Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago
Partea 1 ->

Youtube Asia Express Sezonul 6 Episodul 14 din 29 Septembrie 2025 Online Gratis, antena play gratis, gratuit, pe internet, Youtube, Antena 1

Category

😹
Fun
Transcript
00:00He gave us a little bit a bit, and he gave us a little bit of a bambus, I think.
00:05Something with which we are going to do.
00:07And we are going to make a big cigarette.
00:10It looks like a huge cigarette.
00:12Exactly.
00:13I thought we would need to go further and do something with it.
00:17Oh, thank you, thank you so much.
00:19And now, for the final mission, drink it.
00:22We are waiting for the final mission.
00:24We are in Muk.
00:25We are in Muk.
00:26We are in Muk.
00:27We are in Muk.
00:30This is the last autostop to Irina, where we are going to give us a big immunity.
00:36Put it all together.
00:38Look at that.
00:40These guys are still here.
00:42I don't understand anything about what you say.
00:45Do you want to go?
00:47Okay.
00:48They come on top of each other.
00:50One and one.
00:51One and one.
00:52That's how I sleep in the morning.
00:54I like the picture and like this...
00:56The picture is like this.
00:56That's how you're 대박ist this.
00:58This picture was bigger than any chocolate.
01:00Ok.
01:01This picture is bigger than this.
01:03We are in the face of the mouth.
01:04Now, if I sleep at this moment...
01:05How do I sleep in place?
01:06How do I sleep at this point?
01:08How do I sleep at this point?
01:09You are a lot of people.
01:10May we get this...
01:11Every day the dog was in front end.
01:12Oh, my brother!
01:13But I don't know where this guy is.
01:14I think I'll sleep in front end.
01:16I love you!
01:18I love you!
01:20You put it in here and put it in here.
01:22You put it in here and put it in the fire.
01:24The instruments are exactly like the pui of Iades.
01:26And there was one of them.
01:28And I didn't see it!
01:30I didn't see it!
01:32I didn't see it!
01:34I didn't see it!
01:36I didn't see it!
01:40I love you!
01:42Are you Lucinda?
01:44I love you!
01:46I said that Sergei is my dad.
01:48My dad or my dad, I don't know.
01:50And Sergei was a wall that took us away.
01:52But inside there was space.
01:54Let's do it!
01:56Let's do it!
01:58It was a lot of fun.
02:00I made a frunz.
02:02I made a frunz.
02:04Vasile told me that you put it perfectly on the other side.
02:06Listen, I don't do it.
02:08I do it where I want and where I want.
02:10Do you hurt me?
02:12I said, look at this!
02:14Look at this!
02:16Yes, he was the one.
02:18And we were the one.
02:20Yes, he was the one.
02:22What's the one?
02:24I don't know.
02:26I don't know.
02:28I don't know.
02:30I don't know.
02:32I don't know.
02:34I don't know.
02:36I don't know what I'm saying.
02:38But I'm saying that later.
02:40That's right, brother.
02:41That's the brother of a poor boy.
02:43And I'm thinking,
02:44where are poor boys?
02:45I'm eating a chicken with a dog on top.
02:48To get a little bit of a chicken.
02:50Inverse.
02:51No.
02:52We, poor boys,
02:54we knew the great thing with the lady.
02:56She was showing us,
02:57but we didn't understand anything.
02:58Nothing.
02:59What's the sense?
03:00We don't know how to eat a chicken.
03:02I'm going to go a little bit and I'm looking for
03:04Rengles and Alejandro.
03:05I believe they said they were in the rain.
03:07In the rain.
03:08One in the right, one in the middle.
03:09One in the right, one in the middle.
03:10What do you explain?
03:11One, two, three, four, five, six.
03:13One in the right, one in the right, one in the middle.
03:15It needs to come like this.
03:16Like this?
03:17No, no, no, no.
03:18What?
03:19Just ignore them.
03:20Meanwhile, I see Gabby and Dan
03:22not understanding what they need to do.
03:24Da, da.
03:25It was kind of like a collective frustration.
03:28With 100 localnici
03:30here in the face, laughing.
03:32They were laughing.
03:34I'm going to show you this one.
03:36I've learned a style of her.
03:38After that, I made a Romanian.
03:41And I got to know that with her,
03:43I got some frunzes.
03:44One.
03:45One.
03:46One.
03:47Okay.
03:49Two, three.
03:51Okay.
03:52I hold up the room.
03:53Leave him on the right mark.
03:54And that was my attention.
03:56Then I put him in mymunit.
03:58I put his biblic upside down and the middle.
04:00With his biblic upside down.
04:02By his life the police jsem said he got 25 years old.
04:05Okay.
04:06Seeing all those are notized.
04:08Okay.
04:10Let's go with him.
04:12Okay.
04:14Ah, okay.
04:16You have a man who will give us a lecture.
04:18He said he didn't do well.
04:20My friend, let's go.
04:22We know.
04:24What do you do?
04:26What do you do?
04:28What do you do?
04:30What do you do?
04:32I'll put this one.
04:34I think it was the most bad guy ever.
04:36In my life.
04:38It was 100%.
04:40100%.
04:42When we were trying to do it,
04:44we were trying to do it.
04:46We were trying to do it.
04:48I'm done.
04:50I'm done.
04:52You're done.
04:54You're done.
04:56Okay.
04:58Nice.
05:00Okay.
05:02That's it.
05:04Look at this.
05:06Look at this.
05:08What was interesting about this specific plantation or the farming here in general?
05:12Wow, we have a big placenta also.
05:14Wow.
05:15Look at this.
05:16What was interesting about this specific plantation or the farming here in general is that you can see that it's made to be done by human hands.
05:24Whereas if you go to a farm in Europe or America or anywhere like that, you can see that it's machine based.
05:28It's just amazing to see how different things operate in different parts of the world.
05:46And this is one of the main exports for Vietnam.
05:49And they haven't motorized it.
05:51You know, but if they motorized it, people lose their jobs.
05:53So I think it was just an interesting perspective of how things differ from country to country and region to region.
05:59This is not for us.
06:00This is for us.
06:01This is for the farmers.
06:05If you ask the one, but if you didn't have a machine in 2025, how to stay with that one-to-one to cure the carpenter?
06:12This was a Vietnamese work.
06:15Let's see.
06:16Let's see.
06:17Let's see.
06:18Let's see.
06:19Let's see.
06:20Let's see.
06:21Let's see.
06:22Let's see.
06:23Let's see.
06:24Let's see.
06:25Let's see.
06:26Let's see.
06:27The last one.
06:29I'll show you here.
06:30I'm bogged.
06:31No.
06:33He's a lot.
06:35That's a trampoline boat.
06:36Look.
06:37No.
06:38It's .
06:39No, no, no!
06:40My darling, .
06:41Subarson.
06:42Bye-bye.
06:43Jurku.
06:47Bye-bye.
06:49It's like that.
06:51The staff found Gwen Tihan.
06:53Of course check the squad door.
06:54Ah.
06:55Yes, it's a great course.
07:25Să vin la tine.
07:27Ok, ok, ok, ok.
07:29Ok.
07:31Acum asta? Acum now?
07:34Come on.
07:36Înseamnă mulțumesc că ne-ați ajutat.
07:38Doamna chiar a fost drăguță. Eu eram în starea mea de nesuferită, îmi pare rău.
07:42Pune-mi mai multe deodată să ne mișcăm.
07:45Eu știu că țin la plan, tata, dar și eu țin la timpul meu.
07:48Așa ieși talentul tău.
07:50Good. Like? Yes?
07:52Yes! Bravo!
07:54Am primit plic.
07:56Tu aștept la templu Nanmuk. Ce înseamnă asta?
07:58Nu știu ce înseamnă, dar hai să mergem la autostop.
08:01Nanmuk? Where?
08:03Is that way? This.
08:05Știam că Irina este la templu. Speram să fie aproape.
08:08Treceau mașini cu duiumul. Nu știam pe care să o oprim prima.
08:11Nu știam cum să facem.
08:12Și cum ne uitam noi după mașine, așa?
08:14Cine vine?
08:15La templul Nanmuk.
08:21Salut, fetelor!
08:23Și zic, wow, nu vine să cred că i-am ajuns.
08:25Zic, ok, avem și noi șanse la fel de mari.
08:27Judecând după cum ne-am mers ieri și după cum ne-am mers astăzi, te gândești.
08:31Dacă stăm aici până vin toate echipele, se pun în fața noastră, iau toți mașină.
08:35Unde mergeți, mă?
08:37La Nanmuk.
08:39Mașini pe aici trec ca-n dragoste, mai rar și când nu te aștepți.
08:45Trezește-mă când vin mașini.
08:50Gabriel era obosit, mașini veneau tot mai rar.
08:53Ea nu aștepți.
08:55Deci, deoarece mai timpul aștepți, deoarece mai probleme aștepți.
08:59Hai, să prindem mașină.
09:01Fermeni cu Olga acum au terminat, iar Mara cu Cărgini nici măcar n-au terminat proba sa.
09:06Stai!
09:08El vrea să le punem acolo pe toate.
09:10Puneam și pe spate și pe dos, pentru că noi știam să croșetăm.
09:14Două pe față, una pe dos.
09:16Ei nu aveau talentul nostru la Andrele.
09:18Ia uite să crăcănă...
09:20Serghe, uite-te la el, nu mai poate de răs.
09:22Pe toate trebuie pus aici.
09:24A fost momentul foarte amuzant.
09:26Deci am râs cu lacrimi, cu lacrimi.
09:28Dă-le-te...
09:36Noi lătram de partea noastră, a fost România contra fiect.
09:39Cine îl latră mai bine?
09:45Omul a fost mișto, adică noi ne-am distrat cu el și cred că și el cu noi.
09:50Comunicarea a fost pentru prima oară când am comunicat extraordinar cu un vietnamesc și ne-a și răspuns.
09:57Nu te cred că e de la cap.
10:01Ni le tot scotea, ni le tot scotea și nu ne înțelegeam de ce.
10:05Eu înțelegeam, dar era foarte greu să faceam, că el punea una așa, una așa, ca să le ruleze.
10:09Baran, baran.
10:11Cred că baran, baran asta era.
10:12Și ne-a stricat aia odată, de două ori, zicea, pune-ți în continuare.
10:16Unde în continuare? Ne lua, nu e bine.
10:18Barang, iar lătra la el.
10:19Până la urmă le-am pus.
10:21Nici acum, adică s-a prins Serghe la un moment dat, că trebuie să le punem într-o anumită ordine.
10:26Citește barul său.
10:27GURUM!
10:28GURUM!
10:29GURUM!
10:30GURUM!
10:31Vă aștept la templu, mă-naha, mă-huc.
10:33Am lătrat cu plăcere și am realizat această înfrățire.
10:39Bara!
10:41Ia hău!
10:44Și are măserie la apucă.
10:50Ne-am bucurat, deci n-am lătrat așa în viața mea. Și m-am simțit liberă.
10:57A fost mișto tare de tot. Mi-a plăcut mult de tot acolo.
11:00Poate după ce au făcut asta îți mai gândesc cu o fumată.
11:03Știi?
11:04Efectiv, pentru fiecare țigare pe care voi o fumați, chinuiți niște zeci de oameni.
11:08Cum ne vedeți pe noi?
11:10Deci eu vă propun, după ce vedeți acest episod, dragi fumători, să vă lăsați de fumat.
11:27După o cură de cultură nordică, aventurierii pot considera că au depășit etapa de imunizare în contactul cu realitatea vieții din Vietnam.
11:35Dar asta nu înseamnă că le va fi ușor mai departe, pe drumul către Saigon.
11:39Se pot întâmpla extrem de multe timp de cinci etate.
11:44Deocamdată, doar prin mi-ajungi la mine vor merge ca turiști către Hanoi.
11:50O mașină din Paște, în Crăciun, pe șoseaua principală.
11:54Nu-i nici c***a, mă scuzați.
11:56Și am ajuns acolo, am mai văzut alte echipe.
11:59Bineînțeles.
12:00Pe o stradă goală, mă, pustie, bă, pustie.
12:04Ai văzut câte minute erau?
12:06Câte?
12:07N-ai văzut?
12:08Nu.
12:09Ai văzut-o?
12:10O țară întreagă am pătimit după imunitate.
12:13E aici?
12:14E acolo, e acolo, își face ca...
12:15Și nimiteau...
12:16Bă!
12:17Bă, avem trezeci de minute avans, dar nu știam exact cât, pentru că nu știam nici cât de departe e templul respectiv.
12:23Și de-asta eram disperați.
12:25Nu știam nici câte oamenii?
12:27Într-o?
12:28Într-o?
12:29Nu.
12:30Într-o?
12:31Într-o?
12:32În impact puternic asupra tuturor.
12:34Bariera lingvistică și răceala localnicilor refractari cu străinii le-au dat de înțeles când nu le va fi ușor.
12:41Într-o?
12:42Car?
12:43Nu?
12:44Nu, ok.
12:45Și vor avea de tras mult pentru fiecare kilometru.
12:48Mama mea!
12:52We have this, ok?
12:54Cu atât mai mult când vorbim despre imunitate.
12:57Hai acolo, că mai vin prin o mașină, hai!
12:59Aici, aici, că vine asta. Iub, unde te duci, mă, sufletul?
13:02Uite un tir, luăm și tirul.
13:04Bine!
13:05Vin două!
13:06Gata!
13:07Drept!
13:08Oh, luie, car!
13:11He stopped, he stopped, he stopped!
13:15Ok, let's go!
13:16Let's go!
13:18My friend, please, please, stop, stop, stop, stop!
13:20Please, please, please, please, please!
13:21Ea face așa?
13:23Dacă ele opresc, să vedem...
13:25Ia uite-mă!
13:26Ce scheme au?
13:27Ce scheme au?
13:28Au scheme, fie...
13:29Și au oprit o mașină.
13:30Nu cred.
13:31Mi-mi piere zâmbetul.
13:33Please, please, please, please, please!
13:35Hello mister!
13:36TV show!
13:37TV show!
13:38TV show!
13:39Cuba!
13:40Este eșhi, este eșhi, este eșhi!
13:41Cly ai!
13:46Peu toluit și eu acči și tu?
13:47Da,レ?
13:48Lori?
13:49Peu
14:01Peu toluiti!
14:02Rele?
14:04Preu Ci offrez cela?
14:06Can you do this, please? Yes, yes?
14:08If you go there, if you go there, you have to go to this temple, understand?
14:12And I'm with him, I'm going to go back.
14:14The camera comes, filming, and you drive up there.
14:18I ask you.
14:24Look at that, okay, okay, super.
14:26Wow, wow.
14:28Oh my God.
14:30We don't take it.
14:32Do you want to take it from here?
14:34Can you come here?
14:36Hello, hello. We need to get here.
14:38Haueleu.
14:40Do you know, this is all for a microsecund.
14:44Exactly.
14:46Are you?
14:48Okay, let's go.
14:50Bravo, bravo, bravo, bravo.
15:02Thank you, sir, thank you.
15:04We need to go.
15:06It's a crazy thing.
15:08I was thinking that I was going to go there.
15:10I was going to open my eyes.
15:12Oh, there is a light.
15:14And you were looking for a light.
15:16How did you do?
15:18You were looking for a light.
15:20You're looking for a light.
15:22You're looking for a light.
15:24I don't think you thought about this.
15:27You're so big, man!
15:32We have the ventilator, we have all of them.
15:35You're good, you're in the back,
15:37in the back,
15:38in a room like we didn't have a house.
15:40Let's go up.
15:42I don't know, that's two parts.
15:44We're still going.
15:45We don't know where we are,
15:47we left with God before.
15:49Nanook?
15:50Nanook!
15:51Because of the fact that these people don't speak English,
15:54deloc,
15:55at the time when we don't put on GPS
15:57and we don't manage to find the map
15:59where we go,
16:01you don't have any repair
16:03of how to get it.
16:05And we give our man a lot!
16:0745!
16:08Mom, mom, mom, a accelerated
16:10to 45!
16:1140!
16:12Thank you very much again, man!
16:13Thank you!
16:14You are the best!
16:15We love you!
16:16Very kind!
16:17Good!
16:18Yes, man!
16:19When I was at home,
16:20I was a bit paranoid that I was quite nervous.
16:24The paranoia was that it's that way,
16:26that we don't find it,
16:28that we take our home to the other side,
16:29that we go to the other side,
16:30that we need the driver to the other side.
16:31You're ready, right?
16:32Yes.
16:34Yes.
16:35We're waiting for the team to come here,
16:38so they'll come here,
16:39in the same way.
16:40That's why we're here!
16:41That's why we're here!
16:42Yeah, we're here.
16:44That's how it is. Some have been nervous today, others are better prepared, but now we'll see who is immune.
16:55And I love you.
16:57I love you too.
17:00Asia Express, continue.
17:06In the car behind, these boys are in this car. Oh my God!
17:12What are you doing?
17:14You're doing this.
17:15Who saw that?
17:16They're all looking at the car.
17:17They're all looking at the car.
17:18They're all looking at the car.
17:19They're all looking at the car.
17:20Oh my God!
17:23Oh my God!
17:24We're in the car behind, we're in the car behind.
17:27Look at them!
17:35Look at them!
17:36We have a good course.
17:38We're feeling the best to get the course.
17:41I'll drop them.
17:44It's not...
17:45No.
17:46This?
17:47No, no, no, no.
17:48No!
17:49No, no!
17:50No, no...
17:51We're going to put that on.
17:52He wasn't there.
17:55We need to cut the aren't there.
17:57They lost me and I have wronged the road!
17:58Oh my God!
18:00It's there.
18:01It's there.
18:02The lady missed the left turn.
18:05Okay, hi, fast. Could we go back?
18:10A intors?
18:11A luat-o inapoi.
18:12Am inceput sa ma ftic?
18:18Hai, hai, hai, baiatul nostru, hai, hai, hai.
18:23Nu cred ca am mai rost.
18:24Si am oprit intoodata masina.
18:26Sprela semaphore.
18:27Daaa.
18:29Pa, pa.
18:30Ne da jos, sa-mi va ***.
18:32Nu te cred.
18:37Okay, finish.
18:43Si te-a aratat.
18:44Faci, luati-te pe aici.
18:45Pai nu, hai sa mergem cu tine, hai.
18:47Nu, nu, nu.
18:48Jos.
18:50Ce, sa ne ducem pe jos?
18:52Ne-a lasat asta la cuca macaii.
18:54Pa, si pu, la revedere.
18:56Pai ca una.
18:57Am mai, potul si te-a port.
18:58Ca la Balamu.
18:59Pai era in gol, dar eram pe drumul grasit.
19:01Imunitatea era pa la revedere, acolo, vis-a-vis.
19:04Hai.
19:05Nu ca dau una evangu, ca am urc.
19:09Nu stiu cat avem de mers, Gabriel, dar...
19:12Ne punem pe mijlocul drumului si nu luam nicio masina sa trec.
19:21Unde e templu?
19:22Ma poate mai fi vreo 25 de mii de km pana templu.
19:24Cred ca tot pe strada asta asa o sa fie.
19:33Capatul strazii.
19:35Ca n-are ce sa fie pe o dasta asa mica.
19:39Ia, vrei sa stai templu?
19:41Nu e...
19:42Scoala ceva, partid.
19:43Da, am luat seapa, am mers foarte mult pe jos.
19:46Hai sa marim pasul.
19:47Indiferent ce masina vine, nu ne vedem la o parte.
19:49Daca mă lovește, mă lovește.
19:51Nu mă interesează scutere sa treci.
19:53Pele mașini nu.
19:54Pune bine steam.
19:56Desi fie steam.
19:59Din Nanmok.
20:00Yes.
20:01Thank you, thank you.
20:02It's a mixture of emotions.
20:04I mean, if we're doing well in the competition, we know we're doing well.
20:07It's exciting because we know that we've got immunity.
20:09Other times when you know that you've done pretty badly,
20:12it's not the most enjoyable experience.
20:19It's prea multe steaguri roșii.
20:23Trăiești cu stresul că ești atât de aproape de succes, de imunitate
20:29și tu faci un pas, imunitatea face doi.
20:32Noi, dar nu vă templu.
20:33Mergem, ce crezi că suntem singuri?
20:35Tu poți să treci, Doamne.
20:37Treci, Doamne, treci frumos.
20:39Ultima sută de metri către Irina este neîndurătoare.
20:43Sub presiunea timpului, emoțiile cresc în speranța că vor atinge primii steagul aventurii.
20:49Hai!
20:50Vine-n mă!
20:51Aici e un an.
20:53Uite, acum.
20:54Thank you, sir.
20:55Un vis frumos pentru care merită să-ți depășești limitele cu pieptul înainte.
21:01Frate, tu vezi vreun steagul.
21:03Nu, frate.
21:04Din Nanmok.
21:06Yes, we arrived.
21:07Uite, stângă, stai, stai, stai, stai, stai, stai, stai, stai, stai.
21:09Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
21:10Gata, stop, stop, stop, stop.
21:16Thank you, thank you, thank you.
21:18Haide.
21:20Drept, drept, drept, drept.
21:21Gata, l-am văzut. Hai!
21:25Să ne potorim puțin, să ne targem suflet.
21:26It's a drink, it's a drink, it's a drink.
21:36Thank you so much. Ready?
21:37Goodbye, come on.
21:38I don't have any car on any one.
21:40I know.
21:45Boom!
21:46Oh, hello!
21:48Letty!
21:56Oh, hello!
22:06Oh, hello!
22:08Oh, hello!
22:10Oh, hello!
22:20Am mers pe jos, Irino.
22:22Când n-am mers în ultimii șapte ani de școală, e lui Fimiu.
22:25Bă, știi ce?
22:26Păi, ce?
22:27Păi, ce?
22:28Păi, ce?
22:29Dacă o luăm, o luăm.
22:34Bună!
22:35Bună!
22:38Am întârziat?
22:39A ora asta se vine?
22:40Dar ce se întâmplă cu voi de vă grăbiții așa?
22:43Păi nu știm pe în ce loc suntem.
22:50Ceva vești, ne dai și nouă sau?
22:52Vești așteptam de la băi.
22:53Adică?
22:54Cum vă mai simțiți?
22:56Am trecut prin multe peripeții astăzi și am avut și un eveniment nefericit.
23:01Am fost și la o mormântare.
23:03Da, da, da.
23:04Ne-a murit și crevetele.
23:05Și i-a făcut coroană, i-a făcut.
23:07Nu, nu poți să credeți.
23:08Dar v-am spus să aveți grijă de el.
23:11Și am avut și după moarte.
23:13Cred că a făcut infart.
23:14Dacă cineva poate duce un crevete la infart, cu siguranță aceia sunt pe zoi.
23:19Suntă la sută.
23:20Deci s-a întâmplat.
23:21Nu era nicio mașină.
23:22Nu era nicio mașină.
23:23Am ajuns transpirați, obosiți.
23:26După o zi și o cursă grea.
23:29Am mers pe jos cu luxacea în spate din...
23:31De ce kilometri treci am mers?
23:32Doamne, doamne, doamne, doamne.
23:34Am slăbit 6 kg azi.
23:36Cursa a fost intensă.
23:38Da.
23:39Iar e ora 12 sau cât e și am senzația că...
23:4212.36.
23:43Și am senzația că am trăit 3 vieți.
23:47Despre ce crezi tu că este, Ștefan, cel mai mult aici?
23:51E un cumul de supraviețuire, prietenie, șansă, cursă, viață.
23:58Aveam o arescenduieli înainte să plecăm aici.
24:04Dar unde să petrecem condiții grele acasă?
24:07Adică totul e bine acasă.
24:08Și eram curios de cum vom gestiona situații limită.
24:13Și mi se pare că suntem peste așteptările mele.
24:17O să devenim probabil mai obosiți, mai tracasați,
24:20poate mai frustrați, pe care o să mai ratăm imunități.
24:23Ușor, ușor începe să mă ia dorul și de sofi și de ai mei și de casă și de tot.
24:28Dar o luăm ca pe un test, am zis amândouă, ca să ne...
24:31Ai văzut câte am lăsat în pace?
24:32Întărim răbdarea.
24:33Zilea asta e un foarte rău.
24:35Greu.
24:36Greu.
24:37Greu, rău.
24:38Greu, rău.
24:39Greu, rău.
24:40Sunt și astfel de zile.
24:41Auzi, aici nu e nimic bine, efectiv, în niciun metodă.
24:44Nu funcționează, nu.
24:45Deci e totul un invern, ca să zic așa.
24:47Ne-a liniștită țara asta, cred că.
24:50Tutunul, țara.
24:51Tutunul.
24:52Autostop.
24:53Până și faptul că nu găsim mașini, îmi place.
24:56Nu, dar le-au dat jos, sunt o mie de mașini.
24:59Oamenii latră la noi, nu înțelegem nimic.
25:01Te ia, după aia merge o perioadă, se enervează, latră și te dă jos.
25:05Păi ce ne spui tu, Serbii?
25:06Lătrăm și noi.
25:07Și eu dă jos.
25:08Prin iubire și prin semne?
25:10Da.
25:11Limbajul iubire este universal.
25:13Exact.
25:14Vreau să vă zic ceva important.
25:17Fiți foarte atenți, pentru că este o poveste cât se poate de adevărat.
25:25Acum o lună, Chuck Norris a fost chiar aici, în Vietnam.
25:30În curtea acestui templu, Chuck Norris a fost mușcat de un șarpe cu clopoței.
25:36Au urmat niște zile de agonie, chin, durere.
25:41Într-un final, șarpele a murit.
25:46Dar eu știu că unul dintre noi e Chuck Norris, pentru că așa ne-au poreclit fotbaliștii.
25:50Și cred că tu ești Chuck Norris și eu sunt Van Damme.
25:53Aș zice că eu sunt Van Damme.
25:55Dacă vrei să fii Van Damme, eu prefer oricând să fiu Chuck Norris.
25:59Până vă hotărâți voi, haideți să ne revedem la Careu.
26:03Sigur.
26:04Și o să anunț marea imunitate de astăzi.
26:07Prima din Vietnam.
26:09Da, îmi așteptăm.
26:11Bă, și-am plecat acolo de la totul mult în fața la el alții.
26:14Poate suntem primii, poate să o aflăm.
26:16Bă, pup.
26:17Da?
26:18Mulțumim.
26:19Te las doar cu acest gând.
26:20Da.
26:21Ce e mic, verde și umblă pe sub pământ și începe cu U.
26:24Care umblă pe sub pământ?
26:26Un vierme.
26:27Vierme.
26:28Să-mi dai și mie ala.
26:30Te rog eu frumos că a trecut cam mult timp.
26:33Eu sunt setat pe euro.
26:35În fiecare zi trebuie să văd cât un euro.
26:38Iar am ajuns la sume, la bani, la restanțe și datorii.
26:41Și un euro pentru tine.
26:42De cât ori mă vede Irina să-mi dea un euro.
26:44Psihologic e foarte important pentru noi.
26:46Bine, hai că vă dau câte o bere de aici din banc.
26:49Mâncau ar tata să o mănânce.
26:52Credeți-mă, aveam gâtul uscat.
26:54Am o bere rece pentru voi să nu zicez că-s fată rea.
26:56Nu cred.
26:57Hai, deja mă gândeam cum fac.
27:02Nu cred.
27:03Se apă.
27:05Hai, dacă mergem în bar.
27:09Ce am băie deși...
27:10Mă mă, ce sete mierea, jur!
27:131-0 pentru Irina.
27:14Nu, stai cu minte.
27:16În straterina joacă.
27:17Ai doar 1-0.
27:18Nu, mai, mai.
27:19Nu, mai.
27:20În straterina joacă.
27:21În acest lucru.
27:22Nu, mai.
27:23Nu.
27:24Așa mi s-a părut și mie să știți.
27:28That's it, it's a distraction, but it's too difficult.
27:33I'm finished today.
27:35Good, I'm happy and I'm good.
27:40I've got a little bit today.
27:43You've got a sensitive point.
27:46In Philippines it was training and here we started autostop.
27:50In Philippines it was so hot, so hot.
27:52The world turned out with the sun and the sun.
27:55This is Vietnamese, more dracu de bătrânițe pe aici.
27:58Perversie.
27:59Mai mult meni decât gentle.
28:02Cringe.
28:03Avem o echipă imună.
28:17Multă liniște.
28:20Se pare.
28:21V-am chinuit un pic și astăzi.
28:24Și o agrafă dacă vă dau acum.
28:26Cred că deveniți periculoși pentru mine.
28:29Nimeni nu neagă, deci așa este.
28:32Nu, nu, nu, pe tine te iubim mereu.
28:33E ok.
28:34Nu, nimeni nu a zis, nu într-adevă.
28:36Pe tine te iubim mereu.
28:37Anca dis-ana.
28:38Mulțumesc, și eu vă iubesc, să știți.
28:42Sergei e foarte amuzant.
28:44Omul râde într-una.
28:45Cred că de asta și se menține atât de tânăr.
28:48Râsul te menține sănătos.
28:50Ha ha ha ha!
28:52Ha ha ha!
28:54Ha ha ha ha!
28:56Bădă!
28:57Nu vă ai așați un pic sănătos dar nu mi-e ieșit.
28:59Dragii mei, sunt curioasă cum este în Vietnam cu Autostopul.
29:04Ooooo!
29:06Ne-ai lovit la punctul sensibil.
29:08În Filipini a fost antrenamentul și aici am început, de fapt, Autostopul.
29:11În Filipini a fost vis?
29:12In the Philippines, it's so hot.
29:14It's changed a lot.
29:16It's changed a lot.
29:18It's changed a lot.
29:20We have a lot.
29:22Our people are affected.
29:24We don't speak English.
29:26It's clear that people are not so open.
29:28They're not the same.
29:30They're not the same.
29:32They're not the same.
29:34Yes, yes.
29:36We don't know if it's better than in the Philippines.
29:38I don't know if it's better than in the Philippines,
29:40but we don't know if it's better than in the Philippines.
29:42We don't know if it's better than in the Philippines.
29:44We don't know if it's better than in the Philippines.
29:46The whole world is the same now.
29:48And it's okay.
29:50I know that you can find solutions
29:52in such a way to get things faster and to get cars.
29:54To not stay so much in the autostop.
29:58I've given you the first time,
30:00because when you learn some words in their language,
30:02you can use them to know them.
30:04You know them and they don't know them.
30:06I don't know them.
30:08And don't forget that they've had a war with the Americans.
30:12They understand that they don't like English.
30:16I told them that they don't like English.
30:18You know what I'm saying?
30:19You know what I'm saying?
30:20You know what I'm saying?
30:21You know what I'm saying?
30:22In Romanian.
30:23Before we go further,
30:24we have to find out here,
30:26in the plan,
30:27by Alex and Stefan,
30:28if they use or not the joker.
30:30Yes!
30:31Yes!
30:32It's tough!
30:33Yes!
30:34Yes!
30:35Yes!
30:36Yes!
30:37But a few months ago,
30:38we had a discounted individually.
30:39Yes!
30:40Yes!
30:41Yes!
30:42Yes!
30:43Yes!
30:44Yes!
30:45Yes!
30:46Yes!
30:47Yes!
30:48Yes!
30:49Yes!
30:50Yes!
30:51Yes!
30:52Yes!
30:53Yes!
30:54Yes!
30:55Yes!
30:56Sergei and Mara, I feel bad.
31:01Seven, pardon.
31:02Seven, last place for me.
31:04Why, Mara, why are you so much so much in this mission?
31:08Why are you so much so much?
31:13You're very good.
31:15You're fine.
31:17You're fine, Christina.
31:19You've got to be an artist.
31:21I don't have to discuss with you.
31:23I don't know.
31:25Why are you so much?
31:27I'm asking you.
31:29We've got to get this idea and we've got to get this idea.
31:34We've got to get this idea.
31:36We've got to get this idea.
31:38We've got to get this idea.
31:40We're convinced that they were.
31:42It wouldn't have been the first time when they were in the first place.
31:45Our surprise.
31:47I'm convinced that Mara was in the same way.
31:50They've got to get this idea.
31:51They've got to get this idea.
31:52Wow!
31:53Wow.
31:54This game is really mysterious.
31:55I'm happy they're the desire to get their own, and they've got their own.
31:59They've got their own.
32:00They've got their own but they've got their own.
32:02They've got their own.
32:03I've got their own respect for this.
32:04Before, my friend of Sergei came to me.
32:13We need protection. We want to stay more, even with the difficulties and nerves.
32:19We want to stay. We want to stay here. We like to stay here.
32:24We like to stay here. We like to stay here.
32:28Anda and Joseph.
32:30I don't know.
32:32Locul 6, Anda, that's why we're all in our faces.
32:36We're not happy with today's position.
32:40We have to be able to stay at the middle, if not even the first time.
32:47We've already reached the first time.
32:52We're not satisfied with Aquaman.
32:56We're not satisfied with that.
32:58We're not satisfied with that.
33:00We're not satisfied with that.
33:02Anda and Joseph, from my point of view,
33:05I live in Hollywood, but I'm in Vietnam.
33:08And the Aquaman doesn't get in Vietnam.
33:11I'm totally excluded that I could be the first place.
33:17We could have room for that first place.
33:18L'anam, sulurnie, in French.
33:20How do you pronounce?
33:21Sulurnie?
33:22Ape, sul-nas.
33:23I tell you Irina, who's the one.
33:27I'm sure that the first place is.
33:29I think it's the first one and we're in the first place.
33:32We're footballing.
33:33Before Andy and Joseph, they came to me, Carmen and Olga.
33:37And Carmen is the first place.
33:43It was tough.
33:44It was tough.
33:45And only two or three minutes before...
33:56...Emil and Alejandro.
33:58They came to me.
34:00They came to me the first.
34:02They came to me the first place.
34:04The world went south and south.
34:08The country changed.
34:10The country changed.
34:12They didn't have that anger.
34:14Here the people are more skeptical.
34:16They refuse to come to us.
34:18They started to come to us.
34:20Locul 4, 3 and them.
34:22In these moments, it's not very easy.
34:26That's the three.
34:33Gabi and Dan.
34:34I was born!
34:36You have no chance!
34:38You don't have one chance.
34:40It was a good one. I thought I was going back in the back, in the conditions where I didn't have to stop for a long time.
34:47In the first place, there were Alina and Cristina.
34:58Good, Alina!
35:01Bravo!
35:03Bravo!
35:05După aluși ne-am dat seama, Alina și Cristina au ajuns pe primul loc.
35:10Și având în vedere poziția din care au plecat ele, unde le-am văzut noi ultima oară la piață,
35:14că plecaseră mulți alții înaintea lor.
35:17Adică, efectiv, nicio regulă nu se aplică și nu poate să-ți dea de înțeles cine care cum ajunge.
35:24E o senzație extraordinară.
35:26Am fost și pe primul, și pe al doilea, și pe ultima. Am fost și la ultima șansă.
35:31De două ori.
35:32Se schimbă energia, se schimbă totul în tine, că ești acolo câștigător.
35:36Au câștigat cursa fetele.
35:38Mi-a demonstrat în creierul meu că noi, din piață, am fost a doua echipă.
35:42Clar că erau mersi nu ori.
35:44Vreau să le felici pe fete pentru că au avut, cred că, cursa perfectă. Bravo lor!
35:49Asta nu le folosește prea mult.
35:51Nu.
35:52Pentru că între ele și Ștefan și Alex sunt doar șapte minute.
35:57Iar Ștefan și Alex au 30 de minute datorită acestui joker.
36:05Suntem fete, suntem mândră.
36:07Ștefan și Alex sunt imuni în această etapă. Felicitări băieții!
36:12Cum ne cum am câștigat imunitatea. Chiar dacă ajunseseră tot pe locul 2, uite, cu jokerul ăla am reușit.
36:18Bravo! Bravo! Am câștigat imunitatea. Prima imunitate.
36:22Felicitări vedelor, ne pare rău. Făceam și noi la fel.
36:27Cringe. Very cringe.
36:31Ne-ați spus că suntești niște gentlemani.
36:34Suntem gentlemani, dar în multe alte circunstanțe.
36:38Cam nasul. Mai mult mani decât gentlemani. Perversii.
36:42Eu am crezut că ei vor să fie gentlemani și o să ne lase pe noi.
36:47Să le dăm lor imunitate și ținem noi jokerul pentru...
36:50Pentru mâine?
36:51Pentru mâine.
36:52Sau poimine?
36:53Ba da, ba da, așa o să facem.
36:56Am zis că sunt băieți și își dă seama că suntem fete și că oricum sunt mai puterniște că noi.
37:01Am crezut și eu că sunt gentlemani, dar...
37:04Da.
37:05Dar n-au fost.
37:06Au forțat-o, fotbaliștii le-au păcălit pe fete. Așa vezi că a zis că renunță la joker și vă lasă pe voi.
37:10Mă am copiii și te dăm cap în cap și nu le-aștept.
37:13Vă lasă pe voi și Alina pusese botul puțin, știi? Ha, da.
37:16Dacă ar fi fost fotbaliștii, nu cred că ar fi făcut chestia asta.
37:20Eu vreau să nu vă jur că făceam la fel.
37:25Cum să pui botul, mă?
37:27Măi, Alina a pus, da.
37:28Eu așa am crezut că jocul e corect.
37:31Da, mă, așa facem ce.
37:33Da, mă, gata.
37:34Oricât ar fi de gentleman în Asia Express.
37:37E normal.
37:38Nu știi de mamă, nu știi de tată.
37:39Folosești un joker ca să-ți faci bine ție.
37:41Asta este. Au fost buni, au fost buni.
37:43Cum?
37:44Aici este un joc pe viață și pe moarte.
37:46Au mușcat și pe mama de peregață și nu dădea.
37:49Păi, da.
37:50Aia cred că am fi gentleman dacă îi e frig și îi dai o haină de la tine.
37:54În eye...
37:56...would have killed Alex și Stefan.
37:58Și imunitatea e imunitate, știți, cu toții.
38:00Plus că e prima, am pătimit mult preț de o țară întreagă.
38:03Eu așa am crezut că o să folosească jocul la imunitatea mică.
38:08Că putea să-l folosească, ei dăduie tot stegiul.
38:10Și ei tot timpul sunt între primii.
38:12Nu, am fi...
38:14Proști.
38:15Da.
38:16E, băi, e un cuvânt bun.
38:17Proști, rău.
38:18E un cuvânt.
38:19Făcut grămadă am fi.
38:20Nu, e frustrant.
38:21Eu dacă aș fi în locul Alinei și a Cristinei, aș fi în acest moment extrem de frustrat.
38:25Suntem fete și suntem mândre de noi pentru că am început foarte de jos și am fost de două ori în ultima șansă.
38:33Și, uite, suntem făcut...
38:34Și eu sunt foarte mândră de voi, să știți.
38:36Și la ce ablauze ați primit, cred că toată lumea intră.
38:40Da, ne-a făcut și mai puternice și mai unite.
38:43La cei noi erați unite? Ce dreacu cu voi nu vă uniți așa?
38:46Vă certați, o?
38:47Gen, care e unic mai deșteaptă?
38:49Nu, nu e de asta.
38:51Vreau să spun doar un lucru, că diferențele astăzi nu au fost mari.
38:55Foarte rar mi s-a întâmplat la un punct în care acord imunitatea să vină toate perechile într-un interval de o oră, cu diferență de câteva minute între ele.
39:05Asta înseamnă că sunteți foarte puternici cu toții.
39:09Bun, dragii mei, avem o echipă imună care va primi hotel, mașină, bani și două zile absolut superbe de vacanță în Hanoi.
39:26Trebuie să spunem ceva împreună, după cum știți.
39:29Dați voi tonul sau dau eu tonul?
39:31Hai să facem invers!
39:32Haide!
39:33Asia Express continuă!
39:37Cam vei!
39:39V-am învățat aseară!
39:41Mâine seară descoperim coarda sensibilă a sufletului vietnamez.
39:54Învățăm vechi refrene la instrumente tradiționale.
39:57Povești despre prinți și prințese ale vechiului regat.
40:01Amină!
40:03Amină!
40:04Amină!
40:05Amină!
40:06Amină!
40:07Amină!
40:08Amină!
40:09Amină!
40:10Amină!
40:11Amină!
40:12Amină!
40:13Amină!
40:14Amină!
40:15Adică, m-am prins în cea mai proastă zi ever.
40:17Însă, romantismul muzical va fi greu de aplicat în relațiile din cursă ascuțite periculos.
40:23Wow, it's time to get out of here.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended