#Anime, #Anime 2013, #New anime, Anime, Anime 2013, New anime, New anime 2013, Anime lover, Anime love, Lover anime, Winter anime 2013, Anime winter 2013, Winter anime, Anime winter, Anime comedy, Comedy anime, Romanc anime, Anime romanc, Romantic anime, Anime romantic, Slice of Life Anime, School anime, Anime school, English sub anime, Anime english sub, Anime with english subtitle, English subtitle, English subtitle anime, Tamako Market
Category
📺
TVTranscript
00:00Hey, everyone! I'm going to decide the stage of the文化祭 in this year.
00:08Please take a look at all of your members.
00:12Midoi-chan, fight!
00:14If you don't want to do anything, you don't want to do anything.
00:16No, I don't want to do anything.
00:18Well, let's go.
00:20Yes, please.
00:22Oh, it was the last year last year.
00:26I don't want to hear the audience.
00:28I'm not sure how to do it.
00:30But, I'm so sorry.
00:32Oh, my friend, I'm so sorry.
00:34Oh, I'm so sorry.
00:36I'm sorry.
00:38I'm sorry.
00:40Oh, my God!
00:42Oh, my God!
00:44Oh, my God!
00:46Oh, my God!
00:48Oh, my God!
00:50Oh, my God!
00:52I'm so sorry.
00:54That's tickling.
00:55Yeah, thank you!
00:56Surprise and see!"
00:58Let's force and experience!
01:00I'll wake the whole time and see it here!
01:01This time voilà!
01:02We're coming in a row!
01:03I'll say it here!
01:04wwwww
01:06This is from my house!
01:08Tied boy vanilla!
01:10In my heart, I'm in the found слов.
01:11Thank you!
01:12This ride is professional!
01:13You won't be great!
01:15Far gi!
01:17Theンパニック himself.
01:18My heart has a dream
01:20To be continued...
01:50I'm a person who's flying in a way
01:53I'm a person who's flying in a way
01:55I'm a person who's flying in a way
01:57I'm gonna be like a hit
02:01I'm going to fly in a way
02:04I'm waiting for you to be waiting for you
02:06I'm going to be like that smile
02:09I want to hug you
02:11I want to hug you
02:15Come on, everyone
02:18The beginning is
02:20I'll be running out of time
02:25It's like a party that's in the dark
02:31I'll be running out of place
02:33I'll be running out of time
03:18That girl's baton in a flower
03:24The last year is the magic show of music and dance
03:26When the hato came out, it was a lot of期待
03:29It was a first time for the first time
03:31It was really a hato?
03:33It was a little bit of a baton, so...
03:36Well, let's talk about it
03:38Then, I was going to say, I was going to say, but...
03:40What?
03:41What?
03:42I didn't have a hato.
03:43I didn't have a hato.
03:45I didn't have a hato.
03:46Well, you are going to leave me here.
03:49I mean, youakan me.
03:50My hair, your hair.
03:51Did youALL?
03:52I don't have a hato made it for you?
03:54Yeah, you...
03:55... but you're not able to make a mountain like that.
03:58Even though, that's the freedom they were ever there.
04:01Well, anyway, it was also insane...
04:02No!
04:03It was a Hai Oichi unlike then?
04:04Noimochi...
04:05Do...
04:07Also, this place away from Jau Au!
04:12sich georgi in an eichiorio,
04:14Making it
04:15That's it
04:19He's
04:22I'm
04:24I'm
04:27I'm
04:28I'm
04:30I am
04:31I'm
04:33I'm
04:34I'm
04:34I'm
04:34I'm
04:35I'm
04:36I'm
04:36I'm
04:39I'm
04:40I'm
04:41I'm
04:42I'm
04:43I'm not sure how to do the work and explain it to me.
04:46The theme is...
04:47The theme is a little bit of support.
04:49I'm waiting for my team.
04:51I'm waiting for you.
04:53Do you want me to make a song?
04:56Of course.
04:57Oh, you're so busy.
05:01You're going to make a song here.
05:03No, I want to make a song.
05:06I'm fine. I don't want to make a song.
05:08Really?
05:10Do you want me to make a song?
05:11Of course.
05:12I want to go try!
05:13I want to go!
05:14I'm going to go!
05:15We're going to be a concert, right?
05:16The event is a pop.
05:17We'll see you at the end!
05:18We'll see you at the end!
05:19How do you do it?
05:21Come in the show!
05:22Look, it's a pop!
05:24Oh, that's what I did!
