Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
  • vor 1 Tag

Kategorie

🎥
Kurzfilme
Transkript
00:00:00Untertitelung. BR 2018
00:00:30Untertitelung. BR 2018
00:01:00Untertitelung. BR 2018
00:01:29Untertitelung. BR 2018
00:01:59Untertitelung. BR 2018
00:02:29Untertitelung. BR 2018
00:02:59Untertitelung. BR 2018
00:03:29Ich glaube, die muss noch mal in die Werkstatt.
00:03:56Dann bis später.
00:04:26Jetzt kannst du weitermachen.
00:04:29Danke.
00:04:30Untertitelung. BR 2018
00:04:37Untertitelung. BR 2018
00:04:44Untertitelung. BR 2018
00:05:14Untertitelung. BR 2018
00:05:15Untertitelung. BR 2018
00:05:16Untertitelung. BR 2018
00:05:21Untertitelung. BR 2018
00:05:22Untertitelung. BR 2018
00:05:28Untertitelung. BR 2018
00:05:30Und wieder strecken.
00:05:32Und wieder strecken.
00:05:33Sechs.
00:05:34Oh!
00:05:36Sieben. Und jetzt noch mal mit voller Kraft.
00:05:39Und jetzt noch mal mit voller Kraft.
00:05:40Und jetzt noch zwei.
00:05:46Und jetzt noch zwei.
00:05:48Untertitelung. BR 2018
00:05:49Untertitelung. BR 2018
00:05:51Untertitelung. BR 2018
00:05:53Untertitelung. BR 2018
00:05:54Untertitelung. BR 2018
00:05:56Untertitelung. BR 2018
00:05:58Untertitelung. BR 2018
00:06:19Untertitelung. BR 2018
00:06:22Manchmal habe ich das Gefühl? Das Ding liegt in der Tonne!
00:06:23Das Ding liegt in der Tunnel.
00:06:28Das kann ich dir nachfühlen.
00:06:33Und jetzt nur noch zwei.
00:06:40Na?
00:06:53Willst du halt nicht duschen, Terry?
00:07:06Ich habe keine Zeit.
00:07:08Das war ziemlich anstrengend.
00:07:10Das spüre ich erst morgen.
00:07:12Wir bringen dich schon in Form, keine Angst.
00:07:16Warum hast du so einig?
00:07:17Ich habe noch eine Menge zu erledigen.
00:07:20Und dann gehe ich mit Rick aus.
00:07:21Wir haben was zu feiern.
00:07:22Ach ja, wirklich? Was feiern wir denn?
00:07:25Rick ist mit seinem Projekt fertig.
00:07:27Ach ja? Was ist das denn für ein Projekt?
00:07:30Keine Ahnung.
00:07:31Er erzählt kaum was von seiner Arbeit,
00:07:33nur wenn es was zu feiern gibt.
00:07:36Aha, und wo geht er hin?
00:07:39Du wirst es nicht glauben,
00:07:40aber ich habe ihn zum Lava-Club überredet.
00:07:43Oh, nicht zu fassen, dein Superhirn.
00:07:46Verläuft sich in einen Punkladen?
00:07:48Ihn auf die Tanzfläche zerren,
00:07:49kann man schon als größeren Sieg bezeichnen.
00:07:51Willst du nicht mitkommen?
00:07:53Furchtbar gern, aber ich bin zum Tennis verabredet.
00:07:56Trotzdem, vielen Dank.
00:07:57Na schön, dann viel Spaß.
00:07:59Mach's gut.
00:07:59Du auch.
00:08:00Hey, amüsier dich für mich mit.
00:08:02Und morgen machen wir die neue Übung,
00:08:04von der ich dir erzählt habe.
00:08:06Ich kann's gar nicht erwarten.
00:08:12Hey, verschwindet!
00:08:13Willst du mal ein paar richtige Muskeln spielen sehen, Süße?
00:08:18Bin überzeugt, von uns kannst du noch was lernen.
00:08:25Na, soll ich dir mal meine Muskeln zeigen?
00:08:27Ach, geh doch mal vor, was du schon alles kannst.
00:08:30Ja, hast du etwa Angst?
00:08:31Terry, du hast deine Tasche vergessen.
00:08:35Hey, komm her!
00:08:36Wenn ihr wirklich Interesse habt,
00:08:41in einem Fitnesskurses teilzunehmen,
00:08:43weise ich euch gerne ein.
00:08:45Na klar, Süße!
00:08:47Dann geht schon mal rein,
00:08:48ich komme sofort nach.
00:08:49Danke, Carla.
00:08:54Lass dich von diesen, ähm,
00:08:56pöbelnden Idioten nicht ärgern.
00:08:59Ärgern können die mich nicht,
00:09:00aber jetzt hast du sie am Hals.
00:09:02Ach, das macht nichts,
00:09:03mit denen werde ich leichtfertig.
00:09:05Ja, und weißt du wie?
00:09:07Ich packe sie ins Bräunungsstudio
00:09:08und lasse sie braten.
00:09:10Bis morgen.
00:09:19Okay.
00:09:41Und jetzt brauchst du nur noch einen Ölwechsel.
00:09:47Terry!
00:09:48Wo steckst du?
00:10:18Bist du Long John?
00:10:39Ja, ich bin Long John.
00:10:41Was kann ich denn für dich tun, Süße?
00:10:42Ich brauche Turboöl, 20,40.
00:10:47Vier Liter.
00:10:51Oh ja, selbstverständlich.
00:10:52Zwei Liter sofort.
00:10:53Vier!
00:10:54Ja, ist ja gut.
00:10:55Da muss man nicht gleich ungehalten sein.
00:11:01Da Sie schon unterwegs sind,
00:11:03ich brauche nur 34er Mikuni-Vergaserdichtung.
00:11:05Und noch einen Satz vordere Stoßdämpfer.
00:11:07Waren Sie so eine Reisschleuder?
00:11:09Bei euren Preisen hier ist es eine Geldschleuder.
00:11:11Diese Kinder kosten 40 Dollar.
00:11:13Und wenn du sie nicht sofort wieder hinlegst,
00:11:15reiß ich dir den Arm ab.
00:11:16Mit Tetouierung.
00:11:25Das wär's.
00:11:26Macht 85.
00:11:2985?
00:11:30Überrabatt könnten wir verhandeln.
00:11:32Hier ist ein Hunderter, jetzt aber Dalli.
00:11:37Ein Hunderter?
00:11:38Wo hab ich denn mein Kleingeld so gemacht?
00:11:4285?
00:11:43Dann bekommen Sie genau 15 zurück.
00:11:49Wie viel kostet das?
00:11:50Oh, oh, oh, das ist allerbester verkromter Stahl.
00:11:53Erste Qualität.
00:11:55Handgeschmiedet.
00:11:56Sowas ist seltener als in die Jungfreunden Hollywood.
00:11:59Wie viel?
00:12:0020 Dollar.
00:12:0315.
00:12:03Abgemacht.
00:12:06Haben Sie ein Band?
00:12:07Ein was?
00:12:08Ich will es als Geschenk verpacken.
00:12:15Wie Weihnachten.
00:12:16Schön, ne?
00:12:18Und eine Quittung.
00:12:20Eine Quittung.
00:12:21Sofort, Herzchen.
