Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Орфеас Августидис, Димитри Славос,
00:00:04Мария Протопапа, Христина Хейла Фамели,
00:00:07Димитри Симелос, Тасос Носиес,
00:00:10Марилита Ламброполу, Евгения Самара,
00:00:12Данай Папа,
00:00:14Бихали Сайеракис, Костас Никули
00:00:16и Мария Цопанаки.
00:00:30Субтитры подогнал «Симон»
00:01:00Връжда
00:01:09Скоро ще ме изгонят.
00:01:19Моляте, помисли за това, което ти казах.
00:01:25Моляте.
00:01:30Чули ме, обмисли го внимателно.
00:01:45Доведи я, Матиос.
00:01:49Кого?
00:01:51Аргиро.
00:01:53Искам да я видя.
00:02:00Искам да я видя.
00:02:08Искам да говоря с нея.
00:02:12Ти лутни си.
00:02:14Погребението на брат ти беше преди два дни.
00:02:17Знам.
00:02:19Направи го заради мен.
00:02:20Опитай се да я убедиш да тойде.
00:02:23Не.
00:02:24Няма да го направя.
00:02:26Не мога да го направя.
00:02:27Това е единственото, за което те моля.
00:02:31Какво очакваш?
00:02:32Прошка ли?
00:02:33Не.
00:02:35Няма да я моля да ми прости.
00:02:37Знам, че ме мрази.
00:02:39Тогава?
00:02:40Искам да я видя.
00:02:42Това е всичко.
00:02:43И да ме обижда.
00:02:45И да ме проклина.
00:02:47Не ми пука.
00:02:50Изключено.
00:02:51Няма да го направя.
00:02:56Разбираш ни.
00:02:57Край.
00:02:57Какво ти стана?
00:03:19Развълнува ли се?
00:03:21Представи си, ако го беше чул да свири.
00:03:23пръстите му щяха да танцуват по струните на лирата.
00:03:28Да почива в мир.
00:03:32Тази красавица
00:03:34загуби двама сто пани.
00:03:39Занеси я на семейството му.
00:03:41да я пазят.
00:03:44И след време да я предадат в ръцете на следващото поколение.
00:03:50Сестра му има ли синове?
00:03:54Не.
00:03:55Жалко.
00:03:59Все пак да ви платя.
00:04:01Прибери си ръцете да не ти ги отрежа.
00:04:05Очинал е синът на приятел.
00:04:07Частица от сърцето ми.
00:04:09Тази болка не иска пари,
00:04:12а само сълзи.
00:04:20Благодаря ви.
00:04:39Добре, Гусла.
00:04:49Как беше днес?
00:04:51Добре.
00:04:53Видях жената,
00:04:55която замести Дионисис.
00:04:57Пареса ми.
00:04:59Чудесно.
00:05:01Радвам се,
00:05:02че всичко е минало.
00:05:02от добре.
00:05:03Да,
00:05:04мисля, че работата ми помага да заправя.
00:05:07О, не за малко.
00:05:11Това е единственият начин.
00:05:13Трябва да свикнем.
00:05:15За това ще започна да шия.
00:05:17За ума е добре ръцете да са заети.
00:05:22Да.
00:05:24Звучи разумно.
00:05:26А,
00:05:27къде е баба?
00:05:29Мисля, че е в кухнята.
00:05:32Върна ли се, мила?
00:05:34Яла ли си да ти си пи?
00:05:36Не съм яла.
00:05:37Сипи ми, бабо.
00:05:39Сядай тук.
00:05:40След минутка
00:05:40всичко ще е готово.
00:05:46Мамо, говори ли с полиция?
00:05:50Не, не искам.
00:05:52Други неща са ми на главата.
00:05:55Той изглеждаше много тъжен.
00:05:59Добре, и какво от това?
00:06:00Ако можеше,
00:06:05ще ще да направи нещо повече.
00:06:09Не, не може.
00:06:11И времето няма да се върне.
00:06:16Антони си е добър човек.
00:06:18Не бързай.
00:06:21Не бързай да го съдиш.
00:06:22Дай му време.
00:06:30Айде, сядай.
00:06:35Благодаря, папа.
00:06:36Благодаря, папа.
00:07:06Брат ми.
00:07:36Благодаря, папа.
00:08:06Бъди по-нежен.
00:08:33Трябва да усетиш струнита й.
00:08:36Приближи я до тялото си.
00:08:59Добре, така ли?
00:09:00Добре, така ли?
00:09:30Видя ли го?
00:09:36Видя ли брат си? Какво каза?
00:09:39Видя го.
00:09:41Но нищо не ми каза.
00:09:44Не е на себе си.
00:09:45Не ти ли разказа?
00:09:47Какво се е случило?
00:09:48Не.
00:09:50Повтаря едно и също.
00:09:51Че го е убил.
00:09:52и че е виновен.
00:09:56Сигурен съм, че така ще продължи.
00:09:58Защо се обрича сам?
00:10:03Защо не каже как е станало?
00:10:05Не разбираш ни.
00:10:08Иска да бъде осъден.
00:10:09Да плати, за да му улетне.
00:10:12Той страда майко.
00:10:13Не може да промени случилото се.
00:10:17Човекът няма да се върне.
00:10:19Но той ще прекара цели си живот за трешетките.
00:10:24Всички ние
00:10:24приемаме живота по различен начин.
00:10:29За добро или за зло.
00:10:31Брат ми е избрал този начин.
00:10:35Понякога си мисля, че
00:10:36той е прав.
00:10:41Я ме чуй.
