00:55:37Ustedes son ciudadanos alemanes, así que pueden entrar.
00:55:41Sus pasaportes están en la...
00:55:46Ya lo suelto. Vámonos.
00:55:49Es que no lo comprendes.
00:56:13Ustedes matarán.
00:56:43¡Vuelve!
00:56:45¡Vuelve!
00:56:46¡Ninguna mujer vale la pena!
00:57:13¡Vuelve!
00:57:14¡Vuelve!
00:57:15¡Vuelve!
00:57:16¡Vuelve!
00:57:17¡Vuelve!
00:57:18¡Vuelve!
00:57:19¡Vuelve!
00:57:20¡Vuelve!
00:57:21¡Vuelve!
00:57:22¡Vuelve!
00:57:23¡Vuelve!
00:57:24¡Vuelve!
00:57:25¡Vuelve!
00:57:26¡Vuelve!
00:57:27¡Vuelve!
00:57:28¡Vuelve!
00:57:30¡Vuelve!
00:57:31¡Vuelve!
00:57:32¡Vuelve!
00:57:33¡Vuelve!
00:57:34¡Vuelve!
00:57:35¡Vuelve!
00:57:36¡Vuelve!
00:57:37¡Vuelve!
00:57:38¡Vuelve!
00:57:39¡Vuelve!
00:57:40¡Vuelve!
00:58:10Quiero volver a casa.
00:58:40Ya no lo soporto, Walter.
00:59:02Los míos tardarán en arreglarme los papeles.
00:59:07Si te vas ahora, ve a casa de Hoffman.
00:59:10¿Dónde puedo encontrarte?
00:59:13Está bien.
00:59:17¿Puedo confiar en ti?
00:59:19¿Aún lo dudas?
00:59:20Debemos olvidar el pasado y empezar de nuevo juntos.
00:59:30Juntos.
00:59:31Treyda.
00:59:45Treyda.
00:59:59Julio de 1977
01:00:14Después del incidente de la frontera
01:00:16Un americano nos recogió
01:00:18Y nos llevó a una pensión de Estambul
01:00:19Yo no podía más
01:00:21Ya había tenido suficiente
01:00:23Entonces fue cuando Walter cedió
01:00:25Y me dejó volver a casa
01:00:26Eso es todo
01:00:27Aún no puedo creer que haya vuelto
01:00:30¿Y qué vas a hacer ahora?
01:00:34No lo sé
01:00:35Creo que le debo la vida
01:00:37Pero aún me da miedo
01:00:39Ya está bien
01:00:43Anda, bájate
01:00:44Hola
01:00:57No te esperaba tan pronto
01:01:02No te habré asustado
01:01:07Estaba deseando veros a las dos
01:01:09¿Le has contado a alguien lo de Alemania?
01:01:22A nadie
01:01:22Ni siquiera a Freda
01:01:24No
01:01:25Bien
01:01:27Freda se ha portado muy bien
01:01:30No ha querido aceptar dinero
01:01:32Yo no quiero caridad
01:01:33Ya he pensado en eso
01:01:36¿Qué pretendes?
01:01:39Que trabajemos juntos
01:01:40¿Juntos?
01:01:42Sí
01:01:42Igual que hicimos en Alemania
01:01:45El equipo perfecto
01:01:51¿Qué te pasa?
01:01:58¿Ya no te gusto?
01:02:05Mierda
01:02:05La poli
01:02:06Si dices algo
01:02:12Te volaré la cabeza
01:02:13Hola
01:02:15¿Hay alguien ahí?
01:02:19Hola
01:02:20¿Hay alguien dentro?
01:02:26Disculpe señorita
01:02:27¿Es esta la Rulot 24?
01:02:30No lo sé
01:02:31¿Pero es usted la dueña?
01:02:33Sí
01:02:34Leí su anuncio
01:02:36Me interesa comprar esta Rulot
01:02:40¿Se encuentra bien?
01:02:45Sí
01:02:45Muy bien
01:02:46Quisiera echar un vistazo dentro
01:02:48No
01:02:48Por favor
01:02:50No es el momento
01:02:51Perdone
01:02:52No ha sido mi intención molestarla
01:02:54¿Por qué no vuelve más tarde?
01:03:00Oh
01:03:01Sí
01:03:01Eso es lo que haré
01:03:04¿Por qué no le diste una invitación por escrito?