00:12:28War nett, mit Ihnen ins Geschäft zu kommen.
00:12:30Kommen Sie bald wieder.
00:12:31Wir haben immer tolle Sonderangebote.
00:12:38Warum ist die nicht vor 40 Jahren hier aufgetaucht?
00:12:42Nicht schlapp machen, auch wenn es noch so wild klopft.
00:12:45Ich fress ein Besen, wenn das nicht schön vorn da ist.
00:12:56Tja, genau.
00:12:59Diese japanischen Flitzer sind billig verarbeitet.
00:13:02Leg dir lieber ein amerikanischen zu.
00:13:04Lass die Finger von meinem Motorrad.
00:13:06Uh, reiß deine Klappe nicht so auf.
00:13:10Geh sofort mit deinem Saftarsch vor meinem Sitz.
00:13:13Du besudest mir noch die Polsterung.
00:13:14Dein Fitnesscenter gefällt uns nicht.
00:13:16Deine verdammte Freundin hat uns im Dampfbad eingesperrt und gedünstet.
00:13:19Die hat den Haaren sich aus wie ein Widerhopf.
00:13:21Was habt ihr Säcke denn anderes erwartet?
00:13:24Ich lasse mich von der Schnalle nicht beleidigen.
00:13:36Oh, das gibt Kopfschmerzen.
00:13:39Ihr solltet erstmal ein bisschen trainieren.
00:13:51Ihr seid verdammt schlecht in Form.
00:13:52Ich lasse mich von der Schnalle nicht.
00:14:23Also, Long John, Motorratspezialist.
00:14:27Hallo, Long John.
00:14:29Hier ist Rick Davenport.
00:14:31Ich habe vor ein paar Monaten die 69er Triumph bei Ihnen gekauft.
00:14:34Es gibt keine Garantie auf gebrauchte Motorräder.
00:14:37Was kann ich dafür, wenn die Ventile sich festfressen?
00:14:40Ich sitze doch nicht da drin.
00:14:42Wow.
00:14:43Ich rufe ja auch nicht an, weil ich mich beschweren will.
00:14:45Das ist der beste Feuerstuhl, den ich je hatte.
00:14:48Das einzige, was ich brauche, ist Turboöl.
00:14:50Oh, Turboöl.
00:14:50Klar, Sie verstehen was davon.
00:14:53Hören Sie, ich habe meine Freundin gebeten, bei Ihnen vorbeizufahren
00:14:56und mir ein paar Liter mitzubringen.
00:14:58War sie schon da?
00:14:58Diese hübsche Blondine?
00:15:00Mit der japanischen Maschine?
00:15:01Mittelgroß?
00:15:02Ja, das ist sie.
00:15:04Ein kleiner Bruce Lee-Verschnitt.
00:15:05Die geht vielleicht ran.
00:15:06Was?
00:15:07Ja, die war hier.
00:15:09Wann, äh, um wieviel Uhr ist sie weg?
00:15:11Vor etwa zehn Minuten.
00:15:13Na schön, vielen Dank.
00:15:14Long John, ich werde irgendwann mal vorbeikommen, um Ihnen den Ladenhüter zu zeigen.
00:15:19Ich habe ihn frisiert.
00:15:20Bitte, wann immer Sie wollen.
00:15:22Long John ist immer für Sie da.
00:15:24Okay, Wiedersehen.
00:15:26Wiedersehen.
00:15:27Endlich komme ich wieder zum Lesen.
00:15:30Davon kriegt man keine Albträume.
00:15:32Rick, ich bin da.
00:15:40Es hat aber gedauert.
00:15:42Ich habe schon bei Long John angerufen.
00:15:44Es war so viel Verkehr.
00:15:45Das animiert dich doch sonst nur noch schneller zu rasen.
00:15:48Ich habe alles gekriegt.
00:15:50Hey.
00:15:51Was soll das werden?
00:15:52Das ist eine Speziallegierung.
00:15:54Sieht nach ganz normaler Silberfarbe aus.
00:15:57Das benutzt man bei Geheimbombern, um das Radar auszuschalten.
00:16:00Ich habe mir ein bisschen davon besorgt.
00:16:02Da oben musst du noch.
00:16:04Ja, ja, ich weiß.
00:16:06Wie warst du denn heute?
00:16:09So lala.
00:16:10Ich hatte ein bisschen Ärger mit den Turboantriebsblättern.
00:16:12Die sind unheimlich empfindlich, wenn die Führungsnarbe nicht richtig sitzt.
00:16:17Aber mit meinem Turboumbau bringen wir es bestimmt auf 60 PSI oder mehr.
00:16:21Und mit diesem Nitrooxid-System leistet die Maschine garantiert 400 PS.
00:16:28Und jetzt bist du fertig.
00:16:30Ja.
00:16:30Ah, der Zyklon ist endlich fahrbereit.
00:16:35Ich muss nur noch hier und da ein paar Schrauben nachziehen.
00:16:39Und einen Ölwechsel machen.
00:16:41Du bist viel zu sexy für einen geistesabwesenden Professor.
00:16:46Ist es das Richtige?
00:16:52Lass sehen.
00:16:55Ja, genau.
00:16:56Danke.
00:16:57Gut, dann sollten wir uns umziehen, wenn wir im Lava-Club noch einen Tisch kriegen wollen.
00:17:00Bei der neuen Band ist es dort immer voll.
00:17:01Ist das der Laden, wo man sich eine Glatze rasieren muss, um reinzukommen?
00:17:04Augenblick.
00:17:05Ich muss mir auch immer deinen Bach und Beethoven anhören.
00:17:07Also bitte.
00:17:08Na schön, ich sag ja nichts.
00:17:11Oh, ich hab ein Geschenk für dich zum Abschluss deiner Arbeit.
00:17:15Oh, fantastisch.
00:17:18Eine Whitworth-Spezialanfertigung, handgeschmiedet in Curventry.
00:17:22Wen hast du umgebracht, um das zu ergattern?
00:17:26Oh, Entschuldigung.
00:17:27War ein kleiner Unfall.
00:17:32Ich danke dir.
00:17:34Es ist herrlich.
00:17:38Das Stück kriegt den Ehrenplatz in meiner Sammlung.
00:17:42Wenn wir in das neue Haus ziehen,
00:17:43die kommen alle schön nebeneinander im Wohnzimmer an die Wand.
00:17:47Oh.
00:17:48Sag mal, müssen wir wirklich in diesen Lava-Club?
00:17:55Du hast es versprochen.
00:17:57Ich weiß.
00:17:58Ich hab's nicht vergessen.
00:18:00Und wir gehen auch dorthin.
00:18:02Aber nur, wenn du es vorher
00:18:03nochmal sagst.
00:18:06Was?
00:18:08Oh nein, nicht.
00:18:09Jetzt komm schon, sag's.
00:18:11So, wie ich es dir beigebracht habe.
00:18:13Ich bitte dich.
00:18:15Jetzt sag's schon.
00:18:16Ich tanze auch mit dir.
00:18:18Wirklich?
00:18:19Versprochen.
00:18:21Energie lässt sich nicht weiter verbreiten.
00:18:24Ah, nur weiter.
00:18:25Richtig.
00:18:27Diskontinuierlich.
00:18:28Ja.
00:18:29Oder kontinuierlich.
00:18:32Nein, du musst.
00:18:33Ich will den ganzen Satz hören.
00:18:34Wenn nicht, äh, außer durch, äh, multiple, direkte, unteilbare Einheiten.
00:18:49Ach, ich mag es, wenn du Einstein deklamierst.
00:18:52Und wer hat das Telefon erfunden?
00:19:00Keine Ahnung.
00:19:02Ich auch nicht.
00:19:10Hallo?
00:19:14Hallo?
00:19:14Hallo?
00:19:14Wie bitte, äh, könnten Sie nicht ein bisschen lauter reden?
00:19:21Ich verstehe kein Wort.
00:19:22Nehmen keine Rücksicht auf mich.
00:19:24Geschäft bleibt Geschäft.
00:19:29Was wollen Sie?
00:19:33Hey, gehen Sie mal zum Arzt.
00:19:35Ich glaube, Sie sind krank, Mann.
00:19:36Verlangt deinem Boss etwa, dass du noch mehr arbeitest?
00:19:52Noch schleißiger kann man nicht sein.
00:19:54Nein, das war nicht der Projektleiter.
00:19:56Er ruft seit Tagen einen Verrückter an.
00:20:00Und was sagt er?
00:20:02Ach, ich soll schon mal einen Anzug rauslegen,
00:20:04aber die Schuhe könnte ich vergessen, ne, und sowas.
00:20:06Eine Beerdigung?
00:20:08Hä?
00:20:10Als mein Vater starb, hatte Bestattungsunternehmer gesagt,
00:20:12wir brauchten keine Schuhe mitzubringen,
00:20:14weil man die Füße nicht sieht.
00:20:15Ach, Quatsch, Unsinn.
00:20:16Das ist irgendein Verrückter.
00:20:18Ich besitze nicht meinen Anzug.
00:20:20Mach dir bloß keine Sorgen.
00:20:21Hey, ich denke, wir wollten tanzen gehen.
00:20:24Na los, es wird Zeit.
00:20:25Zieh dich um oder aus oder was auch immer.
00:20:27Ich habe keine Ahnung, wie man in den Laden reinkommt.
00:20:29Ja, es ist schon spät.
00:20:30Und bastel nicht mehr an dem Motorrad rum.
00:20:31Ich werde aufhören, weiter da rumzubasteln.
00:20:33Das hast du mir schon mal versprochen.
00:20:34Ah, ich schwöre es dir.
00:20:35Hoffentlich.
00:20:37Aber ja.
00:20:42Ehrenwort.
00:20:42Äh, äh, äh.
00:20:43Kommandos.
00:20:45Kommandos.
00:20:46Kommando Zentrale
00:21:14Kommando Zentrale
00:21:16Vorauslösung das Ziel genau anvisieren
00:21:20Jeder Befehl muss ausgeführt werden, Captain
00:21:23Ausgeführt werden
00:21:25Ausgeführt werden
00:21:27Jetzt
00:21:30Das ist eine große Herausforderung
00:21:34Das ist eine große Herausforderung
00:21:36ARD Text im Auftrag von Funk
00:22:06BANG YOUR HANDS! BANG YOUR HANDS!
00:22:36BANG YOUR HANDS!
00:23:06BANG YOUR HANDS!
00:23:36BANG YOUR HANDS!
00:23:38BANG YOUR HANDS!
00:23:40BANG YOUR HANDS!
00:23:42BANG YOUR HANDS!
00:23:44BANG YOUR HANDS!
00:23:46BANG YOUR HANDS!
00:23:48BANG YOUR HANDS!
00:23:50BANG YOUR HANDS!
00:23:52BANG YOUR HANDS!
00:23:54BANG YOUR HANDS!
00:23:56BANG YOUR HANDS!
00:23:58BANG YOUR HANDS!
00:24:00BANG YOUR HANDS!
00:24:02BANG YOUR HANDS!
00:24:04BANG YOUR HANDS!
00:24:06BANG YOUR HANDS!
00:24:08BANG YOUR HANDS!
00:24:10BANG YOUR HANDS!
00:24:12BANG YOUR HANDS!
00:24:14BANG YOUR HANDS!
00:24:16BANG YOUR HANDS!
00:24:18BANG YOUR HANDS!
00:24:20BANG YOUR HANDS!
00:24:22BANG YOUR HANDS!
00:24:24BANG YOUR HANDS!
00:24:26BANG YOUR HANDS!
00:24:28BANG YOUR HANDS!
00:24:30BANG YOUR HANDS!
00:24:32BANG YOUR HANDS!
00:24:33BANG YOUR HANDS!
00:24:34BANG YOUR HANDS!
00:24:35BANG YOUR HANDS!
00:24:36BANG YOUR HANDS!
00:24:37BANG YOUR HANDS!
00:24:38BANG YOUR HANDS!
00:24:39BANG YOUR HANDS!
00:24:40BANG YOUR HANDS!
00:24:41BANG YOUR HANDS!
00:24:42BANG YOUR HANDS!
00:24:43BANG YOUR HANDS!
00:24:44BANG YOUR HANDS!
00:24:45BANG YOUR HANDS!
00:24:46BANG YOUR HANDS!
00:24:47BANG YOUR HANDS!
00:24:48BANG YOUR HANDS!
00:24:49BANG YOUR HANDS!
00:24:50BANG YOUR HANDS!
00:24:51BANG YOUR HANDS!
00:24:52BANG YOUR HANDS!
00:24:53BANG YOUR HANDS!
00:24:54BANG YOUR HANDS!
00:24:55Überlass ihn mir.
00:25:02Kümmer dich lieber um das Mädchen.
00:25:05Halt mir, ist schon ganz schwinschlich.
00:25:25Halt mir, ist schon ganz schwinschlich.
00:25:51Kümmer dich, Brüßes!
00:25:55Help! Help!
00:26:25Oh, Gott.
00:26:30Hilfe!
00:26:34Hilfe!
00:26:55Möchten Sie noch einen Kaffee?
00:27:10Nein.
00:27:14Wer sind Sie?
00:27:16Lieutenant Cutter, Mordkommission.
00:27:18Darf ich Ihnen ein paar Fragen stellen?
00:27:21Ja.
00:27:25Ich komme dann ins Leichenschauhaus.
00:27:30Wann darf er denn beerdigt?
00:27:32In ein paar Tagen, er muss erst obduziert werden.
00:27:39Ich kaufe ihm einen neuen Anzug.
00:27:41Was ist dir passiert?
00:27:49Keine Ahnung.
00:27:51Ich weiß es nicht.
00:27:53Da sitzt sie.
00:27:55Das FBI kümmert sich um Nachtclub-Krawall?
00:28:05Welche Ehre.
00:28:07Wir möchten nicht stören, Lieutenant.
00:28:08Wir wollten nur Miss Marshall ein paar Fragen stellen.
00:28:11Ich bin noch nicht fertig.
00:28:12Oh, doch.
00:28:13Ab jetzt übernehmen wir den Fall.
00:28:15Tut mir leid, aber ich war zuerst am Tatort.
00:28:17Ich habe das Gefühl, Sie halten das für ein Spiel.
00:28:19Rick ist tot.
00:28:21Miss Marshall, ich kann mir vorstellen, was in Ihnen vorgeht.
00:28:23Normalerweise würden wir Sie auch nicht so bald verhören, aber dies ist ein Sonderfall.
00:28:28Es betrifft Mr. Davenpots Beruf.
00:28:32Sein Beruf interessiert mich überhaupt nicht.
00:28:34Und Ihre Fragen noch viel weniger.
00:28:36Das ist leider keine sehr hilfreiche Einstellung, Miss Marshall.
00:28:39Zum Frieden, Lieutenant.
00:28:43Ich kann nichts machen, Miss Marshall.
00:28:45Die beiden werden die Untersuchung weiterführen.
00:28:47Es wird nicht lange dauern.
00:28:52Hier ist meine Karte.
00:28:53Sie können mich unter dieser Nummer jederzeit erreichen.
00:28:55Tag und Nacht.
00:28:57Ja.
00:28:57Wir reden besser hier draußen.
00:29:19Da werden wir weniger abgelenkt.
00:29:20Ich will einfach nur nach Hause.
00:29:21Dann wollen wir auch sofort anfangen.
00:29:23Rick hat für uns gearbeitet,
00:29:25aber er hat seinen Dienstauftrag über das normale Maß hinaus verfolgt.
00:29:28Können Sie sich nicht ein bisschen deutlicher ausdrücken?
00:29:31Ich war nur seine Freundin.
00:29:32Wir haben uns sehr lieb gehabt, sonst nichts.
00:29:35Rick hat an einem sehr wichtigen militärischen Projekt gearbeitet.
00:29:39Doch niemand weiß, wo er sein Labor hatte.
00:29:41Nicht mal wir.
00:29:42Ja und?
00:29:43Wahrscheinlich wollte er kein Sicherheitsrisiko eingehen.
00:29:45Ich weiß es nicht.
00:29:46Zeigen Sie uns bitte sein Labor.
00:29:47Tut mir leid, aber ich habe keine Ahnung von einem Labor.
00:29:49Rick ist nicht von ein paar drogensüchtigen, verrückt gewordenen Punks ermordet worden.
00:29:55Sie meinen, man hat ihn erstochen?
00:29:58Wegen dieses wichtigen Projektes?
00:30:00Ganz recht.
00:30:03Bitte glauben Sie uns.
00:30:05Sie können weiß Gott von Glück reden,
00:30:07dass Sie nicht auch mit einem Messer im Kopf dort auf der Tanzfläche liegen.
00:30:10Ich weiß überhaupt nichts.
00:30:11Ich mache Sie darauf aufmerksam.
00:30:13Wenn Sie uns etwas verheimlichen, machen Sie sie strafbar.
00:30:15Was?
00:30:16Wir wollen Sie doch nicht einsperren.
00:30:18Wir wollen Ihnen helfen.
00:30:19Hören Sie.
00:30:21Ricks Mörder werden auch auftauchen und Ihnen Fragen stellen.
00:30:24Und die sind bestimmt nicht so höflich wie wir.
00:30:27Wenn ich also nicht bereit bin, Ihnen alles zu erzählen,
00:30:29dann sehen Sie in Ruhe mit an, wie die mich auch umbringen.
00:30:32Ach, aber nein, Unsinn.
00:30:34Wir werden Sie beschützen.
00:30:36Nur darum geht es uns.
00:30:38Und um das Projekt natürlich.
00:30:40Geben Sie uns sämtliche Unterlagen,
00:30:41dann sind Sie für die Mörder uninteressant.
00:30:43Ich kann Ihnen nicht geben, was ich nicht habe.
00:30:46Dann helfen Sie uns zumindest so gut es geht.
00:30:48Und vertrauen Sie uns.
00:30:49Ob Sie es glauben oder nicht, wir sind Ihre Freunde.
00:30:51Sollen wir Sie nach Hause fahren?
00:30:55Ich komme schon klar.
00:30:56Ja.
00:30:56Sollen wir uns.
00:30:59Das war's.
00:31:29Vielen Dank.
00:31:59Vielen Dank.
00:32:29Stimmt das 8.20?
00:32:35Nein, nach meiner Uhr ist es kurz vor drei.
00:32:37Ich rede nicht von der Uhrzeit, du Dummkopf.
00:32:39Ich meine die Hausnummer. Du hast die Adresse doch aufgeschrieben.
00:32:42Ich habe nur die Hälfte.
00:32:448.20.
00:32:46Wir sind da.
00:32:47Gut, dann esse ich jetzt was.
00:32:49Und du passt auf.
00:32:49Ich esse.
00:32:52Und du passt auf.
00:32:55Auf das Haus, klar, natürlich.
00:32:57Ich esse.
00:33:27Ich esse.
00:33:57Hallo, Terry.
00:34:19Rick, wie...
00:34:20Deine Handwärme hat den Computer aktiviert.
00:34:24Hoffentlich habe ich dich nicht erschreckt.
00:34:26Ich weiß, die Situation ist bestimmt ein bisschen eigenartig für dich.
00:34:30Aber wenn du mich hier auf dem Monitor siehst, muss irgendetwas Ungewöhnliches passiert sein.
00:34:36Bestimmt haben dich schon irgendwelche Leute vom FBI aufgesucht, die ziemlich sauer auf mich sind, weil sie den Zyklon nicht finden können.
00:34:46Das war meine Absicht.
00:34:48Den normalen Dienstweg wollte ich nicht gehen, weil es in der Zentrale undichte Stellen gibt, und zwar mehrere.
00:34:52Jetzt hör bitte gut zu.
00:34:54Ich brauche deine Hilfe.
00:34:58Du musst mit einem Freund von mir Kontakt aufnehmen.
00:34:59Er heißt Bob Jenkins.
00:35:03Seine Telefonnummer klebt unter dem Apparat im Wohnzimmer.
00:35:06Er ist der einzige Mensch, dem ich traue.
00:35:10Und er wird dafür sorgen, dass der Zyklon in die Hände der richtigen Leute kommt.
00:35:14Tust du das?
00:35:19Aber ja.
00:35:20Wenn du mir helfen willst, tipp das Datum unserer ersten Begegnung in den Computer ein.
00:35:28Das aktiviert ihn neu, und das Programm läuft weiter.
00:35:31Aber nur, wenn du wirklich willst, Terry.
00:35:33Sonst brauchst du nur den Löschknopf zu drücken, wenn du es nicht ertragen kannst.
00:35:36Ich hätte volles Verständnis dafür.
00:35:39Ach, du bist ein Schatz.
00:35:45Jetzt machen wir erstmal einen Schnellkurs aus, wie man den Zyklon bedient.
00:35:48Das ist eigentlich ziemlich einfach.
00:35:50Du kommst schon damit zurecht.
00:35:53Der Zyklon kann so gut wie fast alles.
00:35:57Man kann ihn zur Verteidigung und zum Angriff einsetzen.
00:36:00Und er hat eine Feuerkraft wie eine F-16.
00:36:09Und er hat eine Feuerkraft wie eine F-16.
00:36:39Und achte bitte darauf, dass die Ölschraube nicht ganz fest ist.
00:36:59Und nun kommen wir zum letzten, aber dafür wichtigsten Punkt.
00:37:05Links von dir, im Regal oben, steht eine bunte Dose.
00:37:11Darin befindet sich der Schlüsselbaustein.
00:37:13Nimm ihn raus.
00:37:16Das ist der sogenannte Transformer.
00:37:19Er ist das Herz des Zyklons.
00:37:21Ich hab ihn, Rick.
00:37:22Dieses kleine Gerät kann ein Schlachtschiff ganz von alleine steuern.
00:37:27Unendlich lange.
00:37:29Was du da in der Hand hältst, ist eine Quelle unerschöpflicher Antriebskraft.
00:37:35Der Transformer saugt Wasserstoff aus der Atmosphäre an und wandelt ihn um.
00:37:39In Energie.
00:37:40Das Universum steckt voller Wasserstoff.
00:37:42In der Luft, im Meer, sogar im Weltraum gibt's ihn.
00:37:44Einfach überall.
00:37:45Und das wird bedeuten, dass wir auf herkömmliche Quellen nicht mehr angewiesen sind.
00:37:50Diese neue Energie ist absolut sauber.
00:37:52Damit ist auch die Gefahr einer nuklearen Verseuchung gebannt.
00:37:55Dieser Transformer darf auf keinen Fall in die falschen Hände geraten.
00:38:00Du darfst nur Jenkins vertrauen.
00:38:02Und sonst niemandem.
00:38:04An dem Motorrad gibt es einen blauen Knopf.
00:38:07Und zwar direkt neben der Nitrooxidflasche.
00:38:10Damit verschafft man sich Zugang zum Energiezentrum.
00:38:12Es ist genauso, als ob man eine Taschenlampe mit Batterien lädt.
00:38:15Schiebt den Transformer hinein.
00:38:17Rult wieder auf den Knopf.
00:38:19Die Maschine ist betriebsbereit.
00:38:22Wenn man den Transformer wieder entfernt, fährt das Motorrad auch mit normalem Benzin.
00:38:26Aber nur wenn der Transformer eingeschoben ist, ist das Waffensystem des Zyklons funktionsfähig.
00:38:35Okay.
00:38:37Wenn du meine Anweisungen genau befolgt hast, ist der Zyklon jetzt betriebsbereit.
00:38:41Übergebe ihn, Bob Jenkins, und steig aus.
00:38:46Ich bin schuld, dass du darin verwickelt bist.
00:38:49Entschuldige, Terry.
00:38:52Aber vergiss bitte nie.
00:38:56Ich liebe dich.
00:39:00Rick!
00:39:02Oh mein Gott!
00:39:03Oh mein Gott!
00:39:03Oh mein Gott!
00:39:11Oh mein Gott!
00:39:41Hallo, Bob Jenkins?
00:39:46Rick Davenport hat gesagt, ich soll Sie anrufen.
00:39:48Ich habe etwas, das ich Ihnen geben soll.
00:39:53Rick ist tot.
00:39:55Können wir uns in einer Stunde hinter dem alten Rathaus treffen?
00:39:58Ich weiß.
00:40:07Ja, auf der anderen Straßenseite sitzen zwei Männer in einem Wagen.
00:40:15Ich werde einfach den Hinterausgang nehmen.
00:40:17Und selbst wenn Sie mich sehen, werden Sie kaum in der Lage sein, mich aufzuhalten.
00:40:21Ja.
00:40:21Was war das?
00:40:32Jedenfalls war es laut.
00:40:35Laut?
00:40:35Natürlich war es laut.
00:40:36Aber was war es?
00:40:37Der Motor hatte wahrscheinlich eine Fehlze, Duncan.
00:40:39Was sonst?
00:40:39Hörte sich an, als ob ein Kind mit Knallfoschen spielt.
00:40:43Ja, ist sowieso eine etwas merkwürdige Gegend, wo die Kleine hier wohnt.
00:40:46Das ist völlig uninteressant.
00:40:48Und jetzt schlafe ich und du passt auf.
00:40:50Mit deiner Fehlzündung.
00:40:52Ist ja gut.
00:40:53Und jetzt schlafe ich an, als ob ein Kind mit Knallfoschen spielt.
00:41:23Das ist das gröpfe ich an, als ob ein Kind.
00:41:37Ist nicht nur mein Kind mit Knallfoschen.
00:41:41Untertitelung des ZDF, 2020
00:42:11Untertitelung des ZDF, 2020
00:42:41Untertitelung des ZDF, 2020
00:43:11Untertitelung des ZDF, 2020
00:43:41Untertitelung des ZDF, 2020
00:44:11Untertitelung des ZDF, 2020
00:44:41Bob Jenkins?
00:45:07Das ist also der Zyklon. Ungeheuerlich. Ein 5 Millionen Dollar Motorrad.
00:45:24Es gehört Ihnen.
00:45:26Ich weiß überhaupt nicht, wie man damit fährt. Außerdem habe ich meinen Wagen dabei.
00:45:31Fahren Sie bitte hinter mir her, zu dieser Adresse.
00:45:36Aber Rick hat mir gesagt, Sie hätten genau...
00:45:38Eine normale FBI-Garage können wir unmöglich benutzen.
00:45:40Darum müssen wir den Zyklon in ein sicheres Versteck bringen, nach Panorama City.
00:45:45Bis ich einen Weg gefunden habe, ihn nach Washington zu bringen.
00:45:50Ja.
00:45:50Ja.
00:45:51Ja.
00:45:56Ja.
00:45:57Ja.
00:45:58Ja.
00:46:00Ja.
00:46:02Oh!
00:46:32All, let's go!
00:47:01In dieser Mühle, da nicht mehr drin.
00:47:05Verdammt, wo ist meine Pistolentasche? Ich hab keine Munition mehr.
00:47:08Was weiß ich?
00:47:19So wahnsinnig, wie fährst du denn?
00:47:22Na, aufdauern, um zu merken.
00:47:23Wo sind sie denn?
00:47:24Da haben sie sich verloren.
00:47:26Da nach rechts.
00:47:31Können sie nicht aufpassen, hier so herumzurasen?
00:47:42Wer ist du denn schon wieder?
00:47:44Falsch rum!
00:47:45Nein, Flissi!
00:47:50Es geht los!
00:47:51Ja, ich dachte schon, du bist hier rückwärtsverfolgen.
00:47:53Aber lass das längst nicht werden, wir haben einen größeren Kopf dazu.
00:48:01Ja, ich dachte schon, du bist hier rückwärtsverfolgen.
00:48:31Ja!
00:48:40Ja!
00:48:42Ja!
00:48:43Ja!
00:48:43Bist du noch ganz?
00:49:13Jetzt komm schon, steig ein!
00:49:30Carla!
00:49:34Carla!
00:49:39Terry!
00:49:43Was ist denn passiert?
00:49:45Ich muss mich irgendwo verstecken.
00:49:48Ich kann nicht mehr nach Hause. Rick ist tot. Er ist ermordet worden.
00:49:54Oh Gott. Ich hole dir erstmal was zu trinken. Sofort!
00:50:07Das kippst du jetzt runter.
00:50:17Vielen Dank. Das reicht.
00:50:21Gut, dann erzähl mal, wie es passiert ist.
00:50:27Es ist völlig irre.
00:50:29Rick und ich waren in diesem Lover Club.
00:50:35Und... und haben getanzt.
00:50:39Da sind plötzlich zwei Wahnsinnige aufgetaucht und haben Rick erstochen.
00:50:46Mich wollten sie auch umbringen.
00:50:48Mein Gott, ich verstehe das nicht.
00:50:49Was haben die denn davon, wenn sie dich umlegen?
00:50:56Komm, ich zeig's dir.
00:50:58Ihr habt mich enttäuscht. Schämt euch.
00:51:04Ihr seid unmöglich.
00:51:06Ich behandle euch wie meine Kinder. Und wie dankt ihr mir das? Indem ihr versagt.
00:51:12Ich weiß auch nichts, aber das Mädchen war...
00:51:14Das Mädchen war...
00:51:15Keine Ausreden!
00:51:17Mit deinem Spatzenhirn ist dir doch noch nie was eingefallen.
00:51:20Es soll nicht wieder vorkommen, Mr. Buserian.
00:51:23Das möchte ich dir auch raten.
00:51:25Wenn du nicht selbst Opfer deiner niedlichen Spezialwaffe werden willst.
00:51:31Und jetzt verschwindet und schnappt euch das Mädchen.
00:51:34Nein!
00:51:36Hier herüber. Nehmt lieber die Hintertür.
00:51:44Ja, bitte?
00:51:54Ja, bitte?
00:52:06Herzlich willkommen. Ich freue mich, Sie wiederzusehen.
00:52:10Ach bitte, setzen Sie sich doch.
00:52:14Wir waren um Punkt 12 Uhr heute Mittag verabredet.
00:52:21Ja. Pünktlichst.
00:52:30Eine Lission Picard mit 24 viertelkarätigen Diamanten.
00:52:35Ich könnte Ihnen ein Dutzend davon zu einem sehr moderaten Preis anbieten.
00:52:39Der Transformer.
00:52:40Vielleicht haben Sie aber auch Interesse an einer Waggonladung...
00:52:47...Lors-Raketen.
00:52:50Hören Sie gefälligst auf mit Ihren Ablenkungsmanövern.
00:52:53Fünf Millionen Dollar haben wir für den Transformer bezahlt.
00:52:56Und wir erwarten, dass Sie unsere Abmachung einhalten.
00:52:58Sie müssen verstehen, ähm, es gibt leider eine momentane Verzögerung.
00:53:08Verzögerung, Mr. Berserian?
00:53:10Ja, Formularkram und so weiter. Sie wissen ja, die Bürokratie.
00:53:17Wann?
00:53:18Heute Nachmittag.
00:53:21Um fünf Uhr, nicht später.
00:53:24Ich schwör's Ihnen.
00:53:25Glauben Sie mir.
00:53:27Ich gebe Ihnen mein Ehrenwort.
00:53:31Mr. Berserian.
00:53:33Noch einmal dürfen Sie uns nicht enttäuschen.
00:53:35Hey, sieht mehr nach einem Raumschiff aus als nach einem Motorrad.
00:53:54Kannst du wirklich damit fahren?
00:53:56Rick hat's mir beigebracht.
00:53:58Und was machst du jetzt damit?
00:54:00Es den richtigen Leuten übergeben, was sonst?
00:54:03Wer Rick es gewollt hat.
00:54:09Hey, sieh dir das an!
00:54:10Was?
00:54:11Dieses Zimmer!
00:54:13Ja, sieht ziemlich eigenartig aus.
00:54:16Was ist denn das?
00:54:24Was ist das?
00:54:25Eine nette Überraschung.
00:54:27Mit einer Schleife.
00:54:29Sollen wir das nicht erst mal nach Fingerabdrücken untersuchen?
00:54:31Oh, natürlich.
00:54:32Oh, das hatte ich verkehrt damit.
00:54:34Was liegt denn hier?
00:54:36Sehen Sie mal.
00:54:37Das steckt hier hier drin.
00:54:38Das wirkt wie eine Geheimkammer.
00:54:40Ich dachte nur, naja...
00:54:44Oh, du Idiot!
00:54:50Jetzt stell das Ding schon ab.
00:54:51Was?
00:54:52Stell die Alarmanlage ab.
00:54:53Okay, ja.
00:54:55Sofort her.
00:54:56Da ist sie.
00:55:02Schlaft ihr immer bei der Arbeit ein?
00:55:03Oh.
00:55:06Warum hast du mir nicht gesagt, dass gerade die Einsatz hatten?
00:55:09Ich wusste es ja selbst nicht.
00:55:11Na schön.
00:55:12Wie konnte das passieren?
00:55:13Wir saßen beide im Wagen und...
00:55:15Sie war verschwunden.
00:55:16Jawohl.
00:55:17Weg war sie.
00:55:18Das gleiche Schicksal wird Ihnen bestimmt auch bald blühen.
00:55:20Beim FBI.
00:55:22Tja.
00:55:24Ja, hier Nulls.
00:55:25Fahren Sie zu Magnolia Street, 155.
00:55:27Kur 13.
00:55:28Kur 13.
00:55:29Gut.
00:55:30Verstanden.
00:55:31Was heißt Kur 13?
00:55:32Eine Klassifizierung.
00:55:34Du bleibst hier und sicherst das Gebäude.
00:55:36Aber nimm das Funkgerät, könnte es sein, dass du es brauchst.
00:55:40Und diese Idioten sollen in Zukunft Post sortieren.
00:55:43Da haben wir es.
00:55:45Habt ihr nicht gehört?
00:55:47Ihr sollt verschwinden.
00:55:53Zentrale Andora 17.
00:55:54Zentrale Andora 17.
00:55:55Bitte umschalten auf ZHK.
00:55:57Code 11.
00:55:58Code 11.
00:56:00Carla?
00:56:07Ist der Kaffee frisch?
00:56:10Ja.
00:56:12Wo ist der Transformer?
00:56:14Der Transformer, wo ist er?
00:56:22Terry, bitte.
00:56:24Sie ist wahrscheinlich Bluterin.
00:56:27Was für ein Transformer?
00:56:39Du weißt verdammt gut, wovon ich spreche.
00:56:41Das Ding, das das Motorrad antreibt.
00:56:44Ich habe bleifrei getankt.
00:56:46Hm.
00:56:51Du hast recht.
00:56:52Sie blutet.
00:56:54Es ist wirklich ein Jammer.
00:56:57Überall fließt Blut.
00:56:59Ein richtiges Massaker.
00:57:01Also nochmal.
00:57:02Deine Freundin oder der Transformer?
00:57:05Bitte tun sie ihr nichts.
00:57:08Hm.
00:57:09Das klingt schon netter.
00:57:10Ich höre es gern, wenn man mich anfleht.
00:57:13Aber es wird dir nicht viel nützen.
00:57:16Ihr Blut wird hier die Wände besudeln, wenn du uns nicht gibst, was wir wollen.
00:57:19Er ist nicht hier. Ich habe ihn versteckt. Ehrlich.
00:57:21Terry, bitte.
00:57:24Sag ihnen doch, wo du ihn hast.
00:57:27Okay, ich sage es ihnen. Aber nur unter der Bedingung, dass sie hier nichts tun.
00:57:30Na schön.
00:57:32Dann rede.
00:57:34Hier.
00:57:36Er ist in einem Schließfach im Santa Monica Busbahnhof.
00:57:40Jetzt lasst sie laufen. Sie haben doch, was sie wollen.
00:57:41Seht ihr, es hat funktioniert. Ich habe doch gewusst, dass sie mich nicht sterben lassen würde.
00:58:05Vorsicht, sonst bricht sie dir noch den Arm.
00:58:12Augenblick noch.
00:58:14Das ist ein Schrankschlüssel vom Fitnesscenter.
00:58:19Ich habe gelogen, jawohl, weil ich meiner besten Freundin das Leben retten wollte.
00:58:26Auf die sanfte Tour kommen wir nicht weiter.
00:58:29Lass mich nur erstmal rechnen.
00:58:30Gut gemacht, Carla. Nichts auszusetzen.
00:58:33Ich bring sie zum Reden.
00:58:35Du hast uns bereits genug geholfen.
00:58:36Aber ich kenne sie.
00:58:37Wir gehen ein bisschen spazieren und versuchen den Zyklon zu starten.
00:58:41Wundern Sie sich etwa?
00:58:47All dem hätten Sie entgehen können. Ich habe es Ihnen gestern Abend angeboten.
00:58:51Indem ich Ihnen gebe, wofür Rick gelebt hat?
00:58:54Und gestorben ist.
00:58:55Sie werden auch sterben.
00:58:57Das glaube ich weniger.
00:58:59Im Tank ist Benzin. Er springt an.
00:59:02Dann halte ich es für besser, unser Gespräch im Lagerhaus fortzuführen.
00:59:05Dort haben wir mehr Ruhe.
00:59:06Ruhe.
00:59:07Oh.
00:59:08Oh.
00:59:09Oh.
00:59:10Oh.
00:59:11Ah.
00:59:12Hier seid obendrein noch Waffenschmuggler.
00:59:14Und vieles andere mehr.
00:59:19Verräter.
00:59:20Ah, ihr seid obendrein noch Waffenschmuggler.
00:59:29Und vieles andere mehr.
00:59:31Verräter.
00:59:33Jetzt werden sie nicht albern.
00:59:35Sie haben sich verrechnet.
00:59:37Jeder Mensch hat seinen Preis.
00:59:39Und auch ihren werden wir bald kennen.
00:59:41Darauf würde ich mich nicht verlassen.
00:59:43Ich bin bereit, darauf zu wetten.
00:59:46Und mein Einsatz ist ihr Leben.
00:59:50Vorwärts.
01:00:00Henna, den Stuhl.
01:00:06So, das hätten wir.
01:00:09Nichts würde mir ein größeres Vergnügen machen, als dir das Genick zu brechen.
01:00:15Los, beeil dich.
01:00:20Ah, ah.
01:00:26Ah.
01:00:28Bis zum nächsten Mal.
01:00:58Bis zum nächsten Mal.
01:01:28Wir wollten gerade anfangen.
01:01:34Stellen Sie mich der hübschen jungen Dame vor.
01:01:39Terry Marshall, das ist Mr. Bosarian.
01:01:42Ist mir ein Vergnügen.
01:01:46Ein Stuhl.
01:01:47Ich habe gehört, dass Sie etwas besitzen, was ich gern hätte.
01:01:59Ich habe nichts für Sie.
01:02:03Lehnen Sie mein Angebot doch nicht ab, bevor Sie es nicht kennen.
01:02:05Ein gutes Geschäft ist so ähnlich wie eine heiße Liebesaffäre.
01:02:10Erst müssen wir uns etwas näher kennenlernen.
01:02:14Dann versuchen wir einander zu ertasten und rauszubekommen, was der andere gern hat oder nicht.
01:02:20Ich glaube, wir verstehen uns schon.
01:02:23Man hat mir gesagt, dass Sie eine sehr intelligente und resolute junge Frau sind.
01:02:28Und ich muss gestehen, obendrein sieht Sie auch noch wunderschön.
01:02:32Das sind genau 350.000 Dollar in bar.
01:02:40Sie geben mir den Transformer und Sie bekommen das Geld.
01:02:45Denken Sie nur, endlich sind Sie mal richtig reich.
01:02:49Können überall hinfahren und tun und lassen, was Sie wollen.
01:02:53Ich bin überzeugt, dass wir ein für beide Seiten befriedigendes Ergebnis finden.
01:03:00Eine Liebesaffäre mit Happy End wie im Kino.
01:03:03Obwohl sowas im richtigen Leben oft tragisch endet, wie Sie wissen.
01:03:06Ich kann nur sagen, allzu viel Zeit haben wir nicht mehr.
01:03:23Ich bin eine Verpflichtung eingegangen und ich werde alles daran setzen, sie zu erfüllen.
01:03:28Einen Vertrag platzen lassen kann sehr kostspielig werden.
01:03:30Und nur aus diesem Grund mache ich Ihnen hiermit ein allerletztes Angebot.
01:03:34500.000 Dollar bar auf die Hand.
01:03:43600.000
01:03:44750.000
01:03:50Den Ausdruck verpisst dich haben Sie doch bestimmt schon öfter gehört.
01:03:54Knowles, ich überlasse Ihnen.
01:03:56Also in einer Stunde.
01:03:57Ich möchte nicht mit ansehen, was jetzt passiert.
01:04:09Auf Wiedersehen, Miss Marshal.
01:04:20Ich habe Ihnen noch was zu sagen.
01:04:22Anna, behalte die Tür im Auge.
01:04:45Ich hätte das Geld genommen.
01:04:47Ich habe Sie noch etwas zu sagen.
01:04:51Das war's.
01:05:21Das waren 20 Ampere. Sollen wir auf 30 erhöhen?
01:05:36Sind sie so geladen?
01:05:45Wo hättest du es denn jetzt gerne?
01:05:49In deinem Arsch.
01:05:51Hm. Du kannst nicht anders.
01:06:08Willst du versuchen für 40?
01:06:10Lass uns vom
01:06:38Lass mich es mal versuchen.
01:06:49Los, verdrück dich.
01:06:52Wir werden einen kleinen Damenplausch halten.
01:06:56Dann versuch dein Glück.
01:07:02Mein Gott, Terry, was soll denn das?
01:07:06Los, gib mir den Transformer.
01:07:08Dann ist es ganz leicht, sie zu überreden, dich laufen zu lassen.
01:07:17Dein Herz ist aus Plastik wie deine Titten.
01:07:24Du bist auch nicht gerade ein hübscher Anblick, Terry.
01:07:27Du bist ziemlich gealtert.
01:07:32Schmerz hat leider diese Nebenwirkung.
01:07:35Und außerdem schwitzt du wie ein Schwein.
01:07:46Vielleicht brauchst du was zum Aufmuntern.
01:07:49Der Kaffee heiß genug?
01:07:58Eigentlich ist es mir völlig egal, ob du auspackst oder nicht.
01:08:02Du bist erledigt.
01:08:03Nun?
01:08:11Noch nicht.
01:08:13Aber bald.
01:08:14Nicht wahr, Terry?
01:08:16Wir haben einen Suchtrupp in ihre Wohnung geschickt.
01:08:18Die haben auch nichts gefunden.
01:08:20Sie ist zäh.
01:08:21Richtig zäh.
01:08:22Noch mehr und sie wird gebraten.
01:08:32Was soll das Mitleid?
01:08:33Wer nicht reden will, soll schmoren.
01:08:37Wie Sie wünschen.
01:08:39Gib mir die Klammern.
01:08:40Jetzt sei bitte vernünftig.
01:08:47Es ist deine letzte Chance.
01:08:50Wo ist der Transformer?
01:08:52Leck mich am Arsch.
01:08:56Los, mach sie fertig.
01:09:03Keine Bewegung.
01:09:04Alles in Ordnung, Marshal?
01:09:06Ja.
01:09:06Lassen Sie die Kabel fallen.
01:09:09Und Sie binden sie los.
01:09:13Boah, das ist ein Glück, dass Sie da sind.
01:09:15Es ist wirklich kaum zu glauben.
01:09:16Mein Partner.
01:09:20Wieso?
01:09:20Was soll das?
01:09:21Kein Wort mehr.
01:09:24Eine hübsche Party habt ihr hier veranstaltet.
01:09:27Ein Jammer, dass wir so früh schon gehen müssen.
01:09:29Können Sie laufen?
01:09:31Ja.
01:09:32Wird schon gehen.
01:09:35Okay.
01:09:36Jetzt hört mal her.
01:09:38Wir verschwinden.
01:09:39Ihr nicht.
01:09:40Wer versucht, diesen Raum zu verlassen, ist dran.
01:09:47Steht da nicht wie die Ölgötzen.
01:09:48Verfolgt sie.
01:09:57Nichts wie weg hier.
01:09:58Die Luft ist rein.
01:10:17Laub weiter.
01:10:32Laub weiter.
01:10:36Laub weiter.
01:10:36éd Schung.
01:10:43Die Luft gew departments.
01:10:46Die Luftwaffe.
01:10:48Neub externen.
01:10:48Das war's für mich.
01:11:18Los, aufsitzen!
01:11:35Schnell!
01:11:37Sie haben jetzt die Klappe!
01:11:48Vor den Wagen! Mit da her!
01:11:50Okay!
01:12:18Die sind uns gleich auf den Fersen! Wo ist der Transformer?
01:12:30Jetzt aber schnell!
01:12:32Ich versuche sie aufzuhalten!
01:12:49Okay!
01:12:51Oh?
01:12:58Du, es ist klar!
01:13:07Ich kann hier übrigens schonmal rein, und der Ichgeklöte regular.
01:13:11Ich muss daить, das ist gewerriff an der Z..
01:13:15まぁ drin Dir bist!
01:13:16Das war's für heute.
01:13:46WDR mediagroup GmbH im Auftrag des WDR
01:14:16WDR mediagroup GmbH im Auftrag des WDR
01:14:46WDR mediagroup GmbH im Auftrag des WDR
01:15:16WDR mediagroup GmbH im Auftrag des WDR
01:15:46WDR mediagroup GmbH im Auftrag des WDR
01:16:16WDR mediagroup GmbH im Auftrag des WDR
01:16:26WDR mediagroup GmbH im Auftrag des WDR
01:16:32Ja, ja, ja.
01:17:02Nein, ich bring dich um!
01:17:32Nein, ich bring dich um!
01:18:02Nein, ich bring dich um!
01:18:32Nein, ich bring dich um!
01:19:02Nein, ich bring dich um!
01:19:32Nein, ich bring dich um!
01:20:02Nein, ich bring dich um!
01:20:04Ja, was gibt's hier, spricht der Chef?
01:20:08Agentin Waters, Sir.
01:20:10Ähm, es ist unbeschädigt, ja.
01:20:14Ja, Sir.
01:20:15Der Transformer, aber ich bin absolut sicher.
01:20:24Ja, Sir, ich werde sofort mal nachsehen.
01:20:26Hallo!
01:20:39Hallo!
01:20:39Hallo!
01:20:39Ich hab' gehört, Sie haben ziemlich einen Ärger gehabt.
01:20:43Kann ich Sie ein Stück mitnehmen, Teil?
01:20:48Sie können nicht in der Ewigkeit so herumlaufen.
01:20:52Was war das?
01:21:04Was war das?
01:21:18Es war mein Ärger.
01:21:20Es war mein Ärger.
01:21:22Es war mein Ärger.
01:21:22Es ist für mich.
01:21:23Es war mein Ärger.
01:21:23Sind Sie?
01:21:23Es war mein Ärger.
01:21:24Die Sitzung wird in der Verkonten verwirkt, zu welter Schlagflügel zusammen und der Trageberät unerrichtigt.
01:21:33In der Ausführung dieses Laufentags 4% der zentralen Tragenmeldung Tarkias Streife und dem Dragon Place übernehmen.
01:21:54Sir, der Transformer ist verschwunden. Ja, ich habe genau nachgesehen.
01:21:59Ich schwöre Ihnen, er ist weg. Hallo? Hallo?
01:22:16Tja, was ist, mein Herr? Kann ich Ihnen nicht vielleicht einen superschnellen Ferrari anbieten?
01:22:23Tja, was ist, mein Herr? Kann ich Ihnen nicht?
01:22:53Ich bin nicht mehr als ein Roboreck.
01:22:55Wkeh Sie nicht mehr als ein Roboreck.
01:22:57Ich kann Ihnen nicht mehr als ein Roboreck.
01:22:58Ich kann Ihnen nicht mehr als ein Roboreck.
01:23:03Ich kann Ihnen nicht mehr als ein Roboreck.
01:23:06Aber es ist, mein Herr?
01:23:08Sie ist gut, was es genau zu tun.
01:23:10Let me wake you from your dream, girl
01:23:13And take you to a life you've never seen
01:23:18Or are you too tough
01:23:21Or just a pretender
01:23:24Are you too tough
01:23:26To ever surrender
01:23:29Are you too tough
01:23:31To ever be tender
01:23:34Again
01:23:36Are you too tough
01:23:41To ever remember
01:23:45What it felt like
01:23:47When you used to surrender
01:23:50Are you too tough
01:23:51To ever be tender
01:23:55Again
01:24:06Hurt
01:24:06From searching for the answers
01:24:11Hurt
01:24:12From taking all those chances
01:24:16You want to find your right direction
01:24:21But all you find is that you're running out of questions
01:24:26Let me show you where you're heading
01:24:30Let me help you stop forgetting
01:24:35Are you too tough
01:24:37Or just a pretender
01:24:41Are you too tough
01:24:43To ever surrender
01:24:46Are you too tough
01:24:48To ever be tender
01:24:51Again
01:24:53Again
01:24:55Dubbed by Redneck
01:24:57For bloodsuckers
01:24:58To never remember
01:25:01What it felt like
01:25:03When you used to surrender
01:25:06Are you too tough
01:25:08To never be tender
01:25:12Again
01:25:14Are you too tough
01:25:22Oh baby
01:25:22Are you too tough
01:25:23Or just a pretender
01:25:27Are you too tough
01:25:29To ever surrender
01:25:32Are you too tough
01:25:34To ever be tender
01:25:37To ever be tender
01:25:38Again
01:25:39Again
01:25:40Again
01:25:41Are you too tough
01:25:42Are you too tough
01:25:44To ever remember
01:25:46To ever remember
01:25:47What it felt like
01:25:49When you used to surrender
01:25:52Are you too tough
01:25:54To ever be tender
01:25:57To ever be tender
01:25:59To ever be tender
01:26:01To ever be tender
01:26:20To ever be tender
01:26:24If you just have sufficient
01:26:26If you don't fall
01:26:28Or even if you sind
Schreibe den ersten Kommentar
Kommentar hinzufügen