Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل مارد الامنيات الحلقة 11 مترجمة
Ki Drama
Follow
1 day ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:30
المترجم للقناة
01:00
المترجم للقناة
01:30
المترجم للقناة
02:00
المترجم للقناة
02:06
المترجم للقناة
02:10
المترجم للقناة
02:12
المترجم للقناة
02:16
المترجم للقناة
02:18
المترجم للقناة
02:22
المترجم للقناة
02:24
المترجم للقناة
02:26
المترجم للقناة
02:30
المترجم للقناة
02:32
المترجم للقناة
02:34
المترجم للقناة
02:36
المترجم للقناة
02:38
المترجم للقناة
02:40
المترجم للقناة
02:42
ايه اتقالك
02:46
سيارة ان كمه انا اضعه
02:49
ايه اتقالك
02:54
ايه اتقالك
03:06
ايه اتقالك
03:12
يا ربا
03:26
إنها مطلوبة
03:29
لأسفين
03:30
مطلوبة
03:32
إنها مطلوبة
03:34
لتعطي
03:36
خلفي
03:37
نحن حقا
03:38
تلك الضالات
03:40
لقد قد قتلت. لقد قمت لك.
03:48
آه، حسناً جميعاً.
03:49
أين أميني؟
03:51
لا، أميني!
03:53
أميني!
04:10
شكرا
04:27
اوه
04:28
اوه
04:29
اتحدي عني ولا تنميسيني
04:30
انتي تخيفيني
04:31
الشكرا
04:38
انت視 انا
04:41
انترى�� المترجم
04:42
انترى termot
04:43
انترى
04:46
انترى
04:47
انترى
04:50
انترى
04:51
عم
07:05
لكن دي 눈에만 보이는 지는 왜 물은 건데?
07:09
혼자만 보기 아까워서.
07:15
웃으니까 인물이 엄청 환해서.
07:35
권하다. 고려에서는 그게 최고의 칭찬인가 봐.
07:57
여긴 왜 온 건데?
07:59
낙타 시장이 왜 왔겠어.
08:02
낙타 사라졌지.
08:04
낙타는 왜 사는데?
08:06
고려로 돌아가려고.
08:11
하늘 타베티나 안짜만?
08:14
낙타는 왜 사는데?
08:18
방해하지 말고 여기 있어.
08:28
안 돼! 내구마! 안 돼! 안 돼!
08:33
빨리 걨리가는 중
08:47
창피할 때
12:33
ترجمة نانسي قنقر
13:03
نانسي قنقر
13:33
ترجمة نانسي قنقر
14:03
ترجمة نانسي قنقر
14:05
ترجمة نانسي قنقر
14:09
ترجمة نانسي قنقر
14:11
ترجمة نانسي قنقر
14:13
ترجمة نانسي قنقر
14:15
ترجمة نانسي قنقر
14:17
ترجمة نانسي قنقر
14:19
ترجمة نانسي قنقر
14:21
ترجمة نانسي قنقر
14:23
ترجمة نانسي قنقر
14:25
ترجمة نانسي قنقر
14:27
ترجمة نانسي قنقر
14:29
ترجمة نانسي قنقر
14:31
ترجمة نانسي قنقر
14:33
ترجمة نانسي قنقر
14:35
هابينيو شادي
14:37
أنت مريض وضيف
14:39
لأنك أوليد بجسم الإنسان
14:45
هل أنت إبليس؟
14:47
أرجوك أنت تعالجني
14:49
أعرف أنك تستطيع أن تفعل كل شيء كما تحب
14:52
لأنك زعيم الأرواح
14:54
أكره جسم الإنسان
14:56
إنقذني من هذا الجسد الملعون
15:05
هذا الخيط يربط الروح
15:07
سأعطيك إياه
15:09
لا أتعجي لي
15:11
ولا يمكن أن أقبر لهذا الطلب
15:14
حتى لو كنا أقارب
15:17
قادر
15:26
سيكون
15:44
أشده
15:48
أدعني
15:50
أدعني
15:51
أدعني
15:52
أدعني
15:53
أدعني
15:54
يا 누워서 자
15:57
왜 이러고 자는데
16:00
개척 좀 내고라고
16:03
야
16:04
개척을
16:04
�ẩn 더 어떻게
16:09
근데 넌 뭘 만드는 거야
16:10
밤마다
16:11
잠도 안 자고
16:13
한복
16:15
고려허 돌아갈 때 입으려고
16:19
낮엔 이래야 하니까
16:22
وغيرتك
16:24
او محبتتك
16:27
حسنا
16:31
اشتركوا في الترجمة
16:33
كيفية وهي مجرد
16:38
يزال
16:39
كيفية؟
16:42
أغلال
16:45
بان أغلال
16:46
انت في القرصة
16:48
انا ضدقظ في الترجمة
16:51
يقول ليس هناك.
16:52
هناك أغلبان كثيرا.
16:54
هناك أغلبان كثيرا.
16:56
هناك كثيرا.
16:57
هناك كثيرا لا أغلبان لماذا يوجد.
17:03
لا أغلبان جديد.
17:05
ما كان م curs فيها أخر منافس جديد.
17:08
هناك هذا مجدًا أردني.
17:11
المترجم للغاية.
17:16
고려에는 사계절이 있지.
17:21
여름은 여기처럼 덥지만
17:24
가을에는 단풍이 들고
17:27
겨울에는 흰 눈이 내려.
17:32
그 눈송이를 뚫고 매화가 피면
17:36
봄이 와.
17:39
그리고 매화가 지면
17:43
벚꽃이 피지.
17:49
벚꽃 엄청 예뻐.
18:09
깊은 어둠 저편에서
18:17
볼 수 없는 그
18:19
고려에서는 소원을 적어
18:23
물에 배를 띄었어.
18:25
그 배가 바다에 닿으면
18:27
소원이 이루어진다고 믿었거든.
18:31
밤바다라고 생각해.
18:33
어디까지 보내줄까?
18:37
아주 멀리
18:41
땅과 하늘이 만나는 곳 너머까지
18:45
멀리
18:49
고려까지
18:51
고맙습니다.
19:03
저 밴
19:05
뭐라고 적었는데?
19:07
몰라도 돼.
19:11
별이
19:13
빛처럼
19:15
쏟아지네?
19:17
하천은
19:19
달빛 속에서
19:21
그대의 눈동자
19:23
고맙습니다.
19:25
고맙습니다.
19:27
고맙습니다.
19:29
고맙습니다.
19:31
고맙습니다.
19:33
고맙습니다.
19:35
고맙습니다.
19:37
고맙습니다.
19:39
고맙습니다.
19:40
고맙습니다.
19:41
고맙습니다.
19:42
고맙습니다.
19:43
고맙습니다.
19:44
고맙습니다.
19:45
고맙습니다.
19:46
고맙습니다.
19:47
고맙습니다.
19:48
고맙습니다.
19:49
고맙습니다.
19:50
고맙습니다.
19:51
고맙습니다.
19:52
고맙습니다.
19:53
고맙습니다.
19:54
고맙습니다.
19:55
고맙습니다.
19:56
고맙습니다.
19:57
고맙습니다.
19:58
고맙습니다.
19:59
고맙습니다.
20:00
고맙습니다.
20:02
고맙습니다.
20:03
أنا قد جاء إجلال ليقبض روحي
20:24
سأرشد روح في هذه أجنيه المقاطسة
20:29
قوّح سأرشد روحي
20:33
يجد علمت بشأنكل هذه المقاطسة
20:36
فاروحك في سcribing
20:37
دج dut
20:40
سエ الإنتمائي
20:43
دج
20:45
دج
20:47
قبل أنت للمسى إنها
20:48
كُلِي مَاحَازُتُوكْ
20:50
مِمَاظَةْلَ مَتتمي
22:33
أتتت
23:03
لكن 그 옷은 언제 완성되 고려 옷?
23:08
청 구하는 게 쉽지가 않아서
23:11
근데 이제 거의 다 지었어
23:14
가면서 지으면 안 돼?
23:16
이거 먹고 출발하자
23:19
진짜?
23:21
지금 갈 수 있어?
23:24
그럼 네 램프는?
