- 6 days ago
Category
đč
FunTranscript
00:00:00A TORONTOS TORONTOS TORONTOS
00:00:30Ne uralkodjék tehåt a bƱn halandó testetekben,
00:00:34hogy engedelmeskedjetek kĂvĂĄnsĂĄgainak.
00:00:38Tagjaitokat se adjåtok oda a bƱnnek,
00:00:41hogy a gonoszsåg fegyvereivé legyenek,
00:00:44hanem adjĂĄtok oda magatokat az Istennek.
00:00:49Mint akik a halålból életre keltetek.
00:00:54Ămen.
00:00:55Krisztus teste.
00:00:58Ămen.
00:01:00Krisztus teste.
00:01:03Krisztus teste.
00:01:05Krisztus teste.
00:01:08Ămen.
00:01:10Ămen.
00:01:12Krisztus teste.
00:01:19Krisztus teste.
00:01:20El kell menned, most.
00:01:31Mi a gond?
00:01:33Nem dobhat ki innen.
00:01:36Mi ez?
00:01:37Ryan, segĂtsd!
00:01:38Nyugalom!
00:01:39Kifelé!
00:01:39Eresszed!
00:01:40Kifelé!
00:01:41Eresszed!
00:01:42Kifelé!
00:01:44Kifelé!
00:01:44Eresszed!
00:01:46Ha még egyszer visszajössz, azt meg fogod bånni.
00:01:49Jézus, mår nem szeret mindenkit.
00:01:50De, csak nĂĄlad meghĂșzza a hatĂĄrt.
00:01:53Azt hiszi maga fontos?
00:01:55Azt hiszi, hogy szent?
00:01:56Nem jobb senki mĂĄsnĂĄl.
00:01:58Tudom, mi folyik itt!
00:02:01Tudom, mit tetsz!
00:02:17Magyar hangok.
00:02:18CetĆ Roland,
00:02:20Kelemen Kata,
00:02:21Kisvaldi Krisztina,
00:02:23Svinna KrisztiĂĄn,
00:02:24KapĂĄcsi MiklĂłs.
00:02:25Lén Lé.
00:02:49GyilkossĂĄg felsĆkörökben.
00:02:50Sokåig tart még ez.
00:03:06HĂĄt,
00:03:08Mår csak néhåny órån åt.
00:03:11VĂĄrj mĂ©g, sorokba szorĂtottam.
00:03:13Anya,
00:03:14Kérj magadnak még egy teåt.
00:03:22JĂł napot!
00:03:23Egy teĂĄt legyen szĂves.
00:03:26Ăs kettĆt abbĂłl a sĂŒtibĆl.
00:03:31HĂ©!
00:03:32Te kis személy!
00:03:34HĂ©!
00:03:35Gyere ide!
00:03:37HĂ©!
00:03:38Gyere vissza!
00:03:39Egy teĂĄt lehet,
00:03:40meg is?
00:03:40HovĂĄny rejt,
00:03:47Kis személy!
00:03:48Egyszer!
00:03:49Tudom,
00:03:50hogyan kell megutatni.
00:03:51Ăn legyen!
00:03:51Néh!
00:03:52UtĂĄna legyen!
00:03:52MegĂșgyĂnĂĄl!
00:03:53Ne,
00:03:54beszĂ©lĂŒnk!
00:03:54Ez!
00:03:54MegĂșgyĂtottam,
00:03:55a nagy nyomĂĄsra!
00:03:56Tudom,
00:03:56a nagy jĂł omĂĄt!
00:03:57Köszönöm!
00:04:03Köszönöm!
00:04:06Köszönöm!
00:04:08Ez... meg a tiét!
00:04:10Le vagy tartĂłztatva!
00:04:18JĂłl van, erre.
00:04:23Ez fĂĄrazdĂł volt.
00:04:25Halljuk neved?
00:04:29Tudjuk le, amilyen gyorsan csak lehet.
00:04:32Kimo.
00:04:33Mezetéknél?
00:04:34Thorne.
00:04:35Korod?
00:04:36Tizenhét.
00:04:39Te fiatal vagy még ehhez.
00:04:41Hol vannak a szĂŒleid?
00:04:46JĂł, Ă©s mi van a cĂmeddel?
00:04:51Nem becsapós kérdés, hol laksz pontosan?
00:04:55Köszönöm!
00:05:00JĂł, Ćrizd ki a zsebeidet.
00:05:04Azt hadd lĂĄssam.
00:05:05LĂ©gy erĆs Ă©s bĂĄtor.
00:05:15LĂ©gy erĆs Ă©s bĂĄtor.
00:05:16LĂ©gy erĆs Ă©s bĂĄtor.
00:05:33Az ĂŒgy szĂĄma...
00:05:34A fiĂș fĂŒggĆ, csavargĂł, hajlĂ©ktalan.
00:05:38Ăs?
00:05:40Ăs ha szĂ©lnek keresztem, akkor...
00:05:42eltƱnik.
00:05:44Le akarod csukni?
00:05:46Mert ellopott egy tĂĄrcĂĄt 20 fontal.
00:05:49Ugyan mĂĄr.
00:05:50PrĂłbĂĄltad mĂĄr a szociĂĄlis munkĂĄsokat?
00:05:51Igen.
00:05:52Most vĂĄrom, hogy visszahĂvjanak.
00:05:54Miért hoztad ide?
00:05:55A jĂĄrmosz tele volt.
00:05:58Az ĆrcellĂĄjĂĄban is ĂŒlnek.
00:06:00Annyi arab mostansĂĄg.
00:06:01TotĂĄl kĂĄosz.
00:06:03Ja.
00:06:04Hol nincs kĂĄosz?
00:06:05Hol nincs?
00:06:21Ăhes vagy?
00:06:25Fischer chips a vĂzparton.
00:06:28ElĆkelĆ.
00:06:30Nem akartam olyan lenni, mint a grĂłfok.
00:06:35Nem akartam olyan lenni.
00:06:40Nincs is jobb.
00:06:43A gyors kaja kirĂĄlya.
00:06:47Jól emlékszem.
00:06:50Amikor az Oxfordon Freddy-vel jĂĄrtĂĄl,
00:06:53mindig ĂĄtjöttĂ©l hozzĂĄnk fĆzni.
00:06:55Mindig zsĂros kebabbal jöttem.
00:06:58Haza a kocsmĂĄbĂłl.
00:07:00Te rakott tésztåval vårtål.
00:07:02Igen.
00:07:03EljĂĄtszottam a felnĆttet.
00:07:05Köszönöm.
00:07:08Akkor nem passzoltunk volna egymĂĄshoz.
00:07:11Jobb elĆbb egy kicsit Ă©lni.
00:07:15Most amĂșgy is helyesebb vagy.
00:07:18Ahogy te is.
00:07:20LefegyverzĆ.
00:07:23Ăs nyers.
00:07:24HĂĄt.
00:07:25Köszönöm.
00:07:32A fenébe.
00:07:34Mi a baj?
00:07:36Havers keres engem.
00:07:39Bocs, ennyit a Randy-rĂłl.
00:07:42Nem baj.
00:07:44Végezd a munkåt.
00:07:46Köszönöm.
00:07:48Majd hĂvlak.
00:07:49JĂł.
00:07:55Igen, persze.
00:07:57Megyek.
00:07:59Igen, mĂĄr Ășton vagyok.
00:08:00AmĂșgy is.
00:08:08Most jött meg.
00:08:09Köszönöm.
00:08:18JĂł napot.
00:08:19JĂł napot.
00:08:21Most értem ide.
00:08:22Kinek kell levĂ©dszĂŒnet?
00:08:23JĂł napot.
00:08:28JĂł napot.
00:08:29HĂĄtul a kukĂĄknĂĄl.
00:08:31A tulaj talĂĄlt rĂĄ.
00:08:33Ugatott a kutyĂĄt.
00:08:35Azt hihette egy patkĂĄnyjal veszekszik.
00:08:40LĂĄssuk.
00:08:53Köszönöm.
00:08:59Istenem.
00:09:01Ja, lĂĄtom.
00:09:02Bajos.
00:09:04Nem, ismertem.
00:09:05Ăn vittem be.
00:09:09NĂ©zze, mĂ©g mindig tintĂĄs az Ășjja az Ășj lenyomatvĂ©tel miatt.
00:09:12Igen.
00:09:14CsĂșny a sebek.
00:09:21A neve Kimo.
00:09:23Kimo.
00:09:28Norvicsi hullahĂĄz.
00:09:30Egyetlen szĂșrt seb.
00:09:31Nagyon mély.
00:09:32A fiĂș elvĂ©rzett nyomozĂł.
00:09:34Nem volt vér a test mellett.
00:09:36ElmozdĂthattĂĄk.
00:09:38ĂsszefogtĂĄk a kezeit.
00:09:40Megbilincselték.
00:09:42Ezek itt annak a nyomai.
00:09:43AkĂĄr egy ĂĄllata vĂĄgĂł hĂdon.
00:09:46Igen, Ă©s kĂnzĂĄs nyomait is fellelni rajta.
00:09:49A tenyerén, a låbån.
00:09:51Valaki csikkeket nyomott el rajta.
00:09:53Nem volt rajta, amikor bevittem.
00:09:56Nekem nem tisztent beleszĂłlni.
00:09:59De?
00:10:01Az utolsĂł ĂłrĂĄiban szenvedett.
00:10:05Jó volna, ha a végére tudnånak jårni.
00:10:08A szociålis munkåsok bevitték magukhoz.
00:10:18A fiĂș megszökött a szĂĄllĂĄsrĂłl.
00:10:21Nem adott meg kontaktot?
00:10:23Egy rokon nevét?
00:10:24Itt csak nĂ©v van. Ăjlenyomat Ă©s DNS.
00:10:33Kimo.
00:10:35Skandinåv név?
00:10:37Nem akcentussal beszélt.
00:10:41Lehet, hogy egy drogbanda végezte ki.
00:10:45Gondolja?
00:10:47LĂĄttam mĂĄr ilyesmit korĂĄbban.
00:10:50Nem fizették a tartozåst.
00:10:55JĂłl van?
00:10:58Ăgy Ă©rzem, felelĆs vagyok.
00:11:00Benne volt a kezem.
00:11:02Tudja, milyen a rendszer.
00:11:04Ne vĂĄdolja magĂĄt.
00:11:06Nem vagyunk szocmunkĂĄsok.
00:11:07Nem, de...
00:11:09Neki nagyobb szĂŒksĂ©ge volt a pĂ©nzre.
00:11:12Talån még ma is élne, ha nem hozom be.
00:11:15Hiszen ez a munkĂĄja.
00:11:17Az nem szĂĄmĂt.
00:11:19Talån még most is életben lehetne.
00:11:22TalĂĄltam valamit.
00:11:24Egyszer ĂĄtkutattĂĄk.
00:11:26MĂĄs neve volt, Dennis Thorne.
00:11:28A szĂŒletĂ©snap ugyanaz.
00:11:30PapĂron a nagyanyjĂĄval Ă©lt.
00:11:32Sajnos tavaly karĂĄcsonykor meghalt.
00:11:37A szĂĄllĂĄson mondtĂĄk, hogy itt talĂĄlom.
00:11:43A szĂĄllĂĄson mondtĂĄk, hogy itt talĂĄlom.
00:11:46Ulrike Carlson, a Szent MihĂĄlybĂłl.
00:11:49Tudom ki maga. Mit akar?
00:11:51ElkĂŒldte egy emberĂ©t a templomba.
00:11:53Emberem?
00:11:55Tudom, hogy a magad élere låttam koråbban.
00:11:58Nem szeretném ott låtni, érti?
00:12:00Ellenségeket keres, igaz?
00:12:02BezĂĄrnĂĄl az ajtĂł.
00:12:04Nem tĂșl keresztĂ©ny.
00:12:05Nem tudom, hogy a mĂĄsik ortszĂĄmat, ha megötĆne.
00:12:08Olvasd BibliĂĄt?
00:12:10Jézus kiƱzte a kufårokat a templomból.
00:12:12Nem ijeszt rĂĄm.
00:12:14Ha eljön templomba, rendĆrt fogok hĂvni.
00:12:16Mire kell a rendĆrsĂ©g?
00:12:18Azt hittem, képes csodåt tenni.
00:12:20A rendĆrök fogjĂĄk összekapadni Ćt az Ășt szĂ©lĂ©rĆl.
00:12:21Nem, nem, de komolyan emberek.
00:12:25Higgyunk Derek Horwood-ra.
00:12:27A hosszĂș Ă©s boldog nyugdĂjas Ă©vekre.
00:12:29A neve mĂĄr a ligĂĄria.
00:12:31Hiånyozni fogok, remélem mi is.
00:12:33De azt tudom, hogy a papĂr munka biztosan nem.
00:12:35Szép munka!
00:12:36Uram, történt egy smås.
00:12:37JĂł, bĂĄr kĂ©sĂ©sben vagyok, de vegyĂŒk ĂĄt gyorsan.
00:12:52A törvényszékiek?
00:12:54Azt mondjĂĄk, hogy sokat szenvedett. A teste tel is tele volt sebekkel.
00:12:58SzemtanĂșk?
00:13:00A halĂĄl hajnali kettĆ Ă©s nĂ©gy Ăłra között ĂĄllt be.
00:13:02Kopogtattunk több lakåsba is.
00:13:04Senki sem tudta, mikor kerĂŒlt oda a holtest.
00:13:06A biztonsĂĄgi kamerĂĄk?
00:13:07Nem mƱködnek.
00:13:08TotĂĄlis vakfolt.
00:13:10Ărtem.
00:13:12HĂĄt...
00:13:13Megtettek mindent.
00:13:15Igen.
00:13:17Ătadom az ĂŒgyet valaki mĂĄsnak.
00:13:19Egy kezdĆnek.
00:13:21Uram, nem szeretném feladni. Még nem.
00:13:24Mivel az egyik legjobb emberem nyugdĂjba vonul,
00:13:27maguk kapjĂĄk meg az ĂŒgyeit.
00:13:29Van itt egy eltƱnt személy.
00:13:31Meglesz, de most ezzel akarok foglalkozni.
00:13:33Ă, vĂĄrjon. Ăs...
00:13:34lenne még egy kérésem magåhoz.
00:13:38Jött egy felkérés.
00:13:42Az egyetemtĆl.
00:13:44Hogyan?
00:13:45Jön, professzor.
00:13:47A pszicholĂłgia tanszĂ©krĆl.
00:13:49Ć az egyik viselkedĂ©st tani tanĂĄcsadunk.
00:13:51Igazi profi.
00:13:52Keres valakit, aki segĂtene neki.
00:13:55Nem biztos, hogy képzett vagyok, uram.
00:13:58Csak el kell olvasni a néhåny tanulmånyt.
00:14:00RĂ©gen horvĂșt csinĂĄlta, de Ć elmegy.
00:14:02A diĂĄkoknak profi segĂtsĂ©gre van szĂŒksĂ©gĂŒk.
00:14:05Egy óra az egész.
00:14:06MĂĄr Ășgysem magĂĄja tĂłrnit.
00:14:10Na, tessék rå.
00:14:13Ăgyes, fĂ©l.
00:14:14Köszönöm.
00:14:15Köszönöm.
00:14:19Ădv, hol talĂĄlom Milne professzort?
00:14:21A folyosó végén a jobboldali ajtó.
00:14:23Köszönöm.
00:14:32Milne professzor?
00:14:33Lillie nyomozĂł.
00:14:34A Tri megyei rendĆrsĂ©gtĆl.
00:14:36Nils kĂŒldött.
00:14:37Igen, hogyne.
00:14:38Köszönöm, hogy eljött.
00:14:39Gondolom, éppen erre vågyott.
00:14:41JĂłl van, itt vĂ©geztĂŒnk, Jamie.
00:14:43Köszönöm.
00:14:44Köszönöm.
00:14:46Hålås vagyok, hogy eljött.
00:14:48KriminĂĄlpszicholĂłgiai kurzust tartok.
00:14:50Néha egészen szåraz.
00:14:53Ăgy vĂ©jĂŒk egy igazi profi.
00:14:55JĂł a diĂĄkoknak.
00:14:57Hogyne.
00:14:58Ăn is ezt tanultam.
00:14:59Az oktatĂĄs minĆsĂ©gen nagyon fontos.
00:15:02Mit? KriminolĂłgiĂĄt?
00:15:04Jogot, leginket.
00:15:05Ă, itt helyben?
00:15:06Nem, az Oxfordi Egyetemen.
00:15:09Nem az a tipikus nyomozĂł.
00:15:11Tartottam ettĆl.
00:15:12Engem fognak analizĂĄlni.
00:15:13BocsĂĄnat.
00:15:14Csak a megszokĂĄs.
00:15:15Hadd hĂvjam meg egy teĂĄra.
00:15:18MiĂłta dolgozik itt?
00:15:19Mår nyolc éve.
00:15:21De mår tovåbb lépnék.
00:15:22Tényleg, hovå?
00:15:23A szomszédba.
00:15:24A szenĂĄtusba.
00:15:25MegvĂĄlasztottak rektornak.
00:15:29LenyƱgözĆ.
00:15:30Köszönöm.
00:15:31Köszönöm.
00:15:32Köszönöm.
00:15:41Emma.
00:15:43Ă, bocsĂĄnat.
00:15:44Ăn csak...
00:15:45Semmi baj.
00:15:46De most bezårnék.
00:15:47Csinålom én.
00:15:48A hĂ©ten Ă©n vagyok a felelĆs.
00:15:52Ărtem.
00:15:53Minden rendben?
00:15:54Igen.
00:15:55AbszolĂșt.
00:15:56Jó, håt, ahogy mondtam én csak...
00:15:58Mi a helyzet otthon?
00:16:01Csend van.
00:16:04Most, hogy anya elment.
00:16:06Olyan erĆs nĆ volt.
00:16:08Egy igazi kĆszikla.
00:16:10Sosem félt felszólalni.
00:16:12A templom volt az élete.
00:16:15Sokat jelentek neki.
00:16:17Ăs Ryan?
00:16:18Ć hogy boldogul?
00:16:22Nehéz megmondani.
00:16:24Sokat jĂĄr el.
00:16:26De...
00:16:27Keveset beszél.
00:16:29Get in.
00:16:30Jó estét.
00:16:32Csak a felelĆs ideendĆket beszĂ©ltĂŒk meg.
00:16:37Brad Ben.
00:16:39Ăhm...
00:16:40BocsĂĄnat.
00:16:41Ăn most megyek.
00:16:50SzĂłval...
00:16:54Ezt megmutatnĂĄm.
00:17:05JĂłl van.
00:17:07Az utolsĂł heted, igaz?
00:17:09Igen.
00:17:1132 év utån.
00:17:12Akkoriban rövid nadrågban jårtam be.
00:17:15Vannak terveid?
00:17:16Az asszonynyal hajĂłkĂĄzunk.
00:17:19A föld közi tengeren.
00:17:20Szép.
00:17:21HajrĂĄ.
00:17:24MĂĄr is ijĂĄnyzol.
00:17:31KĂnzĂĄs.
00:17:33Ăg Ă©s nyoma.
00:17:34MĂĄr is nyom.
00:17:53Adatbåzisokat néztem.
00:17:55Volt egy ĂŒgy Ormsby-ban nĂ©gy hĂłnapja.
00:17:58Jared Reed.
00:18:00Megkéselték.
00:18:01A tettest nem talĂĄltĂĄk meg.
00:18:03Jó, de miért mondja nekem?
00:18:04Meg kapcsolĂłdik Kimo Tornhoz.
00:18:07Nils mĂĄr levet minket az ĂŒgyrĆl.
00:18:08Mondta.
00:18:09Ăn nem adom fel ilyen könnyen.
00:18:10Havers.
00:18:11Nézze.
00:18:12GyilkossĂĄgi ĂŒgyekre kerestem.
00:18:13Amik hasonlĂłak voltak.
00:18:15SzĂłval ez az.
00:18:16Horwood nyomozĂł ĂŒgye.
00:18:18Nem minden ugyanolyan.
00:18:19Nincs bilincs nyom.
00:18:21De nézze.
00:18:23Az ég és nyom megegyezik.
00:18:24A kézen és a låbon.
00:18:31Van hozzĂĄ cĂm is?
00:18:32Az utolsĂł lakcĂme egy templomĂ© volt.
00:18:38MenjĂŒnk.
00:18:39Csodås. Köszönöm.
00:18:54Jó étvågyat.
00:18:55Veg a pizza vagy veg a lazĂĄnnyĂĄ?
00:18:57Nem ebĂ©delni jöttĂŒnk.
00:18:59Ki itt a fĆnök?
00:19:01Veszélyenek a lelkésszel.
00:19:03Ricky.
00:19:05Az a hölgy a kötényben.
00:19:07Köszönöm.
00:19:09Köszönöm.
00:19:10Mit adhatok?
00:19:11PizzĂĄt vagy veg a lazĂĄnnyĂĄt?
00:19:13Lelkész.
00:19:15Orica Carson.
00:19:16Ădv.
00:19:17Lily nyomozĂł.
00:19:18Ć Havers nyomozĂł.
00:19:19Szóval jótékonykodnak itt a templomban?
00:19:22VegetĂĄriĂĄnus konyha.
00:19:24Az étel helyi boltok felajånlåsa.
00:19:27LenyƱgözĆ.
00:19:28A pĂ©nzbĆl a közeli szĂĄllĂłt tĂĄmogatjuk.
00:19:31Mire szolgĂĄl a szĂĄllĂł?
00:19:33Menedék.
00:19:34DrogfĂŒggĆbek.
00:19:35Egy tucat szobĂĄban tudjuk fogadni Ćket.
00:19:37Enni is itt szoktak nĂĄlunk.
00:19:41SzĂŒksĂ©gĂŒk van egy menedĂ©kre.
00:19:44Ăs itt vegyĂŒl mindenki?
00:19:45A vendĂ©gek Ă©s a fĂŒggĆk?
00:19:48Tartsuk Ćket karĂĄmokba a nyomozĂł.
00:19:51Nem.
00:19:52BocsĂĄnat.
00:19:53MirĆl is volna itt szĂł?
00:19:54Az egyik låtogatójåról kérdezni.
00:19:56HĂĄt persze.
00:19:57EzĂșttal ki volt, mivel hergeltĂ©k fel nyomozĂł?
00:20:01Tudja, a fĂŒggĆsĂ©g betegsĂ©g.
00:20:03Ha bƱncselekménynek nevezik...
00:20:04Jared Reed.
00:20:06Ăgy nĂ©gy hĂłnapja öltĂ©k meg.
00:20:09BocsĂĄnat, igen.
00:20:12Igen, én tudtam róla.
00:20:14A rendĆrsĂ©g akkor is eljött.
00:20:18Rossz tĂĄrsasĂĄgba keveredett.
00:20:21A Dillere a templom környékén jårkålt.
00:20:23Ăs volt egy nĆ, Bradwellben egy ellĂĄtĂł.
00:20:27Ki? Elårulnå a nevét?
00:20:28Brianna Strahan-nek hĂvjĂĄk.
00:20:31Alattomos egy figura.
00:20:33A Dillere is visszatért ide nemrég.
00:20:36A vendégeink könnyƱ célpontok.
00:20:39Megkérdezhetem, meddig lakott itt Jared?
00:20:42Egy hĂłnapot.
00:20:44Ez nem ĂĄllandĂł lakhely.
00:20:46Csak egy ĂĄtjĂĄrĂłhĂĄz.
00:20:48Négy hétig maradhatnak, ha nem drogoznak.
00:20:52Voltak itt Jarednek közeli baråtai?
00:20:55A gyĂŒlekezet egy tagja esetleg, vagy...
00:20:58HĂĄt mindenki tölt idĆt a plĂ©bĂĄnossal.
00:21:01Négy szem közt.
00:21:03TanĂĄcsadĂĄs.
00:21:05BeszĂ©lnĂŒnk kell vele.
00:21:06A szomszédban lesz.
00:21:19Egy pillanat!
00:21:23HĂ©!
00:21:25Ezt nézze!
00:21:26Kémónål is ilyen volt.
00:21:27LĂ©gy erĆs Ă©s bĂĄtor.
00:21:34Strong lelkész?
00:21:35Ădv, Ă©pp...
00:21:37Sietnem kell.
00:21:40TudnĂĄnak segĂteni nekem?
00:21:42Igen.
00:21:44A helyi ĂĄltalĂĄnos.
00:21:46Jézus története.
00:21:47Köszönöm.
00:21:50Köszönöm.
00:21:53HĂș, ez brutĂĄlis.
00:21:55A keresztre feszĂtĂ©s az?
00:21:57JĂł, de Ćk mĂ©g gyerekek.
00:21:59A kereszt ĂĄll, a vilĂĄg forog.
00:22:02Lillie nyomozĂł vagyok.
00:22:04Ć Havers nyomozĂł.
00:22:06BocsĂĄnat.
00:22:07Miben segĂthetek?
00:22:09Jared Reed.
00:22:13Igen.
00:22:16Szerencsétlen.
00:22:18Elmondanål, hogy mire emlékszik?
00:22:20Nem igazĂĄn nyĂlt meg nekem.
00:22:22Pedig volt nĂ©hĂĄny beszĂ©lgetĂ©sĂŒnk.
00:22:24Ărike, ez a projekt az Ć Ă¶tlete volt.
00:22:27PrĂłbĂĄlok egy kis vallĂĄst is elhinteni,
00:22:30de åltalåban csak az ingyen ebédért jönnek.
00:22:33Mikor élt itt, Jared?
00:22:36Augustus körĂŒl.
00:22:39Minden ĂŒlĂ©sĂŒnkre eljött.
00:22:41Hogy mƱködik?
00:22:43Beszervezik Ćket?
00:22:46Gondolom voltak rossz élményei nyomozó.
00:22:50Milyen volt, Jared?
00:22:52Ć is egy problĂ©mĂĄs fiatal.
00:22:54GyermekkorĂĄban elhanyagoltĂĄk.
00:22:57Nem talĂĄlta a kiĂștat a pokolbĂłl,
00:23:00de próbålta követni a fényt.
00:23:02Ărike gyakorlatias.
00:23:04Adott neki egy szobåt és ennivalót.
00:23:07Ăs magĂĄtĂłl mit kapott?
00:23:08SpiritualitĂĄst?
00:23:10Nem csak kenyérrel él az ember.
00:23:12Igen, mĂĄr hallottam.
00:23:14Nem ért egyet?
00:23:15Valaki megfenyegethette Jaredet?
00:23:18Volt olyan, akitĆl fĂ©lt?
00:23:20Egy ellensĂ©ge volt a sajĂĄt fĂŒggĆsĂ©ge.
00:23:24Ăs azt hogy gyĆzte le?
00:23:26Az ima, a fegyverĂŒnk.
00:23:30Na, de nekem most tényleg mennem kell.
00:23:33Na, Ă©s vĂ©letlenĂŒl nem lĂĄtott egy mĂĄsik fĂ©lĂșt?
00:23:38Kimotort.
00:23:41De Ć is velĂŒnk volt.
00:23:43Egy hete tĂĄvozhatott.
00:23:45Kidobtuk, mert szabĂĄlyt szegett.
00:23:48Drogozott.
00:23:49Miért?
00:23:51Mi történt?
00:24:10Peternek, szeretett testvédemnek hiånyzol.
00:24:12Mert nem bĂrtam ki.
00:24:22Keményen bånt a plébånossal.
00:24:23Bocs, nem bĂrtam ki.
00:24:25Miért?
00:24:27Az öcsém halåla utån eljöttek szimatolni hozzånk.
00:24:30Azt hiszik kihasznålhatnak, amikor mély ponton vagy.
00:24:33Maga mi csinĂĄlt?
00:24:35Nem lényeges.
00:24:38Kimotorn és Jared Reed ugyanabban a szållóban lakott az egyhåzéban.
00:24:44Jared mĂșlt augusztusban.
00:24:46Kimo mĂșlt hĂ©ten.
00:24:48A plébånos is ezt mondta.
00:24:50Ărtem, Ă©s mi a kapcsolat, Tony?
00:24:54Kimo szimkårtyåjåról megszereztem néhåny infót.
00:24:57LĂ©nyegĂ©ben egy szĂĄmot hĂvott rajta.
00:24:58Pontosan azt, amit Jared is.
00:25:01A dealer lehetett.
00:25:03A dealer a templom környĂ©kĂ©rĆl.
00:25:05Ăs a Brad Valley ellĂĄtĂł.
00:25:07KikĂŒldtem egy csapatot, hogy figyeljĂ©k a helyet.
00:25:08Követték a szåmot?
00:25:10Mår nem mƱködött.
00:25:11Senki sem nézett utåna, pedig kellett volna.
00:25:16Na jĂł, akkor...
00:25:18TegyĂŒk fel ugyanahoz a bandĂĄhoz kapcsolhatĂłak.
00:25:21Ăs az egyik a szĂĄllĂł környĂ©kĂ©n kĂłszĂĄl.
00:25:24Lehetett két banda kivégzés is hasonló módszerekkel.
00:25:28JĂłl van. Megvettek. VisszakapjĂĄk az ĂŒgyet.
00:25:34LĂĄssuk, mit talĂĄlnak. Elmehetnek.
00:25:42Ezt vĂ©gĂŒl is jĂłl megĂșztuk.
00:25:44Szép munka.
00:25:46BeszĂ©lnĂŒnk kell Horvoddal.
00:25:47Ć volt a nyomozĂł abban az ĂŒgyben.
00:25:53Nem tudok olyat mondani, ami nincs az aktĂĄban.
00:25:55VerekedĂ©sbe keveredett a parkolĂłban. Nem voltak szemtanĂșk.
00:25:59Na és a kapcsolata a drogbandåval?
00:26:01Nem talĂĄltunk kapcsolatot.
00:26:03Na Ă©s a mobĂlia? Nem nĂ©ztetek a szĂĄmok utĂĄn?
00:26:05Nem derĂŒlt ki semmi. KikĂ©rdeztĂŒk a fontosabb tanĂșkat.
00:26:08Ugyan. MegkĂnoztĂĄk Ă©s megszĂșrtĂĄk. MegĂ©gettĂ©k a kezĂ©t Ă©s a lĂĄbĂĄt.
00:26:12Nem tudok Ășjat mondani.
00:26:13Nem tudok Ășjat mondani.
00:26:17Sok sikert.
00:26:19Azta. Remek példa ez az alapos nyomozåsra.
00:26:22Uram.
00:26:24Tony.
00:26:26Még dolgozunk Kimo mobiljån.
00:26:28Itt van nĂ©hĂĄny szelfi. Gondoltam szĂvesen megnĂ©znĂ©k.
00:26:32Mi az ott a håttérben?
00:26:34Egy személy?
00:26:36Ăn sem tudtam kivenni. ElkĂŒldhetem a technikusoknak.
00:26:39ĂlesĂtsĂ©k ki. LĂĄssuk, mi lehet.
00:26:42Igenis.
00:26:48Van valami a sebegkel.
00:26:50Zavar engem.
00:26:57NyomozĂł. Nem vĂĄrtam vissza ilyen hamar.
00:27:00Ć Havers NyomozĂł. A tĂĄrsam.
00:27:02Ădvözlöm.
00:27:03Arra gondoltam, hogy segĂthetne nekĂŒnk valamiben.
00:27:06Hogyne.
00:27:07Köszönöm.
00:27:12Két halål.
00:27:14NĂ©gy hĂłnap kĂŒlönbsĂ©g.
00:27:16MindkettĆt kĂ©ssel öltĂ©k meg.
00:27:19BizonyĂtĂ©k van rĂĄ, hogy megkĂnoztĂĄk Ćket, Ă©s mindkettejĂŒk testĂ©n Ă©gĂ©snyomokat talĂĄltak.
00:27:24Ăgy vejjĂŒk, hogy van kapcsolat.
00:27:26A mĂĄsodik ĂĄldozatot lĂĄthatĂłan megbilincseltĂ©k, de Jareddel, az elsĆvel mĂĄskĂ©pp bĂĄntak.
00:27:33Van egy mĂĄsik kapcsolat is köztĂŒk.
00:27:34Az egyhåzhoz van közel?
00:27:37Honnan tudta?
00:27:39Az égésnyom nyomozó.
00:27:41Nézze.
00:27:43VallĂĄsi jelentĆsĂ©ggel bĂrnak.
00:27:46Ăn is Ăgy gondoltam. Most megerĆsĂtett.
00:27:48Most mirĆl beszĂ©lnek?
00:27:51Ezek itt Krisztus sebei. StigmĂĄk.
00:27:56Ăgy sejtjĂŒk egy drogbandĂĄhoz lehetett közĂŒk, Ă©s hogy ez a fĂ©le kivĂ©gzĂ©s volt.
00:28:02MĂ©g az is lehet. Nem meggyĆzĆ?
00:28:05Nem tĂșl valĂłszĂnƱ.
00:28:06NĂ©zzĂ©k meg a billog jelentĆsĂ©gĂ©t.
00:28:11TalĂĄn arrĂłl fantĂĄziĂĄlt, hogy Ć egyfajta megvĂĄltĂł.
00:28:16A bƱnösöknek megtisztulĂĄs kell. A vĂ©dkesek Ăgy elbuknak.
00:28:20TalĂĄn...
00:28:22Ez nem csak egy gyilkossĂĄg, hanem valami megtisztĂtĂĄs is egyben.
00:28:27Emma, megjöttem.
00:28:41Szia! Kész a vacsi!
00:28:51Milyen volt a suli?
00:28:58Låttalak ma délutån.
00:29:18HĂĄlĂĄsak vagyunk az Ărnak az Ă©telĂ©rt, amit megeszĂŒnk. Amen.
00:29:23Jó étvågyat.
00:29:27Ăppen a buszon ĂŒltem a vĂĄrosban.
00:29:33LĂĄttam, hogy egyedĂŒl ĂŒldögĂ©lsz a parkban.
00:29:38Nem lux a barĂĄtaiddal, vagy...
00:29:47Ryan.
00:29:49Szeretek egyedĂŒl lenni.
00:29:53Bår többet mesélnél.
00:29:54Nem tudok mit mondani.
00:30:02HiĂĄnyzik, anya.
00:30:04Ahogy neked is.
00:30:05Ezt megeszem a szobĂĄmban.
00:30:07JĂł?
00:30:24Kösz, hogy segĂtesz bepakolni.
00:30:26Ezek a sulibulik mindig jĂł ĂŒzletek.
00:30:29JĂł.
00:30:31JĂł van. Ennyi. Ez az utolsĂł.
00:30:34Rendben.
00:30:37Köszönök mindent.
00:30:39Nem gond. Most megkaphatom a pénzemet.
00:30:42Nem akarsz maradni?
00:30:43Nem. Ma este nem.
00:30:44Mire kĂ©szĂŒlsz?
00:30:45Még...
00:30:47MelĂłzom. Este.
00:30:51Nem tudom, hogy bĂrod ezt.
00:30:53Hamarosan talĂĄlkozunk.
00:30:54Ja. Na, pal.
00:30:55Hello.
00:30:56Még...
00:30:57Még...
00:30:58...még...
00:30:59...mény...
00:31:00...kérlek...
00:31:01Köszönöm szépen!
00:31:31Köszönöm szépen!
00:32:01Köszönöm szépen!
00:32:03Megkéselték a tengerparton.
00:32:05Tudom.
00:32:06Igen?
00:32:07Az ĂŒgyek összefĂŒgghetnek.
00:32:09Ha tetted volna a dolgod, talån még ma is életben lehetne.
00:32:11Biztos vagy magadban, nem igaz?
00:32:13LĂĄttĂĄk a Dillert a templomban.
00:32:15A lelkész meg elmesélte neked.
00:32:17Miért nem követted?
00:32:19ĂrĂŒlök, hogy nem lĂĄtlak többĂ©.
00:32:21MindjĂĄrt meg is szakad a szĂvembe.
00:32:23Nekem 8 favors.
00:32:29Helen!
00:32:31Indulni kĂ©szĂŒltem. Csengettem.
00:32:33SajnĂĄlom. LenĂ©mĂtottam.
00:32:35Teljesen elfelejtettem, hogy jössz, bocsånat.
00:32:39Ezzel jĂĄr, ha velem vagy.
00:32:41Hoztam bort.
00:32:43Vagy szolgĂĄlatban vagy?
00:32:45Nem, most egész nyugodtan kezdhetek inni.
00:32:47KinyitnĂĄd nekem?
00:32:49Ennem kell valamit.
00:32:51Héhezem.
00:32:53Felteszem, hogyha jĂĄrni kezdĂŒnk.
00:32:55Lesz ilyen?
00:32:57Ilyen?
00:32:58Elragadott idĆ az este sorĂĄn.
00:33:02SajnĂĄlom.
00:33:03Nem gond.
00:33:04Csak tudjam, mire szĂĄmĂtsak.
00:33:08Nem egyszerƱ egy kapcsolat.
00:33:10Hidd el, prĂłbĂĄltam.
00:33:13Ărtem.
00:33:14TĂșlĂ©lem.
00:33:19Nem beszĂ©ltĂŒnk a monogĂĄmiĂĄrĂłl.
00:33:21Bocs, de...
00:33:23Mi?
00:33:24HĂĄt...
00:33:25Most csak Ășgy bedobtam.
00:33:26Lassabban akartam rĂĄtĂ©rni, de te folyton lelĂ©p, szĂłval elĆhoztam.
00:33:32Randizom mĂĄssal is.
00:33:35Ărtem.
00:33:36Gondolom, te is.
00:33:37Folytassuk Ăgy, vagy vĂĄltsunk valami maradandĂłbbra.
00:33:46Ezt jĂłl elĆrendtöd a semmibĆl.
00:33:48HĂĄt...
00:33:49KerĂŒlgethetjĂŒk mĂ©g, ha szeretnĂ©d.
00:33:52Ahogy a randizĂł pĂĄrok, de...
00:33:55Ăt is ugorhatjuk.
00:33:57Nem tolerĂĄlom a kamozĂĄst.
00:34:00Ăn Ă©szrevettem.
00:34:05Ăn nem randizom mĂĄssal, Helen.
00:34:09De talĂĄlkozni sincs idĆm.
00:34:11Egy ideje nem ismerkedtem.
00:34:15Ăs...
00:34:17ĆszintĂ©n...
00:34:19Nem tĂșl kellemes a cserepadon.
00:34:24Ărtem.
00:34:26SzĂłval?
00:34:28SzĂłval...
00:34:30Nekem tetszik az elkötelezĆdĂ©s.
00:34:32ElkötelezĆdĂ©s.
00:34:34Tomi...
00:34:36Te csak a munkĂĄddal vagy elkötelezĆdve.
00:34:39De...
00:34:41Ha mégis megpróbålnåd...
00:34:43Akkor én is.
00:34:47JĂł?
00:34:49Most talån csokolóznunk kéne.
00:34:52JĂł. CsinĂĄljuk.
00:34:53JĂł. CsinĂĄljuk.
00:35:20JĂł reggelt.
00:35:21Most hovĂĄ megy?
00:35:23Hallott, amit mondott tegnap a professzor?
00:35:26MegvĂĄltĂł.
00:35:28TalĂĄn rossz helyen keresgĂ©lĂŒnk.
00:35:30Talån nem is létezett rockbanda.
00:35:34Visszamennék a templomba.
00:35:36A plébånoshoz.
00:35:41Nyugodtan szĂĄlljon be.
00:35:51A plébånoshoz.
00:35:52A plébånoshoz.
00:35:54A plébånoshoz.
00:35:57Mit mesélhetnék még, amit eddig nem meséltem?
00:36:01SzerintĂŒnk...
00:36:03A kĂ©tgyilkossĂĄgnak vallĂĄsi vetĂŒlete is lehetett.
00:36:07Ă.
00:36:09Ărtem.
00:36:11De...
00:36:12Elég hihetetlen.
00:36:13Ismer olyat a gyĂŒlekezetĂ©ben, akit Ă©rdekelhetett Jared vagy Kimo.
00:36:20Valakit, aki követte Ćket.
00:36:22Carson Lelkész azt mondta, hogy maga ållt legközelebb hozzåjuk.
00:36:26Ăn minden templomba jĂĄrĂłt ismerek.
00:36:30Mint ha csak egy csalåd lennénk.
00:36:31Azt hiszem, rossz helyen keresgélnek.
00:36:37NyomozĂł.
00:36:40Sajnos magĂĄt is ki kell kĂ©rdeznĂŒnk.
00:36:43Hogy?
00:36:45Hol jårt a gyilkossågok éjszakåjån?
00:36:52Azt hiszik, hogy ilyesmit tennék?
00:36:55Tudom, hogy ez nehéz, de mindent ki kell zårnunk.
00:36:58Hol volt a mĂșlt csĂŒtörtök este?
00:36:59Ăn bizonyĂĄra itthon.
00:37:03Ez tudja valaki igazolni?
00:37:06Ăn igen.
00:37:11Ăs biztos benne?
00:37:13Ăn fĆzök vacsorĂĄt azokon az estĂ©ken, amiken Geth nem dolgozik.
00:37:18Igen, csĂŒtörtökönkĂ©nt csak Caroline-nal vagyunk itt.
00:37:22Ăs most szeretnĂ©m, ha tĂĄvoznĂĄnak.
00:37:26FĂĄradt vagyok.
00:37:27Még keresni fogjuk.
00:37:29Még keresni fogjuk.
00:37:48Halljam? Mi a baj?
00:37:49A nĆ terhes. A titkon lentalszik.
00:37:54LĂĄtta az ĂĄgy nem ott?
00:37:56Persze.
00:37:58KimĂłt Ă©jjel kettĆkor öltĂ©k meg.
00:38:00SzĂłval honnan tudta volna, hogy itthon van?
00:38:04Igen.
00:38:19Köszönöm.
00:38:20Köszönöm.
00:38:24Köszönöm.
00:38:25Köszönöm.
00:38:26Köszönöm.
00:38:27Köszönöm.
00:38:28Köszönöm.
00:38:33Köszönöm.
00:38:35Nem szĂĄmĂtottam mĂĄr a nagy mosolyĂĄra.
00:38:39Azt mondtĂĄk, nyugdĂjba megy.
00:38:41Ja.
00:38:42Köszönöm.
00:38:43SzĂłval most mi van?
00:38:45Az egyik emberét a templomban låttåk nemrég.
00:38:48EmlĂ©keztettem Jared halĂĄla utĂĄn, hogy a Szent MihĂĄly tiltott terĂŒlet.
00:38:54VigyĂĄzzon magĂĄra, Brianna.
00:38:57ViszlĂĄt.
00:38:58Most mire gondol?
00:39:11Az elsĆ gyilkossĂĄg, ahogy azt mondta, a fiĂșt a helyszĂnen öltĂ©k meg, igaz?
00:39:17Kimót viszont elvitték, bizonyåra megkötözhették valahol.
00:39:22Talån még dolgozik a módszerén.
00:39:24VĂĄrja valaki.
00:39:28A templomból jött. Nagyon vårja, uram.
00:39:33MinistrĂĄns vagyok a Szent MihĂĄlyban.
00:39:36Miben segĂthetĂŒnk, Ryan?
00:39:39Hallottam a hĂrt. Megöltek mĂ©g valakit.
00:39:44Igen, Ăgy volt. SajnĂĄlom.
00:39:48Ăn csak kĂvĂĄncsi voltam, hogy mennyire ĂĄllnak közel a tettes elfogĂĄsĂĄhoz.
00:39:52Félek, hogy mind veszélyben vagyunk.
00:39:56Ryan, nem valĂłszĂnƱ, hogy maga cĂ©lpont.
00:39:59Az ĂĄldozatok a szĂĄllĂłbĂłl kerĂŒltek ki.
00:40:02Ărtem.
00:40:03Szeretne megosztani velĂŒnk valamit?
00:40:14A templomban voltak akkor este.
00:40:17Az Ă©n dolgom takarĂtani, felmosni a padlĂłt.
00:40:20Ăs lĂĄtott valamit?
00:40:23Ăs mi volt az?
00:40:26Sosem éreztem magam jól a közelében.
00:40:29NyugtalanĂtĂł Ă©rzĂ©s volt, mintha figyelne.
00:40:32KirĆl beszĂ©lĂŒnk most Ryan?
00:40:34AztĂĄn az a fickĂł levetkĆzött.
00:40:36Hogy micsoda?
00:40:37Igen, ledobĂĄlta a ruhĂĄit.
00:40:39Ki csoda?
00:40:41Kimo, a fiĂș, aki meghalt. Nem ez a neve?
00:40:43Volt vele valaki ott a templomban?
00:40:44Minden rendben van?
00:41:07BemehetĂŒnk?
00:41:09HĂĄzkutatĂĄsi parancsot hoztunk.
00:41:12Tessék!
00:41:14Tessék!
00:41:19Nézze meg fent is.
00:41:20JĂł rendben.
00:41:26ZacskĂłba.
00:41:44Az Ășr bocsĂĄsa meg, hogy Ăgy berodtanuk.
00:41:47Ăs magĂĄnak megbocsĂĄlt?
00:41:49Hazudni nem bƱn.
00:42:14Tessék!
00:42:24TisztĂĄzzuk. Maga lemondott az ĂŒgyvĂ©drĆl.
00:42:27Nincs titkolni valĂł nyomozĂł.
00:42:30CsĂŒtörtök este.
00:42:32Azt mondta, hogy otthon volt.
00:42:34A nejem megmondta, hogy egyĂŒtt voltunk.
00:42:37KĂŒlön szobĂĄban alszanak?
00:42:39Terhes. Nem akarom zavarni.
00:42:40Elmehetett volna a tudta nĂ©lkĂŒl.
00:42:44AkĂĄr. De ez nem Ăgy törtĂ©nt.
00:42:47Van egy szemtanĂșk.
00:42:50Azt mondta, KimĂłval lĂĄtta.
00:42:53Ăs hogy a fiĂș vetkĆzött.
00:42:57Maga elĆtt.
00:42:59Egy szertartĂĄs.
00:43:01Keresztény ritus.
00:43:03A korai keresztĂ©nyek Ăgy vĂ©geztĂ©k a keresztelĂ©st.
00:43:06Szóval a beszélgetések sorån.
00:43:08A fiatal fiĂșkat.
00:43:10VetkĆzĂ©sre kĂ©rte?
00:43:13Kérdezze.
00:43:15KĂ©rdezze bĂĄrmelyikĂŒket.
00:43:17Tettem-e oda nem illĆt.
00:43:19LevettĂ©k az ingĂŒket a templomban.
00:43:21Ăn meg szentelt vizet fröcsköltem rĂĄjuk.
00:43:23Ez szimbolikus gesztus.
00:43:25Az ĂșjjĂĄszĂŒletĂ©sĂ©.
00:43:28Ez itt kinek a tulajdona?
00:43:39ElszĂvok napi kĂ©t szĂĄllal.
00:43:42Miért fontos ez?
00:43:45Jared és Kimó.
00:43:47MielĆtt megöltĂ©k volna Ćket,
00:43:49mindkettejĂŒket cigarettĂĄval Ă©gettĂ©k meg.
00:43:53A stigmĂĄk mintĂĄjĂĄra.
00:43:58A stigmĂĄk mintĂĄjĂĄra.
00:44:03Hallotta, amit a megtisztulåsról mesélt?
00:44:05Pont ezt mondta a professzor is.
00:44:07Igen, hĂĄt...
00:44:09A törvényszékiek a templomban vannak.
00:44:12BeszĂ©lne velĂŒk?
00:44:16Valahol vårthatnånk néhåny szót.
00:44:19Ja.
00:44:20JĂł napot!
00:44:21EgyedĂŒl.
00:44:22A szĂĄllĂł körĂŒl.
00:44:23Mindenki elmentĆ.
00:44:24Köszönöm szépen!
00:44:34Itt vagyok!
00:44:38JĂł napot!
00:44:40Mi törtĂ©nt? EgyedĂŒl?
00:44:42A szĂĄllĂł ĂŒres.
00:44:44Mindenki elment.
00:44:46Miért? Mi történt?
00:44:48Itt jĂĄrt a rendĆrsĂ©g.
00:44:50Elvitték magukkan Gatint.
00:44:54Köszönöm szépen!
00:45:06Valami hiĂĄnyzik.
00:45:08Hogy Ă©rted? Az elsĆ.
00:45:10Jared Reed?
00:45:12NĂ©zd bele! ĆrĂŒlet!
00:45:14MĂĄr tegnap Ăłta kutatok a papĂrok közt.
00:45:16Na Ă©s? ElĆĂĄsta.
00:45:18A jegyzeteket eltĂĄvolĂtottĂĄk.
00:45:20RegisztrĂĄltĂĄk, de nincs itt.
00:45:22Feljelentetted nĂĄlok Gatint?
00:45:24MuszĂĄj volt. LĂĄttam egyĂŒtt azzal a srĂĄcot.
00:45:26Nem tudod, mit lĂĄttĂĄl.
00:45:28Ez csak a fejedben létezik.
00:45:30EgyĂŒtt volt, aki ide bentĆl.
00:45:32Levette az ingyed Gatint, pedig végignézte.
00:45:34Beteg vagy. Ryan, tudod?
00:45:36El kellett mondanom.
00:45:40Vissza akartĂĄl vĂĄgni nekem?
00:45:42Horwood?
00:45:56Belépette a rendszerbe is.
00:45:58Végignézte a régi aktåkat.
00:46:00Lehet valami a Jared Reed ĂŒgyben, amit nem lĂĄthatunk.
00:46:04Tényleg hiånyzik a jegyzet?
00:46:06Az ĂrĂĄsos jegyzetek eltƱntek.
00:46:10Ăjabb lĂĄtogatĂł nyomozĂł.
00:46:12Egészen zaklatottnak tƱnik.
00:46:22NyomozĂł.
00:46:24Igen?
00:46:25Ć nem felelĆs ezĂ©rt.
00:46:28Bocsånat, de ezt nem értem.
00:46:30Getin.
00:46:32Strong lelkész.
00:46:33Nem, nem Ć tette.
00:46:35Nem bĂĄntotta a fiatalokat.
00:46:37Komolyan, ha ismerné a munkåjåt.
00:46:39Nincs szĂŒksĂ©gem egy Ă©letrajzra.
00:46:41BocsĂĄnat.
00:46:43Velem volt akkor.
00:46:46Amikor megölték Kimót.
00:46:49A neje nem tudja.
00:46:51TalĂĄn csak sejti.
00:46:55Ć velem volt a hĂĄzamban.
00:46:57Ărtem.
00:47:00Viszonyunk van.
00:47:03Nekem is getnek.
00:47:09Ărtem.
00:47:12Van Alibier?
00:47:14Csak nem anglikån plébånoshoz méltó.
00:47:17Nos?
00:47:19Ăgyban volt az egyik hĂvĆvel.
00:47:21Ho-ho, a kiskomisz.
00:47:23Az hĂĄnyadik parancsolat?
00:47:25A nĆ megvĂ©dte.
00:47:27Ăs hitt neki?
00:47:29A felvétel helytålló.
00:47:30Ăs megkaptuk Emma Kilfoyle hĂĄzi kamerĂĄjĂĄt is.
00:47:33Felvette, ahogy belép a håzukba.
00:47:35Vagyis tényleg ott volt torn meggyilkolåsa alatt.
00:47:39Az a szertartås csupån annyi, aminek elmesélte.
00:47:42KeresztelĆ.
00:47:44El kellett engednĂŒnk.
00:47:45Jól van, és...
00:47:46Még valami?
00:47:53Mi az? Mi a baj?
00:47:55Lehet egy mĂĄsik aspektusa is a nyomozĂĄsnak.
00:47:59MĂĄrmint?
00:48:00Horwood nyomozĂł volt a felelĆs tiszt Jared Reed ĂŒgyĂ©nĂ©l.
00:48:07Aha, na és akkor?
00:48:09A...
00:48:11Jegyzetei eltƱntek.
00:48:13Mår nincsenek a dobozban a többi dokumentummal.
00:48:16BocsĂĄnat.
00:48:18De pontosan mire utal?
00:48:20HiĂĄnyzĂł bizonyĂtĂ©k.
00:48:22Beszéljen a szakmai normåk osztålyåval.
00:48:25Ez most komoly nyomozĂł?
00:48:26KĂ©t fiatal drogfĂŒggĆ halott.
00:48:28Lehet, hogy ennek köze van egy kartelhez, és ezt éppen maga mondta.
00:48:32Tudom, mit mondtam. Mi van vele?
00:48:34Tudja, hogy a Norfolki part a kereskedelem központja.
00:48:36Birtokoljåk a megyét.
00:48:37HovĂĄ akar kijukadni?
00:48:39Reed gyilkosĂĄt nem talĂĄltĂĄk meg.
00:48:41Horwood alig kapargatta meg a felszĂnt.
00:48:44Nem követte a nyomokat, és most elvesznek a jegyzetei.
00:48:47Ki tudja, hogy mivel Ăr benne?
00:48:48Azt kérdezem, hogy lehet-e kapcsolat Horwood és a banda között.
00:48:58Maga korrupciĂłval vĂĄdolja.
00:49:01Nézze, uram, nem mondanåm...
00:49:02Ide jön, Ă©s bemocskolnĂĄ egy tiszteletben ĂĄllĂł rendĆr nulla bizonyĂtĂ©ka?
00:49:05Uram, én csupån tovåbbadom az informåciót a felettesemnek.
00:49:09Nem kaptam én semmit nyomozó.
00:49:11Ha ilyen iratok tƱnnek el, az nem söpörheti a szĆnyeg alĂĄ.
00:49:14Csak mert egy volt kolléga, és golfos haver.
00:49:16Most azonnal fogja be a szĂĄjĂĄt!
00:49:30Megint az történik, nem igaz?
00:49:32Ăppen Ășgy, ahogy az Londonban zajlott.
00:49:35Bejön, mintha maga lenne a fĆnök.
00:49:37MegkĂ©rdĆjelezi a tekintĂ©lyemet.
00:49:39Megint szĂłl a feletteseimnek is?
00:49:40Szåndékosan akar-e låsni engem?
00:49:53Mondja, hogy nem tudott HarwoodrĂłl.
00:49:56Remélem, engem nem våltóan nyomozó.
00:49:59Az nem menne tĂșl belcs.
00:50:01Az nem menne tĂșl belcs.
00:50:02Az nem menne tĂșl belcs.
00:50:03Az nem menne tĂșl belcs.
00:50:06Az nem menne tĂșl belcs.
00:50:07Az nem menne tĂșl belcs.
00:50:27JĂłl vagy?
00:50:28JĂłl vagy.
00:50:30JĂłl vagy.
00:50:31JĂłl vagy.
00:50:33JĂłl vagy.
00:50:35Ez majd segĂt nekik a bulizĂĄsban.
00:50:40A zsarok kint vannak.
00:50:42Tartsd nyitva a szemed.
00:50:45Ć van.
00:50:47Hol a haverod?
00:50:49A jóképƱs råc, aki folyton a cuccodat viszi.
00:50:53Ć nem dolgozik?
00:50:55De.
00:50:56MelĂłzik.
00:50:58Kint leszĂŒnk a parton.
00:51:03Helyes.
00:51:22Igen.
00:51:26Na, ne!
00:51:28Te miért nekkel?
00:51:30Nincs.
00:51:31Mi ismerek egy jĂł helyet?
00:51:37Parancsoljon.
00:51:41Köszönöm.
00:51:43Tartsa meg.
00:51:45Ez az, fiĂșk.
00:51:47A kis hercegecske lejött a pulpitusról.
00:51:49Ez volt a pulpitusrĂłl.
00:51:51BeszĂ©lnĂŒnk kell.
00:51:53Jared Reed.
00:51:54Biztos nem. MĂĄr kicekkoltam. EzĂșttal vĂ©gleg.
00:52:01Ne hiĂĄnyoljon tĂșlsĂĄgosan.
00:52:12Jézusom, maga nem adja fel?
00:52:14Mår megmondtam, nem tudok, mit mesélni.
00:52:16Jared Reed. A jegyzetek hiĂĄnyoznak.
00:52:19Maga vette el?
00:52:21Ăvatosan, hercegem, ne vĂĄdaskodjon itt.
00:52:24Kiölte meg?
00:52:26Ki végzett Jared-del?
00:52:28Tud valamit, amit nem mond el.
00:52:30Tényleg ilyet akar jåtszani?
00:52:32Igen? BelekezdĂŒnk.
00:52:35Nem végzett rendes munkåt.
00:52:37Szemet hĂșnyt valami felett.
00:52:39Hogy mi?
00:52:40Ha akkor megtalĂĄlja a gyilkost,
00:52:42Kimo halĂĄla elkerĂŒlhetĆ lett volna.
00:52:44JĂłl van. Rajta. Rajta. Rajta.
00:52:46Rajta.
00:52:47Most meg mit mƱvel?
00:52:48Nem vagyok bedrĂłltozva.
00:52:49Tudja, mi a maga baja?
00:52:50Azt hiszi, csak Ășgy lehet elĂ©rni valamit,
00:52:52ha benyolja a szabålykönyvet.
00:52:53Hogy micsoda?
00:52:54Azt sem tudja,
00:52:55hĂĄny banda aktĂv a keleti parton.
00:52:57Haverkodjon össze az egyikkel,
00:52:59és voilà , lesznek infói.
00:53:01Ărtem.
00:53:02Vagyis ez Ăgy mƱködik?
00:53:04Igen.
00:53:05Van egy kontaktom.
00:53:07Mår öt éve az informåtorom.
00:53:09Tudja, hĂĄnyat kaptam el hĂĄla neki?
00:53:11Hogy hĂĄny rivĂĄlist kapcsoltam le?
00:53:13Ăs cserĂ©be fĂ©lrenĂ©z,
00:53:15amikor az Ć hajĂłjuk fut be.
00:53:16Pontosan?
00:53:17Igen.
00:53:18LĂĄtom, felfogta.
00:53:19De amikor az egyik ĂĄllandĂł vĂĄsĂĄrlĂłt
00:53:21Jared-et megkĂnozzĂĄk,
00:53:22és megölik,
00:53:23maga elfordul.
00:53:24Jared jårulékos veszteség,
00:53:25ami nem is olyan fontos.
00:53:26Maga és a tårsa megérdemlik egymåst,
00:53:29rohadt ĂĄlszentek mind.
00:53:30Figyelj!
00:53:31Maga, figyelj!
00:53:34Nem tudom, ki a gyilkos,
00:53:35és ezt mår nem is tudjuk meg.
00:53:37Ăs igen, a szĆnyeg alĂĄ söpörtem.
00:53:39De cserébe megmaradt az informåtorom,
00:53:41mert ilyen döntéseket kell meghozni
00:53:43a valĂł vilĂĄgban, haver!
00:53:45Hogy elkapja rosszokat?
00:53:46Ăldozatot kell hozni.
00:53:47Ăn Ăgy is jĂłl alszom.
00:53:49JövĆ hĂ©ten mĂĄr nyaralni megyek.
00:53:54KĂŒldök egy kĂ©pes lapot, Lily.
00:54:14Tomy, te jĂł isten!
00:54:15Mi a franc történt?
00:54:16SajnĂĄlom,
00:54:17de te laksz legközelebb.
00:54:20Gyere be.
00:54:23Kösz.
00:54:26Elmondod, mi tartĂł?
00:54:27Vagy tippeljen meg?
00:54:31Ez egy ĂŒgy a munkĂĄban.
00:54:36Egy kicsit elszabadult.
00:54:39Nem beszélhetek róla.
00:54:40SajnĂĄlom.
00:54:41Egyetlen szĂłt sem.
00:54:45Van egy templom.
00:54:47Szent MihĂĄly.
00:54:50Egy drogkartel célpontja lehet a hely.
00:54:55Azt mondod, veszélyben vagy.
00:54:58Gyere.
00:55:02Bocs, de.
00:55:06Ne figyelj rĂĄm.
00:55:07Nem kellene beszélnem.
00:55:08Gyere.
00:55:09ImĂĄdom a munkĂĄmat.
00:55:14Feladtam érte mindenemet.
00:55:20Mert néha meg kell jårnom miatt a boglat is.
00:55:22Kösz.
00:55:44Magåval meg mi történt? Mit mƱvelt?
00:55:47A maga hibĂĄja.
00:55:50Hogy? Miért?
00:55:52A megérzések.
00:55:54Nem arra kellene hallgatnom?
00:56:00Egy szĂłra, nyomozĂł.
00:56:01Egy szĂłra, nyomozĂł.
00:56:02Minden szĂłt.
00:56:03A maga hibĂĄja.
00:56:04Minden szĂłra.
00:56:05Egy szĂłra.
00:56:06A maga hibĂĄja.
00:56:07Minden szĂłra.
00:56:08A maga hibĂĄja.
00:56:10A maga hibĂĄja.
00:56:11Köszönöm szépen.
00:56:41De maga elment a kocsmĂĄba az este, Ă©s kezet emelt egy rendĆrtĂĄrsĂĄra.
00:56:45Hogy nem? Nem ez történt?
00:56:47MĂĄszli, hogy nem fĂŒggesztem fel! MĂĄszli, hogy van mĂ©g ĂĄllĂĄsa!
00:56:50De Ć tĂĄmadt Ă©n rĂĄm!
00:56:52Elég volt, érti?
00:57:01Beszéltem Horwooddal.
00:57:03Hogy? De miért?
00:57:04Ć nem gonosz tevĆ, ahogyan hiszi.
00:57:08Elmondott mindent.
00:57:09Volt egy informĂĄtora az elmĂșlt öt Ă©vben.
00:57:12TalĂĄlkozott vele, hogy elmondja, biztonsĂĄgban van a titkok.
00:57:15Nem, ha Jared halĂĄlĂĄt egy banda okozta, az informĂĄtor is benne lehetett.
00:57:19Horwood nem jĂĄr utĂĄn rendesen...
00:57:20Köszönöm nyomozó, tudatåban vagyok.
00:57:23Ăs hogy tudja, a jegyzetek benne az informĂĄtor nevĂ©vel nĂĄlam vannak.
00:57:28ĂrĂŒlnĂ©k, ha hagyna engem dolgozni.
00:57:30Felkerestem a szakmai normĂĄs srĂĄcokat.
00:57:36Ez viszont az én döntésem volt, felfogja?
00:57:41Amennyire Horwood tudja, nincs bizonyĂtĂ©k, ami összeköti az informĂĄtort Jared halĂĄlĂĄval.
00:57:47Ć csak kitörölte a nevĂ©t, hogy ne eshessen baja.
00:57:50De ha kiderĂŒl, hogy mĂ©gis hibĂĄzott, az osztĂĄly majd a vĂ©gĂ©re jĂĄr.
00:57:54Ćt pedig fegyelmivel bĂŒntetik. Nos, vĂ©geztĂŒnk?
00:58:08Maga nem kedvel engem.
00:58:10Igazi, Jenny. Meddig tartott råjönni erre?
00:58:14Nem bĂrom, hogy tollĂĄzkodik.
00:58:16Mintha az egĂ©sz munka csak a hiĂșsĂĄgĂĄt szolgĂĄlnĂĄ.
00:58:20A munkĂĄmat...
00:58:21Azonban...
00:58:22Senkit sem fegyelmezĂŒnk meg, a kocsmĂĄban törtĂ©ntekĂ©rt.
00:58:28Ăgy van nyomozĂł. Szabadon tĂĄvozhat.
00:58:32Mert ha tetszik, ha nem...
00:58:36Maga eredményes.
00:58:40Jöjjön!
00:58:43A fĆfelĂŒgyelĆ, sajnĂĄlom.
00:58:44Mi az?
00:58:47Halljam mĂĄr, mi van?
00:58:52Egy tutyĂĄst talĂĄlta meg.
00:59:00Kaphatunk egy percet.
00:59:01Hogy nem.
00:59:13Ugyanaz.
00:59:13Tudjåk a nevét?
00:59:25TehĂĄt, mert Ć nem csavargĂł.
00:59:36De Ć nem csavargĂł.
00:59:41Tudjåk a nevét?
00:59:43David Benton. Voltak iratai.
00:59:46Nem volt Priusa, megnĂ©ztĂŒk.
00:59:48Håt, akår csak Kimónål. Megkéselték.
00:59:52A nyoma fejĂ©n ĂŒtĂ©sre utal. TalĂĄn lefogtĂĄk, elhurcoltĂĄk, Ă©s ott töltĂ©k meg.
00:59:57KĂ©szĂŒl a toxikolĂłgiai jelentĂ©s, de nem volt egyĂ©rtelmƱ jel drogfogyasztĂĄsra.
01:00:03Ez a fiĂș nem volt fĂŒggĆ.
01:00:04Még valami?
01:00:06Igen. Ugyanaz az égésnyom. Egy-egy a kezeken és a låbakon is.
01:00:11De itt érnek véget a hasonlósågok.
01:00:13MĂĄrmint.
01:00:15Ezeket a halĂĄla utĂĄn kapta.
01:00:19A jelentĂ©s szerint munka nĂ©lkĂŒli.
01:00:22Egy rakås alkalmi munka között tåncolt.
01:00:24A cĂme?
01:00:25LakĂĄs, egyedĂŒl Ă©lt.
01:00:26Ăs? Tudja az okĂĄt?
01:00:28Nincs köze a templomhoz.
01:00:31JĂłl van. Akkor miĂ©rt pont Ć?
01:00:33Nem drogfĂŒggĆ. Ăgy dobhatjuk az elmĂ©letĂŒnket.
01:00:36TalĂĄn millnek igaza van.
01:00:38BƱnös a kettésztét meg.
01:00:40JĂł.
01:00:41De miért volt David Benton bƱnös?
01:00:43DJ volt a szakmĂĄja.
01:00:47A maga névjegyét talåltuk Davidnél.
01:00:50Az egyik barĂĄtom volt.
01:00:51Ć...
01:00:52Régen Ruthként dolgozott nekem.
01:00:57Davynek becĂ©ztĂŒk.
01:00:59El sem hiszem.
01:01:03Mikor lĂĄtta Ćt utoljĂĄra?
01:01:08KĂ©t nappal ezelĆtt.
01:01:11Van egy ĂĄllandĂł melĂłnka.
01:01:13Volt egy ållandó, közös bulink az egyetemen.
01:01:19Ăn KP-ban fizettem.
01:01:22Fura kérdésnek tƱnhet, de...
01:01:24Davynek volt bårmi köze az egyhåzhoz.
01:01:28Viccel, ugye?
01:01:30Akkor nem volt vallĂĄsos?
01:01:33Ăvott, mint a gödĂ©ny, Ă©s fĂŒstölt, mint a kĂ©mĂ©ny.
01:01:37Nem.
01:01:37Drogok?
01:01:40Nem.
01:01:44De...
01:01:47De mi?
01:01:51Tudja, néha ment egy kis mellékes.
01:01:57Bocsånat, de nem értem.
01:02:03Néha elment egy-két férfival.
01:02:07Na jĂł, szĂłval a gyilkosunk.
01:02:16BƱnösöket keres a templomnål.
01:02:20FĂŒggĆket.
01:02:21Igen.
01:02:21Ja, de amint megcsap van a szĂĄmuk, akkor...
01:02:24Jó neki a férfi prosti is.
01:02:26De ezĂșttal megöli, Ă©s csak utĂĄna Ă©geti meg.
01:02:29De miért?
01:02:33TalĂĄn Davy erĆsebb volt a többimĂ©l.
01:02:37Ćt nem gyengĂtette le a fĂŒggĆsĂ©g.
01:02:41De ez akkor sem illik bele abba a mintĂĄba.
01:02:47Ăjra elmegyĂŒnk Milt professzorhoz.
01:02:49Mi, atyĂĄnk?
01:03:03Mi, atyĂĄnk, ki vagy a mennyekben?
01:03:05Szenteltessék meg a te neved.
01:03:08Jöjjön a te orszågod.
01:03:09Legyen meg a te akaratod.
01:03:11MĂ©g Ă©pp a földön, Ășgy a mennyben is.
01:03:13Beszéltél Caroline-nål?
01:03:25Elment.
01:03:27A szĂŒleinĂ©l van.
01:03:29Ăs mi van az Ășrral?
01:03:30Ć mit mondott?
01:03:32Elmondtam, hogy nem szektem meg a hatodik parancsolatot.
01:03:35A hetediket?
01:03:36Sokkal jobb.
01:03:38MiĂłta tartak is viszonyatok?
01:03:39Ez most nem a te dolgod.
01:03:41LefekĂŒdtĂ©l az egyik hĂvemmel.
01:03:43Figyelj!
01:03:43Egy fiatal nĆvel, akinek meghalt az anyja.
01:03:46SebezhetĆ ĂĄllapotban van.
01:03:47Ăs emlĂtsĂŒk meg, hogy a te nejed terhes.
01:03:50Tudod?
01:03:51Ha most összeĂrnĂĄnk a bƱnöket, amiket elkövettĂ©l,
01:03:54elvinnĂ©d a fĆnyeremĂ©nyt.
01:03:56SzĂłval bocs, hogy meg kell beszĂ©lnĂŒnk.
01:04:00Mégis mit tehetnék?
01:04:02Ăllj ki a gyĂŒlekezet elĂ©.
01:04:03Oda, ahogy most is ĂĄllsz.
01:04:06Ăs kĂ©rd a bocsĂĄnatukat.
01:04:09Ăs gondolod, hogy majd varĂĄzsĂŒtĂ©sre megkapom?
01:04:14Gondolom.
01:04:15Legtöbben szemen köpnének, ha lenne rå alkalmuk.
01:04:20De melletted fogok ĂĄllni, hogy ne egyedĂŒl csinĂĄld.
01:04:26Rajta.
01:04:30ImĂĄdkozz.
01:05:00Köszönöm, professzor.
01:05:30Köszönöm, professzor.
01:06:00Köszönöm, professzor.
01:06:30Köszönöm, professzor.
01:07:00Köszönöm, professzor.
01:07:30Köszönöm, professzor.
01:08:00Köszönöm, professzor.
01:08:30Köszönöm, professzor.
01:08:32Köszönöm, professzor.
01:08:34Köszönöm, professzor.
01:08:36Köszönöm, professzor.
01:08:46Köszönöm, professzor.
01:08:48Köszönöm, professzor.
01:08:50Köszönöm, professzor.
01:08:52Köszönöm, professzor.
01:08:54Köszönöm, professzor.
01:08:56Köszönöm, professzor.
01:09:02Köszönöm, professzor.
01:09:04Köszönöm, professzor.
01:09:06A környĂ©ken ĂĄrulĂł Brianna Strachian a legjobb tippĂŒnk jelenleg.
01:09:16VĂĄrjunk csak. Az nem az a fiĂș, akit kikĂ©rteztĂŒnk.
01:09:19A DJ, Sean.
01:09:21Oh, hallĂł.
01:09:28Kapjuk el.
01:09:30Biztos jĂł lesz?
01:09:31Tegyitek, gyorsan.
01:09:36Köszönöm.
01:09:39Nézd.
01:09:41JĂłl van, Sean.
01:09:43HĂ©!
01:09:44HĂ©!
01:09:45HĂ©!
01:09:52Tårgyuléri onnan!
01:10:06Köszönöm.
01:10:19Igen, hol vannak?
01:10:20A sinek melletti sigĂĄtorban vagyok.
01:10:22MĂĄr nem lĂĄtom itt.
01:10:23A végén van. Maguk felé tart.
01:10:25Két nap alatt kétszer?
01:10:26Nehogy szokĂĄssĂĄ vĂĄljon.
01:10:35Két nap alatt kétszer?
01:10:36Nehogy szokĂĄssĂĄ vĂĄljon.
01:10:42Elszaladt.
01:10:43Két nap alatt.
01:10:49HĂĄt...
01:10:50GratulĂĄlok, nyomozĂł.
01:10:51ElmenekĂŒlt, akit be akartak hozni.
01:10:54Micsoda nehĂ©z ĂŒgy.
01:10:56SajnĂĄlom, uram.
01:10:59HĆ, ezt is ritkĂĄn hallom a maga szĂĄjĂĄbĂłl.
01:11:03JĂłl van, hol tartanak a nyomozĂĄsban?
01:11:07Kimót a templom pincéjébe zårtåk.
01:11:09KĂnoztĂĄk.
01:11:10Majd megölték.
01:11:13A DNS-ével tele lehet a hely.
01:11:16Ăs mi van a gyilkosĂ©val?
01:11:18VizsgĂĄljuk a bilincset.
01:11:19A helyszĂnelĆk Ă©pp most forgatjĂĄk fel a kazĂĄnhĂĄzat.
01:11:24Ăs?
01:11:26HĂĄt...
01:11:27KiderĂŒl mi van ott.
01:11:39Köszönöm.
01:11:40Köszönöm.
01:11:41Köszönöm.
01:11:47Nos, valami?
01:11:48Semmi, uram.
01:11:49Ărtem.
01:11:53Na?
01:11:55Semmi.
01:11:57Ki tud még a kazånhåzról?
01:11:59Ki tud bemenni oda?
01:12:01Nyilvån csak Geth és én.
01:12:04Oda senki sem megy le.
01:12:06A felelĆsnek van kulcsa.
01:12:09Ki a felelĆs?
01:12:10Emma.
01:12:11Kilfoyle.
01:12:13BĂĄrki mĂĄs a gyĂŒlekezetbĆl.
01:12:14Ugyan.
01:12:15Valaki biztosan beengedte.
01:12:21Mi az?
01:12:23Mi a baj?
01:12:24Ki abĂĄlt?
01:12:27OrdĂtott.
01:12:29Ki?
01:12:30A drogdĂver, amikor a templomban jĂĄrt.
01:12:32Ha még egyszer visszajössz, azt meg fogod bånni.
01:12:36Azt hiszi maga fontos?
01:12:38Azt hiszi, hogy szent?
01:12:39Nem jobb senki mĂĄsnĂĄl.
01:12:41Tudom, hogy mi folyik itt.
01:12:43Azt hittem, hozzåm beszél.
01:12:44Azt hittem, a vallås ellen ér fel.
01:12:48De talĂĄn... lehet...
01:12:51Tudom, hogy mit tett.
01:12:54De talån valaki måshoz beszélt.
01:13:02Az ĂŒgy, amint dolgozol.
01:13:03ErrĆl az ĂŒgy, amin dolgozol.
01:13:04ErrĆl a templomrĂłl van szĂł?
01:13:05Az ĂŒgy, amin dolgozol. ErrĆl a templomrĂłl van szĂł?
01:13:07Mint az ĂŒgy, amin dolgozol. ErrĆl a templomrĂłl van szĂł?
01:13:24Mint.
01:13:25Az ĂŒgy, amin dolgozol. ErrĆl a templomrĂłl van szĂł?
01:13:33Minns?
01:13:35Sms Helen-tĆl. KĂ©p a furgonrĂłl, ami a templom elĆtt ĂĄll.
01:13:40Most az Ć hĂĄza elĆtt parkol.
01:13:55Van kint valaki?
01:14:01Ha-ho! Ha-ho!
01:14:18Minden oké?
01:14:20Helen Clyde. Most nem tudom felvenni. KĂ©rem, hagyjon ĂŒzenetet.
01:14:23JĂł, ha most oda megyek.
01:14:36Helen!
01:14:40Helen!
01:14:44Helen!
01:14:45Arra valami, ninjott.
01:14:46Helen!
01:14:47Arra valami, ninjott.
01:14:50Helen!
01:14:52Arra valami, ninjott.
01:14:53A ninjott.
01:14:54æ ž
01:14:55JĂł, hangzlĂtomĂĄny!
01:14:56NĂĄl az Ășjra.
01:14:57Hå és a vannak.
01:14:58Hå és a vannak.
01:14:59MĂ©gĂŒnk.
01:15:00Hally!
01:15:01ĂldrĂĄtok!
01:15:03ĂldrĂĄtok!
01:15:05EgyĂŒtt.
01:15:06ĂldrĂĄtok!
01:15:08ĂldrĂĄtok!
01:15:09ĂldrĂĄtok!
01:15:11ĂldrĂĄtok!
01:15:13ĂldrĂĄtok!
01:15:15ĂldrĂĄtok!
01:15:17Köszönöm szépen!
01:15:38Egy ideje mĂĄr figyelem, Lillit.
01:15:41Tudom, hogy csak idĆkĂ©rdĂ©se, hogy elkapjon.
01:15:45Tudom, hogy rossz dolgokat tettem.
01:15:48SzörnyƱ dolgokat.
01:15:52Próbålom fékezni magam.
01:15:55Higgy el.
01:15:57PrĂłbĂĄlom.
01:16:06SajnĂĄlom.
01:16:08Tudom, hogy minden bĂŒntetĂ©st megĂ©rdemlek.
01:16:10De ha Ć elveszi a szabadsĂĄgot tĆlem,
01:16:15Ă©n is elveszek valami Ă©rtĂ©keset tĆle.
01:16:24Ăn ezt nem Ă©rtem nyomozĂł.
01:16:26MirĆl van szĂł?
01:16:28A barĂĄtnĆm Helen eltƱnt.
01:16:30A mobéljel eltƱnt, mint akit a föld nyelte.
01:16:32Ez.
01:16:33Annak a furgonnak a kĂ©pĂ©t kĂŒldte el nekem utoljĂĄra,
01:16:35ami a templom elĆtt ĂĄll.
01:16:37Ki vezethet, Emma?
01:16:40Ryan.
01:16:43A templomban ismertem meg olyan.
01:16:45VĂĄlsĂĄgos volt.
01:16:47ManipulatĂv.
01:16:49Ingyen ételt és ågyat kapott.
01:16:51De...
01:16:52nem hallgatta meg azt, amit tanĂtani prĂłbĂĄltunk.
01:16:56Rajta kaptam, ahogy lop a sekrestjĂ©bĆl.
01:17:00A templom ezĂŒstjĂ©t.
01:17:02PrĂłbĂĄlt szabadkozni,
01:17:04de nem tudta elfedni a természetét.
01:17:06Ăgyhogy...
01:17:08Követtem, ahogy elment a szållóból.
01:17:09Lehetetlen.
01:17:10Ryan rendes gyerek.
01:17:12Mi oka lenne ilyesmire?
01:17:14TalĂĄn elfertĂtette a maguk tanĂtĂĄsait.
01:17:17HovĂĄ vihette Ćt?
01:17:19Fogalmam sincsen.
01:17:21FelhĂvtam Ćket, Emma szerint nincs otthon.
01:17:23KikĂŒldöm a szemĂ©ly leĂrĂĄsokat.
01:17:25ImĂĄdkozzunk, hogy megkerĂŒljenek.
01:17:27Ha ne tudunk, hasznosabbat is csinĂĄlni.
01:17:29Jared utĂĄn mĂĄsra sem tudtam mĂĄr gondolni.
01:17:32PrĂłbĂĄltam Ășgy tenni, mintha mi sem törtĂ©nt volna.
01:17:35De aztån jött ki, Mo.
01:17:37Nem bĂrtam magammal.
01:17:44Vele mĂĄr nem siettem el.
01:17:48Végignéztem, ahogy csinålja.
01:17:50Adtam neki anyagot, amibĆl lĆhetett.
01:17:52Utåna mår megtett bårmit, amit kértem.
01:17:59Mosti szĂł ez mĂĄr?
01:18:01Gonosz.
01:18:03MindkettejĂŒkben megĂ©reztem.
01:18:07Arra tanĂtod, hogy fĂ©ljem.
01:18:09Mert mint az anyĂĄm.
01:18:12Ć terelgetett.
01:18:16Ugyan, Helen.
01:18:17Hogy a kĂșcs?
01:18:18Hol a kĂșcs?
01:18:19Hol a kĂșcs?
01:18:20Hol a kĂșcs?
01:18:21Hol a kĂșcs?
01:18:22Hol a kĂșcs?
01:18:34Hol a kĂșcs?
01:18:35Hol a kĂșcs?
01:18:36Hol a kĂșcs?
01:18:37Hol a kĂșcs?
01:18:38Hol a kĂșcs?
01:18:42Hol a kĂșcs?
01:18:43KöszönjĂŒk!
01:19:13Hallom ĂĄm?
01:19:17Itt nem bĂșjhat el, Helen.
01:19:20MegtalĂĄlom!
01:19:24Nem juthat ki!
01:19:27Helen!
01:19:30Minden mĂĄr nincs hova futni!
01:19:40Helen!
01:19:43Helen!
01:19:45Ryan!
01:19:47Egy munkat sem.
01:19:49Helen!
01:19:53Helen!
01:20:05Helen!
01:20:10Helen!
01:20:13Helen!
01:20:14Helen!
01:20:15Helen!
01:20:16Helen!
01:20:18HĂĄt...
01:20:20HĂĄt...
01:20:22Helen!
01:20:24HĂĄt...
01:20:25Ryan!
01:20:26Ryan!
01:20:27Mit mƱvel?
01:20:28Betegek voltak.
01:20:29Mint tisztĂĄltalanok.
01:20:30Rendben, mår vége van.
01:20:31Maradjon!
01:20:32Megteszem?
01:20:33Ryan, vĂĄrjunk!
01:20:49Lily, elég!
01:20:51Elégk McEnste.
01:20:54TĂĄj dĂ©tΌαÏα rĂĄ.
01:20:55Elégk McEnste.
01:21:00Elégk McEnste.
01:21:13ElĂ©gk MasakĂŒgyi ĐŃmen.
01:21:18Elégk McEnste.
01:21:21Köszönöm.
01:21:23Semmi értelme.
01:21:25TĂșl fiatal.
01:21:27Hagyj mosott.
01:21:29KimostĂĄk az agyĂĄt,
01:21:31és azt hitte szent feladata gyilkolni.
01:21:35Hol van Helen?
01:21:37A kĂłrhĂĄzban.
01:21:39Bevitték.
01:21:41Menjen csak hozzĂĄ.
01:21:47KettĆ?
01:21:49Hogy?
01:21:50Azt mondta kettĆ.
01:21:52Amikor beszĂ©ltĂŒnk.
01:21:54Két åldozat.
01:22:02Köszönöm.
01:22:06Szia.
01:22:08Szia.
01:22:10Hogy vagy?
01:22:12Azt mondtåk, helyrejövök.
01:22:16Gyere ide.
01:22:18A legjobb hĂr.
01:22:24Tommy.
01:22:30Azt hittem menni fog, de mĂĄr...
01:22:34Nem tudom, hogy...
01:22:36egyĂŒtt lehetĂŒnk.
01:22:38megértem, hogy...
01:22:42åtéltél...
01:22:44valami rosszat.
01:22:46Nem.
01:22:50Nem csak én. Te is.
01:22:55Az életmódod is.
01:22:58Ez a sok kockĂĄzat.
01:23:00nem tudok beleszeretni olyanba, aki ilyesmit csinĂĄl.
01:23:08Ăgy sajnĂĄlom.
01:23:11Tudom, hogy mindent feladtål ezért az életért, de...
01:23:16én ezen nem tudok osztozni veled.
01:23:30nem tudom, hogy...
01:23:31hamaros a vége a mƱszakalak.
01:23:32JĂł lesz haza menni.
01:23:35Elårulnå a nevét?
01:23:36Brianna...
01:23:37Strahan.
01:23:39Brianna Strahan.
01:23:40JĂłl mondom?
01:23:41BeleĂrhatĂł.
01:23:43Na és...
01:23:44akkora?
01:23:4526.
01:23:46Ărtem.
01:23:47A lakcĂmĂ©t kĂ©rem.
01:23:48Na?
01:23:49Behoztam.
01:23:51AztĂĄn köpött a többirĆl.
01:23:53Sean Lavery.
01:23:54Kis csapatĂĄnak.
01:23:55A mĂĄsik gyanĂșsĂtott 24 Ă©ves.
01:24:24Drogmaradékot talåltak Sean Lavery furgonjåban.
01:24:33Ez meg mi?
01:24:34Gondoltam lĂĄtni akarja.
01:24:35A furgonban talĂĄltuk.
01:24:36TelefonszĂĄm.
01:24:37Sean szerint Davy kĂ©zĂrĂĄsa.
01:24:41Halljuk.
01:24:43077 009 00496.
01:24:54Köszönöm.
01:25:01Professzor.
01:25:02NyomozĂłk.
01:25:03JĂł napot.
01:25:06Igaza volt.
01:25:07Mindenben.
01:25:09VallĂĄsi fantĂĄziĂĄkkal fertĆzött elme.
01:25:13Ănjelölt, Ăłtestamentumi harcos.
01:25:16Csak egyet nem értek.
01:25:18Ăs pedig?
01:25:19Még nem teljes a kirakós.
01:25:21Ryan csak kétgyilkossågot vallott be.
01:25:23Volt egy, ami nem passzolt a mintĂĄzatba.
01:25:26Az utolsĂł ĂĄldozat.
01:25:27Davy Benton.
01:25:28A halåla utån égették meg.
01:25:31Ăs a bizonyĂtĂ©kok alapjĂĄn leĂŒtöttĂ©k.
01:25:34Ez a többiekkel nem történt.
01:25:36Davy nem viselte magån a gyilkossågok összes jelét.
01:25:42Maga ismerte.
01:25:44Hogy Davy Bentont.
01:25:46Ismerte.
01:25:47Miért nem szólt róla?
01:25:49Ăn...
01:25:51Ăn nem...
01:25:52Tudja a kamut, jĂł?
01:25:53NehĂ©z napokon vagyunk tĂșl.
01:25:54Itt van a telefonszĂĄma.
01:25:55Ez Davy kĂ©zĂrĂĄsa.
01:25:57A fĆnöke furgonjĂĄban talĂĄltĂĄk.
01:26:05Mikor lépett vele kapcsolatba?
01:26:07Biztosan tudjuk, hogy alkalmanként a kampuszon dolgozott.
01:26:10Fizetett Davy Bentonnak a szexért?
01:26:14ĂllandĂł kuncsaftya volt.
01:26:17Tudjuk, hogy pénzt keresett ezzel.
01:26:20Talån többet kért magåtól.
01:26:23TudvĂĄn, hogy vĂ©deni akarja a hĂr nevĂ©t.
01:26:26Maga bizalmas részleteket tudott a megoldatlan gyilkossågról.
01:26:30Megtudta, hogy elĆlĂ©ptetnek.
01:26:34Megfenyegetett, hogy elmondja a csalĂĄdomnak.
01:26:37MuszĂĄj volt.
01:26:39Muszåj volt több pénzt adnom neki.
01:26:40Ăs a rĂ©szletek tudatĂĄban
01:26:43Ășgy döntött elĆnyt hĂșz a helyzetĂŒnkbĆl.
01:26:47Megölte Davy-t.
01:26:49Ăs mi adtunk rĂĄ mĂłdot, nem igaz, professzor?
01:26:51Elmeséltem minden részletet.
01:26:53Letartóztatom Davy Benton meggyilkolåsåért.
01:26:55Joga van hallgatni, de sĂ©rĂŒlhet a vĂ©delme,
01:26:56ha nem beszél olyanról a kikérdezés alatt,
01:26:58amire kĂ©sĆbb a bĂrĂłsĂĄgon hivatkozni akar.
01:27:00Minden, amit mondt, felhasznĂĄlhatĂł maga ellen.
01:27:02Minden, amit mondt, felhasznĂĄlhatĂł maga ellen.
01:27:05Joga van hallgatni, de sĂ©rĂŒlhet a vĂ©delme,
01:27:07ha nem beszél olyanról a kikérdezés alatt,
01:27:09amire kĂ©sĆbb a bĂrĂłsĂĄgon hivatkozni akar.
01:27:12Minden, amit mondt, felhasznĂĄlhatĂł maga ellen.
01:27:29Bemegy ma Helenhez?
01:27:32Ć most nem akar lĂĄtni egy ideig.
01:27:39Ă, tudok valamiben segĂteni?
01:27:43Kapcsolati tanĂĄcsadĂĄs? Tudja, Ă©n szakĂ©rtĆ vagyok.
01:27:47Köszönöm.
01:27:50Mindenkinek vannak gondjai.
01:27:53Nagyon hiånyzik az öcsém.
01:27:57Igen, nekem is az enyém.
01:28:03Az öcsémnek szólt, az a gyårtya.
01:28:06Emlékszik? A gyårtya a templomban.
01:28:12Az én öcsém is meghalt.
01:28:16Nem tudok mesélni róla.
01:28:19De igen.
01:28:21Ugyanazon mentĂŒnk keresztĂŒl.
01:28:23Maga meg én.
01:28:24JĂł, egy ital?
01:28:28Ăn ĂĄllom.
01:28:30BeszĂ©lgetnĂŒnk sem kell.
01:28:32Nem fogadom el a nemet.
01:28:35Maga bosszantĂł?
01:28:38Ugye tudja?
01:28:40Ami azt illeti, igen, tudom.
01:28:42Ăn vezetek, igaz?
01:28:43Ăn vezetek, igaz?
01:28:45Ăn vezetek, igaz?
01:28:46Ăn vezetek, igaz?
01:28:53Ăn vezetek, igaz?
01:29:16Ăn vezetek, igaz?
01:29:17Ăn vezetek, igaz?
01:29:18Ăn vezetek, igaz?
01:29:19Ăn vezetek, igaz?
01:29:20Ăn vezetek, igaz?
01:29:21Ăn vezetek, igaz?
01:29:22Ăn vezetek, igaz?
01:29:23Ăn vezetek, igaz?
01:29:24Ăn vezetek, igaz?
01:29:25Ăn vezetek, igaz?
01:29:26Ăn vezetek, igaz?
01:29:27Ăn vezetek, igaz?
01:29:28Ăn vezetek, igaz?
01:29:29Ăn vezetek, igaz?
01:29:30Ăn vezetek, igaz?
01:29:31Ăn vezetek, igaz?
01:29:32Ăn vezetek, igaz?
01:29:33Ăn vezetek, igaz?
01:29:34Ăn vezetek, igaz?
01:29:35Ăn vezetek, igaz?
Recommended
1:35:58
|
Up next
1:50:01
1:48:50
1:53:11
1:26:09
1:29:03
3:55
1:29:19
1:28:45
1:23:59
49:48
2:00:00
1:33:44
18:58
21:35
1:52:24
1:28:54
1:30:41
53:53
54:10
51:33
Be the first to comment