05:26Do you see the picture?
05:27That's it!
05:28Oh, we're talking.
05:29I'm sorry!
05:30Thank you!
05:31What's up!
05:32The film is for the film!
05:34Are you all right?
05:35They're all right?
05:36Not even.
05:37Yeah, I'm going to be on the music.
05:39I'm on the show.
05:40My darling...
05:41I like dancing in this area.
05:44Yes.
05:45I'm going to see you next time.
05:46I'm going to go.
05:47I like dancing in this area.
05:53Oh, that's good.
05:56I'll show you all tomorrow.
05:59Huh?
06:00Top.
06:03I don't have to worry about it.
06:05Well, it's fine.
06:06Please.
06:07Are you okay?
06:09Please.
06:10Yeah.
06:11I think there's no way.
06:13Oh, that's it.
06:14Did we just take a film done?
06:17I need to go through the very end.
06:19Oh, that's the clock.
06:21Oh, that's good.
06:22That's the clock.
06:24Oh, I'm surprised.
06:26I feel like the high-pitched guy is getting the most up here.
06:29Oh, that was true.
06:31Oh, oh, that's it!
06:32I'll show you the camera, right?
06:34It's.
06:36I'll show you.
06:38Oh, that's good.
06:39I'll show you for on my screen.
06:40I'm going to use the new
06:42new
06:43new
06:44new
06:46new
06:47new
06:49new
06:51new
06:53new
06:55new
06:57new
06:59new
07:01new
07:03new
07:05new
07:09new
07:16new
07:18new
07:19new
07:20new
07:22new
07:22new
07:23new
07:24new
07:25your
07:26new
07:27how
07:28do
07:29not
07:31do
07:32curse
07:34If you were thinking about it, you'd have to go back to it.
07:37Did you design it as a design?
07:40Yes.
07:41Yes.
07:42It looks like it.
07:43Wow!
07:44That's amazing!
07:45Nidori-chan!
07:51This is the best one.
07:53Yes!
07:57It's fast.
07:58It's fast.
07:59It's fast.
08:00It's fast.
08:01It's really fast.
08:02We've got a little mark on it.
08:05I'm so mad.
08:06Yes, that's a great one.
08:11I don't know who it is.
08:12It's about to relax.
08:14Does it relax?
08:17It's not what I'm doing?
08:19We'll get the針,
08:21we'll get the hook,
08:23we'll get the hook,
08:25and we'll get the hook.
08:27Our soul goes faster.
08:30私もお餅丸めてるときそんな気持ちになるかも
08:34心が澄んで寺が運んでくる未来も見えてくる
08:38チョイ様が見る俺が運ぶ未来の姿は98%の的中率を誇るのだ
08:44チョイちゃんすごいんだね
08:45いやおいあんや
08:46もう始まっていた職人さんみたい
08:50でもまだまだまだ先は遠い
08:53こんなに早くて上手なのに
08:55もっと上手になって王子の妃となる方の婚礼衣装を手掛けることが私の夢
09:02そっか王子様もお妃様もチョイちゃんが作ってくれたら嬉しいよね
09:12どうなさいました
09:17前から聞こうと思っていたのだ
09:20あごめんちょっと後でね
09:23はいはい
09:25どうしたのチョイちゃん
09:27うん
09:30うん
09:31調子はどうかなって思って
09:36えっ順調
09:38チョイちゃんがいいな
09:40えっこっち
09:42うんこっちももうちょっと
09:44うんいいと思うよ
09:46あとちょっとかな
09:48うん
09:49あとちょっとかな
09:50うん
09:51うん
09:52じゃね
09:55あーもう
09:56全然思いつかない
09:58うん
09:59痛
10:00痛
10:01タマコワーケット
10:08それすごいじゃん
10:09いいなー
10:10交換してもいいよ
10:11あーしようぜ
10:12それならいい
10:13うん これでこれのどっちか
10:15タマちゃんとこのお帰りかな
10:18うん
10:19今日は寄ってない
10:20うん
10:21それはめずらしい
10:22そうかな
10:23では本日は魔法のステッキをご所望ですかな
10:26それともコンパクト?
10:28それともお小塚?
10:30おねだりじゃないよ
10:31あーそう
10:33うん
10:34アイデアアイデアアイデアアイデアアイデアアイデアアイデアアイデアアイデアアイデアアイデアアイデアアイデアアイデアアイデアアイデアアイデアアイデアアイデアアイデアアイデアアイデアアイデアアイデアアイデアアイデアアイデアアイデアアイデアアイデアアイデアアイデアアイデアアイデアアアイデアアイデアアイデアアイデアアイデアアイデアアイデアアイデアアイデアアイデアアイデアアイデアアイデアアイデアアイデアアイデアアイデアアイデアアイデアアイデアアイデ
11:04The idea is going to flow!
11:19I'm sorry...
11:23Oh, no...
11:26If you think that music is only made by sound, it's a mistake.
11:36The静寂 is also a part of the music.
11:44That's what I'm afraid of?
11:47Do you hear that?
11:56What?
12:06Why didn't I come here?
12:09It seemed like I was in a hurry.
12:12How did I come here?
12:14Midori, the phone was a little strange.
12:18This is...
12:22Stress.
12:23What?
12:25I can't wait for the police.
12:27What?
12:28That's the proof.
12:31Is this soon enough?
12:34Oh!
12:35What?
12:36What did you do?
12:38Oh!
12:39Oh!
12:46It's not!
12:48It's not!
12:49It's not!
12:51It's not!
12:54What?
12:56Gotta!
12:57Can't Zo!
12:58Come on!
12:59What?
13:01Never!
13:02Can't Zo!
13:03How can I do it?
13:05enorme
13:07I can't stay!
13:10Oh, that's so good.
13:21I didn't get to see you.
13:25I didn't get to see you.
13:27It's okay.
13:29It's okay.
13:31It's okay.
13:33It's okay.
13:35I'll do it.
13:37It's okay.
13:39I'm not sure what to do.
13:43I'm not sure what to do.
13:45Hi.
13:46Hi.
13:48Hi.
13:50Hello.
13:52Sorry.
13:54Sorry, sorry.
13:56I'm sorry.
13:58Sorry, I'm sorry.
13:59Sorry, I'm sorry.
14:01I'm sorry.
14:05Hi.
14:07Hi.
14:08Hi.
14:10Hi.
14:11I'm sorry.
14:12Hi.
14:13I'm not?
14:14Hi.
14:15Hi.
14:16Hi.
14:17How did you get to know?
14:18Yes.
14:19Hi.
14:20Hi.
14:21Hi.
14:22Hi.
14:24Hi.
14:26Hi.
14:27Hi.
14:28Hi.
14:29Hi.
14:30Hi.
14:31Hi.
14:32Hi.
14:33What?
14:40What?
14:41What's it?
14:42Did you hear what you like?
14:44What?
14:45What?
14:47What?
14:48Did you hear it?
14:50I heard it.
14:51I heard it.
14:52I don't know.
14:53I'm going to sleep.
14:54What?
14:55I'm going to sleep.
14:56I don't know.
14:59It's too late.
15:01I'm sorry, I'm going to talk to you soon.
15:04I'm going to talk to you soon, Siyo-chan.
15:06I'm sure you're going to be okay with me.
15:08I've got my food, and I'm going to be able to eat it, too.
15:13Yes.
15:20Well...
15:26I'm sorry, I'm not.
15:29I'm fine.
15:30I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
15:33What, Siyo-chan?
15:35I'm watching TV.
15:36I'm a fan of the show.
15:38Are you ready?
15:39Yes.
15:40I'm just going to eat it.
15:42Eat it, eat it.
15:44Yes.
15:45Let's eat it, Siyo-chan.
15:54How are you always good, Siyo-chan?
15:57I'm not sure.
15:58I'm not sure.
16:00I'm still going to be hot.
16:02I'm still going to be hot.
16:03Yes.
16:04Did you really have something?
16:06What's that?
16:07Is there something related to the toilet conversation?
16:10I'm sorry.
16:11I'm sorry.
16:13I'm sorry.
16:14I'm sorry.
16:15I'm sorry.
16:16I'm sorry.
16:17I'm sorry.
16:18I'm sorry.
16:19I'm sorry.
16:20I'm sorry.
16:21I'm sorry.
16:22What is that?
16:23What is that?
16:24You're not.
16:25I'm sorry, Siyo-chan.
16:30I'm sorry.
16:33I'm sorry.
16:36I'm sorry.
16:37I'm not sure about the Weinstein miteinander.
16:42I don't have to worry.
16:44I don't have to worry.
16:45I don't have to worry.
16:47I don't have to worry.
16:49I don't know.
16:51I'm not sure.
16:55I'm not sure.
16:59I was just going to leave.
17:03Wait, what are you doing?
17:05What?
17:08What are you doing?
17:10You're out there.
17:12Oh, this?
17:14I don't know.
17:17You're not a person.
17:20No, I'm not.
17:21I'm not.
17:22I'm not.
17:24I'm not.
17:26I'm sorry.
17:28I'm sorry.
17:29I'm not.
17:31I don't know.
17:34I can't see that.
17:36I can't see that.
17:37You're not.
17:38We can't see that.
17:40I'm sorry.
17:43I'm sorry.
17:44I'm sorry.
17:46I'm sorry.
17:51I'm not sure!
17:52What are you悩んでいる?
17:54I'm not sure...
17:55dancing is...
17:56I'm a friend.
17:57I'm a friend.
17:58I'm a friend.
17:59I'm a friend.
18:01I'm a friend.
18:02I'm not sure.
18:03I'm not sure.
18:05I'm a friend.
18:06I'm a friend.
18:07I'm a friend.
18:08Where's my friend?
18:09Where's my friend?
18:10I'm dancing.
18:11dancing is...
18:13ANGING
18:26I'm really excited.
18:28It's so fun.
18:30I'm not sure what I'm making it.
18:32Let me ask you something.
18:34I'm not sure how to do it.
18:37How are you doing?
18:39Why are you doing this?
18:41But, my sister, you're feeling good.
18:45It's amazing! I'm dancing! I'm dancing!
18:51Midoi-chan!
18:52What?
18:53If you're using it, you can think about it.
18:57That's right.
18:59The staff is using the staff, Pao.
19:03Right?
19:07Thank you again.
19:09You're coming again.
19:11You're coming, Aichi.
19:13You're coming, Aichi.
19:15I'm coming.
19:17It's amazing.
19:35You're coming.
19:37What happened?
19:38I'm coming.
19:39Good.
19:40Good.
19:41Good.
19:42Good.
19:43How are you?
19:44How are you?
19:45Tama-co, cute.
19:46Really?
19:47It's Choy-chan.
19:49It's Choy-chan.
19:50It's Choy-chan.
19:51What?
19:52What?
19:53It's Choy-chan.
19:54It's Choy-chan.
19:55Mido-chan, here's Choy-chan.
19:56You're coming.
19:57I don't.
19:58I don't have a Flug-chan.
19:59Yes.
20:00All you need.
20:02The engine power.
20:03What?
20:04What?
20:05What?
20:06I do.
20:07You're coming.
20:08Yes.
20:09Yes.
20:11I can hear the engine power.
20:13I'll tell you all.
20:15What?
20:17Yes.
20:18Yes.
20:19I'm doing.
20:20Yes.
20:22That is it!
20:26Hey!
20:31Woo, who are wearing the title and hat Я не hydraulicdio,
20:38matte, it is matte of the sky and shine.
20:42The little mackerel of the twos.
20:52yeah
20:58yeah
21:02yeah
21:06yeah
21:12Oh
21:17Yeah, yeah, good job. What's that? What's that? What's that? What's that?
21:22That's a good job. What's that? How are you doing?
21:25It's a big deal. It's a big deal. What's that?
21:29I'm happy.
21:34Oh
21:37Happy
21:39Ah, Joi-chan!
21:41What? Joi-chan, did you see?
21:44How was it?
21:45Tamao-sama!
21:46What?
21:48You are the king of the princess.
21:53What?
22:09Tora-ya-de-na-or-a-nay-ki-ke-en-to
22:17Shaberi-sukita-ki-no
22:24Contacto-o-haz-u-shite-mi-ta
22:31Se-ka-i-ga-bo-yak-ke-te
22:34一瞬だけど
22:40居場所を確認しちゃうよ
22:44いつか離れて
22:48行くのかな
22:54探し物はいつも
22:58そばに隠れてるの
23:01手咲く日の
23:03心知ってるくせに
23:07重なる
23:09回る
23:11鼓動
23:12膨れて
23:14弾けるの
23:15でもね
23:17不思議な
23:18メロディ
23:21きっと
23:23忘れないよ
23:26新米がおいしい季節になりました
23:28I'm Tumako.
23:29If you have a lot of food, I don't know if you have a lot of food.
23:32I'm Tumako.
23:33I'm Tumako.
23:34I'm Tumako.
23:35I'm Tumako.
23:36I'm Tumako.
Recommended
23:43
|
Up next
22:36
22:36
24:08
24:29
23:45
22:36
23:40
20:53
23:41
23:41
23:41
23:41
23:41
23:41
25:31
23:40
23:40
23:41
23:41
23:41
25:29
Be the first to comment