00:10:45Той е твой брат.
00:10:48Но е мой син.
00:10:52На този свят няма майка,
00:10:54която да не иска да спаси детето си,
00:10:57независимо какво е сторило.
00:10:59Разбрали?
00:10:59Погледни ме.
00:11:02Дори да е убиец.
00:11:07Аз искам това.
00:11:10Нищо друго.
00:11:17Да, Катерина, да.
00:11:20Хубаво е, че отиваш при Марина.
00:11:24В този момент е добре да е сред хора.
00:11:27Да.
00:11:28Казах, че в такива моменти е добре
00:11:32дори и да повтаряте едни и същи неща.
00:11:36Да.
00:11:38Вярвам ти, Катерина.
00:11:40Знаеш как да й помогнеш да се разсе
00:11:43и да се отпусне.
00:11:45трябва да се почува по-добре.
00:11:49чакай малко.
00:11:51Чакай, малко.
00:11:52Чакай.
00:11:53Чувам нещо, Катерина.
00:11:54Някой свири на лира на гробището.
00:12:03Не знам кой е, Катерина.
00:12:07Откъде да знам?
00:12:09Ох, боже.
00:12:11Няма значение.
00:12:12Ще ти се обадя по-късно.
00:12:14Ще ти се обадя.
00:12:15Катерина.
00:12:17Катерина.
00:12:18Катерина.
00:12:48Тъзно е.
00:13:03Тъзно е, че го няма.
00:13:07Тъзно е, когато
00:13:09млади хора умират.
00:13:14Ти
00:13:15ти го обичаш, е, нали?
00:13:18Какво говоря?
00:13:21Кой не го обичаше?
00:13:25Изглежда, че бяхте
00:13:26много близки.
00:13:28Направи ми впечатление
00:13:30още в началото,
00:13:31когато дойде в селото.
00:13:34Имахте силна
00:13:35връзка помежду си.
00:13:38Точно така.
00:13:40Имахме силна връзка.
00:13:45Отче,
00:13:47ти знаеш, нали?
00:13:51Каква е връзката ми с Петрус?
00:13:55Днес разбрах.
00:13:58С Петрус сме братя.
00:14:03Синове
00:14:04на един баща.
00:14:05Маркус
00:14:07врулаки се.
00:14:16Не биваше да идваш.
00:14:22Астерис,
00:14:23отре отиваме при прокурора.
00:14:27Ако продължаваш така,
00:14:29той няма да прояви милост.
00:14:30Ще поиска най-строгата присъда.
00:14:34Това е последният ти шанс
00:14:35да се защитиш.
00:14:36Не го пропускай, моля те.
00:14:38Не заслужавам никакъв шанс.
00:14:42Обих човек.
00:14:43Младеж.
00:14:45Защо го уби?
00:14:47Това искам да знам.
00:14:50Защо го уби, Астерис?
00:14:52Добре,
00:14:56кажи ми едно нещо тогава.
00:14:59Сигурен ли си,
00:15:00че той е убил Стефанис?
00:15:03Не те, моля да ми казваш
00:15:04нищо друго.
00:15:05Само това.
00:15:08Добре.
00:15:10В началото го вярвах.
00:15:14Закратко.
00:15:15Но сега не.
00:15:17Как се стигна до там?
00:15:19Защо се осъмни?
00:15:22Лъжата.
00:15:25Фактът, че дадоха фалшиво алиби.
00:15:28Почувствах се измамен.
00:15:31Това ме накара
00:15:32да изгубя контрол.
00:15:39Удре, кажи това.
00:15:43Все е нещо, което можем да използваме.
00:15:46Знам, че не е най-доброто, но...
00:15:48но поне...
00:15:50оправдава постъпката ти.
00:15:52не искам да оправдавам нищо с тела.
00:15:55Не ми показа нищо.
00:15:58Ти ме попита и аз ти отговорих.
00:16:00За да го чуеш ти,
00:16:01не прокурорът.
00:16:03Не следователят.
00:16:05И не майка ми.
00:16:06Астерис,
00:16:11не се отказвай.
00:16:16Моля те, ти си още млад.
00:16:18Не дей да съсипваш живота си,
00:16:20не го прави.
00:16:21Жалко е.
00:16:22помисли за нещо,
00:16:24заради което си струва да живееш.
00:16:26Нещо, което обичаш и ти дава надежда.
00:16:28Дръж се за него.
00:16:37Вече няма такова.
00:16:43Всичко свърши с тела.
00:16:44Сигурен съм, че и ти си го знаел.
00:16:59Не отричай.
00:17:04Да.
00:17:07Знаех го.
00:17:08От години го знам,
00:17:13но мълчах.
00:17:15Не можех.
00:17:16Не можех да ти кажа нищо.
00:17:19Но сега
00:17:19ти разбра истината сам.
00:17:25Може би
00:17:25това е съдба.
00:17:30Така
00:17:30е трябвало да стане.
00:17:34Но как разбра?
00:17:35Кой ти каза?
00:17:38Никой не ми е казал.
00:17:41Сглобявах парчетата на пъзела.
00:17:44И днес намерих последното.
00:17:48Понякога хората
00:17:49се опитват да запазят тайните си.
00:17:54Но нищо под слънцето не може да се скрие.
00:17:58Дори
00:17:58да отнеме време,
00:18:01накрая
00:18:02истината изплува наяве.
00:18:04На мен ми отнем много време.
00:18:08много.
00:18:11Търсих семейството си.
00:18:13А когато открих брат си,
00:18:15животът ми го отне.
