- 7 hours ago
Partea 1 ->
Youtube Asia Express Sezonul 6 Episodul 13 din 28 Septembrie 2025 Online Gratis, antena play gratis, gratuit, pe internet, Youtube, Antena 1
Youtube Asia Express Sezonul 6 Episodul 13 din 28 Septembrie 2025 Online Gratis, antena play gratis, gratuit, pe internet, Youtube, Antena 1
Category
😹
FunTranscript
00:00It's for us?
00:05Aaaa, l-a aruncat!
00:09It's for me? L-a aruncat!
00:11Aaaa, that's the only thing I've been told!
00:14No, I'm going to go!
00:15You don't stop it, but you don't have any patience
00:17because only this tour will be done if you have any patience
00:20and I'm sure you can recover after that!
00:23No, I'm going to go!
00:25I've told you!
00:27I've told you!
00:30What are you doing?
00:32What are you doing?
00:34What are you doing?
00:36What are you doing?
00:38Why are you doing this?
00:40Let's go!
00:42I have the feeling that
00:45when we take the tour,
00:47they're already on the show.
00:49They're on the show,
00:50but I'm waiting for them to go and start doing that.
00:53I'm going to go!
00:55I'm going to go!
00:57You give me money!
00:59Hey, madam!
01:00Do you have money?
01:01Do you want fish?
01:02You want this fish?
01:03We need some money!
01:04Parai, parai, parai!
01:05Cha-ching, cha-ching!
01:06Money, money, money!
01:08Emil, this doesn't fit, man!
01:10What the f*** is this?
01:11This was...
01:12Irina, do you remember that two hours later?
01:14Oh, wait!
01:15I didn't have anything!
01:16Let's go!
01:17Aw none!
01:18Sa-alu, blankets!
01:19Sa-alu, blankets!
01:20It's a oblant.
01:31We're back at Asia Express,
01:32a first championship game of the ninth country
01:35on the road of the heroes, Vietnam.
01:37In the midst of this championship game,
01:39we have a lot of essential charities
01:41of these societies with which,
01:42in the period of communist era,
01:45we were friends.
01:46The class of the Vietnamese
01:48The first is the foundation in the structure of the country is an easy puzzle, but we have five steps to study the mission and games.
01:57But I don't know that!
01:58Carmen!
01:59The brim!
02:00The brim!
02:01The brim!
02:02That's all!
02:03That's what you are!
02:04That's all!
02:05I started the brim, two hours, two hours, and I was a little happy to say that I was in exam.
02:12We need to go, Carmen.
02:14We need to go.
02:16Don't worry.
02:18We're going to go there. We're going to visit the house, we're going to go.
02:23We are going to the road.
02:26Go back!
02:28Go back!
02:30Go back!
02:32We're going to the bus.
02:36We need to go back, in the bus.
02:39We're going to the bus.
02:42We went back on the bike,
02:45and we went back on the bike,
02:46and we got a little bit of a break.
02:50From there we have to go in front,
02:54right, left, right.
02:56Here we go?
02:57Here we go.
03:01We had mistakes, we didn't take the rest of the rest.
03:04Ah, I'm a full.
03:05Ten thousand!
03:05Ten thousand!
03:07Ten thousand!
03:08Ten thousand!
03:09Ten thousand!
03:10For you?
03:11Ten thousand!
03:12Come on!
03:13You want to buy the fish?
03:15And he's like, yes.
03:16Yes.
03:17I give you this.
03:20Yes.
03:21You give me money.
03:23Money?
03:25Now, give me your money,
03:26because you already have the fish in your hands.
03:28Cha-ching, cha-ching.
03:30No?
03:33Okay, maybe we go.
03:34Okay.
03:35Thank you, thank you, thank you.
03:37There's a huge difference between the Filipinais,
03:39who don't speak English and the Filipinais,
03:41who don't speak English,
03:42because everything is yes, yes, yes.
03:43You want me to get home?
03:45Yes, yes, yes.
03:45You want me to get home?
03:47Yes, yes, yes.
03:47You want me to get home?
03:49Yes, yes, yes.
03:50Yes, yes, yes.
03:51You want me to get home?
03:52Out.
03:53Good, good, good.
03:55This is very good, boys.
03:57Okay, good.
03:58Perfect.
03:59Let's go.
04:00We have done in total 6 tours,
04:03where Mircea and Alejandro have done 3 tours.
04:05And Carmen and Olga, I think 4 tours.
04:08To the right.
04:11Okay.
04:12To the right.
04:16In my mind, we have no chance.
04:20We need some money.
04:27Would you like to buy the fish from me?
04:29Please.
04:30You don't want to buy your own fish from me?
04:32Do you want to buy the fish from me?
04:3410,000.
04:35Please.
04:3610,000 for very fresh fish.
04:38I just caught it.
04:39Yes, thank you so much.
04:41Ma, hai ca vi-l iau.
04:43Perfect.
04:46Blessings.
04:48Struună ne-a mers.
04:49Ba, perfect.
04:50Okay.
04:51Back.
04:52Back.
04:53We have to watch the show.
04:54Yes.
04:55At the theater.
04:56Yes.
04:57No, no.
04:58Forget about that.
04:59Okay.
05:00Forget about it.
05:03Hello.
05:04We have fish.
05:06We have...
05:07We're selling fish.
05:09Free fish.
05:10We know English.
05:11We have to open up where the world is.
05:13Let's go.
05:14In the village.
05:15In the village.
05:16In the village.
05:17In the village.
05:18In the village.
05:19In the village.
05:20In the village.
05:21It was just like the wind.
05:23And I'm waiting.
05:24When we arrive in the village.
05:25To be a big world of people.
05:27And to leave the village with the fish.
05:29And tell us what we want.
05:30And to leave the fish.
05:31We are from my TV show.
05:33You need to sell this fish.
05:35You want fish?
05:36To make money for another game.
05:37Please.
05:38Help us.
05:39When I entered into a church.
05:40There were some people.
05:42There were some people.
05:43There were 10,000.
05:45It's okay?
05:47Give me money.
05:48Please.
05:49For this one.
05:50I need money.
05:51Parai, parai, parai.
05:52We need money.
05:53Do you have money?
05:54Parai?
05:55You have money.
05:56Do you have money?
05:58Do you have money?
05:59Yes, yes.
06:00No, no, yes, yes.
06:01No, no.
06:02No?
06:03No?
06:04No?
06:05No?
06:06Nothing.
06:07I had no foul as a pity.
06:08Hey, madam.
06:09Do you have money?
06:10Do you want fish?
06:11Fresh fish?
06:12Fresh fish fish.
06:13Do you want to buy...
06:1510,000?
06:1710,000.
06:1810,000.
06:19You have money?
06:21Money, money, money.
06:23How do you buy money?
06:24No.
06:25You, I, the fish.
06:26Do, give me the fish.
06:27You, the fish.
06:28Money.
06:29I don't know.
06:30You don't know if you have money or not?
06:32Okay, fine.
06:33Okay, why?
06:34And there's no chance.
06:35No chance!
06:37Let's go!
06:41Let's go!
06:44I thought we were going to put the bike in the car.
06:47We were a bit agitated.
06:49They were already cooked?
06:51Yes!
06:52If you don't stay here...
06:54Nothing is going to be done!
07:04Okay!
07:05It seems like a ritual!
07:07It's going to be a trickle and we're talking...
07:16We're doing...
07:17No, we're not!
07:18We're doing...
07:19No, we're doing...
07:20We're doing...
07:21We're doing...
07:22So it was very important that we didn't lose this money.
07:30Where did you put it?
07:32With the tissues.
07:34In here.
07:36Strategie.
07:42Oh, look.
07:44Okay.
07:52The puzzle pieces.
07:54Okay.
07:55So, left and right, middle.
07:58Yeah, yeah, yeah.
07:59And there's one on top, no?
08:00Left and right, middle.
08:02Ah, okay, triangles.
08:04Oh my God, do you see the triangles?
08:05Yeah.
08:06Oh my God.
08:07Yeah, but the little triangles, do you remember them?
08:10I remember the middle one.
08:11I remember the middle one.
08:12Okay, and I remember...
08:14So it's the two lines like this on the right,
08:16and the two lines like this on the left.
08:17Apar trei bucățele dintr-o stea,
08:20și pe acele bucățele erau dungile,
08:23în funcție de formele pe care trebuia să le punem noi,
08:26să le lipim una de cealaltă,
08:28ca să ia formă steaua.
08:30Au stat câteva secunde, s-au lipit,
08:33le-am văzut pentru preț de 3 secunde,
08:36după care, văd!
08:37Jos sub apă.
08:38Oh, stai, păi n-am reținut nimic.
08:40We need to watch it again.
08:42Okay, I'm focus on the right one.
08:44Okay.
08:47Let's go.
08:49Let's go.
08:50Cred că am reținut,
08:51am fotografiat cu memoria cum trebuie să arate,
08:54hai să fugim înapoi și să începem să construim.
08:56Știam clar că suntem înaintea tuturor,
08:58cu mulți,
08:59pentru că nici măcar când am ieșit din teatru pe drum,
09:01înapoi spre Irina,
09:02nu am văzut pe absolut nimeni pe drum.
09:04Pe margini, pe margini,
09:05eu am făst aproape să pun poșul pe unul acuma.
09:08Trebuie să stăm și să făcem așa.
09:10La nimereală.
09:11Ori cred că era problematic și faptul că nu eram destul de agitați și ne mișcam repede prin apa aia și cred că asta speria peștii.
09:25Dar am văzut că doamnele toți făceau pe la margini.
09:30Cred că am prins.
09:33Și l-am prins în clopot și mă tot chinuiam să-l iau în mână.
09:36Și nu reușeam.
09:39Ai luat?
09:42Unde îl punem?
09:43În Lighian?
09:45A venit Ștefan și până la urmă l-ai scos?
09:47Eu am palma asta mai mare.
09:49Are o lopată.
09:50Unde îl punem?
09:51Pune-l în Lighian aici.
09:55Pare că ar să însințe.
09:56Uite acolo.
09:57Am avut noaptea minții amândoi, agitați. Eram...
09:59Pune-l în Lighian, pune-l în Lighian!
10:01După aia ne-am dat seama.
10:02Stai că de fapt trebuie să-l punem în punga cu apă care ne-a fost pregătită.
10:07Uf, mare amuletă ce jucam noi aici.
10:11Sper.
10:17Go.
10:18Go.
10:19Haide.
10:20Măi băieți, voi aveți bicicletă motorizată.
10:26Bună, bună, bună.
10:27Bună.
10:28Acum.
10:29Ok.
10:30Amu-i amu.
10:31Dacă nu neapărat ții minte fiecare detaliul, e un puzzle.
10:34Până la urmă pui bucățile până când îți iese într-un final.
10:37Mai apoi să fim atenți să-l ridicăm și jocărul poate veni acasă where it belongs.
10:46Am intrat în orășe, gata.
10:48Da, aici facem stânga, la prima.
10:49Ok.
10:50Ajungem în sat și pe acolo, că în pustie treaba.
10:52Yes or no?
10:53Hai să-l iau ăsta.
10:54Hai să zici, ce vă zici?
10:55Hai să-l iau ăsta.
10:56Vrei la televizor, este?
10:57Bun.
10:58Da.
10:59Hai să iei bicicleta.
11:00Fish, you, money, no.
11:01Hai să-l iau ăsta.
11:02Hai să-l iau ăsta.
11:03Hai să-l iau ăsta.
11:04Hai să-l iau ăsta.
11:05Hai să-l iau ăsta.
11:06Hai să-l iau ăsta.
11:07Hai să-l iau ăsta.
11:08Hai să-l iau ăsta.
11:16Hai, ia.
11:17Ten thousand, plăi.
11:18Ten thousand.
11:19Ten thousand.
11:20Hai, de money, money.
11:21Nu, nu, nu, nu.
11:22Nu, nu, nu, nu.
11:23Nu, nu, nu, nu.
11:24Nu, nu, nu.
11:25Nu, nu, nu, nu, nu.
11:26Nu, nu, nu, nu, nu.
11:28Nu, nu, nu, nu.
11:29Nu, nu, nu.
11:30Și l-a dat înapoi.
11:34Lui de oameni în oameni, nu.
11:36În oameni, în oameni.
11:38În oameni, în oameni.
11:39În oameni, noi, cu cubă.
11:41Foarte rapid ne dăm seama că ar fi trebuit să ne uităm
11:44how we build the building of the stone.
11:48Because we've taken the middle.
11:51And in the moment we've taken the middle,
11:53that's not in gravity, there was no pressure.
11:56We've taken the hands of the body.
11:58Stay, Alice, if we can get the middle of the street,
12:01we'll talk about this.
12:03The one is the one.
12:06The one is the one.
12:07The one is the one.
12:08Yes.
12:09The one is the one.
12:11We'll take the one in a walk,
12:12because we'll have a lot to do this.
12:13Yes.
12:14How does the game continue?
12:17Stefan said, no, let's go. Let's go.
12:20Fuga, Fuguta, let's go with the fish. Let's sell it.
12:23Look, they haven't sold it.
12:29Hello. Hello.
12:32Hello, sir.
12:34Do you want this fish?
12:35Only 10,000.
12:3710,000 dong.
12:39Do you give us money?
12:41Do you want fish?
12:4310,000.
12:44Yes, very good fish.
12:45Really cheap.
12:46Yes, yes, yes.
12:48Only 10,000. That's all.
12:51Okay, thank you so much.
12:53Thank you so much. Have the fish.
12:55Thank you. Bye. All the best.
12:57Fuga.
12:58He was very happy.
13:00He took it a little bit.
13:01He took it a little bit.
13:03He gave us a little bit.
13:05Time, time, time.
13:07And now put it on your fuga, tata.
13:09No, no, no, no.
13:11Please.
13:12Please.
13:13Where are you coming?
13:14Please.
13:1510,000.
13:16No, no.
13:17Please.
13:18Ma'am, do you have money? I know.
13:19This is big fish.
13:20Good fish.
13:21Çok gazelle.
13:22Yes.
13:23You want fish?
13:24Yes.
13:25Okay.
13:26Good.
13:27Let's go.
13:28Sorry.
13:29Sorry.
13:30Sorry.
13:31Sorry.
13:32Sorry.
13:33Sorry.
13:34Sorry.
13:35Sorry.
13:36Sorry.
13:37A ajuns o bicicleta.
13:38A ajuns o bicicleta.
13:39După ce traversăm tot orășelul, vedem templu și vedem că Alejandro și Emin deja lucrează la puzzle.
13:42No.
13:43Why not?
13:44This is good.
13:45This needs to fit perfectly.
13:46I don't think it will fit perfectly.
13:47Emil, I think it will fit perfectly.
13:48Emil, I think it will.
13:50This is four pieces.
13:52This is four pieces.
13:53Yes.
13:54Okay.
13:55Nice.
13:56Good.
13:57Let's go.
13:58Oh, sorry.
13:59Sorry.
14:00Sorry.
14:01Sorry.
14:02Sorry.
14:03Sorry.
14:04Oh, sorry.
14:05Sorry.
14:06O, ah, a dat domnul, mâiculita.
14:07Domnului, doamne.
14:08It's mulțumesc.
14:09A ajuns o bicicletă.
14:10După ce traversăm tot orășelul, vedem templu și vedem că Alejandro și Emin deja lucrează la puzzle.
14:15No.
14:17This is four pieces.
14:18This is something...
14:19Emil, this doesn't fit, man.
14:21Trebuie să încercăm toate combinațiile posibile pentru că nu mai știm absolut nimic din imagine.
14:26Totuși, încă șansa nu e pierdută pentru că nu sunt atât de multe bucăți.
14:29Câte bucăți trebuie să lipim una de cealaltă în așa fel încât să ne ia să steaua asta.
14:33Hello.
14:34Let's go.
14:35Thank you very much.
14:37Am mai auzit de teatru de păpuși pe apă, dar n-am văzut niciodată și nu aveam neapărat un reper vizual
14:45de cum funcționează.
14:47Prind peștele.
14:48Fiecare e făcută din mai multe.
14:53Uită-te la cea din stânga.
14:55Alea cred că sunt cele de jos.
14:57Mintea mea era că noi vom vedea bucată cu bucată cum se formează steaua.
15:02În schimb, astea erau trei bucăți.
15:04În interiorul fiecarei bucăți erau liniile care delimitau cum trebuie pus.
15:10Practic fiecare dintre cele trei bucăți avea între șase și șapte piese.
15:15Și am zis, ok, ia tu Ștefane piesa din stânga, iau la dreapta și la centru am zis că ne uităm amândoi.
15:23Ok.
15:25Aș zice că sunt cât de cât ok. O să le încurcăm un pic, să știm schimb.
15:30Că seamănă multe între ele, evident.
15:32Hai să-i dăm.
15:33Le mai încecăm acolo. Hai, hai.
15:37Hai, făcuță.
15:38Și am reținut că este triunghi patrulater, triunghi patrulater, triunghi.
15:43Și am mai reținut la aia din centru că avea un triunghi mai mare care era câș.
15:46Dacă ar fi fost să fim siguri că am reținut piesă cu piesă, trebuia să mai stăm să-l vedem de vreo cinci ori.
15:52A, dracu!
15:54Bă ziua, bă ziua.
15:55Cum, acum?
15:56O să reușească, fie rar.
15:57Depășiserăm o echipă, deci recuperaserăm ceva.
16:00A, money.
16:01This is yours.
16:02Money, money, money.
16:05Actorii.
16:06Ce a dracu zic.
16:07Cum, cum, cum, doamne iertă, mă, ați ajuns, mă, voi, de pe ultimul loc în fața noastră.
16:12Mi-am dat seama că din cauza că noi ne-am pierdut, ei au avut timp să avanseze.
16:15Bă, da, lasă-mă, suntem iar ultimele.
16:19N-au terminat.
16:20Aproape terminat.
16:21Măcar să ajungem acolo să nu fi...
16:23Trebuie să o și ridice.
16:24Știu.
16:25Alejandro și Emil păreau că mai au, nu știu, trei piese.
16:28Trei piese și gata.
16:30Nu.
16:31Nu.
16:32Nu.
16:33Nu.
16:34But these four pieces make sense, because I remember it was four pieces.
16:38How is your life?
16:39Difficult.
16:40Very difficult, right?
16:42Ba, sunt și în stânga.
16:43Știu.
16:44Hai cu țepușele astea.
16:45Nu.
16:46Nu.
16:47Nu.
16:48Nu.
16:49Nu.
16:50Nu.
16:51Hai cu țepușele astea.
16:52Nu.
16:53Nu.
16:54Nu.
16:55A smaller one was here, nu?
16:56Maybe, yeah.
16:57Which one?
16:58Maybe this one moves.
16:59Which one? Maybe this one, it moves.
17:04This is on your side.
17:06Tell me, this one.
17:08How many pieces were here? Do you remember?
17:10I think it was three in charge.
17:12Because this was...
17:14Pick up one again.
17:16What a f***!
17:18This one seems to be here.
17:20I was thinking that they were doing what they were doing there,
17:23I went with my eyes to see if they were here for a few minutes,
17:26it means that they were doing something good.
17:29This one was like this.
17:32And see if they were here.
17:34My mind was that if they didn't finish it,
17:36it means that they were doing something good.
17:39This one was just a little bit.
17:41This one was just a little bit.
17:43Two triangular triangles.
17:46What a f***!
17:48Okay.
17:49That's right.
17:50That's right.
17:51Okay, okay.
17:53This one is a big one.
17:59A...
18:01A...
18:01...una mică, pătrată, alea...
18:03I am numărat două aici, trei acolo, trei aici, patru acolo...
18:12Hai!
18:12Noi ne-am uitat de două ori, eram absolut sigură că țineam minte și că o să reușesc.
18:18Așa și stânga, uite aici unde am pus.
18:21Așa și stânga, uite aici unde am pus.
18:22Ah, ok.
18:23Așa și stânga, uite aici unde am pus.
18:25Ah, ok.
18:28I think maybe this might...
18:30Are the only one I'm sorry I was this one?
18:32Yeah, me too.
18:33Hai să o facem jos, Patti, și le punem pe toate sus, și ne mai ușor.
18:37Bine ați revenit, fiatelor!
18:38Yuhuuu!
18:39and the two teams have already been in the stea.
18:47I kept my mind very well, when I had to do it.
18:59I can't remember that.
19:01But they don't do well what they do.
19:04It's just if they're different.
19:06They've grown up. They've started to break.
19:08Maybe they start to break and they'll fall.
19:16We started to panic.
19:18We started to then get stupid
19:20and just like putting things and trying things
19:24that are clear that they're not correct.
19:27We were deconstructing and constructing again.
19:30Pana si ce a fost bun l-am desfacut,
19:32gandindu-ne ca la un moment dat cumva
19:34tot trebuie sa ne iasa.
19:36Irina, mai ti-i minte aia cu doua ore mai tarziu?
19:38Da, mi-aduc aminte.
19:40Înspre-ncolo ne intreptam.
19:42Parea ca vom face la puzzle-ul ala
19:45pana cand o sa vina seara.
19:47No, acolo trei.
19:48Aici trei trei sa vedem.
19:50Hai sa vedem care e.
19:52Punem asta.
19:56Asta este.
19:58In care vine caci.
20:01Sigur sa fie pe asta.
20:02Bravo.
20:03Asta este.
20:04Let's change a bit the pieces.
20:06Let's keep middle as we have it.
20:08I think maybe keeping the thing as well
20:10before we can the same the whole time.
20:12E clar ca noi n-am retinut nimic, frate.
20:14Ba, dar nimic.
20:15Nici o dunga, nici o linie, nici o... nimic.
20:17Faptă sa nu fie asta si sa fie altul aici.
20:19Asta trebuie sa fie pe mijlocul undeva.
20:26Bravo Alex, bravo.
20:31Bravo Alex, bravo.
20:33Bravo Alex, asa-i.
20:35Terminam steaua.
20:37Acu ridic-o sa nu cadam.
20:40Eu trag de asta, da?
20:43Si o stea galbena urmeaza sa se ridice?
20:46Ma tineti un pic cu sufletul acura.
20:48Eu tin in tensiune, tu ridici.
20:50Sigur, da?
20:51Nu.
20:52Trage tare.
20:53Trage un pic.
20:54Hai, las-i.
20:56Cand am vazut ca incepi sa ridice...
20:58Ma...
20:59Faa...
21:00Ba, nu merge asta.
21:02Scrie pe-te-le.
21:03Pei trebuie sa-i dau eu drumul.
21:04Usoar, usoar.
21:05Iată-i, totul e de mic de alea aici.
21:06Ok.
21:07Hai ca-i dau eu drumul.
21:08Stai ca se misca prea mult, se misca prea mult.
21:11Usoar...
21:14Usoar...
21:16Hai ca nelevii.
21:17Bravo, ma, astia fac frate.
21:19I heard the sound of ropes being pulled.
21:26And at this point I'm thinking...
21:29Faaai de viata mea.
21:30Doamne, da sa sufle vantul.
21:32No!
21:33Su!
21:34Nu ne grabim.
21:35Nu ne grabim.
21:36Trage-te un pic.
21:38Mai mult.
21:39Trage-te un pic mai mult.
21:40Un pic mai mult, Alex.
21:42La tine...
21:43Hai sa cada, sa cada, sa cada, sa cada!
21:48Trebuie sa-i dau drumul astuia, ca trebuie sa iau mai de sus.
21:50Ia altul pe asta.
21:51Ok, hiltii tu?
21:54Nu, schimba si tu mana.
21:56Nu, mă, nu e tragic, eu ma duc in grăs.
21:58Come on, gravity.
21:59Do your thing.
22:00You know?
22:02Inca o amuleta de 1000 de euro de la Kaufland.
22:05Olga n-a inteles nimic.
22:07Olga tace, tace, tace, si după aceea cand vorbeste...
22:11Eu am betisoarele in mana, bai si la propriu, intremura mana.
22:14Scaluneca asta.
22:15Nu, nu fi atent.
22:17Nu, nu fi atent.
22:18Nu, nu am bătbat.
22:19Nu, nu am bătbat.
22:20Nu!
22:21A zis, gata.
22:22Nu scot din curs.
22:23Let morg.
22:31Ne-am fost într-o bulă de pozitivitate și magie în Filipine,
22:36care pur și simplu în Vietnam s-a spart.
22:45Revenim în Vietnamul primei etape.
22:51Jocul e pe sfârșite.
22:53La fel și energia echipelor,
22:55însă o amuletă de 1000 de euro
22:57se poate considera un semn bun și un start excelent
23:00în a doua țară de pe drumul eroilor.
23:06Ușor.
23:07Ușor, ușor.
23:09Hai, hai, hai.
23:11Centimetru cu centimetru vedeam așa cum ne apropiem de amuletă,
23:15de câștigarea jokerului.
23:18Și stauă echipei,
23:20băstotalii iese în sus,
23:21așa înseamnă că Alex și Ștefan au câștigat amuleta de 1000 de euro de la Kaupland.
23:265 jokeruri.
23:28Bravo, băieți.
23:30Wow, wow, wow, ce joc, ce răsturnări de situație aici,
23:35în fața ochilor mei nu-mi vine să cred.
23:37Ați avut și ghinion și cu bicicleta stricată.
23:42Stau, s-a ridicat.
23:43Am câștigat amuleta.
23:47Aoleu, îmi tremură chilotii, mâncava așa.
23:49Bravo, băieți.
23:50Extraordinar.
23:52Bravo, bravo, bravo.
23:53Pentru noi a fost doar a doua oară când pierdem jocul de amuletă.
23:56Și tot te demoralizează.
23:58Când ne-am luat revanșa, avem 1-1 la puzzle-uri.
24:001-1 la puzzle și 3 de la amulet.
24:02Venim tare de în urmă.
24:03Nu mă aruncă.
24:04Nu mă aruncă, hai de dată.
24:05Am purat motoarele vorbesc pentru stage-ul ăsta.
24:07Da, da.
24:11Încă o amuletă de 1000 de euro de la Kaufland.
24:14Un joc care...
24:16A fost drăguț?
24:17A fost foarte drăguț.
24:18Cam lunguț.
24:19Cu răsturnări de situație.
24:22Cu momente șoc.
24:23În favoarea cui oare?
24:26Amuleta de 1000 de euro și jokerul
24:29Merg astăzi la...
24:31Alex și Ștefan!
24:33Uuuu!
24:34Uuuu!
24:35Uuuu!
24:36Uuuu!
24:37Plăcut sentimentul.
24:38E frumos așa să fii în fața careului acolo.
24:40Premiat în fața clasii, practic.
24:41Da, da.
24:42Părea că oamenii se bucură așa pentru noi.
24:45Să știți că ei au fost nevoiți să facă un traseu în lung cu o bicicletă în tandem.
24:51Dar...
24:53Lor li s-a stricat.
24:55Așa că au alergat tot drumul.
24:57Deci și mai bine meritat.
24:59Cred că a fost în favoarea lor.
25:00Da.
25:01M-au stricat că...
25:02Chiar credeam că o să...
25:03Na, se ne prinde de puzzle-ul ăla.
25:05Eram destul de puternice.
25:06Era un joc...
25:08Îmi place mie așa cu alergat.
25:10Dar...
25:11Ce să facem?
25:12Mă, aia e.
25:13Bravo băieți!
25:14Sunt foarte hotărâți.
25:17Adică Alexandru pentru el este Olimpiada vieții lui.
25:20Chiar ne zice el să trezește o oră înainte, să pregătește, așteaptă în față la cazare.
25:25A fost groaznic de obositor.
25:27Da, a fost cel mai fizic de până acum.
25:29Dar pentru că am alergat.
25:31Păi, eram loviți.
25:33Ce vreți mai întâi, pachetelul de la Kaufland?
25:35Cu bunătăți?
25:36Da.
25:37Hai să vă dau pachetelul de la Kaufland cu bunătăți.
25:39Mulțumim!
25:40Avem desert.
25:41Am mai văzut niște mănuțe ridicate acolo și noi ne-am.
25:43Să le savărați cu plăcere.
25:46Mulțumim frumos!
25:47Mulțumim!
25:48Și acum o să scot de aici din...
25:50Uite, sunt în țiplă!
25:52Așa să fie și jokerul pe care îl tragem.
25:54Țiplă!
25:55Prima oară eu am tras jokerul și am tras un joker bun, dar care nu ne-a ajutat și nu ne-a folosit.
26:01Așa că era rândul lui Alex să tragă.
26:04Trăiască la mulți ani!
26:05Hai să vedem ce bună avem!
26:07Amândoi ne doream un joker care să ne dea un avantaj de ăsta, de oprește-i pe ceilalți.
26:12Minute, în plus, nu știu, ceva.
26:14Am început rugăciunile în capul meu.
26:16Dă-i, Doamne, te rog frumos jokerul în care să se odihnească la hotel.
26:19Dă-i, Doamne, te rog frumos jokerul în care să-l purtăm ghiozdanele.
26:22Ceva care să nu ne pună pe noi în pericol.
26:25Noi să fim protejați.
26:27Data trecută au tras în un hotel. Nu-i rău?
26:30Da.
26:31Poate trag și de data asta ceva mai puțin.
26:33Sper să nu-l tragă pe ăla cu 30 de minute, că moră.
26:37Puteți reduce cu 30 de minute ora sosirii la imunitate.
26:47Hai de viața vieților noastre.
26:50Nu!
26:54Cel mai bun joker de până acum.
26:56Cel mai bun joker.
26:58Noi trebuie să ajungem cu o oră înaintea lor, ca să fim în avans cu o jumătate de oră, să fim siguri că luăm imunitatea mâine.
27:05Eu visam la jokerul ăsta, ești nebun la cap.
27:07Bine, noi n-am intrat niciodată la joker.
27:08E greu să-i vadă.
27:09Este greu, dar nu e imposibil.
27:11Ne dorim să facă doar pană.
27:13Pană după pană.
27:14V-ați bucurat așa cum că voi și în alte zile vreți să ne opriți jumătate de oră?
27:19Păi nu, nu oprim.
27:20Nu oprim pe nimeni.
27:22Mi se scad 9-30 de minute din ora la care ajungem la imunitate.
27:27Olga n-a înțeles nimic.
27:29Și în timpul ăla te împiede și nu le faci. Celelalte e perfect.
27:32Uite, ai văzut că a fost răcit.
27:34Olga cu optimismul bate în roșu.
27:36Nu, dar l-a urmărit zilele astea pe Emil și îl întrebam.
27:39Emil cum te simți rău.
27:41E premioa nostru.
27:42Ăsta dacă moare mâine, păi mâine.
27:43De-aia zic.
27:44De-aia își întreb.
27:45Te simți bine și cum aud că nu se simte bine, deja îi fac de om.
27:48Foarte bine.
27:50Dar eu vorbesc și cu doamna cu pastilele.
27:52Asta ai pus bine și cu doamna doctora?
27:54Mi-a schimbat.
27:55Da, erau niște vitamine pur și simplu.
27:57De ce te o să nu trezi zile?
27:59Mă bucur măcar că nu supărăm pe nimeni.
28:01Nu oprim pe nimeni.
28:02Alex și Ștevan, vă doresc multă sănătate.
28:04Mergiți la loc, mă rog.
28:06Regle, știi când ți-am zis că ai luat pastila?
28:09Care pastila?
28:10De răceală.
28:11Ai luat pastilele, Olga?
28:12Dar nu i-am câștigat Olga.
28:14Nu, nu le-ai câștigat.
28:15Dar ai zis, Olga, am luat pastila de răceală și eu.
28:17Dar regle?
28:18Să nu-ți tracă răceala.
28:19Vini, glumneam.
28:20Glumneam că nu sunt atât de sadică.
28:22Răi încolo de bani.
28:23Nu e atât de sadică data trecută.
28:24Te-a zis, te omor.
28:25Exact.
28:26Și să-ți venim că te-am votat.
28:29Știi care este problema aici?
28:30Am realizat o treabă.
28:32Dar normal, liber, mă rog.
28:34Oamenii își fac treaba pe spatele nostru, câștigă imunități și bani pe amulete pe cârca noastră.
28:42Dar dacă nu joci la amulete, te votează regle, ca și cum nu ești suficient de bun.
28:48Îi place fair play-ul.
28:50La altă amuletă, când am jucat cu ei, au câștigat și mi-a dat seama că pe cârca noastră ei îi fac bani.
28:56Că noi suntem din putincioase la puzzle-uri și ei profită că noi așa de cai sportivi suntem și noi.
29:02Cum adică pe spatele vostru?
29:04Ei au jucat cu noi, dar noi am fost aproape win-win.
29:07Pentru că noi am pierdut, el știu să joacă și te faci.
29:10Nu are cum să joace.
29:12Singur la doilea.
29:14Joacă primele trei echipe, primele trei echipe pot fi oricare.
29:18Când aud, fetelor, o să jucați amuleta, nu ca pe care îl îmbogățim azi.
29:22Hai să vedem cine mai face bani pe cârca noastră.
29:25Dacă știam, eu nu mai ziceam nu ăla 6 cu 65.
29:28Cu 40, cu un dupui iuțu, că eu vreau să mănânc toată ziua, să stau.
29:31Ștefan, te-ai făcut să-ți faci casă pe schinarea noastră.
29:34Deci, oricine ar câștiga la olimpiadă o medale de aur, să-i zicem, da?
29:39Câștigă pe pielea celorlalți cu medalie de argint și de bronz.
29:44Că nu poți să alergi de unul singur și să ieși pe primul loc.
29:49Adică trebuia să joace singuri ca să câștige.
29:52Comedaliile Olgăi sunt în afara textului.
29:54Dar nu mai bine să știu, care e primul venit singur așa?
29:57Hai, hai, aia, la bălăudelul ăsta?
29:58Adică primul venit, primul servit.
30:01Cine ajunge la... Păi dacă o luăm așa...
30:04A, pentru azi, ești tu, am înțeles.
30:06E la tine ziua și teoria.
30:08Exact. Eu am jucat sinceră să nu...
30:10Până acum se plictisea, acum că nu s-a mai plictisit.
30:12Nu, nu, că-mi place de ea așa.
30:14Am avut cărca nu se mai plictisește.
30:17Olga tace, tace, tace și după aceea când vorbește, vorbește mult.
30:22Eu am jucat fix pentru regle să mă votez data viitoare ca și cum eu sunt de o echipă slabă.
30:26Regle?
30:27Da, uite, eu asta mi-am dorit, am zis că...
30:29Te-ai zis că te-ai plictisit.
30:30Te-am votat ca să revii...
30:32Să strâng eu de buci.
30:33Și uite, acum, ai jucat pentru...
30:35Măi, omul, am o vârstă.
30:37Că astea-i visul meu să...
30:39Să strâng eu din buci, nu?
30:41Da!
30:42Nu știu niciodată ce Olga spune.
30:44Normal nu știu niciodată ce Olga spune.
30:46Nu știu niciodată ce Olga spune.
30:47Ea e moldovanul.
30:49De aceea, niciodată noi, în România, nu știu niciodată ce Olga spune.
30:54Voi ați demonstrat tot ce trebuia să demonstrați.
30:57Ați ajuns la joc.
30:59Ați făcut misiunea de acolo, de la fața locului.
31:02Misiunea de dinainte.
31:04Adică, nu poate să vă bănuiască cineva că ați fie o echipă slabă.
31:08Voi ați mers cu băieții până la sfârșit în jocul de astăzi.
31:11Da, așa. Cine a căzut cu bicicletașii?
31:13Că la un moment dat ați greșit un pic drumul, ați luat-o pe altă parte, n-ați mai urmărit săgețile.
31:19Dar asta n-are importanță.
31:21Da, am fost puternice.
31:23Hai, trebuie să știi să pierzi, mă, Olga. E regulă.
31:27Ea a fost ca un copil mic de la care s-a luat jucăria.
31:30Adică, stai un pic, eu am jucat, eu am cărat orez, eu am pescuit și tu să-și luați premiu?
31:37Asta n-am înțeles.
31:38Nu, nu.
31:39Rengle, când le-a votat, le-a pus pe un loc în spate.
31:42Și atunci s-au fuscat și s-au supărat pentru că nu le-a pus mai în față.
31:47Și acum le-a arătat lor că pot fi competitive și se pot bate pentru orice amuletă și chiar pentru primele locuri.
31:54Să știi că doar trei perechi din toate câte sunteți aici au văzut show-ul cu păpușile pe apă.
32:01O nebunie.
32:02Iar ăsta este un clăcut.
32:03Așa făceau.
32:05Vezi, știi că acolo în spate erau niște oameni care stăteau pe jumătate în apă și mânuiau aceste păpuși.
32:12Erau în spatele nostru sau în apă?
32:14Sunt apă.
32:15Adică este ceva impresionant, este ceva ce face parte din cultura locului.
32:20Este o tradiție foarte importantă pentru ei și nu mulți oameni de pe această planetă ajung să vadă asta
32:27și să trăiască lucrurile pe care le trăim noi aici și pe care le trăiți voi aici.
32:34Nu știu ce a înțeles Olga, important era că noi...
32:38Aveam 30 de minute.
32:39Aveam 30 de minute în minus.
32:41Bine, dragii mei. De fapt, nu voiam să vă spun decât că Asia Express...
32:47Continuă!
32:49Cu Jokerul în mână ne eram pregătiți să atacăm violent imunitatea.
32:57Dragii mei, v-am pregătit un adevărat ospăț, după cum puteți observa.
33:07Doamne, doamne, nu ne da de mâncat.
33:11Dar nici nu mai speram în momentul ăla că nu e de mâncat.
33:13Când am văzut mese și boluri în ele, am zis, și pot fi altceva decât de mâncat.
33:16Nu vă speriați.
33:17Nu vă pun să mâncați nimic.
33:19De asta era liniștea asta apăsătoare.
33:23Păi ce vândeați că o să vă dau să mâncați de acolo?
33:27Păi încercați să vedem dacă-ți râme în ăla.
33:31Aoleu!
33:32Și totuși avem treabă cu castronelele din fața voastră.
33:36Și pentru că de acum vom începe să luăm pulsul și vom începe să simțim gustul vieții din Vietnam.
33:45Și anume din Vietnamul de Nord, ne referim aici la cultura nordică.
33:49O climă mai rece, niște oameni mai închiși, dar harnici.
33:54Deși nu foarte vorbăreți, foarte mândri.
33:57Nu va fi ușor, n-am cum să vă mint, dar dacă o să duceți cu bine la capăt toate misiunile
34:03și terminați primii în cap de clasament, câștigați prima imunitate.
34:08Și credeți-mă că nu e de aici decolea să ajungeți în Hanoi în postura de turiști relaxați.
34:14Va fi o cursă de imunitate foarte interesantă, preserată cu multe lucruri picante.
34:20Așa că o să facem și mai palpitantă.
34:23Știți că vietnamezii folosesc niște bețe cu ajutorul cărora mănâncă.
34:30Alelor sunt un picuți mai lungi decât cele cu care suntem obișnuiți.
34:35Nu știu ce vi se va oferi de mâncare diseară, nu știu unde veți ajunge.
34:39Nu puteți să plecați de la mine fără să știți să folosiți aceste bețe.
34:42Ne facem de râs la oamenii ăia.
34:44Normal, normal.
34:45Noi suntem foarte obișnuți cu bețele, adică la orice restaurant aziatic le folosim, mâncăm cu ele.
34:52Cred că o să ne ajută experiența asta ce avem cu bețele, cred că va fi foarte greu.
34:57Nu suntem strisați deloc.
34:58Uitați ce este acolo. Avem o pipă din cele pe care le folosesc vietnamezii și un acvariu cu o vietate.
35:09Normal.
35:10E o vietate care se numește mantis.
35:14Este foarte periculos.
35:16Super.
35:17Ceva normal.
35:18Da, lovește foarte puternic, se pare.
35:20Păi va trebui să plecați de la mine cu pipa și cu mantis și cu ceva de mâncare pentru mantis.
35:27Pentru că trebuie să îl păstrați viu și bine îngrijit.
35:31Aveți nevoie de el mâine, să știți.
35:33Aaa, dormim cu el.
35:34Deci când spun că trebuie să-l țineți în viață, nu glumesc deloc.
35:37Da, f***, gustinele.
35:41Dacă îi dau două pălează omul periculosul ăla, cel ce îți prieten cu langustinele?
35:45Vă veți împărți în două echipa.
35:48Da, practic, unul cu unul.
35:50Fiecare va sta la câte o masă.
35:52Ok.
35:53Cu bețișoarele veți lua de acolo din castronele pe rând cinci ingrediente, cum vreți să le spuneți.
36:00Le transportați cu ajutorul bețișoarelor până aici la mijloc, unde vă așteaptă partenerii voștri,
36:07care tot cu ajutorul bețișoarelor preiau obiectul de la voi și îl transferă mai departe în castronele de pe masă de acolo de lângă mantisul nostru.
36:17Ok.
36:18Trebuie să aveți la sfârșit, în farfuria de lângă mantis, cinci obiecte diferite.
36:24Ok.
36:25Un boluri era un ou, usturoi, fasole, ceva ce semăna mazăre, dar nu era mazăre, ceva verde, a, și scoici.
36:33Trei, doi, unu, baftă, start!
36:40Mai de jos!
36:45Nu!
36:46Nu!
36:47Nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu!
36:50A început cu oul,
36:52a începutul în urmă, a început să ne scozi sucesul.
36:56In the moment that Irina gave us the start, Alejandro had a great idea.
37:02He showed me how to hold the chips in the top, in the way that he would escape the object in my chips.
37:13It's gone, Olga! It's gone?
37:15It's gone, baby, concentrate!
37:18We don't know, we know, but...
37:21Fix aici la final, hai sa facem treaba!
37:24Primul mi-a cazut mie inainte sa-l pun in farfurie, dupa aia, yay!
37:28Nu e la greu, dar trebuia sa faci pasi cu betele in mana, betele fiind mari si alunecoase!
37:38Tu iti duci ca mine, eh?
37:40Eu da, normal. Ce mai simt pe varianta?
37:43Epuizat fiind dupa amuleta aia, eu luam betisoarele in mana, bai si la propriu imi tremura mana, deci imi facea asa.
37:51It's ca aluneca asta.
37:57Am luat scoica, nu a fost uit, e foarte stralucit, dar tot mi-a aluneca.
38:01Nu e bine pe lung, trebuie pe lat ala.
38:03Cu experienta noastra ne-a fost putin in dezavantaj, cred ca nu asa trebuia.
38:07Trebuia doar folosite betele ca doua suporturi si ridicat fiecare obiect.
38:13Nu fii atent!
38:15Ține-le ca nu... Ține-la asa!
38:17Ține-la asa!
38:19Am luat leguma aia verde.
38:21Mi-a cazut.
38:23Ține-l mai in coace, uite asa.
38:27Mai de jos ca sa am eu loc sa-l pune.
38:29Eu ti-am zis sa o aduci asa, pentru ca nu aveam cum s-o prind cu betele.
38:33Că de aici trebuia sa fac invers așa.
38:37Bă, pur și eu trebuia sa fac invers.
38:39Că tu și-și fac invers, că tu știi cu betișoarele.
38:43Pac!
38:45Tu le-ai nix de-aia scalzi.
38:49Ușor. Nu! Nu le mai țineai nix.
38:51Că aveai prinderea odată așa și cealaltă prindere venea așa.
38:55Și dacă o prindei, trebuia să rămâi așa cu bățul.
38:57Era destul de simplu, doar că era o chestie de concentrare și de focus.
39:01Dacă nu stau drepte, nu stau.
39:03Una trebuie să duc.
39:05Una, una, una.
39:07Am luat mai multe boabe de fasori.
39:09Măcar să ajung cu ele acolo, cad pe lângă Sergio, rămâne una.
39:11Două dintre boabe au căzut, pe a treia a dus.
39:15Deci și-am gândit bine.
39:17Gata! 2,4,5.
39:19Gata! This is it!
39:21Ok, ok, ok, hai!
39:23N-a mai rămas doar bobul de fasole,
39:25unde am schimbat din nou strategia.
39:27Și în loc să iau bobul,
39:29pur și simplu am lipit cele două ciopsicuri,
39:31Alejandro l-a așezat și l-am dus așa până la capăt.
39:35Și pare că suntem primii care plecăm de la această probă.
39:39Very, very, very good!
39:41Grațios! Bravo!
39:45Am pus! Gata!
39:47Pe una, pe una, eu. Ce vrei să ieși?
39:49E o crugugirea sau ce iei?
39:51Mi-aș fi dorit să avem șansă să plecăm înaintea lui Ren.
39:53Adică am fost la un pe o secundă să plecăm înaintea lui.
39:55Mi-a fost frică că la oboseala mea îmi tremură mânie cu bețele aia.
39:57E, uite că nu ți-au tremurat, ai fost foarte șmeche.
39:59Da, m-am conșețat rău de tot.
40:01M-am conșețat rău de tot.
40:03Așa? Și-i ceva?
40:05Hai! Gata!
40:07Îl iau eu pe fraierul ăsta și eu!
40:09Stai să vedeți!
40:11Gata! Am terminat!
40:13Nu se poate, nu se poate, zice.
40:15A zis gata!
40:17Aceste două cadouri sunt pentru localnici.
40:19Pipa din bambus o puteți oferi localnicilor care vă vor primi în această seară.
40:23Cei din această regiune fumează totul în caștorul ei.
40:26Dar acvariul trebuie să-l păstrați, vă va folosi la una din misiunile de mâine.
40:30Acest fel de crevete se numește mantis.
40:33Este foarte periculos, așa că nu ar fi bine să-l necăjiți.
40:38Răniți-l constant cu țiparii din bol folosind bețe.
40:42Faceți autostopul către piața Tambac din orașul Haiphong.
40:46Găsiți restaurantul Bah Dacu Do Sau Five Langong pentru următoarea voastră misiune.
40:52Vă pupțucă!
40:53Am plecat a treia echipă.
40:55Cristina ia animalul norocos.
40:58Eu am zis că nu latin, că nu pot.
41:00Nici nu pot să mănâncă, sunt alergică, dar nici nu pot să-l văd.
41:03Haiphong, Haiphong!
41:05Vără timmeleîn frumos.
41:07Vără timmele-ți?
41:10Vără timmele!
41:12Vără timmele!
41:14виțeta al aceroumideră.
41:15Vără timmele unor mai văd.
41:18Vără timmele!
41:21Hoia переход.
41:22Vără timmele?
41:23Vără timmele, vără timmele.
41:26Vără timmele!
41:28Vără timmele!
41:30Okay, let's move this.
41:32Yes? Yes, please.
41:34No, okay, okay.
41:42We finished the test.
41:44Then I had a little bit of my head.
41:46I saw that I was half of the team who had finished it.
41:49It was normal that I used to carry the acrobat.
41:53Especially because I used to carry a little bit of things
41:56that move from the tentacles.
41:58I thought it was a groan.
42:00Plick!
42:02Bravo, hai, ia alea.
42:04L-am luat pe Mantis, dai, hai pe cai baieti.
42:07N-o s-o preasca nimeni, ca n-au loc aici, Stefan.
42:10Mie nu-mi place sa car lucrul.
42:12Nici nu-i.
42:13Nu-mi place si cand vad si apa sau lichid.
42:16Nu-mi imaginez decat cum intrăm in masina cuiva
42:19si la o groapa sare lichidul ala peste tot.
42:23Pa, stai de pas, aici a terminat.
42:25Gata!
42:27Cinci, cinci, una, doua, trei, patru, cinci.
42:30Cred ca daca aduceam alimentele la gura era mai simpli.
42:33Ha, ha, ha, ha, ha.
42:34Elen murt.
42:35P****!
42:36Lasama, ba!
42:37Cand a dat un voleiu direct pe gabita.
42:41E ultimul obiect, atâta vreau sa stiu.
42:43Da, da.
42:44Da, da.
42:45Doamne ajuta!
42:47Ba, am simtit foarte multi nervi
42:50pentru ca era o proba care mi se parea usoara
42:53si nu mai era nimeni langa lui.
42:55Aha!
42:56Ce o tambaca?
42:57Ba, ma calca pe piciori, esti nebun?
42:59Lisca voare crevetele!
43:00Asta va fi povestea vietii noastre in Vietnam.
43:02Pai!
43:03Ha, suna Stacia!
43:05Ma duc si dorm aici, pe facul asta.
43:13Ne-am fost intr-o bula de pozitivitate si magie in Filipine
43:18care pur si simplu in Vietnam s-a spart.
43:35Vexc da, Niэl.
43:36Hazut oi tad,
43:38mirip cashirea ad ASI
43:41Quest evite în Af Pole,
43:42hijo de Happiness
43:43care pri tiene un slum
43:45tenda de zorf
43:47...
43:50...
43:51...
43:52...
43:53S-a guru, nu?
43:53A real...
43:54S-a guru de jostu.
43:55A real...
43:56Ă A real...
43:57...
43:58...
43:58...
43:59...
43:59Perfect...
44:00especially ninj dacă sau ce?
44:01Da.
44:02S-a ei astuc supreme sa etausb
44:03S.
44:04...
44:05Put it in the ring, maybe.
44:06Let's see.
44:07See what I'm doing with the condom.
44:08Bam!
44:09Oh!
44:11Fuck!
44:12M-a pris!
44:12M-a pris!
44:13Mama la ce m-a pris!
44:15Oh, this is it!
44:16Look at that!
44:17Look at that!
44:18M-a ranit!
44:19Deci, with this one he loves it.
44:20Yes.
44:22This one he loves it with 23 meters per second.
44:25Do you know what this means?
44:27This is a very large speed, and it develops a lot of energy.
44:30In a small scale, it produces an atomic explosion.
44:34It's so great.
44:35It's a combination that destroys all the smoke, all the milk, and even the trees of the aquarium.
44:41That's how it is.
44:47I've lived on all of them, to get up and get up to the f*****.
44:52I've never played in my life with an aquarium like me.
44:54And with a purifier.
44:56But you saw that it doesn't move.
44:58Yes.
44:59I think it gave us a dead fish.
45:04One.
45:07One.
45:08Three.
45:09One.
45:10One.
45:11One.
45:12One.
45:13One.
45:15One.
45:16One.
45:17After a long time, when you get into this place where you go and you'll walk somewhere,
45:22and beat up in the car.
45:28What a miracle!
45:30This one, with that one, I'm gonna kill you.
45:33And you'll get this one.
45:35No, no, no.
45:37You're going to be a good one.
45:39Wow.
45:41Please, please, please, please.
45:44Please, please, please, please, please, please, please, please, please!
45:46It's going to be the story of our life in Vietnam.
45:52You don't have a car!
45:54No, Emil and Alejandro are not allowed.
45:58Honda with Joseph.
46:04What's wrong with the autostop?
46:07Don't go in the Philippines with Carlingo.
46:10Yes, I'll take you a little bit.
46:14Okay, thank you!
46:16Perfect!
46:17Oh, nice! Thank you!
46:19Yes.
46:22Okay, thank you!
46:24Hello! Hey!
46:26Let's keep going, let's keep going!
46:28Thank you so much! Thank you! You are so kind!
46:31I've found a lady before.
46:33What a lady!
46:35What a lady!
46:37Ma, ma, ma!
46:38I want to say it!
46:39It's so good!
46:40It's so good!
46:41It's so good!
46:42It's so good!
46:43It's so good!
46:44What a lady!
46:46I work in Haipong.
46:48I will take everyone to Tambac Market.
46:51Okay.
46:52Tambac Market.
46:53You think you have a problem.
46:56We will go home and sleep in the fridge.
46:58You know, I don't see anything good.
47:00I don't see anyone driving.
47:01No, no, no.
47:02I don't see anyone driving.
47:03No, no, no.
47:04Exactly, exactly.
47:05Restaurant?
47:06Restaurant, Bandacua.
47:09Ah, Bandacua.
47:10Bandacua, next to Tambac.
47:13This, next close to Tambac.
47:15Yeah?
47:16This one, restaurant.
47:18Okay?
47:19She's very happy.
47:20She's open, not that she's so happy.
47:22She's open, not that she's so happy.
47:23Yes, we're talking about this.
47:25But she said she's going to us,
47:27because in the area in which this restaurant,
47:29she works and knows the area.
47:31Now, if I don't know,
47:32I don't know, I don't know.
47:33I don't know.
47:34I don't know.
47:35It's TV show.
47:36TV show, TV show.
47:37TV show.
47:38The situation is a bit nasty,
47:39because we didn't see any other teams.
47:42We just left the three.
47:44What did we do?
47:45Oh, it's the station.
47:47It's the station.
47:48It's the station.
47:49It's the station.
47:50It's the station.
47:51It's the station.
47:52It's the station.
47:53It's the station.
47:54It's the station.
47:55It's the station.
47:56It's the station.
47:57No.
47:58No.
47:59No.
48:00No.
48:01No.
48:02No.
48:03Okay.
48:04No.
48:05No.
48:06No.
48:07No.
48:08No.
48:11Good luck.
48:12Good luck.
48:13Bye.
48:14It's finished.
48:15Oh, no.
48:16It's finished, no.
48:17Ah, break.
48:18Thank you very much.
48:19Thank you so much.
48:20I don't know what intention had the girl,
48:23because she took us on some road.
48:26That's why I want to go out of my car
48:29and go out in the mountains.
48:31We saved Irina,
48:33because if we don't die,
48:37I'm going to sleep here,
48:39in this building.
48:41The course is closed now.
48:43We...
48:45We didn't start.
48:47Thank you, no, we stopped race.
48:50We didn't even go anywhere.
48:52So, we have to go and find a place to stay asleep.
48:54Ba, alte echipe
48:56au venit dupa noi
48:58si deja erau pe drum, au plecat, era un avantaj,
49:00iar noi, care am fost primii acolo,
49:02nu ne-am miscat.
49:04Not even five meters we moved.
49:06We were in the same place that we started.
49:09Imagine the race ending in use of
49:11the race,
49:13the race,
49:15the race,
49:18you finish at the start line.
49:22Okay.
49:24Tomorrow is another day.
49:26Don't get discouraged.
49:27Oh my God, kill me now,
49:28I want to die in this moment right now.
49:30We were in a bubble of positivity and magic in Filipina,
49:36which, in Vietnam,
49:38has spread.
49:40Data viitoare, condițiile de cazare se tratează ca atare.
49:44Mamă, ce boscheta rău.
49:46Eu uite-i cum stau aici.
49:52O să ne fie greu, greu, greu, greu, greu.
49:56Ziua a doua a etapei pune în joc imunitatea mare.
49:59Țel greu de atins într-o țară precum în Vietnam.
50:02A nu?
50:04Nu?
50:05Nu?
50:06Nu.
Recommended
1:25:50
1:30:13
Be the first to comment