Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
Después de un milenio, un genio extravagante regresa para cumplirle deseos a una mujer. ¿Podrá su magia convertir su mundo rutinario en uno de amor y fantasía?

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00Música
00:30Música
01:00Su expresión no es de ira
01:05Pero
01:08Su rostro
01:13Es de arrepentimiento
01:16Profundo
01:19Tienes que conocer la tristeza
01:22Es algo que debes sentir
01:24Es más valiosa que el amor
01:29Eso puedo decírtelo
01:30En una noche de invierno hay mandarinas en el suelo
01:33Una anciana las vende y el frío no da consuelo
01:36¿Qué quiere decir?
01:40¿Por qué tengo que leer esto?
01:43Sigue recitándolo
01:44Tienes que recitarlo diario
01:47Diez veces al día
01:48Soy tu abuela
01:50Y espero que un día
01:51Espero que tú, mi bebé hermosa
01:54Seas capaz
01:55De llorar con todo el corazón
01:58Por un anhelo
01:58Y también explotes de alegría y regocijo
02:02Eso es lo que quiero para ti
02:04Vamos a leer
02:05¿Sí?
02:06A ti que viendo las mandarinas
02:08Regateas el precio con vileza
02:10Haré que veas directo a los ojos
02:16Del rostro de la tristeza
02:18Cuando llamé tu nombre desde las sombras
02:24En tu rostro no había sonrisa
02:30Ni zozobra
02:31Has visto como un cuerpo muere
02:34Y se congela bajo un costal
02:35El regateo no hace más
02:38Que lo que hace ese costal
02:39Por ese amor indiferente que posees
02:44Por esas lágrimas
02:49Incapaces de fluir
02:51Iblis no es el tipo de criatura
03:06Que usted piensa que es
03:07El propósito de mi hermano
03:09Es embaucar humanos
03:09Y arrastrarlos al infierno
03:10El infierno es lo único
03:12Que puede ofrecerle
03:13Así que si usted puede
03:15Pedir un deseo justo
03:16Solo una cosa
03:17A partir de hoy
03:21También tú vas a tener que esperar
03:23Cuéntame qué estabas haciendo tú
03:25Porque eres un ángel
03:27Mientras ese niño y esa niña
03:29Estaban muriendo en el desierto
03:30¿Qué es lo que estabas haciendo?
03:35Yo estaba rezando, claro
03:37Porque antes de ser un ángel
03:39Soy su guerrero
03:40¿Su guerrero?
03:42Y yo
03:43Soy una mecánica
03:45Que golpea a idiotas
03:47Despacio
03:58¿Muebles?
04:03¿De dónde salieron?
04:05No
04:05Son solo muebles y ya
04:08¿Se siente mejor?
04:10Nunca me había dolido
04:11Tanto el corazón
04:12De casualidad
04:13¿Me viste llorar
04:16Lágrimas de sangre
04:17Antes de ser detenido?
04:18No, señor
04:19Usted siempre ha sido
04:20El que hace llorar sangre
04:21A los humanos
04:21Ah
04:22Entonces
04:24¿Tú sabes
04:26Si estaba en una relación?
04:27No estoy seguro
04:28Siempre estaba moviéndose
04:30Iba de jarrón en jarrón
04:31¿Seguro que no era Ginia?
04:34Seguro
04:35Ay, ¿qué fue eso?
04:41¿Por qué vi el pedazo de arcilla?
04:45Señor
04:46¿Por qué está bajando la arena?
04:48Está bajando
04:49Pero
04:52Ha estado 983 años aquí
04:56¿Qué pasó?
04:56¿No se estaba moviendo cuando me fue?
04:58¿Qué pasa?
04:59¿Por qué?
05:00Ah
05:00¿Cree que puede hacer eso?
05:02Mi jefa es la que está en el contenedor
05:03No
05:03Solo puede ser una cosa
05:05Es el tiempo que le queda
05:06Para poder corromperla, mi señor
05:08¿Será por eso?
05:18¿Entonces así es como se siente morir?
05:21¿Cuánto tiempo me queda?
05:24¿Será solo hasta que
05:25Baje la arena?
05:27¿Iblis estaba sintiendo dolor?
05:33
05:33Eso me dijeron las hurracas
05:35Dicen que todo lo que tocaba
05:37Se convertía en cenizas
05:38¿Fue tan grave?
05:39¿En cenizas?
05:42Ay, ¿por qué pasó?
05:44¿Será porque Kika Jung
05:45Vio su vida pasada?
05:47¿Qué?
05:48Ay, parece que coinciden los tiempos
05:50¿Por qué le mostró a Kika Jung
05:52Su vida pasada, señor?
05:53Pensé que mostrándole su muerte
05:55Kika Jung buscaría vengarse
05:56Y pediría un deseo justo al final
05:58Pero todo fue inútil
06:00Esa mujer
06:01Vio todo lo que sucedió
06:05No solo vio su muerte
06:08Vio a Iblis lamentando que murió
06:10Ese contrato era importante
06:12Espera
06:15¿Supone los 20 años de diferencia?
06:17Por suerte no se enteró de tanto
06:19Pero estoy seguro de que presionarla
06:21No fue la mejor idea
06:22Su tiempo de vida se modificó
06:25¿Se modificó?