00:18:17Не успях да говоря с него.
00:18:20Да го прегърна силно
00:18:21и да му кажа
00:18:21«До теб съм».
00:18:24Нищо, че не познавам баща си.
00:18:29Той не ме интересува.
00:18:30Бил е страхливец,
00:18:31който се е отнесал ужасно
00:18:32с майка ми.
00:18:34Моля те,
00:18:35сине,
00:18:36не говори така за баща си.
00:18:38Не дей.
00:18:39Ти не знаеш.
00:18:40Много неща не знам,
00:18:41но за това съм сигурен.
00:18:42Изоставил е майка ми Бременна.
00:18:44и нея,
00:18:45и детето им.
00:18:46Тя е давала живота си за него.
00:18:49А той
00:18:49я е пратил в гроба.
00:18:52Това е направил.
00:18:54Сине,
00:18:55не е справедливо
00:18:56да говориш така за баща си.
00:18:59Маркос,
00:19:00баща ти
00:19:01не знаеше нищо
00:19:04за сина си.
00:19:06Той никога не разбра.
00:19:07Астери,
00:19:19сказа ли ти нещо, Стела?
00:19:21Отказва да говори.
00:19:24Пак ли?
00:19:27Ще те попитам,
00:19:28неофициално.
00:19:30Познаваш го достатъчно добре.
00:19:32Какво мислиш?
00:19:33Ако питаш мен,
00:19:35просто не съм сигурен.
00:19:37убедена съм,
00:19:40че там се е случило нещо.
00:19:42Но Астерис няма да ни каже.
00:19:45Иска да защити някого
00:19:46или се чувства виновен,
00:19:48не знам,
00:19:49но съм сигурна,
00:19:50че крие нещо.
00:19:52Зная, че ще го осъдят до живот,
00:19:55нали?
00:19:56Ако продължава така,
00:19:57прокурорът няма да го пощади.
00:20:00Повярва ли,
00:20:00че е убийство заради вендета,
00:20:02не чакайте милост от него.
00:20:04Точно така.
00:20:05Но каквото и да се е случило,
00:20:07Астерис не е убил за отмъщение.
00:20:09Важното е да го каже.
00:20:12Дано.
00:20:14Да.
00:20:15Дано промени решението си доутра.
00:20:18Трябва да вървя.
00:20:19Довиждане.
00:20:30Василис убии баща ти без причина, сине.
00:20:34Истината е, че Маркос не знаеше нищо за бебето.
00:20:39Всички сте жертви.
00:20:41Ти, баща ти и майка ти.
00:20:44А ти откъде знаеш?
00:20:45Ех.
00:20:47И тогава много хора
00:20:49търсиха обежище в Божиите обятия.
00:20:53Познавах Маркос от дете
00:20:56и той не беше такъв.
00:20:59Василис също не беше такъв,
00:21:02колкото и странно да звучи.
00:21:04Вярно е, че Василис беше малко по-твърд
00:21:07и неотстъпчив човек,
00:21:10но той не знаеше,
00:21:11че Маркос няма представа за детето.
00:21:15Забрави го, сине.
00:21:16Толкова много тайни имаше в това село през годините.
00:21:21И всичко това донесе много вреда.
00:21:26Сам.
00:21:28Калиопин е знаела за мен и майка ми.
00:21:32Разказвам ти тези истории,
00:21:35защото виждам колко си страдал, сине.
00:21:38Всичко това вече няма значение.
00:21:43Научи кои са родителите ти.
00:21:46Разбра също,
00:21:49че по линия на баща си
00:21:51имаш сестра и баба,
00:21:53а по линия на майка си
00:21:55имаш Леля и двама братовчери.
00:21:59Разкажи ми за баща ми.
00:22:01Познавал си го добре.
00:22:04Не бих могъл да забравя
00:22:06отези години.
00:22:08Никога.
00:22:10Как баща ми е срещнал майка ми?
00:22:13Помниш ли?
00:22:13И ако наистина я е обичал,
00:22:17как се е стигнало до смарттайм?
00:22:19Какво да ти кажа, сине?
00:22:27Маркос, твоят баща,
00:22:31обичаше майка ти
00:22:32с цялото си сърце
00:22:35и тя не го.
00:22:36Обаче техните семейства
00:22:41винаги са били
00:22:42като вода и огън
00:22:44два различни полюса.
00:22:47Едните говориха,
00:22:48другите говориха
00:22:49и ги разделиха.
00:22:52Кой ги е притискал?
00:22:53Кой ги е притискал ли?
00:22:56Семействата им,
00:22:57разбира се.
00:22:58и омразата
00:23:00между тях
00:23:00и с всички тези убийства,
00:23:03които се случваха
00:23:04тогава
00:23:05и явно
00:23:06продължават и днес.
00:23:09Но не ме питай
00:23:09повече, сине.
00:23:12Бог е тук
00:23:13и ме чува.
00:23:15Как се е оженил
00:23:18за Марина?
00:23:19Ако е обичал майка ми,
00:23:20защо не я е изчакал?
00:23:22Защо не я е потърсил?
00:23:23Той вярваше,
00:23:25че заради семейството си
00:23:27тя е избягала от него.
00:23:29Едва по-късно
00:23:29се ожени за Марина.
00:23:32Има и предвид,
00:23:33че Марина
00:23:34няма представа
00:23:36за всичко това
00:23:37и не мисля,
00:23:38че трябва да знае.
00:23:40Разбираш, нали?
00:23:41Може би трябва да кажа
00:23:45на Аргиро
00:23:45и баба.
00:23:49Аз
00:23:49ще те посъветвам друго.
00:23:52За сега запази
00:23:54истината за себе си.
00:23:56Не бързи.
00:23:57Опитай се първо
00:23:59да осъзнаеш всичко.
00:24:04Момента,
00:24:04тези жени са
00:24:06много тежко положение
00:24:07заради смърта на Петрус.
00:24:09Ти си бил
00:24:10търпели
00:24:11в толкова години.
00:24:14Ако изчакаш
00:24:14още малко,
00:24:16няма да свърши
00:24:17светът, нали?
00:24:21Сигурен ли си,
00:24:22че баща ми
00:24:23не е знаел за мен?
00:24:25Знам, че не бива
00:24:26да говориш.
00:24:28Но трябва да чуя
00:24:29това още веднъж.
00:24:31Никога не разбрасиме.
00:24:33Ако знаеше,
00:24:35нещата ще ха
00:24:36да са различни
00:24:38и нямаше
00:24:39да има толкова
00:24:40много болка
00:24:41и страдание.
00:24:43И тази земя
00:24:45нямаше
00:24:45да се напои с кръв.
00:24:48Братовчедите на Вруакис
00:25:11от Ираклион
00:25:12още ли са тук?
00:25:13Да, казах ти.
00:25:15Въртят се като
00:25:16лешояди.
00:25:18Да си вървят
00:25:19и да ни оставят
00:25:20на мира.
00:25:21За да се прибереш
00:25:22и да мислим
00:25:23какво ще правим
00:25:24с брат ти.
00:25:25Достатъчно
00:25:26защити
00:25:26вдовицата
00:25:27и сина й.
00:25:29Говорихме
00:25:30за това, майко.
00:25:31Докато са тук,
00:25:32аз ще остана
00:25:33при тях
00:25:33и ще ги пази.
00:25:35Точка по въпроса.
00:25:36Матиос,
00:25:37не ме притеснявай.
00:25:40Други тревоги
00:25:41ме мъчат.
00:25:41Страхувам се.
00:25:43Имам лошо предчувствие
00:25:44и не мога да мигна
00:25:45през нощта.
00:25:46Нещо лошо
00:25:47се задава.
00:25:49Нищо няма
00:25:50да се случи.
00:25:52Ние с теб
00:25:52сме достатъчно умни
00:25:53за да го предотвратим.
00:25:56Ще тръгвам вече.
00:25:58Така ли?
00:25:59Вземи го.
00:26:07Задръж го.
00:26:09Може да ни потрябва тук.
00:26:11Тръгвам.
00:26:13Пързи се, сине.
00:26:29Най-сетне разбрах, мамо.
00:26:51Ти ме доведа до тук.
00:26:54До роднините ми.
00:26:56До семейството ми.
00:26:57Може би и до баща ми.
00:27:11Загубих брат си.
00:27:15Но намерих сестра си.
00:27:21Ех, Петрус.
00:27:24Толкова неща не направихме.
00:27:27Петрус.
00:27:30Абонирайте се!
00:28:00Абонирайте се!
00:28:30И? Какво ти каза? Още ли не желая да се защитава?
00:28:37Да.
00:28:39Защо го прави? Какво ще спечели?
00:28:43Ако не проговори сега...
00:28:44има и друго.
00:28:54Помоли ме...
00:28:56да заведа Аргиро.
00:28:58къде? Килията му ли?
00:29:03Да.
00:29:03казва, че иска да я види, да говори с нея.
00:29:09И какво ще правиш?
00:29:11Какво да направя?
00:29:17Има ли смисъл?
00:29:20Какво би могъл да ѝ каже?
00:29:22Какво иска от нея?
00:29:23Любовта не винаги има смисъл.
00:29:28Ти знаеш това най-добре.
00:29:32А ти...
00:29:35би ли се опитала да говориш с нея?
00:29:37Да.
00:29:39Бих се опитала.
00:29:42Какво да ѝ каже?
00:29:45Убиецът на брат ти
00:29:46иска да говори с теб.
00:29:50Астерис
00:29:51иска да те види.
00:29:55Това трябва да кажеш.
00:29:58Нищо повече.
00:29:58Погледнато отстрани
00:30:03няма смисъл.
00:30:05Но двамата се обичаха безумно.
00:30:09Въпреки всичко и всички.
00:30:12Такава любов не може просто да умре.
00:30:17Дори да е потопена в кръв.
00:30:22Вярваш ли в това?
00:30:25Вярвам.
00:30:27Вярвам.
00:30:28Кажи на Аргиро това,
00:30:33което брат ти иска.
00:30:35Направи го.
00:30:35Аргиро.
00:30:41Аргиро.
00:30:41Аргиро.
00:30:46Аргиро.
00:30:58Аргиро.
00:30:58Чудесно е, че си тук.
00:31:02Аз трябва да вървя, но мама е вътре.
00:31:04Ще ти се зарадва.
00:31:05как си?
00:31:11Държа се.
00:31:12Работата ми помага да мисля и за други неща.
00:31:17слава Богу.
00:31:18А баба ти?
00:31:19И баба е вътре.
00:31:21знаеш ли, тя е около нас през цялото време.
00:31:26Взял си я?
00:31:34Винаги ще съм до теб.
00:31:45До теб и до семейството ти.
00:31:52Знам.
00:31:54Доказваш го през цялото време.
00:31:58Много ни подкрепяш.
00:32:00Правя го от сърце.
00:32:05За теб и за Петрус.
00:32:08Благодаря.
00:32:10Лез вътре да ги видиш.
00:32:26Добро утро.
00:32:27Добро утро.
00:32:28Добро утро.
00:32:30Но трябва да отбележим, че днес аз пристигнах пръв.
00:32:33Сега прибари това в хладилника.
00:32:36От майка ми ли е? Какво е?
00:32:39Нещо за обяд.
00:32:42Защо е сложила чушки в умлета?
00:32:44Знае, че не обичам.
00:32:47Никифорос.
00:32:49Ако не ти харесва, не дей да ядеш.
00:32:51Стой, си гладен.
00:32:52В казармата ли съм, че да ям каквото има?
00:32:55Ако си в казармата, само ще мечтаеш.
00:32:57За храната на майка си.
00:33:01Цяла нощ ли е буду?
00:33:06Да, Матиос, но пак не ми стигна.
00:33:10Днес тя се връща в Ираклион.
00:33:11Ще бъде сама, заобиколена от толкова момчета.
00:33:17Представиш ли си, в нейната специалност няма други жени.
00:33:21Какво от това?
00:33:22Ти ревнуваш ли?
00:33:23Нямаш ли довери?
00:33:25Имам, но не знам.
00:33:27Далече е и всичко е извън моя контрол.
00:33:29Колко дълго може да стои сама и да ме чака.
00:33:34В някакъв момент тя ще направи грешка.
00:33:36Чуваш ли се?
00:33:38Не съм ли прав?
00:33:40Знаеш ли някоя любов от разстояние да е оцеляла дълго?
00:33:43Чуй ме.
00:33:49Ако наистина се обичате, ще се чакате.
00:33:53Питаш колко дълго ли?
00:33:55Колкото е необходимо.
00:33:57Понякога чакането придава смисъл на живота и на любовта.
00:34:00Ще ти го обясня с други думи.
00:34:04Така измерваме любовта.
00:34:05Във време и търпение.
00:34:08Разбираш ли?
00:34:10Това, което разбрах е, че ще има
00:34:12много видеоразговори.
00:34:16Хайде.
00:34:18Да работим, че ще ходя до ретимно.
00:34:41Високо е.
00:34:42Пиеш ли си хапчетата?
00:34:45Това е от стреса си, не.
00:34:49Колко ще помогнат хапчетата?
00:34:53Добре.
00:34:55После пак ще го измеря.
00:34:57Съжалявам.
00:35:06Няма ли да ходиш на работа?
00:35:09Не се треложи.
00:35:10И аз понякога съм така.
00:35:15когато нещо ме гризе и ме измучва.
00:35:18сърцето ми
00:35:20бие бързо.
00:35:22бързо.
00:35:23Бързо.
00:35:25Бързо.
00:35:26ще отида да говоря с Марина.
00:35:36когато се върна, искам да си спокойна.
00:35:40пак ще ти измеря кръвното.
00:35:43И вече трябва да е ниско.
00:35:46Обещаваш ли?
00:35:47Както кажеш, момчето ми.
00:35:59От Комисията за защита на потребителите обявиха, че ще съдят компанията.
00:36:04Следват местните новини.
00:36:06Обиецът на Петро Звролаки, с който се призна за виновен,
00:36:09все още е задържан в полицейското управление на Ретимно.
00:36:12Причините довели до тежкото престъпление все още са неизвестни.
00:36:16Днес той ще се яви пред прокурора.
00:36:46Днес, днес, днес, мято се при да先 Аблан.
00:36:49С Х ...
00:36:53К...
00:37:06О,
00:37:06Абонирайте се!
00:37:36Абонирайте се!
00:38:06Разказа ми за покойния ти съпруг.
00:38:13Какво каза?
00:38:14Че е бил смел човек.
00:38:17Неповторим.
00:38:19Уникален музикант.
00:38:20Маркус имаше добро сърце.
00:38:25Обичаше всички и това се усещаше в музиката му.
00:38:28Така ли се влюби в него?
00:38:33Чу го да свири?
00:38:34Не.
00:38:36Други ни запознаха.
00:38:38Но когато го видях, го харесах много.
00:38:45Подхождахме си, чувствахме се добре заедно.
00:38:49Не беше любов от пръв поглед.
00:38:50Но скоро се обикнахме силно.
00:38:55И така, докато не си отиде.
00:38:59Защо го уби с тъма, Такис?
00:39:03Не знам със сигурност.
00:39:07Всички говореха, че е заради някаква нива.
00:39:10Но убиецът до края не каза истината.
00:39:15Не проговори, като сина си.
00:39:18Нищо не каза.
00:39:20Ти не се ли опита да разбереш?
00:39:25Никой не искаше да говори за това.
00:39:28Аз не исках да слушам.
00:39:30Свекърва ми.
00:39:32И да знае, си мълча.
00:39:35Може би не е бил моментът.
00:39:38Не знам си, не.
00:39:40Сега ме мъчат други въпроси.
00:39:45Защо синът му съсипа семейството ми за втори път?
00:39:52Ето това ме убива.
00:39:55Какво е ме стори, Петрос?
00:39:57Съжалявам.
00:39:58Съжалявам, че ти напомних.
00:40:01Какво е ме стори, синът ми?
00:40:03Значи тръгваш днес, така ли?
00:40:19Да, изоставам с лекциите.
00:40:22Знаеш, че е трудна специалност.
00:40:23И аз смисля да се връщам утре или в други ден.
00:40:28А, ето го, Нико.
00:40:30Да не са ти дали почивен ден.
00:40:33Не мога повече да работя с Матиос.
00:40:35Това е лудост.
00:40:37Вече те е хванал.
00:40:38Късно е.
00:40:39Добре, аз тръгвам.
00:40:43Чакай, седни. Къде отиваш?
00:40:45Трябва да свършем малко работа.
00:40:48Пак ще се видим.
00:40:49Хайде, чао.
00:40:50Чао.
00:40:51Чао, Мано.
00:40:53И така, кога тръгваш?
00:40:56След обед. Защо?
00:40:58Може ли да дойда с теб?
00:40:59Да избягам от Матиос?
00:41:03Сериозно, ще дойда след няколко дни.
00:41:05Не, Никифорос.
00:41:06Не си го и помисляй.
00:41:07След това, което ми каза за роднините на Вролакис,
00:41:11ме е страх.
00:41:12Опасно е.
00:41:13Няма от какво да се боиш, казах ти.
00:41:15Всичко е много преувеличено.
00:41:18Що Матиос настоява да си тук,
00:41:20значи зная нещо.
00:41:22Виж какво става.
00:41:23Права си.
00:41:24Но аз не съм наранил никого.
00:41:26Нали?
00:41:27Баща ти е наранил ли е някого?
00:41:29Или Петрос?
00:41:33До кога трябва да чакам?
00:41:36Слушай.
00:41:37Когато си сама в университета,
00:41:42с всички тези мъже около теб,
00:41:45мислиш ли някога за мен?
00:41:47Липсвам ли ти?
00:41:49Не.
00:41:51Изобщо не.
00:41:52Как е възможно това?
00:41:54Не те ли е срам?
00:41:55Поне малко.
00:41:56Никак.
00:41:56М آгата.
00:41:57Как е да?
00:41:58Как е?
00:41:58Как е?
00:41:58КОЛОБИЯ
00:41:58КОЛОБИЯ
00:41:59Уважаем ли ти,
00:41:59КОЛОБИЯ
00:42:00Абонирайте се!
00:42:30Защо си тук?
00:42:34Разбирам как се чувстваш.
00:42:36Но трябва да ме изслушиш.
00:42:38Нищо не разбираш. Върви си или ще извикам охраната.
00:42:41Върви си, чуваш ли?
00:42:44Причината да съм тук е много важна.
00:42:47Трябва да ме изслушиш.
00:42:49Не ме е грижа за твоите причини.
00:42:50Тръгвай си веднага.
00:42:54Махай се!
00:42:55Казах ти да се махаш.
00:42:57Астерис!
00:43:00Астерис ме помоли да дойда.
00:43:05И да ти кажа,
00:43:07че иска да те види.
00:43:10Как сме е да иска такова нещо?
00:43:16Обиецът на брат ми.
00:43:18Имаш пълното право да се чувстваш така.
00:43:23Разбирам те.
00:43:25Просто ти предавам съобщението.
00:43:28Но, Аргиро,
00:43:30веднъж аз спасих живота ти.
00:43:33Ако това означава нещо за теб,
00:43:35направи го заради мен.
00:43:36Моля те.
00:43:40Той има нужда от теб.
00:43:43Не искам повече да чувам името му.
00:43:47Той е мъртъв за мен.
00:43:49Мъртъв е.
00:43:50Кажи му това.
00:43:51Това.
00:43:52Сега си върви.
00:43:53Сега си върви.
00:44:23Сега си върви.
00:44:53Кажи му какво се е случило.
00:45:09Астерис, това е последният ти шанс.
00:45:11Знам, че е имало конфликт горе.
00:45:16По оръжието са отпечатъците и на двама ви.
00:45:19Разкажи му и той ще ти повярва.
00:45:22Моля те, послушай ме.
00:45:24Стела, да влизаме и да приключваме с това.
00:45:28Астерис, не те моля да лъжеш, а да кажеш какво наистина е станало.
00:45:38Мълчанието ти няма да помогне.
00:45:40А затворът няма да те спаси.
00:45:42Гледам това от години.
00:45:46Никой не се е почувствал по-добре в затвора.
00:45:49Станалото не може да се промени.
00:45:52Ще го носиш в себе си, завинаги.
00:45:54Знам го.
00:45:55Знам го.
00:45:56Независимо дали си вътре или не.
00:45:57Разпитващият те чака.
00:46:00Дай си ръцете.
00:46:09Само за това те моля.
00:46:11Да се защитиш.
00:46:12Моля те.
00:46:27Знам го.
00:46:57Съжалявам, съжалявам, съжалявам, съжалявам, Петрос.
00:47:15Много съжалявам.
00:47:19Съжалявам, съжалявам.
00:47:23Съжалявам.
00:47:27Озо!
00:47:45Съжалявам!
00:47:48Съжалявам!
00:47:49Аз съм виновна, Петрос!
00:47:51Аз съм виновна!
00:47:52Съжалявам!
00:47:53Съжалявам!
00:47:55Съжалявам!
00:47:57Прости ми, Петрус.
00:48:07Прости ми, Петрус.
00:48:10Съжалявам.
00:48:12Аз съм виновна.
00:48:27Здравей.
00:48:40Добре е дошъл.
00:48:44Идваш заради астерис, нали?
00:48:47Виж.
00:48:50Каквото и да си чул в селото, трябва да знаеш едно.
00:48:53Братовчет ти не е обиец.
00:48:55Он си сигурно е направил нещо ужасно, за да се стигне дотам.
00:49:03Няма друго обяснение.
00:49:07Не съм тук заради астерис.
00:49:10А защо си дошъл?
00:49:13Току-що разбрах това.
00:49:16Което можеш е да ми кажеш от самото начало, вместо да го криеш и да ми говориш.
00:49:22Коплъжи.
00:49:24Слушай.
00:49:25Имам толкова проблеми.
00:49:29Говори направо, без заобикалки.
00:49:31Знам кой е баща ми.
00:49:40Кажи и на мен тогава.
00:49:42Пак ми се подиграваш, а?
00:49:45Добре.
00:49:47Баща ми е Маркус Врулакис.
00:49:49Въпросът е, защо ме лъга през цялото време.
00:49:57Защо да го крия, ако съм знаела?
00:50:00Това искам да ми кажеш.
00:50:02Това искам да ми кажеш.
00:50:03Доку-що го научих.
00:50:04Марина, търсихте.
00:50:24Исках да те чуя.
00:50:27Тук съм.
00:50:30Още дишам.
00:50:34Продължавам да мисля за теб.
00:50:36Знам, знам.
00:50:39Много си ми сърдита и...
00:50:42Кажи ми едно.
00:50:44Вярваш ли, че Петрус беше виновен?
00:50:47Не.
00:50:55Никога не съм го вярвал, Марина.
00:50:59Но трябваше да си изпълня задължението.
00:51:05Имаше сигнал, Марина.
00:51:07Трябваше да го разследвам.
00:51:10Не можех да го пренебрегна.
00:51:13Искам да ме разбереш.
00:51:14Кой го обвини?
00:51:20Не ме питай.
00:51:21Не мога да ти кажа.
00:51:25Разбирам колко страдаш.
00:51:27Колко те боли.
00:51:29Макар да нямам...
00:51:31Своя е дете.
00:51:34Мога да си представя какво е.
00:51:37Искам да знаеш, че...
00:51:39Ще бъда до теб за всичко, от което имаш нужда.
00:51:44Разговор.
00:51:47Нени.
00:51:51Компания.
00:51:53Любов.
00:51:58Каквото може да се почувстваш по-добре.
00:52:04Ще бъда тук.
00:52:05Години наред.
00:52:10Денем и нощем.
00:52:25Чухте, Антонис.
00:52:27Бързи се.
00:52:30Защо го правиш?
00:52:36Марина.
00:52:43Благодаря.
00:52:44Пак ми се подиграваш.
00:52:52Но аз вече знам истината.
00:52:55Защо дойде в дума ми?
00:52:57Какво искаш от мен?
00:52:58Кажи.
00:53:01Искам да признаеш.
00:53:04О, не сега.
00:53:06За първи път.
00:53:07В момента
00:53:14синът ми е в затвора.
00:53:18И може да остане там до края на живота си.
00:53:21А ти идваш в дума ми.
00:53:29За да ме питаш за причината.
00:53:34Поради която безумната ти майка е сложила край на живота си.
00:53:42От 30 години се опитвам да си оправя живота.
00:53:46От 30 години се опитвам да оправя всичко.
00:53:48Защото тя винаги правеше.
00:53:50каквото си иска, без да мисли.
00:53:54Хайде.
00:53:55Сега си върви.
00:53:56Върви при родителите си, ако искаш.
00:53:59Остави ме да страдам на спокойствие.
00:54:03През всичките тези години.
00:54:06През тези години получих само омраза.
00:54:09Омраза и ненавист.
00:54:11Омраза.
00:54:13Писна ми от този живот.
00:54:14Писна ми от тези врулакис.
00:54:16Писна ми от вас.
00:54:18Махай се.
00:54:19Хайде, върви си.
00:54:20Махай се.
00:54:22Защо ме гледаш?
00:54:24Защо ме гледаш?
00:54:55Писна ми от тези върви си.
00:55:00Писна ми от тези върви си.
00:55:14Писнете ми от тези върви си.
00:55:16Писнете ми от тези върви си.
00:55:16Прокурорът ли?
00:55:21Ела да ме вземеш.
00:55:24Ела, ще те чакам.
00:55:32Твоята истина...
00:55:35ми се сипа живота.
00:55:39Няма ли да ни остави на мира?
00:55:42Друго не искам.
00:55:46Осъзнаваш ли какво направи?
00:55:58Той говори за предомишлено убийство.
00:56:01Това са поне 20 години.
00:56:03Астерис.
00:56:05Разбираш ли какво означава това за теб
00:56:07и за семейството ти?
00:56:09Слушаш ли ме, Астерис?
00:56:11Слушам те, Стела.
00:56:12И?
00:56:13Знам много добре какво означава.
00:56:14и съм готов за това.
00:56:20Не знам какво да кажа.
00:56:23Аз съм виновен, Стела.
00:56:25Аз го направих.
00:56:27Кога ще го приемеш?
00:56:28Аргиро, мила.
00:56:49Как сте у дома?
00:56:51Как е Леля?
00:56:52Баба?
00:56:52Опитват се е да се държат.
00:56:56Не ми се прибира след работа.
00:56:58Реших да те видя.
00:57:00Добре си направила.
00:57:01И е хубаво, че ходиш на работа.
00:57:03Ще ти помогне.
00:57:06Какво има?
00:57:08Матиоз дойде в хотела.
00:57:11Какво?
00:57:11За да ми каже, че Астерис ме моли да отида да го видя в ареста.
00:57:16Представяш ли си?
00:57:18Какво говориш?
00:57:20Какво иска от теб?
00:57:21Какво ще ми каже обиецът на брат ми?
00:57:24Съжалявам, че го обих ли?
00:57:26Ще се побъркам аз па.
00:57:28Аргиро, успокой се, моля те.
00:57:30За първи път ми се иска да имам пистолет и да го застрелям.
00:57:34Аргиро, не така.
00:57:35Забрави.
00:57:36Приеми, че не се е случило и Матиоз изобщо не е говорил с теб.
00:57:45Всички в семейството му са еднакви.
00:57:47Баща му е чудовище, майка му е вещица.
00:57:52Боже, как обичах този човек.
00:57:56Как?
00:58:06Сине, какво ще правиш?
00:58:29Как си?
00:58:30Каза ли им?
00:58:32Каза ли им, че не си виновен?
00:58:34Каза ли им?
00:58:36Всичко е наред, мамо.
00:58:37Всичко е наред.
00:58:40Но ти...
00:58:42Какво е това?
00:58:43Защо са ти ги сложили?
00:58:45Защо сте ги сложили, не си нами?
00:58:51Как мина там? Какво им каза?
00:58:53Нищо не им каза.
00:58:56Все същото.
00:58:57Не знам какво да направя.
00:58:58Откакто съм адвокат, не съм виждала такова нещо.
00:59:03Все едно държи да получи доживотна присъда.
00:59:06Наистина не знам какво да направя.
00:59:08Отказвам се.
00:59:09Не, не се отказвай.
00:59:11Настоявай.
00:59:13Само ти можеш да го накараш да размисли.
00:59:16Не, там е работата.
00:59:17Никой не може.
00:59:18Нито аз, нито прокурорът, нито затворът.
00:59:20Просто се е зайнатил.
00:59:22Това е.
00:59:22Стела, моля те.
00:59:25Не се отказвай.
00:59:26Само ти можеш да го защитиш.
00:59:28Моля те.
00:59:30Ако някога съм ти правила добро,
00:59:33ако си усещала обичта ми,
00:59:36а ти ми беше като дъщеря, Стела,
00:59:38моля те, не се отказвай.
00:59:40Упорствай.
00:59:43Не мога да си върша работата.
00:59:45Секаш дори не ме чува.
00:59:50Ти си борбена.
00:59:51няма да се предадеш.
00:59:53Няма да се откажеш.
00:59:55Нали така?
00:59:56Добре.
01:00:00Ще се боря.
01:00:01Ще направя каквото мога.
01:00:03Няма да се отчаивам.
01:00:05Сега тръгвам.
01:00:06Дръж се.
01:00:08До скоро, Стела.
01:00:11Сърцето никога не греши.
01:00:13Това казваше баба ми.
01:00:15И аз я слушах,
01:00:17вярвах и
01:00:17казвах си, че
01:00:20не е възможно да греша толкова,
01:00:22че той е различен,
01:00:23не е като баща си.
01:00:24бях толкова сигурна в сърцето си
01:00:31и във всичко,
01:00:32което ми каза.
01:00:34Мислех, че ще остарем заедно,
01:00:36че съм намерила любовта.
01:00:37Как можах да сгреша Тункова?
01:00:43Как не го разбрах?
01:00:49Боже мой!
01:00:52Ако не се бях върнала от Австралия,
01:00:54ако не бях останала тук,
01:00:56толкова много,
01:00:58ако тогава Петрос
01:00:59щеше да е още жив.
01:01:03И това обещание,
01:01:04което дадох,
01:01:05това обещание,
01:01:06успокой се.
01:01:10Успокой се.
01:01:13Не дей да виниш себе си.
01:01:15Чуваш ли?
01:01:17Това няма да те доведе до никъде.
01:01:24Обичам те.
01:01:25Обичам те толкова много.
01:01:28И ще бъда до теб.
01:01:31Знам.
01:01:32Знам и ти благодаря, Аспа.
01:01:36Аспа.
01:01:43В следващия епизод.
01:01:46Чух, че си поела защитата му.
01:01:49Всеки има право на защита,
01:01:50все едно дали е виновен или невинен.
01:01:53Особено ако ти е бившо тогаче.
01:01:54Ангелос, моля те,
01:01:56не ме отблъсквай.
01:01:57Ти ме отблъсна.
01:02:02Сънувах, че Петрос гони бандит,
01:02:04за да го убие.
01:02:05Беше просто сън.
01:02:07Значи съм го убила без причина.
01:02:09Как ще живея, Манолис?
01:02:11Пистолетът е ваш.
01:02:13Защо е било у него?
01:02:15Бях го оставил в колата.
01:02:17Винаги ли стои там?
01:02:19Твоят баща Аргиро.
01:02:22Маркус Врулакис.
01:02:24С Петрос не сме били като брати.
01:02:27Бяхме истински брати.
01:02:28Знаехте ли за спора му с баща ви?
01:02:31Знаех.
01:02:32Да сте го виждали да вади пистолет?
01:02:35Значи,
01:02:36Антула
01:02:37е имала връзка с баща ми.
01:02:40Калиопи ли ти го каза?
01:02:43Калиопи всякак се стараеше да го скрие.
01:02:46В кафенето
01:02:47често се карат понякога без причина.
01:02:51Врулакис извадили пистолет
01:02:52и заплашали стаматакис.
01:02:55Имаше пистолет.
01:02:56Какво ще правим, сбава ти?
01:02:58Как ще скрием такова нещо?
01:03:00А изсигурни ли сме, че не знае?
01:03:04Срещнахме Ангелос
01:03:05и си поговорихме.
01:03:08Дойде на гроба на Петрос.
01:03:11Много го обичаше.
01:03:13Всеки, който го познаваше, го обичаше.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended