Skip to playerSkip to main content
Ep 21 Echoes of the Self Drama 2025 | English Sub

#VeloraTV

************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Transcript
00:00I can't think so far.
00:30下以下
00:38
00:40
00:48汐儿
00:51你不觉得
00:52应该跟为父解释解释吗
00:55汐儿
00:57父亲此话何意啊
01:01何意
01:03那太子中毒是假的
01:07赤甲军的兵符也是假的
01:09难不成
01:11你跟他们利用外合
01:15未能发现太子的诡计
01:17是希儿的错
01:19可若是希儿对父亲有异心的话
01:21并不会挟持长姐
01:23前来救父亲
01:25希儿对父亲是忠心的
01:31父亲
01:33你们
01:43罢了
01:45他们以为我没了赤甲军
01:49有损失的兵器
01:51就让我无计可施了吗
01:57可笑
02:07不行 我亲自去
02:09皇兄
02:11启禀殿下 王爷
02:12周葵的兵马出了城便失了宗旗
02:14不知去往何处
02:15继续找啊
02:17皇城周围数十里
02:18把地沟翻出来也要找到他们
02:20快去
02:21
02:28皇兄
02:30让殿下自己静一静吧
02:32你认为周若曦
02:42为什么会突然出现
02:44劫持若药
02:53我原以为周若曦换掉毒药
02:55是与我们目标一致
02:57谁知道关键时刻
02:59他竟然临着倒戈
03:02今日汐尔湖周葵逃跑
03:04想必是打定主意与我们为敌
03:06可我总觉得哪里不对劲
03:11娘的事
03:13周府的事
03:15甚至云锐朝堂之事
03:17本就与你无关
03:19你该离开这里
03:22寻遇出自由之所
03:24他究竟要做什么
03:29阿燕
03:30你不舒服吗
03:31阿燕
03:32你不舒服吗
03:33护卫
03:34我请太爷给你看干嘛
03:35护卫
03:36护卫
03:37护卫
03:38护卫
03:39护卫
03:40护卫
03:41护卫
03:42护卫
03:43护卫
03:44护卫
03:45护卫
03:46护卫
03:47护卫
03:48护卫
03:49护卫
03:50护卫
03:51护卫
03:52护卫
03:53护卫
03:54护卫
03:56护卫
03:58护卫
03:59护卫
04:00有你陪着就好
04:01护卫
04:02护卫
04:02护卫
04:03我一直都在
04:04护卫
04:05护卫
04:06护卫
04:07烟雨故事波乱江潮
04:12旧梦里 灯火燃红尘巷
04:19而今时 恍强走掉
04:26你放心 我们才刚刚成婚
04:29我才舍不得 留下你一个人
04:33又跌落成功
04:35I don't want to sing, I don't want to cry.
04:38I don't want to cry.
04:40I don't want to cry.
04:41I don't want to cry, but the red sky is the spot.
04:44I love you when you're going to cry.
04:46I hope she takes over the sky.
04:48I hope she'll be in a spark.
04:50Well.
04:51I'll come next to the next time.
04:53And I will see the Frau Monster.
04:55If I can't find her,
04:57the girlfriend will rise up.
04:59He won't list me again.
05:00Then he will get into some peace.
05:02Let's go.
05:04Ah,
05:07have you ever thought
05:09that maybe周葵 will not leave
05:11and will turn to陈州
05:13and reach the sea.
05:16You still know what it is?
05:19You know.
05:22In the past,
05:24the Lord was dead.
05:28The Lord was dead.
05:30The Lord was dead.
05:33The Lord was dead.
05:35The Lord was dead.
05:36The Lord was dead.
05:38But the Lord was dead.
05:39How could he suddenly get sick?
05:42You said that the Lord was killed?
05:45He was dead.
05:46He was dead.
05:47He was dead.
05:48But now,
05:50he could be dead.
05:54He was dead.
05:56That time,
05:57I was married to the Lord
05:59and became the queen.
06:00Goodbye.
06:01the Lord was dead.
06:02Harald
06:03I will call him away.
06:04The Lord was dead.
06:05Whenever they took him
06:07might be y estimation of a prince,
06:08of the So Declaration of 전.
06:09Then he crossed my throne.
06:10He was moving high.
06:11letter.
06:12Then I willB-Rufeel.
06:15In addition to that, I've seen that玲瀾 and the people of the temple in the temple are hidden in the temple.
06:20That's why it's in the tomb of the temple.
06:23If it's not possible, it wouldn't be like that.
06:27Then I'll go to the temple, and let the father increase the境界.
06:30Yes.
06:31We're going to go to the temple of the temple.
06:33We're going to go to the temple.
06:34I think that's why it's still there.
06:37Then I'll go.
06:45I don't know.
07:15主人,
07:17属下办事不力,
07:18还请主人责罚。
07:20此番差池,
07:22不是你一个人的力量可以挽回的。
07:26那主人,
07:29我们接下来该如何做?
07:31照计划行事,
07:35其他的,
07:36老夫自有办法。
07:39是。
07:45主人吩咐,
07:49将火药埋在这几处。
07:53动作要快。
07:54是。
07:55是。
08:05陛下刚刚起身,
08:06还请王爷在偏点烧后,
08:08奴才这就去通报医生。
08:10下去吧。
08:11是。
08:12是。
08:13是。
08:14是。
08:15是。
08:16是。
08:17是。
08:18是。
08:19是。
08:20是。
08:21是。
08:22是。
08:24是。
08:25是。
08:26是。
08:27是。
08:28是。
08:29是。
08:30是。
08:31是。
08:32是。
08:33是。
08:34是。
08:35是。
08:36是。
08:37是。
08:38是。
08:39是。
08:40是。
08:41是。
08:42是。
08:43是。
08:44是。
08:45是。
08:46是。
08:47是。
08:48是。
08:49是。
08:50是。
08:51是。
08:52是。
08:53是。
08:54是。
08:55It's time for us.
08:57It's time for us.
09:01Let's pray for the Lord.
09:05I can't believe that.
09:24You are supposed to be a part of the other people.
09:26You are supposed to be a part of the other people.
09:28The other people?
09:30周大人可是我的兄長啊
09:37陛下身邊的大總管竟然是父親的弟弟
09:42難怪我們能輕而易舉地進入皇國
09:45都過去這麼久了
09:59怎麼還不見父皇召見
10:02不對勁
10:05王爺您這是要去哪兒啊
10:29太子殿下
10:42怎麼了
10:43王爺去了皇宮許久
10:44到現在都還沒回來
10:46我擔心他
10:47本宮現在就派人入宮
10:50看看十三如何了
10:52多謝太子殿下
10:54啟稟太子殿下
10:56王妃
10:57屬下方才按照太子殿下的吩咐去尋程
10:59發現了一些蹊蹺的事
11:00什麼事
11:01黃城附近好像有些硝煙的氣息
11:04屬下剛剛派人去查了
11:06發現了一些硫磺和木炭的痕跡
11:08最近又不是煙火劫
11:11何來的火藥和木炭
11:13火藥木炭
11:18梁副長
11:19你確認嗎
11:20屬下聞得真真切切
11:23屬下的老家便是火藥之鄉
11:26自幼便在黑火藥火極裡的熏陶下長大
11:29這氣味尋常人不敏感
11:31但屬下一聞便知
11:32梁副長
11:33梁副長
11:35你幫我去辦一件事
11:50這龍蚁
11:52果然是氣派呀
12:04坐上去也很舒服
12:06難怪這麼多人都爭著搶著
12:09想要坐上龍蚁
12:11你也坐夠了
12:14騰個地兒
12:15讓別人也坐坐
12:24周葵
12:25你好大的膽子
12:27一個小小的鴻爐四卿
12:29竟然也有篡位的野心
12:31篡位
12:35江山社稷
12:37有德者俱旨
12:39文陶武略
12:40老夫自問
12:42不輸任何人
12:43為何這江山
12:45我做不得呀
12:47更何況早在三十年前
12:49雲瑞就該被滅
12:51這本就應該屬於我
12:53你若不扶持大清叛軍
12:55我又怎會落得如此下場
12:57你是
13:05大清前朝的太子
13:11三十年
13:12整整三十年
13:14沒有人這麼稱呼過我
13:17好在
13:19今天我回到了這朝堂之上
13:21坐在了這融蟻之上
13:25你給這滾下來
13:29你最好看清狀況
13:31現在
13:33由不得你
13:34由不得你
13:40諸葵
13:41雲瑞國沒有虧待
13:43朕待你也不報
13:45你為何要這樣做
13:46你住口
13:49對你而言
13:50封關賞賜
13:51是你最大的恩賜
13:53而對於我而言
13:54對於我而言
13:55對於我而言
13:57我放不了這麼多年
13:59在你身邊
14:00搖著尾巴
14:01祈求地恥辱
14:02我要一宣前耻
14:04拿回黃泉
14:07我要這雲瑞的天下
14:08去為我復仇
14:11
14:12無會碎你心意的
14:17如今
14:19你和你兒子
14:21都在我手上
14:23由不得你拒絕
14:25我李氏一族
14:32只有守護江山的殉國者
14:35沒有貪生怕死的人質
14:37說得好
14:38
14:40慷慨臣辭
14:41有氣節
14:47可是你有沒有想過
14:48如果我把皇城的百姓
14:51作為人質的話
14:55你當如何
15:02你說什麼
15:03朱葵在皇城中埋了炸藥
15:07哪兒啊
15:08朱葵
15:09你是說
15:12朱葵在皇城中埋了炸藥
15:18朱葵
15:19朱葵
15:20朱葵
15:21朱葵
15:22朱葵
15:23朱葵
15:24朱葵
15:25朱葵
15:26朱葵
15:27朱葵
15:28陛下有令,太子一行即刻进宫
15:37陛下,青州皇城数万百姓
15:52是生是死,为陛下一念之诚
16:02周葵,你究竟要干什么
16:07他在皇城周围埋了炸药
16:13陛下,陛下,陛下,陛下
16:27陛下,陛下,陛下
16:30优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
Be the first to comment
Add your comment

Recommended