Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 2 jours
Transcription
00:00:00I was sitting in on a lecture Auden gave at Harvard about Don Quixote,
00:00:05in which he admitted he never managed to read the novel through to the end,
00:00:09and he doubted whether anyone in the audience could finish the damn thing either.
00:00:14You're through, Austin. I think so.
00:00:16Thank you, Jim.
00:00:17Afterwards, I hung around and invited Auden for tea or sherry or opium, something,
00:00:24and he accepted.
00:00:25And did he seduce you, you old catamite?
00:00:27No, he fell asleep.
00:00:30You know, this poached salmon was a bit off today. How was your veal?
00:00:35Not bad.
00:00:36Isn't that, you know, he's famous?
00:00:39You mean the writer?
00:00:40Yes.
00:00:42Well, they say he created a poison in his second life.
00:00:45No.
00:00:46I saw you on television.
00:00:48Oh, hawking my wares in the marketplace?
00:00:50I forget what you said. You gave that interviewer a difficult time.
00:00:53She was an idiot.
00:00:55Your new book. I haven't read it, of course,
00:00:58but it's supposed to be wonderful, so I've been told.
00:01:01I told you.
00:01:02I think I'll, uh, do without coffee today, Reg.
00:01:06Let me sign for you.
00:01:07Thanks.
00:01:09My best to Slim and company.
00:01:11I'll pass on the salutations.
00:01:13Have a nice day, sir.
00:01:32c'est Austin Blair
00:01:46oui
00:01:48ici
00:01:50je vais
00:02:02je vais
00:02:32Sous-titrage MFP.
00:03:02Sous-titrage MFP.
00:03:32Sous-titrage MFP.
00:04:02Sous-titrage MFP.
00:04:32Sous-titrage MFP.
00:05:02Sous-titrage MFP.
00:05:32Sous-titrage MFP.
00:06:02Sous-titrage MFP.
00:06:32Sous-titrage MFP.
00:07:02Sous-titrage MFP.
00:07:32Sous-titrage MFP.
00:08:02Sous-titrage MFP.
00:08:32Sous-titrage MFP.
00:09:02Sous-titrage MFP.
00:09:32Sous-titrage MFP.
00:10:02Sous-titrage MFP.
00:10:32Sous-titrage MFP.
00:11:02Sous-titrage MFP.
00:11:32Sous-titrage MFP.
00:12:02Sous-titrage MFP.
00:12:31Sous-titrage MFP.
00:13:01Sous-titrage MFP.
00:13:31Sous-titrage MFP.
00:14:01S-Trage MFP.
00:14:31S-Trage MFP.
00:15:01S-Trage MFP.
00:16:01S-Trage MFP.
00:16:31S-Trage MFP.
00:17:01S-Trage MFP.
00:17:31S-Trage MFP.
00:18:01S-Trage MFP.
00:18:31S-Trage MFP.
00:19:01S-Trage MFP.
00:19:31S-Trage MFP.
00:20:01S-Trage MFP.
00:20:31S-Trage MFP.
00:21:01S-Trage MFP.
00:21:31S-Trage MFP.
00:22:01S-Trage MFP.
00:22:31S-Trage MFP.
00:23:01S-Trage MFP.
00:23:31S-Trage MFP.
00:24:01S-Trage MFP.
00:24:31S-Trage MFP.
00:25:01S-Trage MFP.
00:25:31S-Trage MFP.
00:26:01S-Trage MFP.
00:26:31S-Trage MFP.
00:27:01S-Trage MFP.
00:27:31S-Trage MFP.
00:28:01S-Trage MFP.
00:28:31S-Trage MFP.
00:29:01S-Trage MFP.
00:29:31S-Trage MFP.
00:30:01S-Trage MFP.
00:30:31S-Trage MFP.
00:31:01S-Trage MFP.
00:31:31S-Trage MFP.
00:32:01S-Trage MFP.
00:32:31S-Trage MFP.
00:33:01S-Trage MFP.
00:33:31S-Trage MFP.
00:34:01S-Trage MFP.
00:34:31S-Trage MFP.
00:35:01S-Trage MFP.
00:35:31S-Trage MFP.
00:36:01S-Trage MFP.
00:36:31S-Trage MFP.
00:37:01S-Trage MFP.
00:37:31S-Trage MFP.
00:38:01S-Trage MFP.
00:39:01S-Trage MFP.
00:39:31S-Trage MFP.
00:40:01S-Trage MFP.
00:41:01S-Trage MFP.
00:41:31S-Trage MFP.
00:42:01S-Trage MFP.
00:42:31S-Trage MFP.
00:43:00S-Trage MFP.
00:43:02S-Trage MFP.
00:43:32S-Trage MFP.
00:44:02S-Trage MFP.
00:44:32S-Trage MFP.
00:45:02S-Trage MFP.
00:45:32S-Trage MFP.
00:46:02S-Trage MFP.
00:46:32S-Trage MFP.
00:46:34S-Trage MFP.
00:46:36S-Trage MFP.
00:46:38S-Trage MFP.
00:46:40S-Trage MFP.
00:46:42S-Trage MFP.
00:46:44S-Trage MFP.
00:47:14S-Trage MFP.
00:47:16S-Trage MFP.
00:47:18S-Trage MFP.
00:47:20S-Trage MFP.
00:47:22S-Trage MFP.
00:47:24S-Trage MFP.
00:47:26S-Trage MFP.
00:47:28S-Trage MFP.
00:47:30S-Trage MFP.
00:47:32S-Trage MFP.
00:47:34S-Trage MFP.
00:47:36S-Trage MFP.
00:47:38S-Trage MFP.
00:47:40S-Trage MFP.
00:47:42S-Trage MFP.
00:47:44S-Trage MFP.
00:47:46S-Trage MFP.
00:47:48S-Trage MFP.
00:47:50S-Trage MFP.
00:47:52S-Trage MFP.
00:47:54S-Trage MFP.
00:48:04S-Trage MFP.
00:48:06S-Trage MFP.
00:48:08S-Trage MFP.
00:48:24S-Trage MFP.
00:48:25S-Trage MFP.
00:48:26S-Trage MFP.
00:48:27S-Trage MFP.
00:48:28S-Trage MFP.
00:48:29S-Trage MFP.
00:48:30S-Trage MFP.
00:48:31S-Trage MFP.
00:48:32S-Trage MFP.
00:48:33S-Trage MFP.
00:48:34S-Trage MFP.
00:48:35S-Trage MFP.
00:48:36S-Trage MFP.
00:48:37S-Trage MFP.
00:48:38S-Trage MFP.
00:48:39S-Trage MFP.
00:48:40S-Trage MFP.
00:48:41S-Trage MFP.
00:48:42S-Trage MFP.
00:48:43S-Trage MFP.
00:48:44S-Trage MFP.
00:48:45S-Trage MFP.
00:48:46S-Trage MFP.
00:48:47S-Trage MFP.
00:54:12Je suis Reggie Shaw. J'ai besoin de vous un drinker.
00:54:17C'est dinnertime à Londres, donc quelqu'un doit me faire un toast.
00:54:21Austen.
00:54:28Regardez-vous ici.
00:54:30La vie vie des membres de ce club est la même chose à la température.
00:54:34Nous sommes tous riche.
00:54:37Nous avons plus d'argent que nous connaissons.
00:54:39La plupart d'entre nous marrons six fois, ou drink.
00:54:44Qu'est-ce que Blaire ?
00:54:46Oh, il est only trois ou quatre fois.
00:54:48Et je pouvais le manger sous le tableau.
00:54:51Non, il est un bon gars.
00:54:54En fait, je m'aime beaucoup.
00:54:56Il était tellement malheureux.
00:54:59Mais malheureux dans une façon très witte.
00:55:01Je m'aime ça.
00:55:03Et vous avez lunch avec lui l'après-midi ?
00:55:05L'après-midi l'après-midi l'après-midi.
00:55:07Vous savez ce que je me souviens le plus ?
00:55:09Quoi ?
00:55:10Le poach salmon était off.
00:55:12Le poach salmon n'est jamais off.
00:55:15Ça a été un warrant.
00:55:16Alors, comment vous avez-vous ?
00:55:17Je ne pouvais pas vraiment.
00:55:18Mais il était mentionné des lettres et des calls.
00:55:21Mais il a eu des choses parfois.
00:55:24Mais il est un public figure.
00:55:26Et il y a quelqu'un qui disagree avec vous.
00:55:28Il y a des choses qui me trouvent.
00:55:29Il y a peut-être.
00:55:30Mais vous savez, il y a quelqu'un qui peut être une question.
00:55:32Me ?
00:55:33Il y a quelqu'un qui n'a pas plus de commente.
00:55:35Mais il y a quelqu'un qui en est lorsque vous avez appris.
00:55:37Il y a quelque chose que j'ai appris.
00:55:38Il y a quelqu'un qui a joué des clubs comme ça.
00:55:41Oui ?
00:55:42Ils appris le plus quiet.
00:55:43Ils appris le plus qu'ils ne me souvient.
00:55:44Et ils appris le plus grand prix.
00:55:45Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:15...
00:56:45...
00:56:47...
00:56:51...
00:56:53...
00:56:55...
00:56:59...
00:57:01...
00:57:03...
00:57:05...
00:57:11...
00:57:13...
00:57:15...
00:57:21...
00:57:23...
00:57:25...
00:57:27...
00:57:29...
00:57:31...
00:57:33...
00:57:35...
00:57:41...
00:57:43...
00:57:45...
00:57:47...
00:57:53...
00:57:55...
00:57:57...
00:57:59...
00:58:05...
00:58:07...
00:58:09...
00:58:11...
00:58:17...
00:58:19...
00:58:21...
00:58:23...
00:58:29...
00:58:31...
00:58:33...
00:58:35...
00:58:41...
00:58:43...
00:58:45...
00:58:51...
00:58:53...
00:58:55...
00:58:57...
00:59:03...
00:59:05...
00:59:27...
00:59:33...
00:59:35...
00:59:37...
00:59:39...
00:59:41...
00:59:47...
00:59:49...
00:59:51...
00:59:57...
01:00:01...
01:00:03...
01:00:05...
01:00:11...
01:00:13...
01:00:15...
01:00:17...
01:00:19...
01:00:25...
01:00:27...
01:00:29...
01:00:35...
01:00:37...
01:00:39...
01:00:41...
01:00:51...
01:00:59...
01:01:01...
01:01:03...
01:04:35...
01:04:53...
01:04:55...
01:04:56...
01:04:57...
01:04:58...
01:04:59...
01:08:30Sous-titrage Société Radio-Canada
01:09:00Sous-titrage Société Radio-Canada
01:09:30Sous-titrage Société Radio-Canada
01:10:00Yeah, it's Keneally there.
01:10:30Sous-titrage Société Radio-Canada
01:11:00My family, they don't know.
01:11:08About you and Blair?
01:11:09No.
01:11:10And they're proceeding with this lawsuit.
01:11:13When what you know comes out, it's going to ruin our family.
01:11:16Look, I don't care about myself.
01:11:20I don't care what anybody has to say about me.
01:11:23I have done these things.
01:11:26I live in this world if anybody does these things.
01:11:30Maybe when you have money you get bored, huh?
01:11:32Tonight with you, I want to sleep with you.
01:11:44You wanted it too.
01:11:49Didn't you?
01:11:51Yes.
01:11:51I knew that.
01:11:57Otherwise, I wouldn't come.
01:11:59I knew you wouldn't be.
01:12:00How much did you think about this happening?
01:12:18Too much.
01:12:19You won't let me go until we do this.
01:12:22No.
01:12:23I'm sorry.
01:12:37I'm sorry.
01:12:56I'm sorry.
01:12:56I'm sorry.
01:13:57I'm saying that the story is there is no story.
01:14:00This kid Elliot was crazy.
01:14:02He gets an idea that this book was written about him and his family, and he's nuts.
01:14:06And it was a waste of time.
01:14:08I didn't find out anything new.
01:14:10What's this about?
01:14:12Is this about more money, Mr. Al?
01:14:14Is this about you need to make more money?
01:14:16What, the Trib wants you over there?
01:14:17I work for the Trib.
01:14:18They're scum.
01:14:19You're better off staying here.
01:14:20It's not about money.
01:14:22You told me you were on to something.
01:14:24Well, I was wrong.
01:14:26I don't know.
01:14:27You don't know?
01:14:28You don't know what?
01:14:29You're on drugs?
01:14:31This is a series.
01:14:32It's good.
01:14:33Okay, you're stuck a little.
01:14:34People aren't talking.
01:14:35You feel you deserve a higher salary.
01:14:37It's got nothing to do with...
01:14:38We've been here before, Leader.
01:14:40We've reached this point.
01:14:43Is the story blue ribbon, or is it a bust?
01:14:46You told me.
01:14:46You said, give me a few days.
01:14:48I got something.
01:14:49I held you in reserve.
01:14:51Now it's time off.
01:14:51I can't finish it.
01:14:53Tell me something else.
01:14:54Get someone else.
01:14:55God help me.
01:14:56Get Simon.
01:14:57Better yet, just let it die.
01:14:59Oh.
01:15:05Lawyer's been talking to you.
01:15:06No.
01:15:08You know, any libel thing, the paper, behind you, it's all...
01:15:14We can beat it.
01:15:14That's it.
01:15:15I'm done with it.
01:15:38I'm off the story.
01:16:05You all right?
01:16:06I thought you should know.
01:16:12I told them there was no more story.
01:16:17I don't want...
01:16:18I don't know what exactly.
01:16:19I don't want...
01:16:22I'm thinking of you.
01:16:24I told my father to drop the suit.
01:16:39Stop legal proceedings against the paper.
01:16:44He's not.
01:16:45If I refuse to testify, there is no case.
01:16:51I don't want...
01:17:09I don't want to...
01:17:11I don't want to...
01:17:15I'm thinking of you...
01:17:17...
01:17:47We can't do this again.
01:17:51We can't.
01:17:54Brenda, I don't trust you.
01:17:59It's the problem.
01:18:08What if I gave you something?
01:18:13What?
01:18:17Something variable.
01:18:19What?
01:18:21What?
01:18:23What?
01:18:25What?
01:18:27What?
01:18:29What?
01:18:35What?
01:18:37What?
01:18:39What?
01:18:45What?
01:18:47What?
01:18:49What?
01:18:51What?
01:19:01What?
01:19:03What?
01:19:05What?
01:19:15What?
01:19:17What?
01:19:19What?
01:19:31What?
01:19:33What?
01:19:35What?
01:19:37What?
01:19:39What?
01:19:41What?
01:19:43What?
01:19:45What?
01:19:47What?
01:19:49What?
01:19:51What?
01:19:53What?
01:19:55What?
01:19:57What?
01:19:59What?
01:20:01What?
01:20:03What?
01:20:05What?
01:20:07What?
01:20:09What?
01:20:13What?
01:20:15What?
01:20:17What?
01:20:19What?
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations