Skip to playerSkip to main content
Alaca - Episode 67 (English Subtitles)
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:30Daha ne kadar bekleyeceğim?
01:33Emel biraz daha bekleyeceğiz.
01:35Sabredeceğiz.
01:39Bunların hepsi o baki alçağının yüzünden.
01:43Onun yüzünden karakollara düştüm, süründüm.
01:46Kızımdan ayrı kaldım.
01:48Ama hepsini ödeteceğim ben ona.
01:51Ödeteceğim.
01:52Kendine gel Emel.
01:54Saçma sapan şeyler yapıp da bize zarar verme.
01:56Ya şerefsizliğin ne kadar acımasız olduğunu, elinin kolunun nerelere uzandığını gördün.
02:02Ya sen her kafa tuttuğunda masum insanların canı yanıyor.
02:06Görmüyor musun bunu?
02:08Ya Alacay'a gönderdiği fotoğrafı düşün.
02:11Adam öldürdüğü kızın fotoğrafını gönderdi ya.
02:14Bu kadar pervasız, bu kadar rahat.
02:15Ve gözün önünde nelerle yapabileceğini tahmin edemiyorsun.
02:20Tipe düz değil bu adam.
02:23Ruhasız.
02:24Aynen öyle.
02:25Biz biraz daha sabredeceğiz.
02:27Kanun er ya da geç, o pisliğin cezasını verecek.
02:30Hoş geldiniz.
02:48Çantanızı alayım Barak Bey.
03:01Çoçlu mu?
03:03Bugün hastane yönetim kuruluyla toplantınız var.
03:06Gündem yeni şubemiz.
03:07Tamam iptal et.
03:09İlaç firmalarından da telefon görüşmesi gelmişti.
03:13Onu da iptal et.
03:14Başka ne var?
03:14Sağlık Bakanlığı ile telefon görüşmeleri de olacaktı.
03:18Sağlık Bakanlığı'nı ben alırım.
03:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:01Ne diye arıyor ki bu adam şimdi?
04:09Efendim Bakanlığı'nı ben.
04:12Kenan.
04:14Bugün seninle mutlaka konuşmam lazım.
04:19Elbette.
04:21Neredesiniz şimdi?
04:23Ofisimdeyim.
04:24Seni bekliyorum.
04:26Tamam.
04:27Geliyorum.
04:30Nereden çıktı ki şimdi bu?
04:35Ne diyecek ki bana yani?
04:40Gerçi pek sevmiyorum insanları korkuttukları şakaları ama...
04:43Komikmiş.
04:48Yine de kimse benden daha komik videoyu gönderemez.
04:52Dur bakalım neredeydi o adamın...
04:54...karısını korkutacağım diye...
04:56...tudağa düştüğü video.
04:57Ne oluyor?
05:01Size.
05:14Çok iyi video.
05:15But no one has a video on me, I don't have a video on me, I don't have a video on me, I don't have a video on me.
05:45Welcome to Kenan.
05:52Good evening.
05:54Let's go.
06:08What are you doing?
06:11What are you doing?
06:13What are you doing?
06:15What are you doing?
06:16What are you doing?
06:17What are you doing?
06:18What are you doing?
06:19What are you doing?
06:20What are you doing?
06:21What are you doing?
06:22What are you doing?
06:23What are you doing?
06:24What are you doing?
06:25What are you doing?
06:26What are you doing?
06:27What are you doing?
06:28What are you doing?
06:29What are you doing?
06:30What are you doing?
06:31What are you doing?
06:32What are you doing?
06:33What are you doing?
06:34What are you doing?
06:35What are you doing?
06:36What are you doing?
06:37What are you doing?
06:38What are you doing?
06:39C'est de kabul etmediğimi söylemiştim zaten.
06:44Ayrıca odanı da kimseye vermedim.
06:46Seni bekliyor.
06:50Aklımda hala çağrı ve onu katleden adamlar olduğunu tahmin ediyorsunuzdur.
06:57Bu adamlar bulunana kadar yakalanana kadar herhangi bir şey yapmayı düşünmüyor.
07:03So, so you will find thebrass I found to find.
07:11Yes, you can find thebrass I found...
07:16...but the growth of the man, then you can find thebrass I found.
07:20By the way you can find thebrass I found.
07:24Maybe you have any kind of help with thebrass I found.
07:30If you can do something else,
07:34do you want to love me.
07:37You're a young and successful doctor,
07:40I'll help you with all kinds of help.
07:45If you find the people,
07:48if you find the people,
07:50I can tell you,
07:52I can find the kill.
07:55Probably,
07:57the same thing is the same thing.
08:02Look Kenan,
08:04I'll give you the names of these people,
08:07because these people are very dangerous,
08:12and they think they are more than a lot of people.
08:18So, let's leave these people.
08:23You know...
08:25...gencecik bir adamın kara ciğerine,
08:28...yoğun bakımda çalacak kadar vicdansız olan adamların...
08:31...ne kadar acımasız ve tehlikeli olabileceğini tahmin ediyorum Vakir Bey.
08:38Ama korkmuyorum.
08:40Lutfuan.
08:42Bana isimlerini verin.
08:44I'm sorry, Kenan.
08:48Look, you could be afraid of these people.
08:52But I'm afraid of these people.
08:54But I'm afraid of these people.
08:58So that's why these people in front of you leave.
09:04I'm sorry, I'm sorry.
09:06I'm sorry.
09:08Karın'ın katilleri bulunana kadar bu hastaneye dönüşeceğim.
09:14Kenan.
09:22Bu işten vazgeç.
09:28Hiçbir şey beni yolundan döndüremez.
09:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:40Tir bistöyledik.
09:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:44Buyurun.
09:46İşiniz bir nerden düşteki husus.
09:48advantages.
09:50Bu da değerler için teşekkür ederim.
09:52Rahatmen çok iyi iyi운 kadar bu YOUENDuu!
09:54Bu içingen 수
10:01de para arkadaşların mu?
10:02Scan→
10:04Do you know like that?
10:06Yes, this is really a story.
10:09Oh, yeah.
10:11I have to take care of you.
10:13Okay, I'm sorry for this.
10:16You're over here.
10:18You can hear I'm glad you were so worried.
10:21I will be interested in the situation.
10:23I'm sorry.
10:25Look at this.
10:27You're over here, we're over here.
10:29He's a good friend.
10:31He's a good friend.
10:33He's a good friend.
10:43You see someone who he lives in the house.
10:45He's a good friend.
10:47If I stay in the house, I'm a good friend.
10:52I'm not sure if he doesn't live in the house.
10:54I'll see you later.
10:56I'll see you later.
10:58No, no, no.
11:00I'll see you later.
11:16Good.
11:18Y��서.
11:28Bir gün bana mutluluğun resmi çizebilir misin deseler...
11:32...tam şu anda şu kapıdan girişini çizerdim.
11:35Çünkü benim için mutluluğun tak etmez.
11:40Ben de seni deli gibi özlediğim için...
11:43...iş çıkışı almaya geldim.
11:46Why didn't we meet in the morning?
11:48My life, I've been waiting for you.
11:54If you have been waiting for the rest of your life,
11:56we'll have some tea, tea, tea and tea.
12:00It's fine.
12:01It's fine.
12:03It's fine.
12:04It's fine.
12:06Okay.
12:16It's fine.
12:33Uyanmışsın.
12:35Günaydın.
12:37Günaydın güzel kızım.
12:40Bu ne yakışıklılık ya.
12:42Vallahi gözlerim kalmıştı.
12:43Hadi oradan.
12:44Maytap geçme benimle.
12:46Yakışık mı kalmış bende be?
12:49Bana bak.
12:50Anneye mi göndersin?
12:51Hmm.
12:52Bankadan mesaj gelmiş köpürüyor yine haberin olsun.
12:54Ha.
12:55Her zaman iyi bir desene.
12:57Hadi hadi.
12:58Gidelim de daha fazla köpürmesin.
13:04Nasıl hayatım?
13:06Uzaklara bakıp hüzünlendin sanki.
13:12Sabah evden çıkarken babamla karşılaştık.
13:16Konuştuk biraz.
13:17Ah.
13:20Can sıkıcı bir konuşma oldu galiba.
13:25Aslında...
13:27...birkaç gündür kafamı kurcalayan...
13:30...bastıramadığım bir şey yüzünden canım sakın.
13:32Nedir o?
13:33Ben galiba anneme sadece...
13:34...bana yalan söylediği için değilim.
13:35Gerçek babamı benden gizlediği için de kızgın.
13:36O yüzden bir türlü affedemiyorum onu.
13:38...
13:40...ben galiba anneme sadece...
13:42...bana yalan söylediği için değilim.
13:45Gerçek babamı benden gizlediği için de kızgın.
13:49O yüzden bir türlü affedemiyorum onu.
13:51Ama bir de annenin yerine koysana kendini.
14:03Ben artık kimsenin yerine koyamam Kenan kendimi.
14:06Açıkçası istemiyorum da.
14:11Çünkü bir çıkmaza giriyorum.
14:16Böyle de çıkamıyorsun ama.
14:19Acı çekiyorsun sürekli.
14:20Ya tamam bak bırak eksikliğini.
14:24Belki de ben bu dünyadaki en güzel baba kız ilişkisini yaşadım.
14:31Ama işte...
14:33...düşünüyorum.
14:36Nasıl bir iyiydi gerçek babam?
14:38Ne iş yapardı?
14:40Kimdi?
14:42Düşünsene ben bunların hiçbirini bilemeyeceğim.
14:50Tamam.
14:58Belki de şu an içinden...
15:00...sana harika bir babalık yapmış bir insana...
15:03...böyle düşünerek çok büyük bir haksızlık yapmıyor musun diye düşünüyorsun.
15:09Evet.
15:11Haklısın.
15:13Çok büyük haksızlık hem de.
15:17Ama merak ediyorum.
15:19Acaba bir kız olduğunu biliyor mu?
15:23Eğer biliyorsa...
15:27...insan ne yapıyor?
15:29Nasıl, kim diye merak etmez mi ya evladını?
15:34Ya belki de ne yaptığını biliyorduk.
15:36Ha?
15:38O daha kötü ya.
15:40Sürekli...
15:42...gözü üzerimde mi?
15:43Kim acaba diye düşünmekten aklımı yitirirdim herhalde.
15:48Kusura.
15:52Sürekli.
15:56Efendim.
15:58Ya şu merak ettiğin ve peşinde olduğun konu vardı ya...
16:02...onunla ilgili sana çok önemli bir bilgi vereceğim.
16:05Hemen mi?
16:07Evet. Seni ofisimde bekliyorum.
16:12Tamam. Geliyorum.
16:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:56Ha.
16:59Otur.
17:02Evet.
17:04Konuşmamız yarım kaldı.
17:06O yüzden içim içimi yiyordu.
17:08İyi ki geldin.
17:10Aslında yarım falan kalmadı.
17:12Ben size şartlarımı sundum siz kabul etmediniz.
17:14Hepsi bu.
17:17Bir şey içer misin?
17:19Teşekkür ederim.
17:20Ya bu beni çağırdığınız mesele.
17:22Buyurun.
17:23Dinliyoruz.
17:25O zaman hiç uzatmadan konuya direkt gireceğim.
17:29Eğer şimdi hemen Biricik'i arayıp gönlünü alıp özür dilemezsen...
17:35...o senin genç ve başarılı avukat olan kardeşin hapse girecek.
17:40Hem de daha yeni yeni kariyer basamaklarını tırmanırken...
17:45...bu onun için hiç iyi bir son olmayacak.
17:48Olmayacak.
17:52Siz ne diyorsunuz Vaki Bey?
17:53Siz ne dediğinizin farkında mısınız?
17:55Ne maksayı?
17:59Evet.
18:00Konuya bayağı doğrudan girdim değil mi?
18:03Ne yapayım?
18:04Ben de bu huyumu çok seviyorum.
18:06Tabii başını anlatmadan direkt sonunu anlatınca...
18:08...hiçbir şey anlamadım.
18:09Anlamadım.
18:19Abi.
18:24Bravo.
18:25Bravo.
18:28İşte hikayemizin baş kahramanı da geldi.
18:31Şimdi hikayeyi artık baştan anlatabilirim.
18:35Biz de şimdi abinle tam senden bahsediyorduk.
18:38Hani çok, şu çok sevdiğiniz misafiriniz...
18:43...Ezgin'in kocası Varol'u nasıl öldürdüğünüzü anlatıyordum abine.
18:47Bak, kırmızı yumurta yaptım.
19:02Ne?
19:04Kırmızı yumurta olamaz mı?
19:07Kırmızı yumurta, her şey diyeyim.
19:11Kırmızı yumurta olur.
19:12Gerçekte olmaz ama...
19:14...hayal edersen olabilir.
19:16Belki de...
19:18Evet.
19:22Telefon nerede ya?
19:26Kızım gördün mü?
19:28Görmedim anne.
19:33Alaca...
19:35...telefondan bir bakar mısın saat kaç?
19:40Allah Allah.
19:43Duymadı herhalde.
19:45Peki...
19:47...neden açtık bu kadar arayı?
19:49Hı?
19:51Çünkü...
19:53...siz iki kardeş...
19:54...ekmek yediğiniz kaba pislemeye karar verdiniz.
20:00Sizi ben büyüttüm.
20:03Her ne olduysanız...
20:05...benim sayemde oldunuz.
20:07Halbuki beni tanıyorsunuz.
20:09Ve...
20:10...ihaneti asla affetmeyeceğimi de...
20:13...biliyorsunuzdur.
20:15Öyle değil mi?
20:17Ben sizi yanımda görmek istiyordum.
20:19...zirvede...
20:21...sizi ben büyüttüm.
20:23Ben okuttum.
20:25Sizi ben büyüttüm.
20:28Ben okuttum.
20:30Bu çocuklar beni haklı bulur...
20:34...yanımda olur demiştim.
20:35Bana minnet duyarlar demiştim.
20:38Yokluktan geldiler.
20:40Beni en iyi onlar anlar demiştim.
20:42Ama...
20:44...olmayınca da olmuyor.
20:46Fakat...
20:48...çok önemli bir nokta var.
20:50Gerçekten çok önemli.
20:51Hem iyi.
20:53İkinizi de çok seviyorum.
20:55Hayata bakış açınızı seviyorum.
20:58Hani siz böyle...
21:00...aksiyon maksiyon seven çocuklarsınız ya...
21:03...ben sevmem.
21:05Böyle lahana gibi...
21:07...katman katman...
21:09...gizemleri çözmeyi severim.
21:10Kat kat.
21:12Aa...
21:14...ama böyle olmaz çocuklar.
21:16Siz beni dinlemiyorsunuz ya...
21:18...ben sevmem.
21:20Hani siz böyle...
21:22...aksiyon maksiyon seven çocuklarsınız ya...
21:24...ben sevmem.
21:26Böyle lahana gibi...
21:28...katman katman...
21:30...gizemleri çözmeyi severim.
21:32Kat kat.
21:34Aa...
21:36...ama böyle olmaz çocuklar.
21:37Siz beni dinlemiyorsunuz ki.
21:41O zaman şöyle yapalım.
21:44Ben sizi bu odada yalnız bırakayım.
21:47Şöyle bir konuşup karar verin.
21:50Kardeş kardeşe.
21:52Hı?
21:54Sonra kararınızı...
21:56...bana bindirirsiniz.
21:58Tekrar...
22:00...beraber...
22:02...konuşuruz.
22:05Tamam mı?
22:07Hadi bakayım göreyim size.
22:13Mavi de yapılın...
22:14...hem de kocaman olsun.
22:17Ama ben bunu...
22:18...çok seviyorum.
22:25Alacık saçına bakar mısın kaç olmuş?
22:30Acaba diyorum...
22:32...hediye mi alsam?
22:33Hediye mi?
22:36Hı.
22:38Ne hediyesi?
22:40Yani...
22:42...Kenan son zamanlarda...
22:43...bana çok destek oldu.
22:45Böyle...
22:47...onun sevgisi sayesinde...
22:48...ayakta kaldım.
22:50Ne bileyim...
22:52...küçük bir sürpriz mi yapsam diyorum.
22:54Yani...
22:55...nasıl bir şey mesela?
22:57Hı.
22:58Hı.
23:04Doğru ya.
23:06Tamam.
23:07Teşekkür ederim İpek'cim.
23:08Hı.
23:10Hı.
23:12Kenan'a mavi yumurta almayı düşünmüyorsun herhalde.
23:14Hı.
23:16Yani söyleyeyim...
23:17...dünyada pek yok.
23:18Tabii ki hayır.
23:20Sadece ne yapmam gerektiğini hatırlattı.
23:22Böyle...
23:23...parayla alınan bir şey değil...
23:24...emek verdiğim bir şey olmalı.
23:26Hı.
23:27Mavi yumurta deyince ben de...
23:29...sence de güzel olmaz mı?
23:31Yani böyle maddiyattan uzak...
23:33...emek vererek yaptığım bir şey.
23:35Yani...
23:36...bence çok güzel olur.
23:40Kenan bunu sonuna kadar hak ediyor.
23:44Teşekkür ederim İpek'cim.
23:52Kaldır kafanı.
23:55Kafanı kaldır ve yüzüme bak.
24:01Sana bir kez soracağım tamam mı?
24:02Sadece bir kez soracağım...
24:04...ve bana doğruyu söyleyeceksin.
24:11Abi yemin ederim ben yapmadım.
24:18Varoluş sen...
24:19...öldürmedin.
24:22Yanlış duymadın değil mi?
24:24Varoluş sen...
24:25...öldürmedin.
24:26Doğru mu?
24:27Gökhan bana cevap ver.
24:33Varoluş sen öldürdün mü öldürmedin mi?
24:35Doğruyu söyle bana.
24:36Yüzüme bak...
24:37...gözümün içine bak...
24:38...ve doğruyu söyle.
24:41Abi sana yemin ederim ben öldürmedim.
24:45Bana inan ne olur.
24:49Kalk.
24:50Kalk dışarıda konuşacağız.
24:51Bu uğursuz Hedif'in odasında...
24:53...daha fazla durmak istemiyorum.
24:54Yürü!
24:55Acaba diyorum kazak mörzü.
24:57Hem kış da geliyor...
24:58...sıcak tutar.
24:59Her giydiğinde beni hatırlar...
25:01...böyle sıcacık.
25:03Yani bence çok güzel olur.
25:04Örgü biliyor musun peki?
25:05Yani...
25:06...aslında çok bilmiyorum ama...
25:07...annem öğretmişti.
25:08Ne kadar şanslısın.
25:09Emel abla gibi bir annen var.
25:10Sana her şeyi öğretmiş.
25:11Hıh.
25:12Bu yaşımda bile yeni yeni şeyler öğretmişti.
25:13Hıh.
25:14Hıh.
25:15Hıh.
25:16Hıh.
25:17Hıh.
25:18Hıh.
25:19Hıh.
25:20Hıh.
25:21Hıh.
25:22Hıh.
25:23Hıh.
25:24Hıh.
25:25Hıh.
25:26Hıh.
25:27Hıh.
25:28Hıh.
25:29Hıh.
25:30Hıh.
25:31Hıh.
25:32Hıh.
25:33Bu yaşımda bile yeni yeni şeyler öğreniyorum sorma.
25:37Öyle değil mi?
25:38Ya o senin annen.
25:41Günahı da sevamı da kendisine.
25:44Yok.
25:45Yok ben vazgeçtim.
25:46Kazak falan örmeyeceğim.
25:47O kadar iyi bilmiyorum örmeyi.
25:49Şimdi beceremezsem tüm emeğim boşa gider.
25:52Hem o kadar da zamanım yok.
25:55Doğru söylüyorsun.
25:56Belki birazdan düşünmek lazım.
26:03It's always like that.
26:08Maybe you can do something like that'silled.
26:12I thought you said it was like that you didn't want to get back to it.
26:17What did you say about that?
26:20You said you didn't want to get back to it.
26:23That you asked the girl, what are you doing?
26:25What did you do?
26:27He didn't miss him...
26:29...to me.
26:31Let me go.
26:33Well, I'm not.
26:35You are my friend.
26:37I'm not.
26:39I'm sorry.
26:41I'm sorry.
26:43I'm sorry I'm not even getting the answers.
26:45You're not.
26:47I'm sorry.
26:49I'm sorry.
26:51Well, I'm sorry.
26:53Okay.
26:55let me try to get a good
26:57to have a good
26:58to get a good
26:59nice
27:00I
27:01I
27:03I
27:05I
27:06I
27:07I
27:08I
27:09I
27:10I
27:11I
27:12I
27:13I
27:14I
27:15I
27:16I
27:17I
27:19I
27:21I
27:22I
27:23I
27:25I
27:25I
27:25I
27:26tamam canım
27:27biz evde olmayi zaten
27:30Gök amyası zaten dışarı çıkarmayız say it when ne zamandır
27:33hatta dur bir arayıp sorayım
27:35ya benim telefonu
27:37telefonumu bulamıyorum ya
27:39burada
27:41bak
27:42sen bari çok fenasın ya
27:51neden buna kadar ben nasılHH kadın peki
27:53You're not going to dinner at all!
27:56You would say this was my son?
28:06A john?
28:07It's been an hour.
28:08It's been an hour.
28:11It's been an hour.
28:11It's been an hour.
28:12It's been an hour.
28:18It's been an hour.
28:20I have a day to stop it.
28:24I told you.
28:25We turned to Pınar's ähnlich.
28:27The thing is to kill you?
28:31You, don't care for yourself, you will be the one.
28:35Stop!
28:38I mean you, I told you.
28:40You came here to Dalyan, the day on the day of Alacan's died.
28:51I'm not leaving.
28:53Well, then you'll be back.
28:55Then plan our plan is going to sink.
28:59No, it won't be, we don't do anything.
29:02Do you know my friend?
29:04Yes.
29:05Yes, you do.
29:06He is going to take me to get you?
29:09He is going to take me to take you.
29:13Okay, let me tell you.
29:14You are my husband, you are my husband.
29:20You're doing my brother.
29:21You're doing my brother.
29:22At the time, I was worried about you.
29:25You're doing my brother.
29:28It is my brother's again, I surrender to my brother.
29:36You can't do this one gram of Universal.
29:39You are looking at my brother's face, you can't do this.
29:43You, you, you, you are, you are, you are, you are...
29:49...you are, you are, and you are, you are, you are, you are...
30:00...you are, you can't believe that you are.
30:03And if you are alive...
30:06...there is no doubt that you are, you have been watching...
30:10Turan, my face of your face of your face, you can't see anything you can't see?
30:17If everything is your face, your face of your face.
30:22I was like this one, I did not think I was thinking.
30:26What do you think, then?
30:30You're a king, you're a king, you're a king, you're a king, you're a king, you're a king, you're a king?
30:40...sana yazıklar olsun kardeşim.
30:43Yazıklar olsun.
30:47Ya her şeyi geçtim. Sen böyle bir şeyi bana nasıl söylemezsin lan?
30:50Abinim oğlum ben senin.
30:53Biz her şeyi oturup konuşmuyor muyuz, paylaşmıyor muyuz Gökhan'ım?
30:56Abiciğim, sana söylemeyi düşündüm.
30:58Ama saçma sapan bir zamanda oldu.
31:00Alaca'nın...
31:01Alaca deme bana.
31:04Alaca'yı karıştırma bu işe.
31:05Ağabey söylemek kolay mı sanıyorsun?
31:18Şimdi bakin eline nasıl bir koz verdiğinin farkında mısın?
31:23Beni resmen karşıma geçmiş kardeşimle tehdit ediyorsun.
31:35Evet...
31:47Buyurun Berk ne diyeyim?
31:47Çlarım BEYM.
31:53Merhaba Salihye.
31:54Buyurun efendim.
31:55Bana şöyle bol köpüklü bir Türk kahvesi yap, sade olsun.
31:59Saliye de yap, bir de söyle odama gelsin.
32:01Tabi efendim, hemen.
32:05I don't have to ask.
32:11What are you doing?
32:14No, I think you can't get this.
32:19I am here.
32:22I'm not going to find my friends.
32:26I won't have to ask.
32:31I mean, it could be, of course.
32:41You are going to give up, Laki Bey?
32:43Yes, Salih, yes.
32:45I'm coming to you, I'm going to get some coffee, but...
32:49...Saniye, I'm going to get some coffee, so I'm going to get some coffee.
32:53Salih, senin için kahve getirmek değil, senin için haber getirmek.
33:03Bana getirdiğin iyi haberlerle, Baki Yüce'nin daha yüce bir insan olmasını sağlamak.
33:10Bunu sakın unutma.
33:12Siz nasıl istersiniz, Baki Bey?
33:15Şimdi beni iyi dinle.
33:17Bundan böyle, Emel'in evinin önünde yaşamanı istiyorum.
33:24Neden?
33:29Alaca nereye gidiyor, nereden geliyor?
33:32Hepsini öğrenmek istiyorum.
33:36Emredersiniz, Baki Bey.
33:38Merakımı mazur görün, Baki Bey ama...
33:45...bunu neden hissediniz?
33:51Emel'in ne halde olduğunu...
33:53...ne kadar acı hissettiğini bilmek istiyorum.
33:56Alacağı evden ne zaman ayrıldı?
33:58Ne zaman döndü?
34:00Hepsini bir bir öğrenip bana anlatacaksın.
34:03İstersen Turan'a haber ver.
34:08Ne zamandır boş boş oturuyor zaten.
34:11Bir işe yarasın bari, boşuna mı besliyoruz?
34:16Tamam, Baki Bey.
34:17Gerekirse Turan'ı da alırım yanına.
34:20Ama pek güvenmiyorum ben ona.
34:26Niye? Nedenmiş o?
34:28Yani, biraz beceriksiz biri Baki Bey.
34:33Şimdi kendini belli falan eder.
34:36Onun için ben halledeyim.
34:37Durduk yere sıkıntı çıkmasın.
34:41Tamam, o iş sende.
34:43Hadi göreyim seni.
34:48Kahveler nerede kaldı? Niye hala gelmedi?
34:51Bilmiyorum Baki Bey.
34:58Sağ ol sen.
35:06Hoş geldin canım.
35:07Merhaba.
35:12Aç mısın?
35:14Hayır.
35:15Şöyle, koyayım da rahat et yavrum.
35:17Şekerpare getireyim mi?
35:20Sağ ol canım, bir şey istemiyorum.
35:22Portakal suyu sıkayım, C vitamini olur.
35:25Ha?
35:27Bir şey istemiyorum dedim.
35:29Peki o zaman.
35:31O zaman ben mutfaktayım.
35:32Bir şeye ihtiyacınız olursa seslenirsiniz.
35:37Güzel kızım benim.
35:39Meleğim.
35:41Annem bebek muamelesine gelsek mi?
35:43Koca kız oldum.
35:45Geçemeyiz küçük hanım.
35:47Çocuklar anneleri için asla büyümezler.
35:49Hep bebek kalırlar.
35:51Annem.
35:53Kenan'ın hiçbir şeyden haberi yok değil mi?
35:56Yok tabii kızım.
35:57Sen nasıl istiyorsan öyle yaptık.
35:59Ne Kenan'a ne de Gökhan'a tek kelime etmedik.
36:01Bundan sonra da haber olmasın.
36:04Olur mu?
36:05Tamam hayatım sen merak etme.
36:07Yeter ki sen mutlu huzurlu ol bir tanem.
36:08Altyazı M.K.
36:09Altyazı M.K.
36:10Altyazı M.K.
36:12Altyazı M.K.
36:14Altyazı M.K.
36:44Altyazı M.K.
36:45Altyazı M.K.
36:46Altyazı M.K.
36:47Altyazı M.K.
36:48Altyazı M.K.
36:49Altyazı M.K.
36:50Altyazı M.K.
36:51Altyazı M.K.
36:52Altyazı M.K.
36:53Altyazı M.K.
36:54Altyazı M.K.
36:55Altyazı M.K.
36:56Altyazı M.K.
36:57Altyazı M.K.
36:58Altyazı M.K.
36:59Altyazı M.K.
37:00Altyazı M.K.
37:01Altyazı M.K.
37:02Altyazı M.K.
37:03Altyazı M.K.
37:04Altyazı M.K.
37:05When we get to the end, we are going to get to the end of the day.
37:11And then we get to the end of the day...
37:16...and you get to the end of the day.
37:18I don't know what the hell is going to do with my son.
37:34I don't know what the hell is going to do with my son.
37:37I'm going to take a look at this time.
37:45I don't think I'm going to take a look at this time.
37:49My head will be on the table.
37:50I'm going to take a look at that time.
37:53We'll just take a look at this time,
37:54what do we do?
37:58The name of Baki, the name of the case was posted or not.
38:01Who did the name of the information?
38:07...and who's real?
38:09Who's the one who's real?
38:14Pınar.
38:25Efendim Gökhan.
38:26Pınar, you're going to be safe?
38:28I'm going to go.
38:30We need to talk about something.
38:32Okay, we'll talk about it.
38:35Sana geliyorum.
38:37Bana mı?
38:39Olur, olur gel.
38:41Birazdan oradayım.
38:43Tamam, tamam bekliyorum.
39:05Altyazı M.
39:15Altyazı M.
39:17Altyazı M.
39:20Altyazı M.
39:23Altyazı M.
39:25Altyazı M.
39:27...
39:33...
39:34...
39:39...
39:40...
39:46...
39:50...
39:56I can't hear you, I can't hear you, I can't hear you.
40:01You can't hear me.
40:03You can't hear me.
40:05I'm in the middle of the house.
40:08What do you want to do?
40:10I'm going to be in the distance of my friends.
40:13I'm fine.
40:15I'm sorry.
40:17I'm sorry to save you.
40:20I'm sorry to be in the distance of my friends.
40:23I've been here for you, I'm going to get to my kids.
40:30I'm going to take it all.
40:31I've got to be a kid.
40:33I have to try to get it out.
40:34Yes, I can do it.
40:36I can do it.
40:38I can do it again, I can do it again.
40:41I can do it.
40:43I can do it again.
40:48I can do it again.
40:50Look, all this stuff works in front of Dena.
40:54One swat, one LIVED was, one member of this.
40:56You know, you can do the same.
40:58One thing I told you, you can do it, you can do it, you can do it.
41:01I'm a single one, you can do it.
41:04Take it up, take it up.
41:06You can do it, and talk to Koi.
41:09But I know what I am doing.
41:11What do you think it is?
41:14I am here, my friend.
41:16I am here, I am here.
41:17I am here, I am here.
41:20You have any more?
41:22There.
41:23There.
41:24Tomatoes?
41:25O da var.
41:26OK.
41:28Havuç da var.
41:29OK.
41:31Patrican var mı?
41:33Var.
41:35Ezgi, patricanı görüntü canımı çekti.
41:38Iman bayıldım yapsak.
41:40Off, benim de kanama girdim, hadi yapalım.
41:43Yanına da kabak tatlısı.
41:46İştahım açıldı senin yüzünden. Kilo alırsam soracağım sana.
41:49Opef seni bu kadar koştururken senin cilo alman hiç mümkün değil.
41:53Sen yat kalk, kızına dua et.
41:55Doğru.
41:59I'll be right back.
42:01Al canım.
42:02Sağ olun.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended