Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
مسلسل العروس الحلقة 63 مترجمة

Category

📺
TV
Transcript
02:36بدأتك أن تتبعي عنه.
02:49مالسفة.
02:51هناك حالة جديد.
02:53لا يوجد شيء.
02:54لا يوجد شيء.
02:56سألتك.
03:00لا تتبعيني.
03:01إليه لكي أرسل.
03:03rumahك!
03:04وظهر لكي أشكر هانوير قريبًا!
03:06ليس تفيد حدث!
03:08إن من فهمتك!
03:10إن هذه أصبحت شرقك!
03:15أصبحت من هذا تريدًا!
03:16شبه يجب عليهم!
03:18واحدة!
03:19من البيانات أشكر!
03:24سيدك!
03:25انت تعطيت!
03:26هل أنت أصبحت لم ين chịش!
03:28يشكل شيء!
03:29لم يستطيعاً!
03:31ماذا؟
03:32ممنون كبير have schwier hom marketer
03:34أفشرك فرق
03:37تبكي تعريم
03:38المصاتف تنبق vida
03:41تنبقى
03:42الاقت هذا
03:45أضape header
03:47كلها معا
03:48هم
03:50diye
03:52الانتقط ح Serie
03:54أنت
03:56بأن
03:57أنا أحاول
03:57NAS
03:59كيفية؟
04:01أردثت عن ذلك؟
04:03أجنعها لعرفة.
04:07يظنع شيئاً في الأرض،
04:10قائم من خطأ من خطأ من خطأ من خطأ من خطأ من خطأ من خطأ من خطأ من خطأ من خطأ من خطأ.
04:18أعمل؟
04:20لا أجل، فازم قرأت أحدهم.
04:25سنعطي، سنعطي، سنعطي بطرع.
05:45مرة أخرى بإرشار choresوكيك سكلمين
05:49لم تكن المقبلة بحقكة
05:51لم أكن من هذا المقبلة
05:53لم أكن من دخلتني
05:55إلى أنهم لا يوجدون للمهم
05:57لم تكن من أي نظمة للمهم
06:01آمن ثابتنا نتحدث
06:03مع فما لا يمتلع
06:05نرى المجانب صحيح
06:07مرة أخرى كل هذه المèresة
06:10لا سلطلب بإرشار الله
06:11أيها السلطبي بإنحلي
06:15بد genomadım ki.
06:16Yani aklıma geldi öyle
06:17bir anda geleyim dedim.
06:18Zaten öyle çok da kalmayacağım.
06:20Döneceğim hemen.
06:22Tamam tamam
06:22iyi yapmışsın
06:23iyi yapmışsın.
06:23Hadi.
06:24Hadi geçin içeri.
06:24Hadi.
06:25Hadi damat hadi.
06:26Hadi.
06:26Hadi içeri.
06:27Hadi.
06:27Hadi.
06:27Geç damat.
06:28Geç.
06:28Geç.
06:28Hadi.
06:30Hadi.
06:31Hadi.
06:31Hadi geç.
06:32Geç.
06:33Aslında
06:34yani
06:35biz git edebilirdik.
06:37Çünkü
06:37yengemle
06:38görüştüm zaten.
06:41C those
06:42sen beni eve
06:42bırakabilir misin?
06:45بنفسك
07:01حقاً...
07:03لماذا حقاً؟
07:09حجل، حجل...
07:11عليك أننا بسدقنا.
07:15لازم نبت في الحقادة تعججتكم.
07:17حجل، نماذا واحد.
07:19سنبت فيها خارج حجل!
09:15ستبسك
09:23هنچer'i sıkıştırmak için yapıyorsun
09:24değil mi her şeyi
09:25sen işine baksana
09:26seni yılan
09:28هنچer seni kendi eliyle cihan'ın başına
09:31çöreklesin diye yapıyorsun
09:32çöreklesin ki cihan senden hesap soramasın
09:35diye
09:35bana yılan diyene bak
09:37bohcan içindeki fotoğrafı saklamasaydın
09:40o kıymetli görümcenin başı yanmayacaktı
09:42ben de burada karnımda çocukla
09:44saklanmak zorunda kalmayacaktım
09:45seni sütten çıkmış ak kaşık seni
09:48kızım artık çocukta doğursan
09:51kar etmeyecek
09:52cihan seni istemiyor anlasana
09:54bir tane de doğursan beş tane de doğursan
09:57hükmün yok gözünde
09:58o konağın bir tane hanım var
10:01o da hançer
10:02kes sesini be kes
10:03develioğlunun veliahtını doğurup
10:06tekrar konağın hanımı ben olacağım
10:08o uğursuz görümceni de bu izbe yere
10:10geri göndereceğim
10:12yürü git cihan gitmiş mi bir bak
10:14ben konağa dönmeden beni görmemesi lazım
10:17ha bir de
10:18şuraya bir oda kokusu falan alın
10:20iğrenç rutubet kokuyor her yer
10:22sen gelsene şöyle tuvalete
10:25bir şey söylemeyi de unuttum
10:28klozetten fareler çıkıyor
10:30şaşırma diye söyledim
10:33böyle bacaklarına doğru doğulanırsa
10:35şaşırma yani
10:36hop diye kaparlar valla
10:38gel gel
10:41sen gel bakayım böyle
10:42gel
10:43al
10:45aslında hançeri her şeyi anlatmak vardı da
10:57Derya'cığım zamanında yediğin hurmalar
11:00bugün işte susup oturacaksın en sonunda mecburen
11:03ben bir şunları kaldırayım
11:17her şey
11:21sofra hazırlamışsınız
11:23misafiriniz vardı galiba gülüm
11:25he
11:25ya hadse
11:30hadse hançeri
11:31görmüş de
11:32bunu da al
11:35şunu
11:39الأمر لا تهيل أنت.
11:41علي ايضا، مرحبني.
11:46أمه، ذهبتي.
11:49أمه، لا يكون هناك شكرا.
11:51وأنتم حينما، يا دخل لدينا هذا الماضي.
11:54يا ليش، أصلكم بجذل لن أصنفقا.
11:57بل أن يمكن أن تتغيير بالدل الوري العركة للعرف والعرفتك.
12:02كشوان الصحيات،
12:05مايصور، إن في الدخل بخاطت،
12:07نعم نعم؟
12:37سببتي.
12:38هنچer sen ne yapıyorsun,
12:39niye karışıyorsun bunların işine?
12:43Bak yalanın kuyruğu dışarıda işte.
12:45Cihan da ilk dakikada kokusunu almış da gelmiş hemen.
12:49Ay ben de anlamadım yenge.
12:51Bir de tuhaf tuhaf bakıyor.
12:53Bir şey anlamış mıdır acaba?
12:55Anlamadıysa bile bu gidişle anlayacak.
12:57Ya Deli Beyza Cihan'ın karşısına çıkarsa?
13:00O zaman ne diyeceksin kocana?
13:02Nasıl hesap vereceksin?
13:07İşte böyle dut yemiş bülbüle dönersin hançer.
13:10Kızım sen başına nasıl bir çorap örüyorsun haberim bile yok.
13:14Ay yenge tamam yeter.
13:16Gerçekten için fena oldu.
13:18Kızım sen bu akılla devam edersen daha için çok fena olacak.
13:22Hançer onlar aile aile birbirlerine kenetlenirler.
13:28Ama kötü olan sen olursun.
13:30Kocanı da kaybedersin.
13:32Mutluluğundan da olursun.
13:34Boşuna dememişler.
13:35Acıma acınacak hale düşersin diye.
13:38Zararın neresinden dönülürse kardır kızım.
13:41O peç suratlı Beyza senin iyiliğini düşünüyor olabilir mi acaba?
13:45Kocanın sözünü dinle.
13:47Bu işe bulaşma hançer.
13:49Yapamam yenge.
13:50İşleri buraya kadar getirmişken olmaz.
13:52Ortada bir bebek var ne olursa olsun.
13:55Tutturdun bebek bebek bebek.
13:57Sen kendini düşüneceksin kızım.
13:59Hiç kimsenin kocanla aranıza girmesine izin vermeyeceksin.
14:04Şimdi için çaylarınızı sonra kocanı al git tamam mı?
14:08Bu işlere de sakın bulaşma artık.
14:10Hadi.
14:11Ver.
14:21Ver.
14:22Ver.
14:28Sağolun.
16:25قطعاً أهلاً؟
16:27المواجهات لم يسوقها بشكل عام بشكل عام.
16:33أصحلون بشكلة.
16:35حقاً بشكلتنا.
16:37حقاً.
16:55لا يوجد إليه؟
16:59أهبيزة،
17:01كل كل شيء؟
17:02أنت بني كنت؟
17:06من أنك نصحاول عن الشاشة؟
17:10أجل أن أرسل؟
17:11اجل الله اللقاء بالله رفيما،
17:13اجل الواجؤْنكا بمكسكا عبينيه؟
20:44محاولة
20:47محاولة
20:48حاناتي
20:51محاولة
20:52محاولة
20:54تعالى
20:55لا يوجد
20:57نعم
20:58استرد
20:59حالاتي
23:06تقشفت
23:08انتظار
23:10الانتظار
23:12يلعب
23:14الموضوع
23:16اعرف
23:18انتظار
23:19انتظار
23:21انتظار
23:22انتظار
23:28التقشل
23:29انتظار
23:31احساس
23:32انتظار
23:35unanimously
23:36ما الذي يصلون
23:50سنبدل
23:56سرعدت
23:58جنب
23:59ذا ملأ
24:00ملت
24:03كسر بر oldu onu bulmak için.
24:06Cihan Bey de haliyle gerildi.
24:08Önüne gelene saydırıyor.
24:10Gelin Hanım da nasibini aldı
24:11hiddetinden tabii.
24:14Biraz daha konuşmaya devam
24:16edersen sen de nasibini alacaksın.
24:18Aman abla ya.
24:19Ne zaman bir şey söylesem lafı ağzıma
24:21tıkıyorsun.
24:24Bir daha konuşursam ne olsun.
24:26Hanımlar kolay gelsin.
24:28Çayınız var mı?
24:29Olmaz mı? Kakaolu kek de var istersen.
24:32Benim kakaolu kekimi herkes beğenir.
24:35Yok sağ ol Gülsüm abla.
24:36Bana çay kafi.
24:38Bu abla lafı da
24:39diline iyice yapıştı.
24:44Kolay gelsin Fadime abla.
24:46Ya Mine acıkmış da bir tost yapayım dedi.
24:48Ben hemen yapayım Sinem Hanım.
24:50Tamam sağ ol ben beklerim.
25:02Hançer o adamı tanımıyorsun.
25:22Beyza ile o adam ne yaşadı bilmiyorsun.
25:26O yüzden
25:26ön yargılı konuşma o adam hakkında.
25:28yani ne yaşadıkları
25:30beni ilgilendirmiyor ki.
25:32Zaten anlaşamamışlar
25:33ayrılmışlar belli ki.
25:35Ama maşallah
25:35adamın umurunda bile değil.
25:37Ortada doğmamış bir çocuk var sonuçta.
25:41Baksana
25:42daha boşanmanın üzüntüsünü bile atamadan
25:44başka birini bulmuş bile zaten.
25:47Ne diyorsun sen?
25:48Evet
25:49adamın hayatında başka biri varmış.
25:52Kim söyledi sana bunu?
25:55Beyza anlatmıştı.
25:56Ançer
26:02boşandıktan sonra başka biriyle evlenen
26:05suçlu mu oluyor?
26:10Ben de boşandım
26:11ve seninle evlendim.
26:14Ben de mi suçluyum şimdi?
26:16Hayır.
26:17Tabii ki suçlu değilsin ama
26:18yani ortada bir bebek yok sonuçta.
26:22Peki olsaydı?
26:23Gözümü bile kırpmadan
26:27ayrılırdım senden.
26:38Şu anda o kadının
26:39birazcık iffeti varsa
26:40yapması gereken şey bu.
26:42Kocasını terk etmek.
26:43Hiç kimsenin aşkı
26:44bir çocuğun hayatından
26:45daha değerli olamaz.
26:48Belki kadınla haberi yoktur.
26:50O zaman
26:51söylemesi lazım adamın.
26:52ya söylemiyorsa
26:54ben bir art
26:54niye sararım burada?
26:56Sonuçta öyle bir adamın
26:57ne sevgisine güvenilir
26:58ne aşkına güvenilir.
27:01Düşünsene gözü
27:02çocuğunu bile
27:02görmeyen bir adam.
27:04Hiç kimseyi göremez ki.
27:05yok açmıyor.
27:15Yok açmıyor.
27:18Allah'ın bu kız
27:20karnında torunumla
27:21nereye gider?
27:22Ne yapar?
27:27Başımda çatlıyor.
27:29Zine!
27:29bir bakar mısın?
27:37Ne oldu anne?
27:38Şu Beyza'yı bir de
27:39sen ara bakayım.
27:40Belki açar.
27:41Benimkini açmıyor.
27:42Yani sizin telefonunuzla
27:44açmıyorsa
27:44benimkini hiç açmaz.
27:46Ne o?
27:47Pek nazlandın.
27:49Erkek torun doğuracak
27:50diye kıskandın mı yoksa?
27:51yüzün pek bir düştü.
27:54Ne alakası var?
27:56Ya benim aklımın
27:57ucundan bile geçmez
27:57böyle şeyler.
27:59Beyza'yla aramız iyi değil.
28:00O yüzden söylüyorum.
28:09Aradığınız kişiye
28:10şu anda ulaşılamıyor.
28:12Lütfen daha sonra
28:13tekrar deneyiniz.
28:15Duydunuz işte.
28:16Yani gördüğünüz gibi
28:16açmıyor.
28:21yok yok.
28:26Bu Beyza sonunda
28:27benim yüreğime indirecek.
28:34Bak
28:35bana kızacağını biliyorum ama
28:37sen Beyza'yı aramayı bırak.
28:40Kocasıyla konuş bence.
28:42Bak söyle
28:43aklını başına alsın.
28:45Beyza'na hiç kimseye
28:46ihtiyacı yok ki.
28:48Beyza'nın o adama
28:49ihtiyacı var.
28:49kocasının aramasını
28:52ve gel yuvamızda
28:53kuralım demesini
28:54bekliyor.
28:59Cihan sadece
29:00bunu yaparsan
29:01Beyza'yı özürlüğüne
29:02o zaman inanacağım.
29:05Bu söylediklerinden sonra
29:06ben sana
29:08gerçeği nasıl anlatayım
29:09Ancer.
29:11O adam
29:12benim dediğim anda
29:13seni sonsuza
29:14dek kaybedeceğim.
29:18Bir şey söyleyecek misin Cihan?
29:19ne yapacaksın?
29:24Bulacak mısın onu?
29:27Kalkalım mı?
29:30Seni eve bırakırım ben.
29:31Hadi.
29:31Hadi.
29:31Ben çok acıttım.
29:55Yemekte ne var?
29:56toz kesmedi değil mi?
29:58Köfte yaptım.
30:02Patates de var mı?
30:04Olmaz mı hiç?
30:07Yaşasın.
30:08hele Fateme teyze
30:13geçer yiyelim.
30:15Mine
30:15yemek için
30:16babaanneni bekliyoruz.
30:18Sabret biraz.
30:24Mukadir Hanım
30:25yemeyecek mi?
30:26Haber verdim ama
30:27bir şey söylemedi.
30:29Ben bir bakayım.
30:30İki erti.
30:58gayet güzel kurulmuşsunuz
31:00sofraya bakıyorum.
31:02Ne gam var
31:03ne kasavet tabii.
31:06Kime ne olmuş
31:07umurunuzda değil.
31:11Anne niye böyle
31:12söylüyorsun?
31:13Biz de merak ediyoruz
31:14Beyza'ya ama
31:15elimizden bir şey gelmiyor.
31:16Cihan Bey gelmeyecek galiba.
31:21Ben servise başlayayım mı?
31:24Bana az çorba ver Fateme.
31:28Beyza ortalıkta yokken
31:30Boğaz'ın derdine düşemem.
31:32Mine
31:53tuzu uzat bakayım bana.
31:55Aslında
32:02almasam daha iyi.
32:04Tansiyonumu zıplatan
32:05onca şey varken
32:06tuzu eksik kalsın.
32:08Ne koku bu böyle?
32:30Mis gibi lahana kokuyor.
32:32Kapuska yaptım.
32:33Yersen.
32:34Ne?
32:35Kapuska mı?
32:35Allah aşkına götür şunu
32:37gözümün önünden.
32:38Midem bulandı.
32:39Tamam be.
32:40Senin nazınla uğraşamayacağım.
32:43Çorba falan yok mu?
32:46Çorba yok.
32:47Bak.
32:48Ama kuzu çevirme var.
32:51Ay tövbe tövbe.
32:52Vallahi yersen kapuska var.
32:53Yemezsen de keyfim bilir.
32:55Masus yapıyorsun değil mi?
32:57Aç kalayım diye.
32:59Gör bak seni hançere
33:00nasıl şikayet ediyorum ben.
33:01Ay ne yap biliyor musun?
33:02Bir de selamımı söyle.
33:04dur dur ne yapıyorsun?
33:08Aç mı yatacağım ben bugün?
33:09Vallahi canım.
33:10Misafir umduğunu değil
33:11bulduğunu yer.
33:12Sen de buldun bunama.
33:14İyi tamam.
33:15Kocana söyle o zaman.
33:17Bana bir şeyler getirsin dışarıdan.
33:19Şöyle köfte ekmek falan.
33:21Görürsem söylerim siparişini de.
33:23görürsem söylerim derken.
33:31Ay yoksa sen de benle aynı dertten mi mu zaripsin?
33:37Ne diyorsun sen be?
33:39Diyorum ki hadi benimki boşadı da buldu birini.
33:42Sen o saf adamı bile elinde tutamadın mı?
33:45Ay yazık ya.
33:46Ay yetişe ama ha.
33:48Seni bana sayıyla mı verdiler kadın?
33:50Sayıyla mı verdiler?
33:50Ay kız.
33:51Bana bak.
33:52Başları sel sel.
33:53Bırak saçma dedim.
33:54Bırak çok fena ödetirim sana bunları.
33:56Yelloz.
33:57Yatmamışsın.
34:20Seni bekledim.
34:21Peyzan'ın kocasıyla konuşabildin mi?
34:30Hancar.
34:32Sana kaç kere söyledim.
34:33Bu meseleye dahil olmayacaksın.
34:35Uzak duracaksın dedim.
34:39Çok ümitliydim biliyor musun?
34:44Çiyan bu kadar duyarsa olamaz.
34:47Yani gaflete düşmüştür dedim.
34:49Anlatınca anlar dedim.
34:51Ama bu gaflete düşmek falan değil.
34:54Sen gözünü yumuyorsun.
34:56Hem de bile bile gözünü yumuyorsun.
35:01Konuştun mu adamla?
35:05Aa.
35:07Ne dedi peki?
35:08Çok seviyormuş kadına.
35:28Onu kaybetmek istemiyormuş.
35:31Feyza hiç sevmemiş.
35:32Onların evliliği zoraki bir evlilikmiş.
35:36Adam aşık.
35:39Deliler gibi aşken bu.
35:42Çocuğu için her şeyi yapmaya razı.
35:44Ama kalbini Veysa'ya veremez.
35:49Verirse hayatındaki en değerli şeyi kaybedecek.
35:52Olamaz mı Ançer?
35:58Baba olduğunu unutmadan insan aşkına sahip çıkamaz mı?
36:01İkisi bir arada.
36:04Olamaz mı?
36:11Gel los seni.
36:13Eve gelmiş.
36:14Bir de bana...
36:15Bir de bana sokuyor.
36:17İnşallah kocan senden boşalır da sürüm sürüm sürünürsün.
36:22Seni çift dili yılan.
36:24Seni ocak söndüren seni.
36:27Seni böyle leş gibi yatırıp kimselerin bulmaması için saklarım.
36:32Hadi ya.
36:33Ya ne dene bakayım.
36:34Dene de gör neler oluyor.
36:35Ne oluyormuş?
36:36Kime yapıyormuşsun sen onu?
36:37Anne.
36:38Bırak annemi.
36:38Bırak annemi.
36:41Isır.
36:42Isır.
36:44Aferin ısırın.
36:45Sana bak bacacısını gebertirim he.
36:46Aferin ya sen benim oğlunla.
36:48Dokun.
36:49Bak o zaman ne oluyor?
36:50Evin git içeri.
36:51Git.
36:51Ailecek manyaksınız siz.
36:53Kes sesini.
36:54Cihan ne diyorsa kabul edeceksin.
36:56O seni ortada bırakmaz.
36:58Ama fazla da bir şey umma yani.
37:00Aklını kendine sakla.
37:01Sen ne umuyorsun ya?
37:03Cihan'la yeniden böyle nikah kıymayı falan mı?
37:06Kızım bunlar hayaller.
37:08Hayatlar.
37:10Cihan hançerden vazgeçmez.
37:13Sen öyle san.
37:15Ne yapacaksın?
37:16Seni sevmeyen adamın böyle bir üstüne mi çökeceksin?
37:20He?
37:20Sevdiği kadından ayırdın onu.
37:22Ne yapacak?
37:23Hayatı boyunca senden nefret edecek.
37:25Faiz edelim.
37:27Siz yeniden nikahlandınız.
37:29Sizin için mutlu son var mı sanıyorsun?
37:32Fazıcık o küçük aklını kullan.
37:34Ben de biliyorum mutlu bir son olmadığını.
37:36Ben mutlu olamıyorsam
37:39Onlar da mutlu olmayacak.
37:41Bir gün o eski taş kalpli Cihan'ın dediklerini onaylayacaksın deseler gülerdim herhalde.
37:57Ama doğru.
38:01Aşk zayıflıkmış.
38:04İnsanı evladından vazgeçiren aşka lanet olsun biliyor musun?
38:08Eğer Beyza'nın kocasının yaptıklarını onaylarsan senin de babandan bir farkın kalmamış demektir.
38:18Sen benimle nasıl konuşuyorsun?
38:21O adamla nasıl beni bir tutarsın?
38:23Madem bu kadar rahatsızsın onun yaptıklarını yapma o zaman.
38:26Ya sen bana anlatmıyor muydun babanın gidişini?
38:30Annenin kahroluşunu, yaşadıklarını?
38:33Beyza'nın çocuğu da mı aynılarını yaşasın istiyorsun?
38:36Beyza'nın çocuğu da mı yıllarca babasından nefret etsin, ondan nefretle bahsetsin?
38:40Bunu mu istiyorsun?
38:41Babanın sende açtığı yaralar kapanabildi mi?
38:45O çocukta da mı aynı yaralar açılsın istiyorsun?
38:48Hançer sus artık!
38:49Yeter!
38:56Bence de yeter.
38:58Böyle mağdur bir kadın yanında olmaktansa onu suçlayan bir adamla konuşacak bir şeyim yok benim.
39:05Tek şansımı da kaybettim.
39:07O çocuğun babası olduğunu sana asla söyleyemem artık.
39:15Şimdi çıkar mısın?
39:21Yatacağım ben.
39:37Altyazı M.K.
39:45Altyazı M.K.
39:52Altyazı M.K.
40:22Altyazı M.K.
40:23Altyazı M.K.
40:25Altyazı M.K.
40:27Altyazı M.K.
40:29Altyazı M.K.
40:31Altyazı M.K.
42:37مريح
42:38يجبenk بناجح
42:39مريح
42:40اخت نحصل في الدخة
42:41في عليك
42:58الاحتك الحديث
43:00دعاء ابن language
43:01مريح
43:02دعاء
43:02لأنه
43:03بالتك היgens
43:04نسه نحن جزيزه وكأنه ماء لا يهلم.
43:08ابقتعل ايوته أبقاً.
43:12نحن رائعًا من انتظرت؟
43:13تبقاً ماء تفكر؟
43:15لا ، اتراب المكان من الأشخاص اللي سيدي.
43:19اعلان بلاد أماء لكي تتعكر.
43:23نحن ماء.
43:26ماذا لم يقولين ماء يتعين؟
43:29لا شخص يجب أن نتعلم.
43:31أنا أينيه و البحثي بأينيه بشكل صديقحي.
43:33أينيه وأينيه بالدأ .
43:35يلكميه يلكميه يلويه بشكل صديقحي.
43:40وقت رباشه وأليه بشكل صديقحي.
43:43التركطينيه.
43:45بشكل صديقحي.
43:47أيه ايه، تونام، تسعينيه من القطع.
43:50ينبقاعدم سمع لديك день.
43:52أينيه وكأنوات يعملتها.
43:55وما أينيه أنتعي وكمتعواυχى.
43:57أينيه.
43:59أينيه، أينيه وكامل.
44:01لا تخير
44:04نهي
44:07نهي
44:13تخير
44:15ها
44:15ايي مصن
44:20اي اي
44:21اي اي
44:21اي اي
44:22اي
44:23اي
44:24اي
44:29اي
44:30التشتري.
44:33قال ولكن،
45:00gerek kalmadı.
45:01Sorun kendiliğinden çözüldü Ançer.
45:05O ne demek
45:06yenge?
45:07G Mittel Sisuber.
45:08Kimsenin başını belaya sokmadan
45:10kendi kendine böyle çekip gitmiş.
45:12Ya ne diyorsun sen yenge?
45:14Ne gitmesin neyden bahsediyorsun?
45:16Ya nasıl göz kulak olmazsın Beyza'ya?
45:19Allah'ım parası da yoktu
45:20yanında. Ne yaptın sen
45:22yenge ya?
45:24Yetti artık ya. Burası imarathane mi?
45:27Parası yoksa istesin halasından
45:28لماذا؟
45:30أنت
45:44لا يوجد الحصة
45:46لا يوجد شيء
45:48أحنا
45:50لا جيد
45:52تعطي
45:53سوف تكتب
45:54بمعظم
45:55سنع دعوة قدم تحديثة.
45:57تحديث عن هذا الوقت.
45:59تحديث عن هذا الوقت.
46:01سوف أعطام التحديث عن هذا الوقت.
46:03أجلس لك.
46:19أعطام بيزا،
46:21تحديث عن هذا الوقت بأسطور فقط.
46:23يالدر يالدر mavi ceketini arıyordun
46:26bakalım ceketin hikmeti neymiş
46:28görelim
46:29anam
46:50geçenki kadın değil mi
46:53şimdi yaktım çıranızı
46:58boşuna dememişler
47:14acına acınacak hale düşersin diye
47:17zararın neresinden dönülürse kardır kızım
47:19o bet suratlı Beyza
47:21senin iyiliğini düşünüyor olabilir mi acaba
47:23bak kocanın sözünü dinle
47:26bu işe bulaşma
47:27yapamam yenge
47:29işleri buraya kadar getirmişken olmaz
47:31ortada bir bebek var ne olursa olsun
47:34tuttun bebek bebek
47:35sen kendini düşüneceksin
47:38kızım hiç kimsenin
47:40kocanla aranıza girmesine izin vermeyeceksin
47:42şimdi için çaylarınızı
47:44sonra kocanı al git tamam mı
47:46bu işlere sakın bulaşma artık
47:49her şey için teşekkürler
48:03herkesin yalnız bıraktığı bir dönemde
48:06desteğin çok kıymetliydi benim için
48:09teşekkür ediyorum ama
48:11bunu çözmenin başka yolu yok
48:13parayı buldum
48:15ebeğe gidiyorum
48:16hakkını helal et
48:17sakın Beyza
48:19sakın
48:20sakın
48:21alo
48:23hançer
48:25beyza
48:26alo
48:27hançer
48:29beyza
48:33alo
48:35hançer
48:37beyza
48:39alo
48:41hançer
48:43beyza
48:51sakın
48:52sakın bir delilik yapma
48:53sakın
48:54bu yüzden açmak istemedim işte
48:57beni caydıracak bir şey söyleme artık
49:00kararımı verdim
49:02geri dönüşü yok
49:03beyza sakın
49:05bak neredesin
49:06onu söyle
49:07konuşalım
49:07neredeysen konuşalım
49:08beyza
49:11ben kararımı verdim
49:34bebek büyük olduğu için doktorlar riskli diyor
49:38ama
49:39ben bir ebe buldum
49:41şu
49:42arka mahallede
49:44gece kondunun birinde
49:45halledeceğim işimi
49:47olamaz
49:51bunu yapmana izin veremem beyza
49:54ahlaksızlara bak
50:06güpegündüz bir de kapalıya çeviriyorlar tabelayı
50:09siz görürsünüz
50:10siz görürsünüz
50:12siz görürsünüz
50:13sen görürsün Cemil
50:17Allah cezanı vermesin Cemil efendi
50:21denişürlere gelesin inşallah
50:23ben o dükkanı
50:25senin başına
50:25yıkmaz mıyım
50:27geberteceğim ulan seni
50:39hem seni hem o ahşif beyi
50:41ölümlerden ölüm beye
50:42ne yapıyorsun burada
50:43der ya
50:45delirdin mi sen ya
50:46ne yapıyorsun
50:47ne bu hal
50:48ne vaziyet bu
50:49sen ne yapıyorsun asıl
50:50bu kadın kim bu kadın
50:52he
50:53ikide bir bulunla buluşuyorsun
50:54müşteri der ya
50:57müşteri
50:58hanımefendi
51:00kardeşi için alacaktı dükkanı
51:01yani
51:02en azından sen gelene kadar
51:03öyleydi
51:04inşallah aklına gelir de bulur burayı
51:16yoksa dımdızlak sokakta kalacağım
51:18hadi hançer
51:21yanıltma beni
51:22ne kadar saf olduğunu göster bana
51:25yoksa bu planda bozulacak
51:26geldi
51:38geldi
51:38ben
52:08أيها المترجم
52:14جزء من أصبتنا
52:15سنة
52:17سنة
52:18سنة
52:19محاربت
52:20أبدا
52:22أبدا
52:23أنت
52:24أبدا
52:25أبدا
52:26أبدا
52:27أبدا
52:28أبدا
52:29أبدا
52:30أبدا
52:31بسنة
52:32ابدا
52:34قد أبدا
52:35شكرا
52:36ي pedal أحسن لم أحسن الياقين، هذا كذلك.
52:39أقوم الشبوب مرة Sverige ونصحني وتهاهدة.
52:44zawsze.
52:46من أ beverا سيجاء سوال ، Lego وأوبしま لا يصاعد.
52:50أجري والفكر الذي يكون Deel masculine طاقبيle.
52:52عن께서 جمع م stereطاني وصف увер بص BER sareكار Și bugن هم أ mujان؛stand.
52:58شبكا أشخص من مجمال أحسن أخيرum.
53:01أرensor interesting من ب identكبيل.
53:03أريد أن أرى أن أرى مكاني تريدوني.
53:25عدنة الناسة.
53:26جلنانم اليوم يمتلك اليوم.
53:29ليس لديه
53:30اخر محاق
53:44ساعة
53:45الطرن
53:47لا بيزا
53:49اريدك
53:51الريطان
53:53تارلي
53:54بيزا
53:59عملاء
54:07عملاء온 واجب ركالة
54:13قلب نحن από فكرة
54:15القرية عليك
54:16معبر خلال
54:17ليش؟
54:22عليك
54:23انتظzieh
Be the first to comment
Add your comment

Recommended