06:33Detendré la tormenta de nieve
06:35Que ha caído sobre el mundo
06:37Tomaré la nieve de primavera
06:41Que cae sobre los campos
06:42Y la llevaré para visitar
06:47La tristeza de quienes sufren
06:48Caminaré contigo
06:51En esos caminos sin nieve
06:53Se te hizo tarde
07:08Solo salí un rato a caminar
07:11Hablaremos juntos
07:14El poder de la tristeza
07:16Y andaremos por el camino
07:19De quienes esperan
07:20No me contestas
07:34¿Por qué?
07:35Soy Gu Bu Gyeong
07:36Pues sigue esperando
07:38Nos encontramos
07:44En el año 1041 después de Cristo
07:47Y esa diferencia de 20 años
07:50Carajo
08:07¿Todavía sigue con lo mismo?
08:09Yo sabía que esto podía pasarnos
08:11Mi jefa no es una persona común
08:12Y si sigue a este ritmo
08:14Querrá su otro deseo
08:15Y va a ser un deseo justo
08:16Y a usted
08:17Le cortará la garganta
08:18Sabía que esto iba a pasarnos
08:20Debiste decirme que ya sabías
08:24No lo vuelvas a decir
08:26No vuelvas a mencionar el deseo justo
08:28¡Yo ya tengo todo planeado!
08:30¿En serio?
08:31Cuénteme
08:31Los humanos
08:34Hacen todo tipo de alboroto
08:36Cuando se les habla
08:37En nombre del amor
08:37Y también los destruye
08:39Voy a hacer que lo sienta
08:41Alegría, pena, espera, anhelo
08:43Y si es posible
08:44Incluso amor
08:46Es que
08:49No es así como funciona
08:51Implantaré el amor
08:53En ese ser que no siente
08:54Pero no podrá tenerme
08:55Y así caerá en la desesperanza
08:57No me detengas
08:58Porque voy a usar el amor
09:00Para tener mi venganza
09:03¿Eso es lo que planea?
09:08Primero
09:08Me haré irresistible
09:10Y hablando de eso
09:11No sea ridículo, señor
09:13¿Me pagas el café internet?
09:16Pero en el año 1040
09:27Se detuvo el comercio
09:28Y no sé por qué
09:29¿Alguien les bloqueó las rutas?
09:32Ya se ha cumplido
09:33Tu segundo deseo
09:34Se bloqueó la ruta
09:35Entre Koryo y este lugar
09:36Los terremotos y tsunamis
09:38Hicieron su trabajo
09:39¿Entonces
09:41Fue por mi deseo?
09:43¿Por qué no puedes decirlo?
09:56Ese genio es mi genio
09:57¡Yo soy la ama de ese genio!
10:02Apaga la música
10:03¿Acaso quieres que te dé un porrazo?
10:05¿Portazo?
10:07¿No abrí la puerta?
10:08¿Cómo crees?
10:09Imagina
10:09Cuidado con la puerta
10:10Sería muy extraño
10:12El guionista debe estar loco
10:15Oye
10:16¿Ese guionista?
10:21No digas eso
10:22¿Es en serio?
10:26No me digas que vas a salir
10:27Con un traje hecho
10:28Tú ganas
10:31Nunca hubiera imaginado eso
10:33Tú puedes, Kika Young
10:37¡Bravo!
10:39¡Eres asombrosa!
10:41¡Woo!
10:48Pensé en esos personajes
10:50Pero no funcionó
10:51No me digas
10:56Esperaba no tener que utilizar
11:00Este secreto
11:01Todas las circunstancias
11:03No me dejaste otra opción
11:04Cuando llevas eso
11:08Yo solo
11:08Quiero protegerte
11:10Puede que eso sí funcione
11:15Sí, ya
11:17Bueno
11:17Niño
11:18Siéntate por allá
11:18¿Cómo?
11:21¿Si logré hacerle sentir algo?
11:23¿No?
11:26Respecto al día en que morí
11:27En mi otra vida
11:29
11:29Quiero saber si lo que sentías
11:31Por mí era odio
11:32¿Por qué piensas eso?
11:35No está claro
11:36No veo eso en ti
11:45¿Por qué lo escondo bien?
11:50Estoy segura
11:51De que la expresión que vi
11:52Era de profunda tristeza
11:54Las únicas personas
11:55Que hacen expresiones como esa
11:57Son mi abuela y Minji
11:58Ellas dicen que tienen
12:00Cicatrices profundas
12:01En su corazón
12:02¿Tus cicatrices
12:05¿Dónde están?
12:05¿De qué hablas?
12:07No sé
12:07¿Qué es lo que viste?
12:09Oye
12:10¿Hay genios femeninos?
12:13¿Ah?
12:15Tal vez
12:15¿Por qué?
12:18Sí hay
12:18¿Ginia?
12:20Por supuesto
12:21Así es como se le dice
12:22A ese grupo
12:23Ginia
12:24¿Has visto alguna?
12:30No sé
12:31¿Fueron novios?
12:36No sé
12:37Sí, bueno
12:38Antes de Cristo
12:41Y yo era muy joven
12:42Y ya sabes que los jóvenes
12:43No entiendo
12:45Repite esa expresión
12:46La que ponías
12:47Cuando la veías
12:47Pero no la puedo hacer
12:50No
12:51Porque antes no tenía
12:53Este mismo rostro
12:54Tenía
12:54Diferente nariz
12:56Y todo eso
12:57¿Qué tan diferente?
12:59¿Tenías más ojos y narices?
13:01¿De casualidad
13:06Esa Ginia
13:07Es el genio
13:08Que controla la lluvia?
13:10Entonces
13:10Debía llover
13:11Diario
13:11¿Ah?
13:16¿La besaste?
13:19La composición
13:20Del rostro
13:20Era diferente
13:21Esta boca
13:23No existía
13:23En esa época
13:24Se me olvidó
13:27Que tenía cosas que hacer
13:28Luego nos vemos
13:29Entonces lo hizo
13:32¡Regresa!
13:33Esa mujer
13:40Vio todo lo que sucedió
13:41No solo vio su muerte
13:42Vio a Iblis lamentando
13:44Que murió
13:45Hace mucho que no lo veías
13:53Señor Iblis
13:54Yo debería decirte lo mismo
13:55Hace mucho tiempo
13:57Que no te veía
13:58Mi querida Irem
13:59Pasaste esos 983 años
14:02Al lado de tu señor
14:03Mientras él vertía arena
14:04Sobre mi lámpara
14:06Supongo que viene
14:08A pedirme algo
14:09Hazme un favor
14:10Supongo que sabes
14:12Donde está Ginia
14:13En esta época
14:14Si no agradecería
14:15Tu apoyo
14:15Esto tiene que ser
14:16Un secreto
14:17Adiós
14:19Sí señor
14:31Hola señor
14:35No sabía
14:36Lo que pasa es que
14:38Tenía una reunión
14:39Con un proveedor
14:40Faltan 10 minutos
14:41Para el almuerzo
14:42Parece que ve a su tienda
14:43Como restaurante
14:44Gerente Kang
14:45¿Una reunión?
14:47¿Con qué proveedor?
14:49Tiene mucho tiempo
14:49Para ir a comer con ellos
14:51La verdad
14:52Tuve una emergencia familiar
14:55Le pido que me perdone
14:56No tengo excusas
14:58¿Se disculpa por lo que hizo?
15:00Mire gerente Kang
15:01No puede disculparse
15:03Por cosas así
15:04Tiene que hacerse responsable
15:06Sus ventas
15:07Y su reputación
15:07Son una mierda
15:08Hasta su ética laboral
15:09Es una mierda
15:10Director
15:12Si usted no sabía
15:13Que yo estaba aquí
15:14Es porque sus subordinados
15:16No se lo comunicaron
15:17Ni siquiera sé
15:18Cómo se convirtió
15:19En gerente
15:19A ver
15:20¿Le vendió su alma
15:21Al diablo o qué?
15:23Veinte años
15:23Es demasiado
15:24Para su puesto
15:25Firme su renuncia
15:26Y déjela en su escritorio
15:27No tiene que entregar nada
15:28Me dijeron que
15:32En Chong Pun Ho
15:33Se come bien
15:33Así es, señor
15:34Señora Kang
15:39¿Qué hace?
15:40¿Está loca?
15:44Presento mi renuncia
15:45En este momento
15:46¿Les gustó?
15:48Como dijo
15:49Que no debo entregar nada
15:50Entonces me voy ahora
15:52Voy a vender el resto
15:53De mi alma al diablo
15:54Pero
16:01Señor
16:11Yo le voy a ayudar
16:13A encontrar a su familia
16:14No voy a preguntarle
16:16Su historia
16:16¿Qué le parece
16:18Si en lugar de autos
16:20Se concentra
16:21En los recuerdos
16:22Que tenga
16:22¿Recuerdos?
16:27Vamos a pasear
16:28Callen a ese perro
16:34¡Que se calle!
16:37Recuerdo a la vecina
16:38Daba miedo
16:38¿Era...
16:41¿Vocabulario?
16:43¿Un hostal
16:45¿Vocabulario?
16:49Doctor Kim
16:50¡Muardo!
16:54¿Hostal?
17:00Hostal
17:00Astial
17:02Historial
17:03Hospital
17:04Es posible que esté confundido
17:07Dijo doctor
17:08Si busco al doctor Kim
17:09Entonces...
17:10Lo encontré
17:12Señor
17:13Hay que ir
17:15Si nos apuramos
17:16Estaremos ahí en dos horas
17:17¿En serio?
17:25Oiga
17:26¿Estás seguro
17:27De que vivía aquí?
17:29Estoy seguro
17:30Del hospital
17:32Hasta aquí
17:33Lo recuerdo
17:33Muchas gracias
17:34Señor Kim
17:35Descanse
17:36Parece que no ha venido nadie
17:41En al menos tres días
17:42Entonces quieto
17:45Muy bien
17:46Good boy
17:48Huele a mi hermanito
17:53¿Será que lo único
18:01Que recuerda
18:03Es que lo han tratado
18:03Como un perro?
18:05¡Que hijos de perra!
18:15Creo que nos mudamos
18:16A un pueblo muy aburrido
18:18No tiene nada divertido
18:22Ni interesante
18:23¿Y eso?
18:28¿Es un fraude?
18:30¿Qué?
18:36¿Un genio?
18:39Esos emojis
18:40Se ven tan falsos
18:41¿Será que Dajin
18:47¿Quién está detrás de esto?
18:49Bueno
18:50Voy a caer en la trampa
18:52A ver
18:53Quiero grabar algo interesante
18:56Que se haga viral
18:56Este pueblo
18:57Es tan aburrido
19:00Es que todos los pueblos pequeños
19:05Tienen uno de esos
19:07
19:07Siempre tienen crímenes secretos
19:10Entre ellos
19:11Dice deseo concedido
19:18Que farsa
19:19Nah
19:19Usa tu algoritmo
19:21Para responder
19:21Creen que soy idiota
19:22¿Qué pasa?