01:03:12Déjame en paz
01:03:13Maldita Freda
01:03:15¿Le hablaste de Alemania?
01:03:19No
01:03:20Lo hiciste
01:03:21¿Por qué no le diste una invitación por decirle a la Rulot 24?
01:03:22¡Por qué no le diste una invitación por decirle a la Rulot 24?
01:03:23¡Por qué no le diste una invitación por decirle a la Rulot 24?
01:03:24¡Por qué no le diste una invitación por decirle a la Rulot 24?
01:03:25¡Ah!
01:03:55Tranquilo, una casa segura. Aquí nadie nos encontrará.
01:04:18No debes preocuparte. Es de los nuestros.
01:04:25No debes preocuparte.
01:04:55Sí, diga. Mamá, tienes que ayudarme.
01:04:59Se ha vuelto loca. No haberte casado.
01:05:02Ya no puedo confiar en ti. ¿Verdad, Cristi?
01:05:17No vuelvas a intentarlo.
01:05:24Ibas a escaparte de mí.
01:05:26Sí, me has mentido.
01:05:30He planeado un trabajo perfecto.
01:05:32No, no pienso volver a atracar más bancos.
01:05:36Nunca más, Walter.
01:05:38No, no pienso volver a atracar más bancos.
01:05:44Nunca más, Walter.
01:05:48Eres mi mujer y tendrás que obedecerme.
01:05:51Tu mujer. Fuiste tú quien me obligaste a hacerlo.
01:05:57Podría matarte en cualquier momento y seguro que a nadie le importaría.
01:06:02Ni a tu familia.
01:06:03Te conviene hacer lo que te digo.
01:06:06Igual que antes.
01:06:13Esta vez no es un juguete.
01:06:19Si no haces lo que te digo,
01:06:21volaré una escuela o un hospital o la rulo de Freda.
01:06:24Y tú serás la responsable de esas muertes.
01:06:33Te convertirás en un asesino.
01:06:36¿Qué dices a eso?
01:06:38¡Basta!
01:06:39Ella Visitado raíble.
01:06:40¡Gracias..
01:06:43¡Gracias!
01:06:48¡Gracias!
01:07:09Tómate la hija
01:07:13No te la comas
01:07:14Vamos a dar un largo paseo
01:07:17Y esa pastilla hará que no te mares
01:07:19Cómetela
01:07:22Anda
01:07:23Bebe un poquito
01:07:25Así
01:07:29No estaba tan mal, ¿verdad?
01:07:33No hagas caso a tu madre
01:07:39Necesito caminar un poco, Walter
01:07:50No podemos perder más tiempo
01:07:51Estoy muy nerviosa
01:07:52Ya basta, Christine
01:07:54No puedo hacerlo
01:07:57O entramos juntos ahí
01:08:00O moriremos juntos
01:08:02Elige
01:08:09Y no intentes dispararme por la espalda
01:08:14No tiene balas
01:08:15Quietos
01:08:20Vamos
01:08:21Lejos del mostrador
01:08:22Al suelo
01:08:25Obedeced
01:08:27El dinero
01:08:28¡Deprisa!
01:08:39Si alguien nos sigue
01:08:41Le mataremos
01:08:42En este escriben
01:08:55Que actuaste con sangre fría
01:08:57Los del partido verán que se equivocaban
01:09:10Olvida esa maldita guerra
01:09:13Olvidarla
01:09:14Apenas ha empezado
01:09:16Esto no tiene por qué ser lo único que hagamos juntos
01:09:28Te excito
01:09:40No, no me excitas, Walter
01:09:42Quiero que me des un hijo
01:09:44Te he dicho que no
01:09:52Quiero un hijo
01:09:53No, no me excitas, Walter
01:10:23¿Te pasa algo, Christine?
01:10:32No
01:10:32Estoy bien
01:10:35Voy a hacer un poco de café
01:10:39¿Estás buscando esto?
01:10:58No consentiré que vuelvas a tocarme, Walter
01:11:00Harás lo que te diga
01:11:02No
01:11:04No
01:11:05No me quedaré contigo
01:11:07Ni un minuto más
01:11:08Te juro que te mataré
01:11:11O te quedas conmigo
01:11:13O no te quedarás con nadie
01:11:15¿Está claro?
01:11:20Recuerda, Turquía
01:11:21Le corté el cuello a aquel tipo
01:11:23Para salvaros a ti, Yamandi
01:11:27Me debes vuestras vidas
01:11:29Ahora soy tu dueño
01:11:32Prefiero morir que vivir así
01:11:34¡Cristin!
01:11:37¡Valder!
01:11:47¡Valder!
01:11:52No puedo soportar
01:11:54No sé qué voy a hacer contigo, Christine
01:11:57Dios mío
01:12:00Estás completamente loco
01:12:02Sí
01:12:06Estás loco
01:12:08Eres un peligro para el partido
01:12:13¡Estás loco!
01:12:16No te necesito
01:12:18Me basto yo solo
01:12:20¡Ya lo verás!
01:12:29Deja que nos vayamos
01:12:31No te comprendes
01:12:35Noticias del mediodía de la 2KW
01:12:39La marea negra amenaza las playas del sur de Sidney
01:12:42Ya que toneladas de crudo han sido derramadas en el mar
01:12:45Debido a una grieta en el casco del petrolero Omar Marú
01:12:47Sin embargo, las autoridades marítimas confían en que el avance de la mancha pueda ser frenado
01:12:52Si las condiciones atmosféricas no cambian
01:12:55Los alemanes occidentales no disimulan su satisfacción ante la noticia del suicidio en masa
01:13:01De los miembros de la banda Wader-Meinhof en la prisión de alta seguridad estandar
01:13:06Andreas Wader, el inreductible líder de los terroristas
01:13:09Se suicidó de un disparo con un revólver que alguien había introducido en la prisión
01:13:13Yo sé quién los ha matado
01:13:14Esa banda funcionaba mejor en la cárcel que fuera de ella
01:13:17Esa pareja sabía lo que se hacía
01:13:21Yo estuve en la cárcel con ella
01:13:23Lástima que no estuviera en esto
01:13:25Alemania necesita nuevos líderes
01:13:33No hay que olvidar que la tristemente célebre banda tenía aterrorizado al país
01:13:37No hay que olvidar que la tristemente se hacía
01:13:41Vale, sí, vale
01:13:55Vale, sí, vale
01:14:08Vale, sí, vale
01:14:22No hay que olvidar que la tristemente desarrolla esta otra cosa
01:14:26No me digas que te han comprado
01:14:45ese montón de chatarra.
01:14:47¿A dónde piensa esto?
01:14:49Dice que Alemania.
01:14:56¡Somos libres!
01:15:26No, Mati.
01:15:33Tienes que cargar.
01:15:42Te he dicho que controles el timón.
01:15:47Coge el timón.
01:15:51No te lo repetiré.
01:15:53Ve de aquí, Mati.
01:16:02Mati, tienes que obedecer a mamá.
01:16:12Mati, ven enseguida con papá.
01:16:14Mati.
01:16:23¿Qué le pasa al maldito viento?
01:16:44No quiero que sople.
01:16:46¡Presota!
01:16:47Cambio hora.
01:17:06Hasta la naturaleza está contra mí.
01:17:08Mati, ven aquí.
01:17:19Mati, no vayas.
01:17:21Ven, enséñale a mamá tu nuevo juguete.
01:17:24Yo te enseñaré cómo se juega.
01:17:27¡Quieta!
01:17:28¿Quieres que juguemos un poco?
01:17:39Te daré diez segundos y luego...
01:17:42te cazaré.
01:17:43¡Ah, no!
01:17:49¿Qué te pasa, Christine?
01:17:52¿Tampoco quieres jugar conmigo?
01:17:53¿Qué te pasa?
01:17:56Cinco segundos.
01:17:58No me gusta jugar a esos juegos tan peligrosos.
01:18:02Hubiésemos sido muy felices...
01:18:04si hubieses querido cooperar.
01:18:06Tres segundos.
01:18:11Pero ni siquiera intentaste comprenderme.
01:18:15¡Un segundo!
01:18:16Siempre te he querido, Christine.
01:18:22No me obligues a hacerlo.
01:18:24Yo nunca te he querido, Walter.
01:18:26Te odio.
01:18:27Ya no puedes hacerme más daño.
01:18:29¡Chau!
01:18:31¡Chau!
01:18:36¡Chau!
01:18:37Tres segundos.
01:18:38¡Chau!
01:18:39¡Chau!
01:18:40¡Chau!
01:18:40¡Aaah!
01:18:58¡Socorro!
01:19:00¡Christine, ayúdame!
01:19:04¡Ayúdame, Cristine!
01:19:06¡Socorro!
01:19:08¡Vuelve, Cristine!
01:19:12¡Christine, vuelve!
01:19:14¡Vuelve, por favor!
01:19:18¡Christine, no me dejes aquí!
01:19:24¡Christine, vuelve!
01:19:28¡Ayúdame! ¡Christine!
01:19:32¡Te lo suplico!
01:19:36¡Christine!
01:19:38¡No me dejes!
01:19:40¡Christine, perdóname!
01:19:42¡Christine!
01:19:44¡Christine, muéve!
01:19:46¡Por favor, ayúdame!
01:19:48¡Christine, muéve!
01:19:50¡Christine, muéve!
01:19:52¡Vuelve!
01:20:06¡Hija de puta! ¿Por qué has tardado tanto?
01:20:08¡Quieto!
01:20:10¡Ya estamos en paz!
01:20:12¡Quieto!
01:20:14¡Ya estamos en paz!
01:20:16¡Quieto!
01:20:18¡Ya estamos en paz!
01:20:20¡Quieto!
01:20:30¡Ya estamos en paz!
01:20:32¡Mandie, ven conmigo a Alemania, hija!
01:20:34¡Mandie, ven conmigo a Alemania, hija!
01:20:36¡Mandie, ven conmigo a Alemania, hija!
01:20:38¡Allí hay muchos ríos y montañas!
01:20:40¡Campos llenos de flores!
01:20:42¡Mandie, ven conmigo a Alemania, hija!
01:20:44¡Mandie, ven conmigo a Alemania, hija!
01:20:46¡Allí hay muchos ríos y montañas!
01:20:48¡Campos llenos de flores!
01:20:50¡Mandie, ven conmigo a Alemania, hija!
01:20:52¡Mandie, ven conmigo a Alemania, hija!
01:20:54¡Ven conmigo a Alemania, hija!
01:20:56¡Ven conmigo a Alemania, hija!
01:20:58¡Allí hay muchos ríos y montañas!
01:21:00¡Campos llenos de flores!
01:21:04¡Papá te quiere mucho y te dejará jugar con todos sus juguetes!
01:21:07¡Vendrás!
01:21:08¡Vendrás con papá a Alemania, hija!
01:21:10¡Mandie, ven aquí!
01:21:12¡A Alemania!
01:21:20¿Qué estás haciendo?
01:21:22¡Ven!
01:21:25¡Bien!
01:21:26Da la vuelta!
01:21:29¡Te lo ordeno!
01:21:30Quien, Damanti.
01:21:44¡Espera, Cristín!
01:21:45¡Vuelve, Cristín!
01:21:46¡Vuelve, el disparo!
01:21:48¡Vuelve!
01:21:52¡No, no, no, no, no!
01:22:22¡No, no, no!
01:22:24¡No, no, no!
01:22:26¡Christine, detente!
01:22:29No te muevas o dispararé a matar.
01:22:41Mátame.
01:22:52Walter y Christine Marech fueron detenidos en Queensland, Australia, el 24 de enero de 1979.
01:23:16Se les acusó de atraco a mano armada y hurto.
01:23:21Walter Marech fue declarado culpable de los cargos.
01:23:28Actualmente está cumpliendo condena de 14 años en la prisión de Nueva Gales del Sur.
01:23:35Christine Marech fue declarada culpable de ser cómplice de los hechos.
01:23:39Le fue concedido un periodo de cuatro años de libertad provisional, sustitutivo de la condena en la cárcel.
01:23:51Mandy Marech fue apartada de la custodia de sus padres y puesta bajo la tutela de unos padres adoptivos durante el juicio.
01:23:59En la actualidad vive con su madre.
01:24:06En 1992, cuando haya cumplido los 16 años, quedará exenta de la tutela vigilada.
01:24:12¡Gracias!
Recommended
1:36:39
|
Up next
1:49
2:30
2:14
1:21
1:53
1:00
2:20
1:34
1:34
1:27
1:10
2:33
1:24:04
1:21:44
1:39:18
1:17:23
1:35:13
1:23:48
Be the first to comment