Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Transcript
00:00Happy holidays!
00:02Hey, grandma.
00:03I'm gonna get some.
00:04You come.
00:05You come.
00:06I want to get them some paper.
00:08Or do they have some paper?
00:10They say some red red.
00:12I want to get some red red.
00:14I want to get some red red.
00:16I just want to get here.
00:19I want to get some red red.
00:24Grandma.
00:25You're not so worried.
00:28I feel so sad.
00:30You tell me that Trump will die.
00:33What does the meaning of the US?
00:36The US is a national democracy.
00:38If you have to go to the country,
00:40you have to go back to the head and head.
00:43You can't go back to China.
00:45He always said that.
00:47I don't want to talk about it.
00:49You don't want to talk about it.
00:51If you have to go to the US,
00:53I still want to go back to China.
00:56What is the difference?
00:57What is the difference between China and China?
00:59What is the difference between China and China?
01:01Why do you want to go to China?
01:03Why don't you go to China?
01:05The US is a small country.
01:07The US is a small country.
01:09You know they do these things
01:12all about the country
01:14and the country
01:15and the country.
01:17But you don't have any way to stop.
01:20If you can change your mind,
01:22you will be able to take the same way to China?
01:26早線。
01:27中国人が南米渡りジャングルを乗り越え
01:32アメリカへの亡命を目指す危険なルート。
01:34This is a dangerous route.
02:04It's just so hard, right?
02:07Just think about it, you're really going to die.
02:28This is just this room, this room.
02:31This year, the United States and Mexico, San Diego.
02:42I've arrived at the airport. It's not easy.
02:45Hello.
02:46Hello.
02:47Hello.
02:48How are you?
02:49How are you?
02:50I've arrived at the airport.
02:52We are here in the United States.
02:54We are here, only in the United States.
02:59They have arrived at the airport.
03:01We are now in the United States.
03:04This is my life.
03:06My life is very happy.
03:07But I've never been to the airport before.
03:09I don't know what to do before.
03:11I don't want to sleep early but when I'm sleeping early.
03:15I'm scared.
03:17Don't worry, don't worry.
03:19I don't understand.
03:20I don't know if you want to fight against the United States.
03:24I don't know if you want to fight against the United States,
03:26but you want to fight against the United States.
03:32They are thinking that they want to return to the United States.
03:50Okay. How did you get here?
03:52Not free in China. No freedom in China.
03:56I don't support illegal immigrants.
03:59Yeah, I mean, how can we?
04:04集まっていたのはトランプ大統領の支持者たち.
04:11Can I ask a question?
04:13Where's the kid's mom?
04:16In the car?
04:18What's happened now when Trump comes in,
04:20and he gets deported back to his country?
04:23Trump is going to deport everybody.
04:25So what is going to happen to him and his family
04:27when he gets deported back? Does he know?
04:31I know.
04:34If Trump doesn't have any kind of humanism,
04:39then he has to fight against us.
04:43That will be scary for us.
04:48I can't imagine.
04:50So, I mean, he's at great risk bringing his family here for a better life
04:55when it's really not a better life.
04:57I'm sorry.
04:58But if they don't understand it,
04:59that is, it's a crime.
05:00I'm not, you know, it's very, it's criminal.
05:02It's treason.
05:04It's a crime. I'm not, you know, it's very, it's criminal. It's treason. Thank you.
05:17It's a crime.
05:24When I come to the first day, I'm going to Viga.
05:27I have a little bit of a shame.
05:31I respect his views.
05:33The自由 and democracy is like this.
05:35It's allowed to speak in various kinds of words.
05:38It's not in China.
05:40In China, if you say anything, it will die.
05:44I'm not afraid of it.
05:47I'm not afraid of it.
05:49I'm not afraid of it.
05:51I've been in the war for a long time.
05:53I've been in the war for a long time.
05:56I'm afraid of it.
05:58I'm afraid of it.
06:00張さんは中国で学習塾を経営していた。
06:09去年11月、財産を処分し中国を離れることを決断。
06:19一番前の写真では、この写真を撮影した静を撮影。
06:28絶対の写真を撮影した動作は、この写真だった。
06:33First of all,白紙の写真を撮影しました。
06:36白紙を撮影しました。
06:38白紙を撮影した動作は何ですか?
06:41this is a kind of a fight
06:45The Chinese government are famous
06:50共产党
06:542022年11月
06:57Hello, everyone
07:02市民はゼロコロナ政策や言論統制などに反発
07:08天安門事件以来の抗議活動となった
07:11しかし、政府はすぐに活動を主導する若者たちを拘束
07:18中心メンバーは姿を消し
07:22今も行方不明のままだ
07:38Do you understand your mind?
07:41Or are you afraid?
07:43Because...
07:45You don't know how to deal with it.
07:49It's not a standard.
07:51I'm afraid of it.
07:52I'm not afraid. Just like this.
07:54Let's go first.
07:55Let's go first.
08:00But I don't want to tell you.
08:01How do you say it?
08:08I said I'm going to Mexico.
08:09I said I'm going to Mexico.
08:11I said to myself, I want to go to Mexico.
08:15I said that I was crying.
08:18I said that I was crying.
08:26I still haven't seen my father crying.
08:29I'm very worried about him.
08:36I'm very worried about him.
08:41I'm very worried about him.
08:45I don't want my children to have a freedom,
08:50a place where he can speak.
08:53The government will not be able to control him.
08:57長さんはしばらく友人の家で暮らすことになったこれから訪命を申請し裁判を受けなければならない
09:27却下された場合は中国に送還されることになる。
09:35近年、中国に希望を見出せなくなり、亡命する中国人は増加の一途をたどる。
09:45その多くが目指すのはアメリカ。
09:53近年、中国に希望を見出せなくなり、亡命する中国人は増加の一途をたどる。
10:03しかし米中関係の悪化と不法移民の大規模総監を掲げるトランプ政権下でアメリカへのビザを取得するのは難しくなっている。
10:13追い詰められた人々は総選と呼ばれる過酷なルートを選ぶようになった。
10:23直線距離およそ3700キロに及ぶ総選。
10:33去年まで中国人がビザなしで出入国できたエクアドルから出発。
10:49途中通過する国の国境警備当局の監視を飼いくぐるため、ジャングルを進む。
10:55悪化を進む。
11:01彼らは、総選者と呼ばれ、命を危険に晒しアメリカを目指す。
11:08アメリカを目指す。
11:10I have no idea who has a fish with this.
11:20I thought their fish will add over to the other side.
11:27Ouhóo-hôfói-chóu-chòu-chòu-chòu-chòu-chòu-chòu-chòu-chòu-chòu-chòu-chòu-chòu-chòu-chòu-chòu-chòu-chòu-chòu-chòu.
11:32Horseman 3 years ago, focus this time.
11:36Horseman 3 years ago, he thought about it.
11:38I used to sell that oil in China.
11:45I used to sell it every day.
11:49I used to sell it every day.
11:52He was selling it all in China.
11:57He was selling it all over 4 million dollars.
12:07送船を選ぶきっかけとなったのは、ある絵画を購入したことだった。
12:14任司教さんは中国の大手不動産企業の経営者。習近平指導部を裸になっても皇帝の座にとどまろうとする道化師と批判したあとに18年の懲役を言い渡された。
12:38王さんが絵画を購入したことは当局に把握されていた。
12:47彼らは彼らは誰ですか?
12:51彼らは今寄せたものを私は彼らを調査している。
12:57彼らは彼らは彼らは彼らは私が行く。
13:00彼らは彼らは彼らは彼らは彼らは彼らを倒す。
13:062023年2月
13:20Oさんは3ヶ月かけて
13:24総選を経てアメリカにたどり着いた
13:27今 亡命を申請している
13:37Oさんの亡命申請の裁判は
14:05半年後の8月
14:07却下され中国に送還された場合
14:11反体制派を支援したことで
14:14罪に問われる恐れがある
14:35亡命を求める中国人が頼ってきた
14:59この弁護士事務所
15:29私の家族のために
15:59or any media channels
16:02or any other media channels.
16:05He joined many events later.
16:08Here is another one.
16:11There is a lot of support for Hong Kong.
16:20They are all invited.
16:22They are a very weak group of people.
16:28If they don't deal with the crime, they will be charged with the crime.
16:35I will be able to help them.
16:41I believe it is true.
16:44I don't understand what he said.
16:47He told us that we are going to communicate with him, right?
16:50Better understand.
16:58But I think it's still a freedom.
17:08It's still a hope.
17:11It's not like China. It's not a hope.
17:28トランプ政権はアイスに対して1日当たり3000人の摘発を支持。
17:49狙われたのは工場や倉庫など亡命が認められていない移民が多く働く場所だこれまでアメリカ社会を下支えしてきた人々令状なしで連行されたケースも報告されている
18:19この日王さんは友人を自宅に誘った。
18:28この日王さんは友人を自宅に誘った。
18:42その日王さんは友人を自宅に誘った。
18:51トランプが上台後、私は友人を受けた。
18:54その日王さんは本当に大変な場所だ。
18:57その地域はどこかに行く。
18:59その地域はどこかに行く。
19:01まあ台中でどこで私たちをしているのか。
19:14まだ後に中国人が何としているのか。
19:20Okay.
19:27Okay.
19:28Okay.
19:31Okay.
19:36Okay.
19:44Okay.
19:48Law名を求めてアメリカにやってきた趙一minさん
19:53Nake Naishino 貯蓄で中古車を購入した
20:18You pack it up, you will.
20:19Ah, yeah.
20:20So the address number is you?
20:23That's us.
20:24Okay, bye.
20:26You are welcome.
20:27アメリカでは亡命申請の裁判を待つ間も就労許可を得て働くことができる。
20:48
20:58
21:01I think it's good for you to be able to find a job.
21:06If you find a job, you can earn money,
21:09you can support your family, I think it's good for you.
21:12You don't have too much trouble.
21:31You don't have too much trouble.
21:37アメリカで暮らして半年、チョウさんは友人の家から引っ越した。
21:54家賃と生活費で、宅外はそこを突きかけていた。
22:00裁判所に暴命を申請する期限も迫っていた。
22:08現在我主要的壓力就是…
22:10我担心移民案件不夠的話,
22:12你說真的,就不要恐懼這點,恐懼回去。
22:18可能著急,所以有時候還是容易生氣。
22:22像孩子犯了一點錯誤啊什麼之類的,
22:25可能就是會比較容易生氣。
22:28過去遇到外面的生活費。
22:32渡時間快點好,好。
22:34渡時間快點好遇到。
22:35渡時間快點好。
22:37渡時間快點好。
22:40Hello, Mr. Chairman.
22:49Hello.
22:50Hi.
22:51Hello.
22:57This day, the attorney got called.
23:01It's hard to say that the immigration law is a very strong case.
23:08Of course, it's hard to say that the immigration law is not going to be harmed.
23:15The Trump administration's law is going to be a big change.
23:22Yes.
23:24Let me explain this data.
23:28This is a site of the study of the U.S. 70 in the U.S.
23:58It's more than two years of data.
24:01But if you look at the same time, the data will be very clear.
24:11The data will be very clear.
24:15From 36 to 70, the data will be very clear.
24:22So you can change the data.
24:25You can change the data.
24:32The data will be strong.
24:40But the data will be very clear.
24:45For the time, his family is always safe.
24:55because of the lack of confidence and lack of confidence,
24:59including the long-term plan,
25:02we have a very good feeling.
25:07As a historian says, the data is also the same.
25:11It's different from everyone.
25:20If it's not a case,
25:22If you don't want to go back, you can't go back.
25:26It's like a different kind of weird situation.
25:41You don't want to hear anything.
25:43You can't hear anything.
25:45You can't hear anything.
25:46You can't hear anything.
25:47You can't hear anything.
25:49You can't hear anything.
25:55I'm a beloved lawyer.
25:58I want you to say a few words.
26:04In the past few years, we had two children and two children.
26:08It was not for a better life.
26:12It was for a better life.
26:15It was just like a ship.
26:18It's like a ship.
26:20It's not just the power.
26:22It's the most important thing.
26:24It's the most important thing.
26:25It's not the dream.
26:26It's not the dream.
26:27It's not the dream.
26:28It's not the dream.
26:29Let's go.
26:30It's not the dream.
26:31You know.
26:32It's a plan to go back to America's world.
26:34Let's get started.
26:35Let's go back to America's world.
26:36Let's go back and start to America's world.
26:37This year 7th, the trial was done in the 7th, but the trial was removed.
27:07コレまで共産党政権に批判的な意見を繰り返してきたコさんウクライナ侵攻が始まった時中国政府のロシア寄りの姿勢を批判警察に連行され脅迫暴行を受けたという
27:37その後 警察が踏み込んできたと両親から連絡があった
28:07裁判所は
28:09裁判所は
28:33裁判所は
28:35子さんは中国に帰っても迫害を受ける可能性は低いと亡命申請を却下
28:43子さんは今判決を不服として上訴している
28:49外国の戦略を批判している
28:52でも 上訴が認められ再裁判を受けられるのは
28:59全体の1割程度に過ぎない
29:04もう少しは大きいの犯罪を受けられた
29:08犯罪を受けられるのは
29:10残念などとも大きいの犯罪を受けられる
29:14I don't know how to explain it.
29:16I still think it's like the first year in the first year.
29:19I still think it's like the first year in the first year.
29:22I feel like it's a bit like the Chinese Communist Party.
29:27It's just like I said it.
29:35When you have millions of people that you're moving out
29:39that are really bad people, very dangerous people,
29:42you have a judge who wants every single one of them to have a trial.
29:46And how long does the trial take weeks?
29:50トランプ大統領の就任以降、
29:53亡命を認めるか判断する移民裁判所で大きな変化が起きてきた。
30:00裁判官が相次いで解雇され、
30:03およそ130人が職場を去った。
30:07トランプ政権は解雇の理由について公式に発表していないが、
30:13これまで移民摘発の強化と連邦政府の縮小を主張している。
30:192016年から移民裁判官を務めてきたジェニファー・ペイトンさん。
30:34亡命申請の認定率は85%を超えていた。
30:41サミュエル・コールさんは自ら辞職を選んだ。
30:44サミュエル・コールさんは自ら辞職を選んだ。
30:48サミュエル・コールさんは自ら辞職を選んだ。
30:57サミュエル・コールさんは自ら辞職を選んだ。
31:06サミュエル・コールさんは自ら辞職を選んだ。
31:12サミュエル・コールさんは自ら辞職を選んだ。
31:28サミュエル・コールさんは自ら辞職を選んだ。
31:34clear that my job was going to be to be part of his immigration enforcement system, the
31:42more I started thinking that it was probably time for me to leave.
31:48I think it's a very scary time to be an immigration judge.
31:50I think it's a very scary time to be someone seeking asylum.
31:54And I really worry that people aren't getting that fair hearing, aren't getting their due
31:58process because of the policies of this administration.
32:05Oh, my God.
32:08Oh, my God.
32:13I'm going to take a look at the situation.
32:19The court's court was in the right direction.
32:26What time did you do?
32:27It was October.
32:28Yes.
32:29Yes, sir.
32:30What time did you leave China?
32:39It was around October 9th.
32:45Are you working in China before the government?
32:47No.
32:48Did you go to the army?
32:50No.
32:51裁判まであと3日、弁護士と質疑の練習を行う。
33:02裁判まであと3日、弁護士と質疑の練習を行う。
33:32裁判が間近に迫る中、王さんの脳裏から離れない日がかりな子どもたちが、
34:02いる。
34:09裁判が間近に迫る。
34:11裁判が間近に迫る。
34:12裁判が間近に迫る。
34:16裁判が間近に迫る。
34:23裁判が間近に迫る。
34:303年前、一家はアメリカへの亡命を求めて南米へ渡り総戦を始めた。
34:37裁判が間近に迫る。
34:44裁判が間近に迫る。
34:51裁判が間近に迫る。
34:58父親は子どもたちとアメリカにたどり着いたものの、亡命申請が認められず、自ら命を絶った。
35:07裁判が間近に迫る。
35:20王さんとKさん一家は、総戦で知り合った。
35:24Kさんと一緒に子どもたちを支えて、総戦を乗り越えた。
35:29I can't believe that the mother-in-chief is very good.
35:36I can't believe that the mother-in-chief is very good.
35:44Let's go!
35:48I'm going to get you.
35:50We'll get you.
35:52Eunji-san was talking about when he died.
36:01I was walking in front of my father, my mother, my sister, and my sister.
36:07I heard my name.
36:10My sister.
36:13At that time, I didn't see my mother coming back.
36:18At that time, I was very worried about this.
36:23But at that time, I didn't see my mother coming back.
36:30They were walking, walking.
36:32My mother fell down.
36:36She just grabbed my hand.
36:38And suddenly, she broke it.
36:41She just grabbed my hand.
36:44She just grabbed my hand.
36:46She just grabbed my hand.
36:54After the United States, my father was a man named K. Shoukan.
37:04I also believe that he was able to go.
37:06But at that time, I didn't leave.
37:09He was a man named K. Shoukan.
37:11She was a man named K. Shoukan.
37:12I was a man named K. Shoukan.
37:14How do you deal with it?
37:16It's not easy to deal with it.
37:21Shoukanさんが提出した 亡命申請書には
37:25中国で受けた迫害が 詳細に記されている
37:32私は住んでいたマンションの 不動産会社と
37:36地元政府が 癒着していることを知って
37:40SNSで公開した
37:43しかし警察から逮捕され 15日間拘留された
37:51釈放された後も 毎月出頭を命じられ
37:56警察署で手錠をかけられ 暴行を受けることもあった
38:04このような迫害を 長年受けてきた私は
38:08うつ病になった
38:13私と子供たちは二度と 独裁国家の中国に戻りたくありません
38:22民主主義のアメリカでいきたい
38:28暴命申請が 却下されて9ヶ月後
38:37Shoukanさんは 家の近くの公園で 自ら命を絶った
38:43自らのためな 家の忘れない
38:47人を知らない
38:502月の日々に起きて 職位無い
38:55自らなどのような事を知らない
38:58アメリカで 私たちが 靴帳をご覧ください
39:00クランは 7ヶ月後
39:01At 6 o'clock, there was a woman who found a woman who found a woman who found a woman who found a woman who found a woman.
39:22armg imperialist forced her to find a woman who found a woman who found a woman.
39:28I had a man who found a woman who found a woman who found a woman.
39:31What he found was a woman who found the woman's death after all.
39:36I'm a junior and my sister is a young child.
39:40On Tuesday, Eunji was photographing a woman whose father was killed by the father.
39:45自殺の理由を知った私が自殺を選んだのは子供たちが孤児としてアメリカに残れると思ったからです子供たちの生活費としてシーツの下にお金を残しました子供2人を受け入れてくれるアメリカに感謝します
40:15政治家と関節しても関節も関節の絆の絆をお楽しみについて誓いでいます
40:37先がここではなく、さらにみなさんの絆の絆をお楽しみにすることを考えています
40:44So I wondered if I should share more information.
40:54We can't accept this way.
41:02I can't imagine this way.
41:08I can't imagine it.
41:14I can't imagine the world but I don't have to.
41:35I want a good one.
41:37Let's get started.
41:40I don't think I can take care of this.
41:45I don't have any confidence.
41:49It's a choice.
41:52You can't believe this.
41:55I don't have any confidence.
41:58I don't have any confidence.
42:01It's a choice.
42:04You can believe this.
42:09If you want this, you can do it.
42:12It's not a good thing.
42:16It's not your choice.
42:19You want your choice?
42:22You can do it.
42:26It's not a good thing.
42:35There are many people in the house.
42:41There are many people in the house.
43:02I hope you can get them.
43:04Let's go for a while.
43:08Do you know?
43:34California State Department of Santerna
43:43The material is
44:04I'm going to take a look at this, I don't want to take a look at this.
44:21I'm going to take a look at this.
44:23What are you doing?
44:34I hope I can get the help of the United States of the United States of America.
44:40I am in the United States of America.
44:46I have a child with my wife and my wife.
44:49If I go to China, I will be in jail.
44:55I am in the United States of America.
45:01I am beginning to read those true words.
45:04I am a creator of the United States of America.
45:08I am a creator of the United States of America.
45:11I am wrong with you so that the United States of America was the case for a year.
45:16I am here for my daughter.
45:19I am the one who made my daughter with my daughter.
45:24The United States of America is the one who incredulogy of America is the one who translated this to me.
45:29I'm so hungry.
45:31I'm hungry.
45:33I'm hungry.
45:35I'm hungry.
45:37I'm hungry.
45:39I'm hungry.
45:41I'm hungry.
45:43I'm hungry.
45:45I'm hungry.
45:47I'm hungry.
45:49How can I eat?
45:51How can I eat?
45:53The last one is very good.
45:55He said there were many fun things.
45:57There are many fun things.
45:59We are...
46:01How do I say?
46:03He is a Taiwanese man.
46:05He can understand our actions.
46:07I'm not very excited.
46:09When I was talking to him,
46:11I was very excited.
46:13I was very excited.
46:21You're welcome.
46:23You're welcome.
46:25You're welcome...
46:29How you gotta龐 this town...
46:31Can you see?
46:33I was coming to Iowa...
46:35You're welcome.
46:37You're welcome.
46:39I'm sub g销
46:50.
47:09.
47:10.
47:11.
47:12.
47:14.
47:19各個想、貢心、正義的革命、都是推動變革的力量。
47:25我們要有信心、我們一起努力、韓國民主思想。
47:31自由を求めてアメリカにやってきた張一民さん。
47:38裁判所を変えるかどうか迷い続けていたが、変更する決断もした。
47:46不安を抱えたまま、3年後、2028年の裁判開始を待つ。
47:58川普總統的這些言論、一直都是這樣、一直會進出越來越遠。
48:04這個我是知道的。
48:06因為現在的這個政策、他能不感受到政治壓力的情況下、做出公正的感覺。
48:13有時候還是會恐懼自己會成為歷史上的一個塵埃。
48:22但這個歷史的塵埃落到自己身上的時候,落到個人的家庭上的時候,
48:26那就是一座事啊。
48:28心理的類型還是藍苗的會有所謂的。
48:34有時候我自己也會問。
48:38我會就有點懷疑。
48:40我這樣做真的值得嗎?
48:42孩子會理解嗎?
48:43對吧?
48:44也會有這個。
48:45心理的類型還是藍苗的會有所謂的。
48:47心理的類型還是藍苗的會有所謂的。
48:49有時候我自己也會問。
48:51就有點懷疑。
48:52我這樣做真的值得嗎?
48:53孩子會理解嗎?
48:54對吧?
48:55NHKスペシャル、米の値段は今後どうなる?業界の中にはやがて暴落が起きかねないという懸念も主食の未来をどう守るのか12日夜9時。
49:14激突召し上がれパンケーキただ焼くだけじゃない家庭で試したくなる調理法が続々と。
49:22ふわふわ総合8日夜7時57分トリセツショー満を持してお伝えする血圧対策ポイントは130頭頭の中にビシッと入れてほしいんですこうご期待!
49:42未解決事件第2回は八王子スーパー強盗殺人事件後編。
49:49事故が迫る中急展開した捜査。
49:52軸層パズルのパズルが埋まってくような感覚。
49:5511日夜10時。
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:38:21