19:30¿Dónde estoy?
19:35Me estoy volviendo loco
19:37¿Cuándo se inició la transmisión?
19:40Ah, hola
19:44¿Cómo están?
19:44Es que he estado bebiendo
19:46¿Qué?
19:49No
19:50No, no me caí
19:51Estaba acostado
19:52¿Por qué había un hoyo ahí?
19:59¿Hay algo en el suelo?
20:07
20:08Bueno
20:08Siempre hago lo que ustedes me piden
20:10¿Aquí?
20:11Ok
20:12Gracias a ustedes
20:13Estoy excavando en medio de la noche
20:15¿Qué dicen que hay aquí?
20:21¿Qué es?
20:23¡No, carajo!
20:24¡Mierda!
20:30¡Mierda, mierda, mierda, mierda!
20:33¡Tellín, Tellín!
20:34¡Encontré un cadáver!
20:35¡Un cadáver, un cadáver!
20:37¡Molche, transmítelo!
20:38¡Vuelve a encender la transmisión, idiota!
20:40¡Teníamos más de 100 espectadores en vivo!
20:45¡Molche!
20:50¿Qué está pasando?
20:52¿Por qué son tantos?
20:53¡Carajo!
20:54¡Molche!
20:57¡Ah!
20:58¡600,000!
20:59¡600,000!
21:03¿Quién fue el que lo descubrió?
21:04¡Yo, su servidor!
21:05Oye, ¿y qué estabas haciendo en ese lugar?
21:08A esa hora y bebiendo
21:09¿Ah?
21:17No puede ser
21:18¿El genio?
21:21Según lo que estaba diciendo el oficial
21:23El cuerpo que se encontró
21:24Ya es un esqueleto
21:26Traten de no salir de noche si no es necesario
21:30Y si es necesario
21:31Procuren salir siempre acompañadas
21:33¡Ay!
21:33Tengo mucho miedo
21:35¿Por qué de pronto hay tanto caos en nuestro pueblo?
21:38Sí, es cierto
21:39Sí, es cierto
21:39Sí, en el taller mecánico
21:45¿Crees que ella mató a uno o crees que encuentren más?
21:48Siempre ha sido una psicópata
21:49¿No crees que deberían investigar el taller?
21:51No me tardo
21:52Que quede claro que Kayong no fue
21:54¿En qué se basan para estar diciendo tanta mierda en mi consultorio?
21:58No las voy a atender
21:59Lárguense
21:59Ay, ¿por qué no se está insultando?
22:01Su consultorio no es el único del pueblo
22:03Por eso se los estoy pidiendo
22:04A menos que quieran ir a prisión por difamación
22:07¡Ay, qué grosera!
22:08Ni que estuviéramos diciendo locuras
22:10¿Por qué le grita a sus clientes?
22:11Sí, también detergente
22:29Sí, de hecho
22:29Me pregunto si Pangum está al tanto de lo que pasa aquí
22:35Aunque esté en Hawái o donde esté
22:36¿Sabe por qué Pangum todavía no ha regresado?
22:39¿Su abuela ya la abandonó también?
22:42Ella se escapó
22:43La niña usaba a su abuela de escudo
22:45Y ella fingía que era una humana funcional normal
22:48Y todos fingíamos que no lo sabíamos
22:50A decir verdad
22:51Todo el pueblo piensa que Kayong es sospechosa
22:54¿Cree que las personas puedan cambiar quiénes son?
22:57Lo que está diciendo no tiene sentido
22:59Soy un marino retirado
23:01Y no me preocupa
23:02Por si no lo sabe
23:03Para convertirse en esqueleto al menos pasaron 20 años
23:06Y hace 20 años la señorita aquí tenía 8 años
23:08¿Cómo una niña de 8 años mataría a alguien?
23:11¿Eh?
23:11Pudo hacerlo si quería
23:12¿Eh?
23:13Seguro su taller está lleno de cosas horribles, ¿no?
23:16Tiene cosas que derriten los cuerpos
23:18Tiene una gran imaginación, señora Pat
23:21Abuela, ¿qué pasa?
23:28¿Por qué lloras?
23:30¿Quién murió esta vez?
23:31Escucha, Kayong
23:39No importa lo que diga de ti el pueblo
23:41Incluso si ellos sospechan algo
23:45No tienes por qué hacerles daño
23:48¿Y yo por qué tendría que dañarlos?
23:50No soy asesina
23:51Mi amor, claro que no
23:54Y estoy segura
23:57Yo solo estoy preocupada
23:59De que te echen la culpa por esto
24:01No hay nada en el mundo que odie más que verte llorar
24:04Ya no llores
24:05Está bien
24:08Te lo prometo
24:09Esto fue todo
24:11Ya no lloro
24:13Ay, no, ya fue suficiente
24:16Compré pescado para hacer un caldo
24:17Pero olvidé cortar las hierbas
24:19No salgas y no hace falta
24:21Yo voy por ellas
24:22Sí, así puedes hacer tu caldo
24:2530 llamadas perdidas y no me has contestado
24:50¿Y para qué me llamaste?
24:54Tienes que explicarle todo al banco
24:56Lo sabes todo
24:57Tu dinero se está transfiriendo a mi cuenta
24:58Decidieron congelar mis cuentas por ti
25:01Sospechan de evasión de impuestos
25:03¿Ah?
25:04¿Y creen que yo estoy evadiendo impuestos?
25:06No te hagas la tonta
25:08Me diste el dinero
25:09Y lo hiciste voluntariamente
25:10¡Me lo regalaste!
25:12Es muy fácil
25:13Solo tienes que ir al banco
25:14Y decirles que fue un regalo
25:15O si no te voy a reportar
25:18¿Ah, sí?
25:22Tú cometes el crimen
25:23Pero me reportas a mí
25:24¿Entendí bien?
25:28Eres una asesina
25:30Dicen que estás detrás del esqueleto
25:32Que encontraron
25:33Tú piensas que haces el bien
25:34Pero podría matarte en este instante
25:36¿Sabes por qué me transfieren tu dinero?
25:39Porque le pedí un deseo al genio
25:40El espíritu de la lámpara
25:41Y no me importa si me crees o no
25:44Tienes que vivir con eso
25:46Otra solución es pedir que te mueras
25:49Pues pídelo
25:50Mátame ahora
25:52¿Sabes qué pasará cuando yo muera?
25:56Todo mi dinero lo heredará mi abuela
25:58Y no recibirás ni un centavo más de mí
26:00¡Eres una puta perra!
26:03¡Ay, psicópata de mierda!
26:05Tienes razón, soy una psicópata
26:06Y por eso es fácil tomar la decisión
26:09De cometer errores
26:10Pero tomé las decisiones difíciles
26:12Para crecer con decencia
26:13Por eso la vida es muy aburrida
26:16Y es una puta locura
26:17En cambio tú
26:19Si no eres una psicópata
26:21¿Por qué tienes esa naturaleza?
26:24Si el banco me pregunta
26:26Diré que estás cometiendo fraude
26:27Porque eso es lo que haces
26:28Puedes tratar de suplicarle al genio
26:30¿Por qué sabes qué?
26:32No importa lo que pidas
26:34Nada de lo que está en mi cuenta será tuyo
26:35Y te advierto otra cosa
26:37Si se te ocurre de ser lo que sea
26:38Puedo revertirlo
26:39Yo creo en mi genio
26:42Quiero saber cuál de las dos pide
26:48Su último deseo
26:49¿Qué?
26:58¿Quién diría que Satán tenía razón?
27:00Es un ejemplo de la corrupción humana
27:03En Gu Bo Gyeong
27:04Y en mí
27:05¿Estás bien?
27:12Sobre lo que dicen de ti
27:15Y todo eso
27:15Me acostumbré desde niña
27:18Los asesinos y los psicópatas
27:20Siempre están relacionados
27:21En este pueblo
27:29¿Cuál es el punto más alto?
27:31Puedes empujarme si quieres
27:47Hace mucho tiempo que no hacemos esto
27:49La caída no va a ser peligrosa desde esta altura
27:55Aunque creo que ya sabes
27:57Mira allá
28:02Esa es Casiopea
28:03Y esa de allá es Orión
28:06Sí, todo el mundo conoce esas dos
28:08¿Qué más?
28:11Ah, es que investigué en internet
28:14Y solo me salieron esas
28:16¿Es suficiente para los espíritus?
28:21Mira
28:21¡Wow!
28:23¿Ya viste?
28:24Es como una lluvia de estrellas
28:26¿Lluvia?
28:27No
28:28No hay alcohol
28:29Y lo más importante
28:31Hoy no estás guapo
28:33Se lo pregunté a Minjila otra vez
28:35Las estrellas son secundarias
28:37Es mucho más importante la apariencia de la otra persona
28:40¿En serio?
28:41Yo he elegido los rostros más bellos desde la creación del cielo y de la tierra
28:45¿Qué no te gusta?
28:46Tu cabello
28:47Tienes que llevarlo de lado
28:49Te hace ver asimétrico
28:51¿No puedes inclinarte un poco a la derecha y así verme desde otro ángulo?
28:57No, no creo
28:58Mi rostro tampoco es simétrico
29:00¿Por qué nos cuesta mantener una conversación?
29:05Dime algo
29:06¿Te presto mi hombro?
29:08¿Quieres jugar con mi cabello?
29:11¿O mejor me pongo un abrigo y empiezo a caminar?
29:19¿Por qué me ves así?
29:24No puedo cambiar mi cabello
29:25Es lo que más he cuidado desde el inicio de los tiempos
29:28Quiero la primera opción
29:30¿La primera?
29:34Mi hombro
29:35Ven
29:37Me gusta mantener intacto su ego
29:52¿A dónde se habrá ido sin su teléfono?
30:00¡Kaiong!
30:05Ah, Kaiong no me contestaba, así que...
30:09Oye, ¿vas a vivir aquí?
30:12¿Estos seis meses?
30:13Ah, sí, pues...
30:18Es que ella y yo...
30:20Kaiong y yo somos muy unidas
30:22
30:23¿Entonces conoces a Kaiong?
30:25
30:25Esto es muy extraño
30:29¿Y tienes idea de adónde fue?
30:33Pero tu cabello no se ve tan...
30:35¡Ah!
30:43¿Por qué este hombre camina hacia tu casa despreocupado y tan tranquilo?
30:46¿Y por qué esta señorita está saliendo de tu casa como si nada?
30:52Es una amiga...
30:53Si me dices que es tu amiga, te voy a matar
30:55Hace 14 años que te conozco
30:57Cuando estudiabas fuera del pueblo, viajabas de Deyona a Seúl solo para comer ganjatán conmigo
31:02¿Y ahora tienes una amiga cercana?
31:04¿Puedes hacer algo como lo del otro día?
31:06¿Lo hiciste un plan para esta situación?
31:09Yo pensé que eras inteligente
31:10Una frase interesante
31:13No des un paso más
31:14O llamo a la policía
31:16Oye
31:17Todo el pueblo enloqueció por lo del cadáver
31:20¿Puedes decirme qué está pasando?
31:23Ah, yo...
31:25¡Hermano!
31:32Escuché
31:33Que mi hermano vino de Medio Oriente
31:35Y vine para verlo
31:37
31:38¿Li Mi Yu?
31:40¿Li Bu Li?
31:41Somos hermanos
31:42¡Hermano!
31:46¡Hermanos!
31:49Ya vi esa película
31:50Parásitos de Bong Jo Ho
31:53Están presentando familiares uno por uno hasta que nos dominen por completo
31:57Pero bueno, la casa no tiene sótano
32:00¿Hay alguien más viviendo en el cobertizo?
32:02¡No!
32:08No puede ser
32:15Ven
32:18¿Quiénes son?
32:20Y más vale que contesten rápido
32:22Él es otro amigo
32:24Ay, sí, amigo
32:25Niña malcriada
32:26¿Qué están haciendo?
32:28Muéstrenme sus identificaciones
32:30¡Rápido!
32:33No voy a decírtelo ahora
32:35No importa cuánto me insistas
32:37Voy a decirte todo después
32:38Pero no me preguntes nada sobre esos dos
32:41Estarías comprometiéndote si lo haces
32:44¿Y eso cuándo va a ser?
32:46No sé
32:46Después
32:47Confía en mí
32:51Está bien
32:55Debe ser una buena razón
32:57Confío
32:58Pero
33:00Ellos son tres, no dos
33:02¿No estás contando al que salió del cobertizo?
33:04Libuli y él son uno mismo
33:08Dos mujeres huéspedes se fueron hace poco
33:21Dijeron que tenían miedo
33:22Me dijeron
33:24Recibí su llamada
33:25¿Le pasó algo?
33:27No se ve muy bien
33:28¿Por qué no te vas a dormir?
33:30Ya no te aguanto
33:31Está bien
33:33¿Por qué sigue cortando madera si hace tanto calor?
33:48¿Ahora qué carajos dejaron esas mujeres?
33:52¡Ay, puta madre!
33:55¡Ya la puedo ver!
33:55¡Por fin apareció!
33:56¡Desapareció!
34:07¿Por qué decide desaparecer hasta ahora?
34:10Estuve en el lugar donde golpeé al venado
34:12Pensé que ahí nos reuniríamos
34:14Bueno
34:15Mi segundo deseo
34:17Llévame al pasado
34:18A las 11.40 del día 23 de diciembre del año 2004
34:21Quiero confirmar algo
34:30Oye
34:40¿Por qué es de día?
34:41Te dije que a las 11.40
34:43Las 11.40 es durante el día
34:45¡Ay, mierda!
34:46Debiste decirme 23.40 si querías que fuera de noche
34:49¿Cómo voy a esperar tanto tiempo?
34:51¡Estoy muriendo de curiosidad!
34:55John Wah
34:55¿Te alegras de ver a Kayon?
34:58Mira
34:59Ella sonríe cada vez que te ve
35:02Esas personas que dicen cosas horrendas sobre ti
35:05Lo hacen porque
35:06No tienen paz en su alma
35:08¿Entiendes lo que te digo?
35:09No sé, es muy difícil
35:16Esa perra va a crecer para convertirse en la dueña del taller
35:21Esa psicópata maleducada
35:24Tenemos suficiente tiempo
35:26¿Qué tal si jugamos a las escondidas con ella?
35:28¿Por qué carajo hiciste esto?
35:42¿Por qué todos tienen pendientes en el pasado?
35:48¿Qué lugar querías visitar?
35:50¿Puedes decírmelo?
35:51Ya dime
35:58¿Por qué te pintas el cabello de negro?
36:01Eso no lo hacen las señoritas
36:03Tienes un poco en la cara
36:06Tienes un poco en la cara
36:36Ay puta madre
36:37Ay puta madre
36:38Ay carajo
36:47Carajo
36:49Ay carajo
36:52Ay
36:53Era mi mamá
36:58Era mi mamá
36:59Siempre supe que había alguien escondido
37:02Pero no sabía por qué no me reportó
37:04Me lo estuve preguntando por más de 20 años
37:08De verdad es tan divertido saber que tu propia madre
37:13Fue testigo de lo que hiciste
37:16Mi mamá nunca me reportaría de todos modos
37:19Está de mi lado igual que tú
37:21Ahora estoy más tranquilo
37:23Ya puedo matar a las más volcares
37:25Y hacer de este mundo un lugar más limpio
37:28Rápido
37:29Así se sintió el pedazo de arcilla
37:34Mi lógica era muy parecida
37:37Pero esto es terrible
37:39¿Por qué no me delataste mamá?
38:05Ya estoy al tanto de todo
38:09Tú me viste mamá
38:11Y de haberlo sabido
38:15No habría tenido que contenerme todo este tiempo
38:17¿Un tinte?
38:29
38:29Estaba pintando el cabello del cadáver de negro
38:32Su cabello era pelirrojo
38:34Es un asesino serial
38:36Hace poco unos detectives preguntaron por una mujer que desapareció
38:40Según la evidencia
38:44Es probable que Om Sang T haya cometido ese crimen
38:48Aún así
38:50Sabemos quién es el criminal del caso de hace 20 años gracias a ti
38:54No fue gracias a mí sino al deseo que pediste
38:57Si te molesta
38:59Lo asesino
39:00Puedo doblarlo a la mitad
39:01Y ya
39:02Me lo llevo al infierno por ti
39:04No quiero
39:05No podemos hacerlo de esa manera
39:06Ese idiota debe ir al infierno
39:08Pero primero a prisión
39:09Debemos hacer que el último deseo de Om Sang T sea contraproducente para él
39:13De eso me encargo yo
39:14¿Sabes qué me estoy preguntando?
39:19¿Será que pueda vencerte algún día?
39:23Llegando el momento en el que Iblis se inclina ante un humano
39:26Te ordeno
39:27Que le cortes el cuello a tu hermano
39:30Dime si quieres ganarme
39:32Mi abuela es joven de nuevo
39:35La vida ya no es divertida
39:37Te dejaría ganar
39:41Te dejaría ganarme
40:11Gracias por ver el video.
40:41Gracias por ver el video.
41:11Hola, bienvenidos.
41:14Aquí tienen.
41:18¿Qué les traigo?
41:19Un gamjatang, chico.
41:20¿Uno chico de cuál?
41:21Con kimchi o verduras.
41:26¿Ese restaurante de gamjatang está en venda?
41:29Sí, como lo supo.
41:30Están pidiendo por debajo del valor del mercado.
41:32Señorita aquí, ¿le interesa?
41:34¿Eso?
41:48Hola.
41:49Ya estoy aquí.
41:51Te traje algo de comer.
41:53Te traje algo de comer.
41:54Te traje algo de comer.
41:55Te traje algo de comer.
41:56Te traje algo de comer.
42:01Música
42:30Hace mucho tiempo que no nos veíamos, señor Shadyo. ¿Por qué puso a todo el mundo a dormir?
42:43Estaba seguro de que te encontraría aquí. Y que tú estés aquí. Significa que Yirael está cerca.
42:49No sé si la relación entre Yirael e Iblis esté en buenos términos.
42:54Pero te aseguro que sigo odiando a Yirael. Porque él fue quien mató a todos mis hermanos.
43:00Necesito que me digas y voy a tener que intervenir de alguna forma en sus planes.
43:04No tienes que preocuparte. Esto no tiene que ver con ustedes.
43:08La noche es corta. Caminaré a mi ritmo. Solo tengo que verme con alguien.
43:16¡Tenemos problemas, señorita!
43:21No...
43:21No...
43:22¡Tenemos problemas, señorita King!
43:46¡Tenemos problemas, Shinjirael!
43:52¡Tenemos problemas, Hiram!
43:58¡Ayúdenme!
44:00Miren esto. Lo ataron con una cuerda y no puede moverse.
44:05¿Qué?
44:08¿Ese hilo negro?
44:10Nos trajiste porque no puedes cortar un hilo.
44:12Fue lo primero que pensé.
44:13No sé de qué está hecho el hilo, pero no puedo cortarlo y es demasiado resistente.
44:18¿Ah, sí?
44:20Tengo que comprar de este hilo.
44:22Podría hacerme de mucha ayuda.
44:23¿Qué?
44:28Oye, búho.
44:29Tú no puedes mentir.
44:31Eres la única que rondaba libremente anoche.
44:33Si sabes algo, habla.
44:34Yo hablé con Shadi.
44:36Lo encontré en la calle.
44:38Me dijo que puso al mundo a dormir.
44:40Luego se fue caminando.
44:42Iba arrastrando los pies.
44:44¿Que no tienes cosas que hacer?
44:46Díganme quién es Shadi.
44:47Es un genio que controla el sueño con una canción.
44:50A ver, soy consciente de que Shadi vino porque me quedé dormido.
44:53Lo que me sorprende es que ella ha hecho esto.
44:55Esto...
44:56Esto no es algo que Shadi pueda hacer.
45:00Ninguno de nuestros hermanos es capaz de hacer uno de estos hilos.
45:04Si son sus hermanos.
45:06¿Los genios nacieron el mismo día?
45:08Sí, nacieron el cuarto día.
45:10Yo nací el tercer día.
45:11Y usted nació el quinto día.
45:13¿Por qué mienten sobre mi cumpleaños sin mi consentimiento?
45:16Yo nací en lunes.
45:16¡Qué tontería!
45:18Pero...
45:18No estamos hablando de eso.
45:20¡Eso no es lo más importante ahora!
45:23¿Y tú?
45:24¿Puedes decirme por qué tardaste?
45:25Solo corro a 50 kilómetros por hora.
45:28Corrí tan rápido como pude.
45:30¿En serio?
45:30Tus fotos en internet son más imponentes.
45:33Ya sé.
45:34Por eso...
45:35Trato de no correr demasiado porque...
45:36¿Y Shadi fue el que me amarró?
45:37Al menos podrías buscarlo y traerlo a mi lámpara.
45:40Hermano.
45:40Todos sabemos que él me odia.
45:43No te ves tan incómodo.
45:44¿Por qué no te quedas así?
45:45Cuando logres salir de aquí.
45:47¡Muyo, motor!
45:51¿Qué es eso?
46:00¡No!
46:01Pero...
46:01¿Me cortaste las muñecas?
46:03Dijiste que el hilo es irrompible.
46:04Así que corté tus muñecas.
46:06¿Ah?
46:06¿Querías que cortara el hilo?
46:08Ya sé que intentaste todo, pero va a ser imposible que...
46:11¡No!
46:13¡No!
46:20Espera.
46:21¿Cómo hiciste eso?
46:23¿Cómo lo hizo?
46:24No sé.
46:25Tal vez soy muy fuerte.
46:27O tal vez es porque soy tu mamá.
46:28Debo ir al voluntariado.
46:37Me necesitan en la oficina.
46:38Permiso.
46:39¿A dónde van?
46:40¡Que me están escondiendo!
46:41Gracias por todo.
46:45Tengo que hablar con ella.
46:46Espera.
46:47Dejaste que me desintegrara en el desierto.
46:50Vi lo que hiciste.
46:51Porque ese ángel que acaba de irse me mostró lo que pasó en mi vida anterior.
46:55No puedo creer lo que hizo.
46:56¿Sobre eso?
47:02En ese momento, los dos...
47:05Bueno, así pasa cuando sucede.
47:07Bueno, no suelo dar este tipo de órdenes.
47:11Zaid.
47:12¡Muerde!
47:13¿Quiere que la muerda?
47:15¡Ah, sí, mi mano!
47:15¡Ven!
47:20Yo no muerdo, señorita.
47:23Querido Zaid, yo sé que no muerdes a la gente.
47:25Ya me había asustado.
47:28Pero dejaste que una manada de perros salvajes me destrozara.
47:32Antes de abandonarme.
47:34Entonces, ¿usted vio lo que pasó?
47:36¡Wow!
47:37¡Mi señora, acabe conmigo, por favor!
47:39Regresa.
47:40No te vayas.
47:41Porque si te vas...
47:42¿Quién va a sacarme de aquí?
47:47Idiota, solo tenías un trabajo.
47:48¿Quieres hablar de Shadi?
47:50¿No crees que es lo más importante ahora?
47:52No voy a hablar de otra cosa.
47:53¡Carajo!
47:55Shadi llegó, me durmió y también me amarró.
47:58No lo veo desde la guerra de los 300 años.
48:00Y el hecho de que camine arrastrando los pies significa que él también está amarrado.
48:03Fue a visitarme para decirme eso.
48:05Shadi es rehén de alguien, como en los viejos tiempos.
48:08Sé que sabes algo y no puedes mentir bajo ninguna circunstancia.
48:14¿Tú hiciste eso?
48:16No.
48:17Esto lo hiciste tú.
48:19Shadi le responde a un amo.
48:20Shadi entregó el anillo que habitaba y él eligió a su amo, así que no es ningún rehén.
48:25Eso es todo lo que diré.
48:27¿Por qué dices que fui yo?
48:28¿Yo qué hice?
48:29¡Ah, da, da, da!
48:29No te escucho, no te escucho.
48:30Ay, no sé qué dices porque no te escucho.
48:32Puedes hablar, pero no sé qué estás diciendo, ni lo voy a saber porque no te escucho.
48:36¡Ah, da, da, da!
48:38¿Y quién es el amo de Shadi?
48:43¡Eres un tramposo!
48:46¿En serio quieres saber?
48:48Es el ser inmortal que tú creaste en el pasado.
48:52Le pido que salve a Jumbish, por favor, señor.
48:57Deseo que tenga una larga vida.
49:01¿Él?
49:02Ni siquiera recuerdo su cara.
49:30¿Me estás diciendo que ese niño está en el pueblo ahora?
49:32No, no quiero, no sé, no existe, no importa lo que digas, no voy a contestarte.
49:37¿Y Jirael, sirviente de Dios, en qué parte del pueblo está, de qué color es la casa,
49:41cómo es su techo?
49:42¡Silencio, Satanás!
49:43¡Imbécil!
49:44¡Mi camisa se rompió!
49:51¡Safe!
49:52Este aire está lleno de sangre.
49:59Estamos 983 años en el pasado.
50:02Es cuando mi jefa murió.
50:03Así es.
50:05Creé a un inmortal en ese momento.
50:08Creo que sobreinterpreté el deseo de esa arcilla.
50:11Pero no recuerdo su cara.
50:17Va a pasar por aquí muy pronto.
50:19Quiero que recuerdes su olor y lo busques al volver.
50:24Está en algún lugar de Chong Pung Ho.
50:26No, no, no.
50:56No, no, no.
51:26Me llamo Jumbish.
51:31Se lo agradezco.
51:35¿Ah, sí?
51:37No eres agradecido en el futuro.
51:40¿Cómo dice?
51:41No intentes recordar mi rostro.
51:44Cuando me vuelvas a ver, será diferente.
51:45No te atrevas a hacerle algo estúpido a mi hermano.
51:54Porque voy a encontrarte.
51:55No te atrevas a hacerle algo estúpido a mi hermano.
51:56No te atrevas a hacerle algo estúpido a mi hermano.
51:57No te atrevas a hacerle algo estúpido a mi hermano.
51:57No te atrevas a hacerle algo estúpido a mi hermano.
51:58No te atrevas a hacerle algo estúpido a mi hermano.
51:58No te atrevas a hacerle algo estúpido a mi hermano.
51:59No te atrevas a hacerle algo estúpido a mi hermano.
52:00Gracias por ver el video.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada