- 1 week ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Music
00:30PIANO PLAYS
01:00Сега, така, не дръж много на формата. Това е първия ми хляб, направен с голи ръце.
01:25Их, по-долу очакваме. Чушки в градинета, кокошки в спалнията.
01:31Ами аз за кокошките мога и да се замисля. Ние така е един, че доста се откомнихме от началния ни курс.
01:37Как вървят записванията?
01:43Чудесно. Име вече 15 берачи.
01:47Това не е ли добра новина?
01:51Повечето са студенти и спушили програмисти. Има вероятност да се откажат след първото селфи до щайгите.
01:57Да, не справя и за хората от избата и техните семейства.
02:01Да, на които трябва да платим.
02:03Ще се справим ли?
02:07Днес дойдох парите от френската поручка.
02:09Ще имаме даже да върнем и парите на Хризанова.
02:11Ти защо не започна с това?
02:13Да празнуваме?
02:15Айде! Това предлага ресторанта?
02:17Песен хляб, сиренал и вино.
02:21Аз може да не мога да пием, а това не ми пречи да ти избера хубаво вин.
02:25Трях половин.
02:33Помислих си, че няма да дойдеш.
02:35Съжалявам, че се забавих, но вашия заместник ме задържа.
02:39Знаете ли какво направи първо след като влезе в кабинета ви?
02:43Какво направи?
02:44Изхвърли стола, на който седяхте. Жала креваншист.
02:48Ти гледай, не си загубиш работата, гледай.
02:51Господин Бончев,
02:53За мен не е важно да съм част от стадото.
02:56За мен е важно кой води стадото.
02:59Само, че напоследък стадото се води не от лидера, а от Джоджета.
03:04За това съжалявам за вас.
03:08Забравил сте във вашия шкаф, така да той вече не е вашият,
03:12но си помислих, че може да ви потрябва.
03:15Гретан, ако има рай за секретарките, ти трябва да отидеш там.
03:20Благодаря ти.
03:23Дочух, че се готви извънредна сесия с една единствена точка.
03:29Red construction.
03:31Кога?
03:32Още не знам.
03:33Първият път се опитаха да прескочат обществено обслуждано, но този път няма да мига.
03:37Саради скандала с вас вече са го направили.
03:39Предполагам по инициатива на инвеститора.
03:42Сто души набързо събрани в старото читалище и всички са гласували за.
03:48Тогава ще метнем по-голям камък в блатото.
03:54Накъде си?
03:56Имам среща пред таква сън, ако сте в тази посока.
04:00Да, да. Ще закарвам.
04:02Дисподине, предлагам бутилка Барик Пойнт, подарена от бивща вино, лошка, сорт Рубин,
04:23възлежава във бъчва година и половина. Какво ще кажете?
04:26Ще кажа, че съм главен.
04:28Ими търпение да е. А, между другото не намерих бутилката, която ти подари дядо Станко.
04:36Да не сме я забравили в старата къща?
04:38Не, не сме.
04:40И къде е тогава?
04:42Изпиха.
04:44Просто така.
04:46Ако не ме беше напуснала, ще бях да изпия стък.
04:50Така.
04:52Съжалявам.
04:54Беше грешка.
04:56Не трябваше да се тръгвам.
04:58Да.
05:06Не дай да съжим, може.
05:08Добре, че Тана.
05:12Не да може да се...
05:14Та не.
05:15Угу.
05:16Ще тървамто.
05:17Музиката.
05:47Танко.
06:07Уамена е.
06:09Ти като закъсваш не си измираш правилените помощите.
06:13Баща ми ще дада си всеки момент.
06:15Е, защо ми баща ти ще дадам?
06:17Музиката.
06:34Нямам бензин.
06:35Хубава работа. Голям мъж, пе няма бензин.
06:38Добре, че ги карваш някоя жена?
06:40Спряха ми кранчето.
06:42Но затова е добре да си на някак в кранчето.
06:44Мърко, че имаш?
06:46Кой е?
06:47Тубър.
06:48Ааа.
06:49Айде качвай се, айде.
06:50Чаквай се.
06:51Музиката.
06:52Музиката.
06:53Музиката.
06:54Музиката.
06:55Музиката.
06:57Бел acordo е мак.
07:00Музиката.
07:01Музиката.
07:07Музиката.
07:08It's a transaction.
07:13It's a transaction.
07:20It's a donation to the owner.
07:24It's a joke for Toyagat and Morkova, right?
07:27Yeah, but now I'm on Toyagat.
07:30And on Abel, you gave me some Morkova.
07:33That's it.
07:35And this is his name.
07:37And do you want something?
07:47Why do you help me?
07:49I want a day for social media.
07:59I have a cup of tea.
08:01I have a cup of tea.
08:03How do I do it?
08:05It's another cup of tea.
08:07It's a pepper.
08:09It's a pepper.
08:11It's a pepper.
08:13It's a pepper.
08:15I'm sure if I'm not sure if I put a pepper.
08:17I'll try to ask.
08:19I don't have a cup of tea.
08:21I'm sorry.
08:23Is it a pepper?
08:25It's not a cup of tea.
08:27It's an apple.
08:29I hope you don't love mine.
08:31You don't have a cup of tea.
08:33Oh, no.
08:35It's a sugar.
08:37If I'm taking a meal for you,
08:39I will be satisfied.
08:41I don't have a cup of tea.
08:42It's my tea.
08:43I want you to have some misc enfo ok.
08:45I can't take my cup of tea.
08:47It's a bucket of tea.
08:49I'm going to visit a mess.
08:51It's a República.
08:53There is a lot of probability that the book is going to be in the middle of the house.
09:04And so it's good for the vinarians to open it.
09:08But you don't have to allow it, isn't it?
09:10Yes, I don't have to allow it.
09:11I don't have to be in the moment.
09:14The time is for the vinarians to be able to react and react.
09:18How do you do that?
09:20Good, the revolutionaries will be done with the vinarians.
09:23And they will be done with the vinarians.
09:25You will not have to do it with the vinarians.
09:28If she will go to the vinarians, then the vinarians will be done with the vinarians.
09:33Andrei, Elia is still a woman.
09:36Maybe even the first day...
09:38You will talk with the Filip.
09:39Yes, we will not have to talk with the vinarians.
09:41We will talk with Dariya.
09:43Yes, very well.
09:45You are very well.
09:47The other way, I will talk with you.
09:49Of the陳 and div Sick Now...
09:55If you do, pay your Josh for a cup of rice.
09:56If you have a cup of esse vino, you don't have to mix them.
09:59Angerians.
10:01We will talk about spices.
10:03For a cup of rice...
10:06What do you do?
10:07How do I do I apply?
10:08I by vinegar.
10:09By vinegar.
10:11E work...
10:12My favorite skin cracks, you forget that.
10:14I'm going to cut it off, and you've already done it.
10:41We're in the same way.
10:43We're working.
10:45That's what I can do.
10:51Are you talking about your man?
10:53I don't want to talk to you.
10:56You can't tell me.
10:58Okay.
10:59If you want to work,
11:01you'll be in the administrative office.
11:03After this video, I don't want to hear about the office.
11:06In the morning, someone will be in the office.
11:09And they'll take care of you.
11:11And all of them will be out of the office.
11:14I don't want to.
11:16I want to work in the office.
11:20I'll be director of Ecology and Tourism.
11:25What do I understand from Ecology?
11:27Nothing.
11:29But you can do it.
11:36I'll do it.
11:37I'll do it.
11:38I'll do it.
11:39I'll do it.
11:40I'll do it.
11:41I'll do it for two hours.
11:43I'll do it for you.
11:44You'll do it.
11:45I'll do it for three hours.
11:46I'll do it for three hours.
11:47Let me do it for you.
11:51If you're in the other way,
11:52I'll let you go.
11:54I'll pay the bills.
11:56How much?
11:58We'll pay the bills.
11:59We're friends.
12:01After that, I'll get my money.
12:03And after that, I'll get my money.
12:06I'll have to do it in a minute.
12:07I'll deal with you.
12:08I'm not the best.
12:15So you don't have to do it so much?
12:17You don't have to justify it.
12:18How?
12:20You're the ugly way in the way.
12:22The ugly way!
12:23That's odd.
12:25And this is all about it,
12:26too.
12:28I had to work at the band of the vet,
12:30At the time of the meeting.
12:33You are for Cesar's time?
12:36I am Andrei Bonchev.
12:39And I am still alive.
12:43You know when I'm having fun?
12:46When I'm having fun.
12:47Yes, yes.
12:49I'm having fun when I'm strong.
12:53And so I'm in love with you.
12:56When I was in love with you.
12:58Yes.
13:00But I'm going to prevent you.
13:01I'm having fun with you.
13:02And then I'm having fun with you.
13:06I'll have to sleep.
13:16You know how to end the story of Cesar's story?
13:19No.
13:23All of his enemies were liquidated to one.
13:27No.
13:28No.
13:30No.
13:31No.
13:31No.
13:32No.
13:32No.
13:33No.
13:34No.
13:35No.
13:35No.
13:36No.
13:36No.
13:37No.
13:38No.
13:40No.
13:41No.
13:42No.
13:43No.
13:44No.
13:44No.
13:45How do you feel?
14:05Absolute poetry.
14:07Do you feel any notes?
14:11Yes, yes.
14:13And that's why it's not good.
14:15And why are you saying that it's a poesia?
14:17Because many people like it.
14:19Mъжът ми и неговият технолог,
14:22they want this style.
14:24It's funny.
14:25It's funny.
14:26It's funny.
14:27I'm listening to Modern Talking on a cassette phone,
14:30but I want to change.
14:32I don't know who is Modern Talking,
14:34but I don't understand how I am.
14:36What do you think is that?
14:38It's funny.
14:39It's funny.
14:40It's funny.
14:41It's funny.
14:43Yeah, but you will change it.
14:46With the new line of Rose,
14:48it's very expensive to say.
14:50So, I'm saying?
14:51Yeah.
14:52And so I want to be something different from all of us.
14:56Okay.
14:57But in such a case,
14:58I don't know what Rose is trying to live,
15:00who is a camper,
15:01who is a camper and listening Arctic monkeys.
15:03Something like that.
15:04I don't know.
15:05I don't know who are the monkeys,
15:07but yes, exactly so.
15:09How do you think about that?
15:12Do you want to be able to go with the degustation
15:14and look at it?
15:15What I want to tell you is,
15:16in the end of all,
15:17everything depends on them.
15:18Okay?
15:19Hi.
15:25Hello.
15:26Hello.
15:27Hello.
15:28Hello.
15:29Hello.
15:30Hello.
15:31Hello.
15:32Hello.
15:33Hello.
15:34Hello.
15:35Hello.
15:36Hello.
15:37Hello.
15:38Hi.
15:39Hello.
15:40Hello.
15:42Hi.
15:43Hi.
15:45Hi.
15:46Hi.
15:47Hi.
15:48Hi.
15:50Hi.
15:51I'm going to go and go.
15:52Okay,
15:56You are everything.
15:58I want to talk to you about something.
16:01What do you mean?
16:03Do you want to talk to your sister?
16:06Yes.
16:08Why?
16:10Do you want to talk to you about work?
16:14Yes.
16:16Yes.
16:18Yes.
16:20Yes.
16:22Yes.
16:24Okay, but I don't want to go.
16:26I want to talk to you about my life.
16:30Before you do it, you should be able to do it.
16:32Do you want to do it?
16:36Do you have a play?
16:38Yes, but it doesn't have a choice.
16:40It's only a song.
16:42See you.
16:44See you.
16:46Bye for now.
16:48Bye.
16:50Bye.
16:52Bye.
16:54Do you think that the installation will be 5 minutes here?
17:09I've heard about the other types of projects.
17:12All of them died in the same way.
17:14My father is worried about it.
17:15He's worried about it, but the roots are up to 40 meters.
17:20If they're dead, they're going to be the way to the beach.
17:23What do you think about it?
17:25I don't know anything about it.
17:27But I don't understand what you're saying.
17:29It's called a bill of wine,
17:31a bill of lusia, and a biological impazz.
17:33I don't know.
17:35Well, investment is your,
17:37but I don't say that you have to say that I'm not going to go.
17:47I didn't have a bad case.
17:49I don't want to go.
17:53Here, I got all of them out of two examples.
17:57Oh, so many. I want only one or two.
18:01But it's nice to be with you.
18:05What do you want?
18:09I have a son.
18:17You?
18:19I live in Rima. I saw him with him.
18:23When?
18:25When I stayed in hotel.
18:29What did you say? I didn't know that you had a family.
18:34Good or bad, everyone has a family.
18:39We had a lot of things.
18:45He knew that you...
18:47How did you say?
18:49That's not a problem?
18:51No.
18:53I don't have a dream to go to my head.
18:57Oh, you didn't need to go there.
18:59You didn't need to go there.
19:01You didn't need to go there.
19:03You didn't need to go there.
19:07You didn't need to go there.
19:09Yeah.
19:11I'm going there.
19:13You didn't need to go there.
19:15You didn't need to go there.
19:17You didn't need to go there.
19:19You didn't need to go there.
19:21You didn't need to go there.
19:23You didn't need to go there.
19:25You didn't need to go there.
19:27You didn't need to go there.
19:29You didn't need to go.
19:31You didn't need to go there.
19:33Can i can go there?
19:35No, your husband is going there.
19:37Can you please answer that correctly?
19:39I would like to give you this to my wife.
19:48For my wife.
19:49No, I would like to give you my wife.
19:51I would like to say that I would like to give you my wife.
19:54But who knows if we can see you?
19:58Is it necessary?
20:00When I have to give you my wife, it means it's necessary.
20:03This is my phone.
20:05When I need it, I will find out what I need.
20:0950
20:19So youern jakbyre you offer.
20:22Exactly.
20:26In my office.
20:28You will understand.
20:32You are missing the将?
20:34Number one.
20:36You were able to pay me well.
20:38It's fine.
20:40I'll pay all the time, as you say.
20:50I'm not on the way.
20:52I've got to pay for the bill.
20:54Yes.
20:56This is a number.
20:58No.
21:00No.
21:02No.
21:04No.
21:06It's like that.
21:08Yes.
21:10Yes.
21:12Yes.
21:14Yes.
21:16Yes.
21:18It's an amazing thing.
21:20Yes.
21:22Yes.
21:24Yes.
21:26Yes.
21:28Yes.
21:30Yes.
21:32These are your договорs.
21:36They protect you and me.
21:38We're only going to get the grudge.
21:40What are the договорs?
21:42I'm sure that when you get to get you,
21:44you don't go to the court or the court.
21:49Just wait a little.
21:54Andrey?
21:56You're going to go to the street.
21:59I already talked to you, Lina.
22:01What do you want me to buy?
22:03Yes, that you want to buy a Russian.
22:05If you don't want to get a friend,
22:07no one will be going to follow you.
22:09You don't know who you want.
22:11It's strange how, if you don't want to get your legs back to you.
22:13You're not going to get your legs back to me.
22:15I'm not going to do this.
22:17When you are going to get your hands on your feet,
22:19you're not going to get your hands on your feet.
22:21You're going to get your hands on your feet.
22:23You are going to get the feet.
22:25Andrey, you have no longer have a job.
22:27You're very good.
22:29Half of the подписes are on the community.
22:35What do you want to do?
22:37The people are waiting for me.
22:39Sorry.
22:44The competition is for the Germans.
22:46I'm going to put a reserve reserve reserve in England.
22:49What do you want to do?
22:50I'm not going to do it.
22:51I'm going to do it.
22:52What do you want to do?
22:53What do you want to do?
22:55What do you want to do?
22:57M.
22:59M.
23:01Yes, yes...
23:02Yes, yes, yes, yes.
23:03Yes, yes, yes, yes.
23:05We'll see that.
23:06I'm giving you one thing.
23:08Yes, yes.
23:16Yes, yes.
23:18Yes, yes, yes, yes.
23:26Yes, yes.
23:27Hello.
23:29How are you doing?
23:31How are you doing?
23:33It looks good.
23:35You always look good.
23:37You always look good.
23:41I got the money, thank you.
23:43You made contact with the French people.
23:45You should be honest with me.
23:47Many of you in your life are honest,
23:49but I'm not sure how to deal with you.
23:51I'm not sure how to deal with you.
23:53I'll come back to you.
23:55I'm happy.
23:56I'm happy.
23:58I'm happy.
24:00I'm happy.
24:08I'm sorry.
24:10I'm sorry.
24:16I'm happy to see you.
24:18I'm happy to see you.
24:20Yes, I see.
24:22I'm ready if you are ready.
24:24Yes.
24:25I'm happy to see you.
24:27I'm happy to see you.
24:29I'm happy to see you.
24:31...
24:33...
24:47...
24:53...
24:55Okay, thank you.
25:10There's a special session for the fall.
25:13Maybe you can help me.
25:15I?
25:16Only in the case.
25:18Hello.
25:19Hello.
25:20With Daria, how do you stand?
25:22I'm going to try it with my family.
25:24I'll try it with my family.
25:26I'll try it with my family.
25:28I'll try it with my family.
25:52I'll try it with my family.
26:12It's better than before.
26:14You're not sure I'm here.
26:16Yes, Philip, I'm going to tell you.
26:18Super. Now I'm going to look at my office,
26:20and I'm going to have a climate.
26:22Of course, I'm going to serve you.
26:24If you want me to continue.
26:26And after that, you can tell me.
26:28You can park your employees.
26:36Here you go, office.
26:38It's cold and cold.
26:40And these are Payo, Slaviy and Koceto.
26:42Mr. President, today Mr. President will work with you.
26:45I'm not sure.
26:47Philip said that you have to be able to do it.
26:49Do you want to leave it?
26:51You're the perfect manager of the job.
26:54If you're a lot, I'll show you how to do it.
26:57I'll show you how to do it.
27:02Here.
27:03You're not going to get the trash.
27:05You're not going to do it.
27:07You're not going to do it.
27:09This is special for you.
27:15there.
27:21So, you're the one and all?
27:22What's your experience?
27:24There.
27:25You're the only one.
27:27There.
27:28I'm going to go to Chicago.
27:31That's my home.
27:32Good luck.
27:34Help me?
27:41Yes.
27:43I thought it was a mistake.
27:49I thought it would be a mistake.
27:56What did you do with a mistake?
28:00What did you do?
28:04I don't know. I'll understand.
28:15It was a little strange.
28:17Who?
28:19I thought it would be a bit of a soup.
28:22It was a bit of a soup.
28:25It was a bit of a soup.
28:28It was a soup.
28:31It was a soup.
28:33It was a soup.
28:35It was a soup.
28:37Yes.
28:39It was a soup.
28:41It was a soup.
28:46It was a soup.
28:49liamo
29:02I don't know.
29:32I don't know.
30:03Да обединиш винарите.
30:05И да се вдигнете на протест, това искам.
30:07Си ли победенителя?
30:09Точно така.
30:10Да, но аз нямам такова влияние върху винарите.
30:12Как нямаш такова влияние?
30:14Тебе всички те харесват, никой не те мрази.
30:17Ти си като нова покривка, стара къшма.
30:19Няма по-подходящо тебе.
30:21И ти дължа и пари.
30:22Е, ното няма нищо общо друго ти.
30:23Но си го мислиш.
30:24Се, това не е аутиматум.
30:28Прави ли услуга?
30:29Според мен се опитваш да направиш услуга на себе си.
30:32И да знаеш, че аз ти нямам никво доверие.
30:35Ама никакво.
30:35Не забравяй се пак, че Елина е една от вас.
30:43Ни ми е безизишно.
30:45Цялата тая работа си изталацията е твърде голяма.
30:48Няма как общината да си затвори очите.
30:50Майко, колко си ме е, просто нямам как общината да си затвори очите.
30:57Знаеш ли, защо е падало второто пългоспоцарство?
30:59Няма, ти ще ми кажеш.
31:01За ви таки, както вас, плюс кофти демография, чума и липса на обединение,
31:05и срещу врага.
31:06Предполагаме, защото никой не е вярвал на никого.
31:15Добре.
31:16Помисли.
31:35После ще трябва да измисляте убита и долу.
31:51А да изшли ти посвели на китара?
31:54Направих ти сандвичи.
31:56Отролата за мишки вътре или после си трябва сам да си я сложи?
32:11Почивката ти е от един до един и половина.
32:13Не си яшка смета предварително.
32:19Два е единствения начин да се направи нещо още днес.
32:23По-добре вървете и се помолете в параклиса.
32:26Все пак помисли.
32:28Това е нещо, което зависи само от тебе.
32:30Не, не ме обеждава, Андрей.
32:32Господ ще се погрижи проблема да се реши по най-добрия начин.
32:37Знаеш, че не е добре.
32:38Не бива да искаме това от нея.
32:40Извинявай, че изобщо дойдохме.
32:42Май-копелагия, понякога трябва да си вършим чудесата сами.
32:45Пък нека мислим, че Господ се ги е направил.
32:47Как е онър разбойник?
32:52Ръчене е в болницата, изписаха го.
32:54Без да му предивете обвинение.
32:57Как така без обвинение?
32:59Не е така, бил тия на гости.
33:01Но не се надяваме, че господ ще го накаже.
33:17Да, здравей, Марго.
33:22Мога да имам време? Слушам те.
33:27Ами много хубаво, обаче аз вече не работя в Маркова изба.
33:31Да.
33:33Да, жалко.
33:36Добре.
33:37Благодаря, ще чуем скоро.
33:47Готова ли си?
33:51Не е още.
33:52След му, ако трябва да отида в Маркова изба,
33:55трябва да разберем кога бере те, кога берем ние.
33:58Аз няма да мога да дойда.
34:00Защо?
34:00Ами трябва да е чесля какъв е добива за тая година.
34:03И трябва да са много точна.
34:05Знаеш ли поне кога ще започнем?
34:07Разбери първо, моля те, какво искат те.
34:17Добър ден.
34:22Мамате Янк?
34:23Да, здравейте.
34:23Здравейте.
34:24Имате доставка на детско легло.
34:25Мога да пишете се тук.
34:31Мога да реве ви.
34:32А мога ли да ви помоля само да го внесем вътре, защото супруга ми го няма?
34:36Разбира се. Само един момент.
34:45Да, заповядайте тази сега.
34:46Ще ви покажа къде е стаята.
35:04Господин Янев, не ме прекъсвайте.
35:06Аз четех вашата екологична оценка и в нея никъде не се споменава за въздействието на инсталацията върху лозятли.
35:12Това какво ви говори?
35:13Явно е, че няма отрицателен ефект.
35:15Моля ви не влизите в полемика.
35:18Господин Бончев, инсталацията отговаря на най-добрите технологии за обезвреждане на подобен тип отпадък.
35:24Не, не подобен. Опасен медицински отпадък.
35:27Даже технологията да е наизвън землите, това тотално ще се сипе имиджа на района.
35:32И инвеститорът ще даде нови работни места.
35:34А колко ще затвори, господин Полишан?
35:37Вие как си представите винарите да почнат да работят на метри от купчинату мори?
35:42Господин Бончев, за две минути вие се оказахте и еколог, и винар, и медик.
35:48Какво сте последно?
35:49Първо съм граждан и господин Лянеф, а гражданите имат право на обществено обсъждане,
35:53което опорито се прескача напоследък.
35:55Затова днес съм поканил майка Пелагия, която и да говори пред вас, майка Заброя.
36:02Вредът не е предвидено изслушване на граждане.
36:05Повечето от вас остеряха, докато служат на една партия, докато майка Пелагия служи само на Господ.
36:09Освен това е на права за хората, повече от всеки един от вас.
36:13И освен това е заинтересовано лице.
36:15Така, че предлагам да гласуваме за нейното изкакване.
36:19Който е за да гласува, море?
36:24Изслушването се приема.
36:27Може, спояйте.
36:36Има Божии закони.
36:38Има и човешки закони.
36:41Човешките лесно се нарушават, защото често
36:44никой не ни съди за тях.
36:47Била съм адвокат и знам какво говоря.
36:50Тук съм не за да ви чета морал,
36:53а за да ви кажа, че инвеститора ви
36:55предобиват терените си с изнудване.
37:00Бях заплашвана и тормозена физически
37:02заради парче земя на камен на поляна.
37:04Ако приемем, че добрия адвокат познава
37:08законите, а отличния
37:10съдията,
37:12то одобряването на този проект
37:13означава само едно.
37:16Инвеститора ви познава
37:18много добре и разчита на
37:19прегорялата ви съвест.
37:23Ако
37:24одобрите този проект,
37:26това ще е позор на този град.
37:27Здраве, желаем.
37:33Какво ли?
37:34Желаете здраве.
37:37Сега, фипо.
37:40По мои сметки,
37:41може да започнем грозобъра до 4-5 дни.
37:44Ето.
37:46Какво това разстроявате?
37:47Разстрояваме, защото майкът се е договорил
37:49с Алини Хълмове.
37:51Парите ни трябват.
37:52А майкът, Алини Хълмове казва, че бърсят
37:54някако ден, а тук ще ставим армалад.
37:56Бери, а то му ведва с тъдмалко.
37:58Дай да го обсъдим с нея.
37:59Що го обсъдим, ама?
38:01Еми кажи, как се справя
38:03младия Хързанов?
38:04А, това е другия въпрос,
38:05за който искам да поговорим.
38:07Тук го превърнах в детска гранина.
38:12Привет.
38:13Привет и чао.
38:16Ама и някой не е в настроение.
38:17Що го мина.
38:19Как си?
38:21Добре съм.
38:22Доставиха детското криватче.
38:23Тря ли?
38:23Да, много е хубаво.
38:24Обещавам да го сглобя
38:25възможно най-скоро.
38:27А ще дойдеш ли с мен?
38:28Къде?
38:30На преглед.
38:34Извини, а след малко ми е среща
38:35с Дария Томова.
38:37Или не може да го отложим заутра?
38:38Не, спокойно.
38:39Сигурно ли си?
38:40Да, сигурно съм.
38:41Аз свикнах да ходя сама на прегледи.
38:42Мога да кажа, поне някой те закара.
38:45Спокойно, ще се оправим.
38:46А, ти бъди добър с алини хълмове, но гледай последната дума да е нашата.
38:52Мъм.
38:52Не, да си?
38:54Не.
38:54Пет гласа не ми стигнаха.
39:04О, спокойно.
39:06Треди избори не е добър е гражданите да поистинт.
39:09Не можах да помогна.
39:12Ти да не мислиш, че ще ги стреса.
39:13О, със сигурност няма да остане незабелязвам.
39:18Тия хора нямат страх от нищо.
39:20Ще видим сега как ще реагира областния.
39:26Ако реагира като тия проклетници, някой трябва да заведе дело съда.
39:30Бог да е с вас.
39:32Благодаря.
39:48Алло, Яна. Здрасти.
39:50Как мина?
39:51Свети, кажа като се видим.
39:53Да, да.
39:54Да, всичко е наредно.
39:56Да, спокойно.
40:03Какво е станало?
40:05Да, нищо.
40:07Задава се нов бизнес.
40:09Какъв бизнес?
40:11Ако слушкаш, ще ти каже.
40:13А това свързано ли е с желанието ти да заработя в общината?
40:19Може би.
40:24Да го кажем така.
40:26Лужата не са с близки показатели.
40:27Няма как да берем едновременно.
40:29Въпросът е как да направим така, че никой да не е ощетен.
40:33Много полезно ще бъде, ако тук на среща присъща и вашия енолог, Леонео Меси.
40:38Маурицио Сенси.
40:40С него се разделихме.
40:42Новият ми енолог в момент е заят със същите сметки.
40:45Затова съм съм.
40:45Новият ми енолог.
41:15Новият ми енолог.
41:25Ей, шефки.
41:26Ей, мучета.
41:28Аи ти ли колко ми липсват ти?
41:30Ей, ти не липсваш.
41:32Та е подговорали от старата?
41:34Много.
41:35Филип, къде?
41:37Миро справит се вътре.
41:39Ай да ще ви да, послър.
41:45Now I'm going to be more concrete, in a moment.
41:53So, in our notes, we are ready for 4-5 days.
42:02Hello.
42:04Elyna?
42:06I'm going to go with Mir.
42:09We're going to be here.
42:11Elyna is a member of Mauricio Sensi.
42:13I'm going to be part of the meeting.
42:19I'm going to go, I'm going to go.
42:21It's a good one.
42:23Now we're going to understand.
42:26Elyna, we're going to understand.
42:29Elyna, tell me what you think.
42:33I?
42:35Yes, you tell me what we need to go.
42:43I'm going to go.
42:45And if we're going to go with it now, it's not as a matter of mind.
42:49It's fine.
42:51Yes, yes.
42:52I'm going to see you, right away.
42:54But we're going to go into a part.
42:56That means that we can use a part, a piece.
42:58It means that we can use a piece, a piece.
43:00And so we're going to stop.
43:01But we're going to have a lot of serious problems.
43:03Yes, we don't understand.
43:07Is it better to hear what is the problem?
43:17Yes, yes.
43:26Hello, I'm Marta and Jan.
43:33I don't care what I do.
43:35I'm sorry.
43:36I'm sorry.
43:37I'm sorry.
43:38I'm sorry.
43:39I'm a human.
43:40But I'm not a human.
43:41I'm not a human.
43:42I can't guess.
43:43Why are you talking about it?
43:44You're talking about it.
43:45You're talking about it.
43:46I don't have to say that it's because I've used old numbers.
43:50I'm sorry, Daria is competent.
43:52Sorry, Daria.
43:53I'm sorry, Daria.
43:54I'm sorry.
43:55But, in truth, I made the first year sama.
43:58If the prog of my life was alive,
44:00I may not have to carry out this conversation.
44:02I'm sorry.
44:03I'm sorry.
44:04I'm sorry.
44:05I'm sorry because I have no experience.
44:07But I have enough money to pay.
44:10So if you want to take them,
44:13make something else.
44:15The deal is that they have a right to do.
44:18I'm sorry to listen to you.
44:20I'm sorry.
44:22I'm sorry.
44:26I'm sorry.
44:28I'm sorry.
44:30I'm sorry.
44:32I'm sorry.
44:34What's the problem?
44:36Marta and Young are the partners in the house.
44:40Marta, you don't need to talk about this?
44:44I'll go from two directions.
44:46Let me know.
44:48Let me know.
44:50I'm sorry...
44:51I'm sorry.
44:53I'm sorry.
44:55I'm sorry.
44:57I'm sorry.
44:59We need to be in agreement with you.
45:02No, you just want to help with your friend, and this is the number.
45:06It's a bit more complicated.
45:07So, let me explain.
45:09If one day I'm going to leave you in trouble,
45:11my wife will be going to sell you on a dollar.
45:13But, on a dollar?
45:15That's not the time.
45:16I know, but that's a part of the situation.
45:18I'm going to continue to work together.
45:21So...
45:23You, as a partner, have you right on your opinion?
45:25Yes, of course, why not.
45:28It's so funny to me to go check it out.
45:30Look, it's been a few days.
45:33We can't risk in the next moment to make a change.
45:36Either we give you three fermentators,
45:38or we get to another one.
45:40You're right, but I'm not sure you don't have any time.
45:43I think you have much more than the other ones.
45:48I think that's only a plan.
45:50Or just I know a little more than you for that one.
45:54We'll give you two more.
45:55Two more than two.
45:57Three.
45:58Three.
45:59Or anything.
46:00I try to solve the problem.
46:01You can help me.
46:02You're right.
46:04Hey, Lina.
46:05What do you want to do to do on our place?
46:07That's a question.
46:08If I had to tell you,
46:10do you have to do this problem?
46:12I understand that situation is a bit of a threat.
46:16Three.
46:17I think tomorrow.
46:19Yes, tomorrow.
46:20You're right.
46:21You're right.
46:22You're right.
46:23You're right.
46:24You're right.
46:25You're right.
46:26You're right.
46:27You're right.
46:28You're right.
46:29You're right.
46:30You're right.
46:31You're right.
46:32You're right.
46:33You're right.
46:34You're right.
46:35You're right.
46:36You're right.
46:37You're right.
46:38You're right.
46:39I love you.
46:40I love you.
46:41That is your decision,
46:42but this is your way to do this thing with a baby.
46:44Yes, but with a baby,
46:45what kind of bag of bag?
46:46What to bag of bag?
46:47What is bag of bag of bag?
46:48You're right.
46:49Да?
46:50You're right.
46:51I'm.
46:52I don't know why.
46:53Do you have another one,
46:54the car,
46:55with which to work in a day?
46:56I'm not.
46:57I'm sure ...
46:58I'm sure ...
46:59I'm not asking to get my wife.
47:00I shall leave you here.
47:09Margo, hello.
47:11Hello, Lina.
47:13Is it your offer?
47:15Yes, of course.
47:17Very good.
47:19I'll give you contact Marco in the house,
47:21because I'm sure they'll have an interest to your offer.
47:23So?
47:25Yes.
47:27I'll give you the number on your own.
47:29Super.
47:31I'll give you contact Marco in the house,
47:33because I'm sure they'll have an interest to your offer.
47:35So?
47:37Yes.
47:38Super.
47:39Thank you, Margo.
47:40Bye.
47:41Bye.
47:50I didn't know that you were such a ecologist.
47:54That, that I'm a religious person,
47:56means that I'm not going to leave the Bible.
47:59After the last two of your previous parts,
48:02I'll leave you in the list.
48:04It's better to make a scandal,
48:06but I'll leave you in the list,
48:08I'll leave you in the list.
48:09I don't know where you are.
48:11I'll leave you there,
48:12I'll leave you in the list.
48:13I'll leave you there,
48:14I'll leave you in the list.
48:15You?
48:16I'll leave you in the list.
48:17I'll leave you in the list.
48:18I'll leave you in the list.
48:19I think it's a great deal.
48:21If I'm not independent,
48:23if I manage the people well,
48:27then I'll see you soon.
48:43I think, Filipe,
48:45you've sold 30 dollars without asking me.
48:47I think I got a very good offer from another one.
48:49That's not a lie.
48:51You can't do that with me.
48:53Kids, these are fresh and fresh.
48:56If we could get out of the beer, we could get out of two years.
49:01Oh, mom...
49:03You did not want to get out of Elyna.
49:06And if I didn't know you, I would like to talk to Elyna.
49:08You expect to talk about Elyna when we have a problem with clients,
49:11when we have to work.
49:12You don't want to talk about Elyna?
49:14And yes, yes, I want to help Elyna.
49:17That's not a crime.
49:18It's not a crime.
49:19It's clear?
49:20It's clear.
49:21It's clear that we have to get out of the beer,
49:23because we have to get out of the beer.
49:25In general, we have to get out of the beer.
49:26But not to get out of the beer.
49:28Okay, then you think about the beer until a year.
49:35We made some notes.
49:38And?
49:39We have three additional notes.
49:42We'll be happy to use them.
49:44We have two sides to be happy.
49:47In the case, they don't want to be happy, isn't it?
49:50We always have to wish them.
49:53It's good to be, that the problem is to solve.
50:14We have two sides.
50:15No, I don't want to be happy.
50:16And I don't want to know if we have a problem with you.
50:17I don't want to be happy, Elyna.
50:19Yes.
50:20Did you do it, Anna?
50:21What?
50:22You continue to care for you, even if I don't have any money.
50:26You have to pay for money, not all of them.
50:31You have to pay for money, not all of them.
50:36You have to pay for money, not all of them.
50:41You have to pay for money, not all of them.
50:46You have to pay for money.
50:49That's all.
50:51I want to tell you something else.
50:53Yes, tell me.
50:58I don't have to tell you anything, but...
51:04I feel like you have to pay for money.
51:09You have to pay for money.
51:13To pay for money?
51:14You have to pay for money, not all of them.
51:19What is it?
51:20What is it?
51:21You're not going to go.
51:23I'm going to go.
51:26You're going to go.
51:35I don't know.
52:05I don't know.
52:35I don't know.
Recommended
52:26
|
Up next
55:34
54:55
55:40
53:24
53:26
56:27
54:23
52:48
53:31
58:41
56:27
53:39
3:56
54:46
43:25
44:12
55:25
54:53
53:22
52:17
52:09
52:22
52:38
53:58
Be the first to comment