23:27
그분께 고려 쪽으로 힘껏 던져달라고 빌어볼게
23:34
유일하시고
23:37
존나하시고
23:39
인자하시고
23:41
고귀하시고
23:43
너그러우시며
23:45
현명하신 데다가
23:48
또
23:50
너 엄청 간절해 보여
23:57
어?
24:01
너
24:02
응?
24:03
몸이 빛나
24:05
응?
24:06
새 주인이야
24:07
뭐지?
24:11
내 마지막 주인은 너였고
24:13
난 아직 네 마지막 소원에 묶여있어야 하는데
24:16
왜 새 주인이 나타난 거지?
24:18
뭔지 모르지만 잘된 거 아니야?
24:21
20년 동안 새 주인이 안 나타나서 엄청 지루했다면서
24:25
그런가?
24:29
뭐 암튼
24:30
얼른 가서 타락시키고 올게
24:55
drop
25:00
projected
25:01
몸림槽
25:02
우리 궁극화를
25:08
berly
25:09
갑자기
25:12
역굴
25:15
involvement
25:17
시기
25:18
자
25:24
ترجمة ناروك
25:41
لذلك أريد أن أملك أكثر من أي شخص آخر
25:54
سأقول أولا أمنياتي
25:59
اجعلني أن أكون أغنى شخص في العالم
26:03
أغنى شخص في العالم
26:33
أغنى شخص في العالم
26:41
ماذا بك؟
26:58
كورولتوم نياتي سنيا
27:01
يجني
27:02
أبطل مانكانا يخطا كيروني فيداريكاتي مقلباتين إلغايا
27:09
너
27:10
정말
27:11
شايتان이 맞구나
27:13
س..
27:13
사람을 죽이면 어떡해
27:22
لقد تتحقق تومياتي سنيا
27:28
مهلاً
27:44
السكري
27:50
السكري
27:53
السكري
30:16
أنت مجباً.
30:18
كنت أصدقاً.
30:21
شيئاً؟
30:23
ألا تجلبها.
30:46
إذاً ما هي يا روني أتكارك يا
30:53
لقد تركت شيئاً مهماً بعد ملك ثاروة والانتقام
30:57
وهو وجود شيئاً لا يمكن العصول عليها حتى بأموال دخمة
31:02
وأمنيتي الأخيرة هي حضوها
31:05
اجعلها للفتاة تبقى بجوار تيوال حياتها
31:16
لقد تركت شيئاً لا يمكن العصول عليها
31:21
لقد تركت شيئاً لا يمكن العصول عليها
31:26
ويقف بجوار تيوال حياتها
31:30
اجعلها لقد تركت شيئاً
31:34
ن WOW
31:38
حقاً
31:41
لماذا كانت تركت شيئاً
31:55
ت summertime
31:57
ت ambition
31:59
يا رين يا
32:02
هيا يا إنه!
32:04
تركت بيها!
32:08
شكرا!
32:15
هيا يا إنه إلهة!
32:22
إنه إلهة!
32:23
أنا أخذ!
32:32
المترجم للقناة
33:02
المترجم للقناة
33:32
المترجم للقناة
33:34
المترجم للقناة
34:02
المترجمة
34:27
المترجم للقناة
34:29
المترجم للقناة
34:32
كوك
34:34
كوك
34:36
كوك
34:38
كوك
34:40
كوك
34:42
أ Steam
34:42
على المستوى السورة
34:44
لأمر الأحา
34:45
و Lim قينروا غاليك
34:51
تسي
34:53
تسي
34:54
تسي
34:55
تسي
37:01
اجعلني اغنى شخص في العالم
37:03
اغنى من المتريب
38:11
المدينة كلها من الذهب
38:41
أبدا.
48:43
لماذا؟
48:45
لماذا؟
48:47
لماذا؟
48:49
ماذا؟
48:55
سعراني
48:57
سعراني
49:09
سعراني
49:13
سعراني
49:15
مرضى
49:25
سعراني
49:27
دول مرحب بطور
49:31
سعراني
49:37
سعراني
49:39
سعراني
49:40
أقت لا أصدق بلتك أنت تكون ذلك مجددا في قد من تكون ذلك كامل تعالى
49:50
وإنه لم أفضل من تكون ذلك مجددا أقام أقوم بقى
49:56
كامل معلوم بقى أسوأ
50:00
أعجب أنت تكون ذلك كامل تعالى
50:04
صح wirklich!
50:05
لا تكون لديك ما ت reflected.
50:08
ب Lunaris لمية فتو اسد秋 هū display.
50:10
Zhang.
50:12
재난 حديث ...
50:14
مهورست ..
50:16
عبره ...
50:18
مخططوع ...
50:20
irend ..
50:21
2 تمكن ..
50:25
ربنا ...
50:29
حاجة ..
50:30
ما cercاء ..
50:32
اكبر يا ايه
50:38
اه
50:39
اناوزماسا
50:41
انا
50:42
انا انا انا انا اتو انطرل العمل كتش
50:45
انا انا المحاول انطرل انطرل
50:51
مویدية
50:55
بخطر
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
49:50
|
Up next
مسلسل مارد الامنيات الحلقة 12 مترجمة
Ki Drama
19 hours ago
55:30
مسلسل مارد الامنيات الحلقة 13 مترجمة الاخيرة
Ki Drama
19 hours ago
51:14
مسلسل مارد الامنيات الحلقة 10 مترجمة
Ki Drama
2 days ago
48:45
مسلسل مارد الامنيات الحلقة 1 مترجمة المسلسل الكوري Genie Make a Wish مترجم
Koma Drama
5 days ago
55:13
مسلسل مارد الامنيات الحلقة 9 مترجمة
Ki Drama
2 days ago
51:48
مسلسل مارد الامنيات الحلقة 8 مترجمة
Ki Drama
3 days ago
43:48
مسلسل طموح الحب الحلقة 24 مترجمة المسلسل الصيني Love’s Ambition مترجم
Ki Drama
16 hours ago
53:25
مسلسل مارد الامنيات الحلقة 6 مترجمة
Ki Drama
4 days ago
42:27
سرنا Our Secret الحلقة 8
WatchMe
3 years ago
46:50
مسلسل طموح الحب الحلقة 23 مترجمة المسلسل الصيني Love’s Ambition مترجم
Ki Drama
2 days ago
56:45
Genie, Make a Wish (2025) Episode 12 English Sub - Full HD Movie
Drama Corner
1 day ago
1:03:55
مسلسل ايامنا الذهبية الحلقة 16 مترجمة المسلسل الكوري Our Golden Days مترجم
Ki Drama
1 week ago
1:02:13
Genie make a wish Episode 9 in hindi dubbed dailymotion kdrama
areebaaf02
3 days ago
1:09:34
The King's Affection ep 1 eng sub
Korean Series (English Subtitles)
1 year ago
51:26
مسلسل مارد الامنيات الحلقة 7 مترجمة
Ki Drama
3 days ago
51:35
مسلسل مارد الامنيات الحلقة 2 مترجمة
Ki Drama
5 days ago
52:25
مسلسل مارد الامنيات الحلقة 3 مترجمة
Ki Drama
4 days ago
1:09:26
مسلسل فتيان قبل الزهور الحلقة 1
Your Time
1 year ago
41:04
مسلسل القلوب الضائعة الحلقة 16 مترجمة المسلسل الصيني Fated Hearts مترجم
Ki Drama
20 hours ago
47:47
My.Golden.Blood.Ep.02.Web.480px265.Esubs
Movies Hub
6 weeks ago
38:50
الحلقة 01 من مسلسل ( أسطورة العنقاء | Legend of the Phoenix ) مترجمة
MB Drama
6 years ago
0:46
مسلسل ملكة الاحتيال الحلقة 9 مترجمة المسلسل الكوري Confidence Queen ملكة الثقة حلقة 9 مترجم
EyamTV
1 week ago
17:26
مسلسل الزواج من عدو عدوي الحلقة 2
مسلسلات
5 months ago
1:03:10
مسلسل الانسة انكوغنيتو الحلقة 4 مترجمة
Ki Drama
15 hours ago
1:57:56
مسلسل خفقان الحلقة 4 كاملة مترجمة
Drama مترجمة
2 days ago
Be the first to comment