- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Buyurun, dinliyorum sizi.
00:03Esi öldü zannedince eşiniz...
00:10...exüldü haliyle çocuğunuz da.
00:15Bu kaybın acısını atlatmak onlar için kolay olmadı.
00:23Evet.
00:25Konuşmaya fırsat bulamadığınız şeyler vardır muhakkak.
00:30What?
00:32What?
00:34You can't talk about it.
00:36But I will tell you everything I will tell you.
01:00I will tell you everything I will tell you about.
01:24Wait man...
01:29You'll have to give a minute to give a minute.
01:36You'll have to give a minute to give a minute.
01:41You'll have to give a minute.
01:46I'm going to tell you how hard you can tell.
01:53You're very sad.
01:55Even though he was a pedagog, he wanted to live in the same place.
01:59He wants to live in the same place.
02:06He wanted us to the other side.
02:25What did you see?
02:27What did you see?
02:29What did you see?
02:31I'm sorry, I'm sorry.
02:33What did you see?
02:53What did you see?
03:03...
03:05...
03:07...
03:09...
03:13...
03:15You know...
03:17...
03:19...
03:21...
03:24...
03:25...
03:27What you think, what you think and what you think?
03:31I was wondering, what he was going to do.
03:37How did he get it to me to you?
03:40I didn't know anything.
03:43I thought you was going to do the same thing.
03:46I thought you were going to get it.
03:49I was like, I'm going to be in trouble.
03:51I need to go.
03:53I need to go.
03:55I need to go.
03:57I need to go.
04:05Go.
04:07Go.
04:09Go.
04:11Go.
04:13I want to go.
04:19I want you to go.
04:21Go.
04:25Go.
04:27Go.
04:29Go.
04:31Go.
04:33It won't help her.
04:35My daughter is very good.
04:37My daughter is very good.
04:39Because I am here.
04:41The need for comfort is not.
04:43The need for safety is enough.
04:45The need for safety is enough.
04:47My daughter is very good.
04:49I don't have a need for it.
04:51I don't have a need for it.
04:53I don't have a need for it.
04:59McCondish?
05:01The water is empty.
05:03Why is it so hard?
05:05Because I am here.
05:07I am not talking about it.
05:09I am not talking about it.
05:11I am not talking about it.
05:13Or is it?
05:15Or is it not?
05:17Or is it not here?
05:19Or is it not here?
05:23They are here.
05:25And here.
05:27It is impossible to destroy them.
05:29It is impossible to destroy them.
05:33I am not talking about it.
05:35I am not dealing with it.
05:37I am not talking about it.
05:39I am not talking about it.
05:41In other words.
05:42What is it?
05:43What is it?
05:44What is it?
05:45Why do you look to protect yourself?
05:46I am not talking about it...
05:47...but you can handle it.
05:48It's a very difficult thing to do.
05:54There is something that you have to do, something that you have to do.
05:59Is it Orhun or something?
06:00He did something that you have to do?
06:01Asla.
06:02Do you say that.
06:04If he did something that you have to do something, he will be able to do something.
06:07We have an agreement with you.
06:11But everyone in the eyes of you, you are my husband.
06:14I'm not going to do anything, I'm going to do anything.
06:17I'm not going to do anything.
06:20What about the problem?
06:21What about the problem?
06:22I don't want to do anything.
06:23I don't want to do anything.
06:27Afira, we invited him.
06:31If we are going to do anything, we will be able to do anything.
06:35Look, I'm going to say that if there is something else, if there is something else...
06:40If there is something else, if there is something else...
06:44I don't want to do anything.
06:45Well.
06:46Well.
06:47I will do anything.
06:48Well.
06:49Well.
06:50Well.
06:51Well.
06:52Well.
06:53Well.
06:54Well.
06:55Well.
06:56Well.
06:57Well.
06:58We used to.
07:00They were.
07:02Well.
07:03Well.
07:04He is.
07:05Well.
07:06Well.
07:07my
07:18my
07:21my
07:24my
07:26my
07:28my
07:30my
07:32my
07:33my
07:34my
07:35I'm going to tell you what I'm going to tell you about the situation.
07:43Kusura, don't worry.
07:48She's a girl, she's only one step away.
07:55She's the only one step away.
07:57She's going to kill them.
08:01She's going to kill them.
08:03Orhun, who looks at her place, they see a family.
08:09She sees a wife and a wife.
08:12She sees a wife and a wife.
08:15She sees a wife and a wife.
08:22You're right, you're right.
08:24I'm ready to start.
08:33What all are you doing too..
08:41Such a people ..
08:48But everyone has such an...
08:51And so not there ..
08:53What if it comes into望..
08:54What if you were thinking about thinking about it ..
08:57What if you erection ..
08:59What nicht there..
09:00.. concerted and that you give time to have ..
09:01experiencing
09:11hmm
09:12okay
09:15잠
09:17listen
09:18listen
09:19listen
09:20listen
09:22listen
09:23listen
09:24listen
09:25listen
09:26Look
09:27look
09:31look
09:31You'll be able to see you, Servet.
09:34You'll be able to do it, you'll be able to do it.
09:39I'm going to open it now.
09:41I'm coming to half a minute.
09:52You'll be able to do it.
09:55No, I didn't do it.
10:01You'll be able to do it.
10:05Neyin var o zaman?
10:06Geçtiğin her yeri sarsıyorsun.
10:10Kimseye sarılmadım ben.
10:12Sarılıyorsun demedim.
10:14Sarsıyorsun dedim.
10:16Ne oluyor sana böyle?
10:23Yok bir şeyim.
10:26İyiyim ben. Lütfen çıkar mısın?
10:28Mutfakta işlerim var benim.
10:34Ateşin mi var senin? Kıpkırmızı olmuşsun.
10:37Benim mi?
10:39Yok iyiyim ben.
10:41Niye ateşin olsun?
10:43Hem senin dışarıda işlerin yok muydu?
10:46Hem hep vardı.
10:48Çıkar mısın? Benim burada işlerim var.
10:50Allah akıllı fikir versin.
10:52Amin.
10:54Allah'ım sen bana akıllı fikir ver.
10:55Allah'ım sen bana akıllı fikir versin.
11:02Amin.
11:04Allah'ım sen bana akıllı fikir ver.
11:05Allah'ım sen bana akıllı fikir ver.
11:06Allah'ım sen bana akıllı fikir ver.
11:08Allah'ım sen bana akıllı ketmesi dared.
11:09At giftsEST$
11:11Why did you kill me?
11:27Why did you kill me?
11:41Let's go.
12:11I was in this case.
12:13A good idea.
12:15I was in this case.
12:17You can see your check-in.
12:19What is it?
12:21Has a question or something?
12:23No, I'm sure.
12:25I will see you.
12:27You can see me.
12:59You didn't know that we were already here?
13:24You didn't know that you were already here?
13:26Yes.
13:29Zilli teyze öyle demiş.
13:44Sevindin mi?
13:46Ben çok sevindim çünkü.
13:49O zaman çıkayım ben.
13:52Ben de sana eşlik edeyim.
13:56Hadi bakalım.
13:59Önümüzden gidiyordu en son.
14:01Nereye kayboldu ki?
14:02Aşk Hanım'ı davet etti.
14:03Aşk Hanım'ı davet etti.
14:04Aşk Hanım'ı davet etti.
14:05Aşk Hanım'ı davet etti.
14:07O zaman kapattın dedim.
14:20Aşk Hanım'ı davet etti.
14:21Aşk Hanım'ı davet etti.
14:24I'm a friend of mine.
14:26I'm a friend of mine.
14:38Welcome.
14:40Your room is ready.
14:42You can go to the house.
14:54This family has been over the past few days.
15:02There are no need to be together.
15:12Are you serious?
15:24You can stay here at the end of the day.
15:34You can stay here at the end of the day.
15:36You can stay here at the end of the day.
15:54You can stay here at the end of the day.
15:56You can stay here at the end of the day.
16:12Let's go.
16:14Let's stay here at the end of the day.
16:26Let's go.
16:44Misafirlerimizi tutmayalım.
16:46Bir an önce odalarına geçip yerleşsinler.
16:49İyi istirahatler.
20:16I was not a kid.
20:17I was not a kid.
20:18I did not have to go.
20:21What happened to you?
20:23Look at that.
20:24I got the same thing.
20:27I did not have to go.
20:28We were going to go and get him.
20:32I was going to take my heart.
20:35I didn't say anything.
20:37We talked about it, but we didn't have to go.
20:40We were like this.
20:46Let me look at Aki Amcaya.
20:56Why do you do this morning?
21:02Let me see.
21:09We are now here.
21:13Our new house is here.
21:15This is your house.
21:21This is your house, isn't it?
21:24Yes, it's your house.
21:32You can drink it, you can drink it?
21:35Yes, I will drink it.
21:37I will drink it.
21:38You can drink it.
21:39You can drink it.
21:40Yes, I have a nice stone.
21:44Can I drink it?
21:46Can I drink it?
21:47But you'll be able to get back, okay?
21:52Okay.
21:53Let's go.
22:10Hello?
22:12Did you get to the bridge?
22:15Elini çabuk tut.
22:17Çok fazla zamanımız yok.
22:20Elimdeki belgeleri kullanmanın zamanı geldi artık.
22:24Onlar sayesinde Orhun'la Taşkın'ı birbirlerine kırdıracağım.
22:30İkisi de tarih olacak.
22:33Karımla kızım alıp gideceğim bu ülkeden.
22:44Orhun'dan.
22:51Do you think you can see Akif?
23:02I can see it, but I can see it.
23:07But I forget everything.
23:12I wish I could see it.
23:17You know what I'm doing?
23:22I don't know.
23:25A lot of people have many things.
23:30They are not alone, they are not alone.
23:34They are not alone, they are not alone.
23:38They are not alone.
23:42But at night, the rest of the day, the rest of the day, the rest of the day.
23:51Why not?
23:54You can't escape the mind of the day.
23:59You can escape the mind of the day.
24:03You can escape the mind of the day.
24:06But sometimes, the pain of the day of Akif can be.
24:09You can escape the mind of Akif.
24:26You are not alone.
24:38You can escape the mind of Akif.
24:41You are a little by the day.
24:44Maybe I will not escape the day.
26:47Taşı diye.
26:57Akif amca var ya, sana bir şey olursa o duramaz.
27:03Başka bir şeyden değil.
27:04Biliyorum.
27:09Böylemiştin.
27:12Başka ne olacak?
27:18Değil mi?
27:19Ne olacak ki yani başka?
27:32Ne bakıyorsun abi?
27:35Teşekkür mü bekliyorsun?
27:37Bir kanadın eksik, anladık.
27:39Haşa.
27:40Yazın çok küçük.
27:54Anlamadım.
27:56Yazın diyorum.
27:58Çok küçükmüş.
27:59Dikkatimi çekti ondan bakıyordum.
28:01Yani bir şaşırdım.
28:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:32İyi, o da biliyor.
28:47Ne olabilir ki yani başka?
28:49Bu da düğüm olmuş.
29:09Kör düğüm olmadan açmak lazım.
29:10Yoksa bir daha hayat da açılmaz.
29:13Yoksa bir daha hayat da açılmaz.
29:13Yoksa bir daha hayat da açılmaz.
29:40Yoksa bir daha hayat da açılmaz.
30:10I don't know what to do.
30:14You can go out and go out and go out and go out.
30:19There is a lot of conversation.
30:26There is a lot of coffee.
30:29There is a lot of coffee.
30:35I don't have to go out.
30:40I don't have to go out.
30:49I don't have to go out.
30:56How do I do it?
31:03I have a coffee.
31:10How do I do it?
31:11How do I do it?
31:18How do I do it?
31:19I... I'll drink with water, I'm water, I'm drinking water.
31:27You can't do it.
31:34If I want you to drink it, I'll drink it.
31:37I'll drink it.
31:39I'll drink it.
32:49Ama gece olduğunda üstüne bastırıp kapattığı ne varsa her şey rüyalarda açığa çıkar.
32:57Eğer çoğu rüyanın bir anlamı varsa bulmam lazım.
33:02Yoksa şey olacak iyi olmayacak.
33:07Düşün Elif.
33:12Bul şunun anlamını.
33:13Ne yapıyordu rüyan da?
33:20Sarıyordu beni.
33:21Sarmak.
33:28Sarmak.
33:29Ahtapot.
33:31Ahtapot da sarar ya.
33:37Tabi ya.
33:37O bana sarılmıyordu ki.
33:44Boğuyordu beni.
33:48Ahtapot gibi.
33:50Ahtapot gibi evet.
33:51Niye?
33:54Çünkü.
33:57Çünkü.
34:00Çünkü hep yanımda.
34:02Her yerde o var.
34:03Uzaklaşamıyorum ondan.
34:09Mecbur yani.
34:12İstediğimden değil.
34:13İşte bu rüyanın anlamı bu.
34:19Bundan sonra dikkat edeceğim ama.
34:22Mecbur değilsem konuşmayacağım onunla.
34:26Yüzüne de bakmayacağım.
34:27Uzak duracağım ondan.
34:32Evet uzak duracağım.
34:35Bir daha da böyle bir rüya görmeyeceğim.
34:39Saçma yani.
34:43Bu zalim bana bu kadar kötü davranırken.
34:47Ben ona.
34:49Tövbe tövbe.
34:51Ben böyle bir şey duyamam zaten.
34:57Babam uyuyor.
35:06Uyandığında sorarsa söylersin.
35:08Çıkıyorum ben.
35:10Tamam.
35:19Gidiyorum bak.
35:22Yok mu bir doğa?
35:27Altyazı M.K.
35:38It's over.
36:08Biraz dinlenseydin keşke.
36:15Hava alıp yürümeye de ihtiyacım var.
36:20Hem sen yardım edersen sorun olmaz.
36:38Yürüyüş mü?
36:44Evet, doktor tavsiyesi.
36:47Birlikte hava almak da iyi geliyor tabii.
37:02Müsaadenizle.
37:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:38Kurma oğlum kafanda.
37:45Kurda kuşa her şeye dua ediyor.
37:47Ne olacak başka?
37:49Sana özel değil.
37:51Başlatıyor musun operasyonu?
38:08Akşam başlatıyorum amirim.
38:10Ak derilerin atıl bir deposuna sakladım uyuşturucuları.
38:13Akşam Gürbüz'ün çok güvendiği bir adamla baskını yapacağız.
38:17Saklamak kolay oldu.
38:19İki tane adam vardı sadece.
38:21İnanacak mı?
38:22Kurnaz adamdır Gürbüz.
38:24İnandırıcı olsun diye malın bir kısmını elden çıkardım.
38:28Hesap Ak derilileri kalacak.
38:30Gürbüz'le aralarında bir savaş çıksın bakalım.
38:33Sen de çalınmış malları kurtaran kahraman olacaksın orada.
38:38İnan işe yararsa öyle olacak.
38:40Gelişmelerden haberdar edersin.
38:42Bu arada tekrar tanıdığım aziz olmaya başladın.
38:46Görüşürüz amirim.
38:47Afife Hanım seni çağırıyor.
39:07Önce Orhun Bey'in...
39:08Hemen dedim.
39:09Afife Hanım çağırıyormuş sen veriver Orhun Bey'in kahvesini.
39:15Gir.
39:17Gir.
39:19Gir...
39:43Gir...
39:45I will get you, but Haifa will get you, Haifa will get you.
40:05Is it okay?
40:09It's okay.
40:11It's all over and over again.
40:15You're welcome.
40:20I'm very happy.
40:25Yes.
40:27It's a good thing.
40:33It's a good thing.
40:35It's not a good thing.
40:40If there is a good thing,
40:43I'm here.
40:45I'm here.
40:49I'm here.
40:52I'm here.
40:55I'm here.
41:06You're welcome.
41:15I don't know what to do!
41:17I'm sorry!
41:19He's still running.
41:21You are all right!
41:23You are all right!
41:25He's still running.
41:27I'm sorry to go to the house.
41:29I'm sorry!
41:31I'm sorry!
41:33He's still running.
41:35I'm sorry!
41:37I'm sorry!
41:39Hey!
41:41You get that all started.
41:43You got the infection.
41:45Sit on, don't worry.
41:46Yeah, I'll keep you here.
41:47You don't worry about it.
41:49You want two seconds to ya.
41:50Yeah, you sit down.
41:52Yeah, I'll keep you here.
41:53I'll leave you here.
42:02Immediately.
42:05Fuglerar, I'll see you later.
42:07I took my hand off my hand.
42:15Why are you holding my hand?
42:18I'm holding my hand.
42:20I'm holding my hand off my hand.
42:25I'm holding my hand.
42:27Oh!
42:30I'm sorry.
42:32I'm sorry.
42:34I- know I'm trying to get my heart I'm hoping to get my heart out of his heart.
42:44I-
42:46I-
42:47I-
42:50Schrkett!
42:52I don't think I'm going to live a dream.
42:58You know you've been living a dream, brothers and sisters.
43:01I'll go.
43:03Oh, I'll go.
43:05You're a patron.
43:07No, there's a car, I'll write it.
43:11A patron, he'll go to work with my work.
43:19Okay, well, I'll go.
43:25I'll go.
43:27I love you!
43:31Hey!
43:33You're my God!
43:35You're a man.
43:37You are a man.
43:39You're a man.
43:42You're a man.
43:44You're a man.
43:46Okay, I'll tell you my brother.
43:48Okay.
43:57I don't know what the hell is going to do, I don't know what the hell is going to do, I don't know what the hell is going to do.
44:27Hiç olmadığı bir topuktan gıdıklar.
44:30Göreceğiz artık.
44:33Aman !
44:35İş oraya varsın da çekerik cezamız.
44:39Ya imamın kayiğinden indik ya, o bile yeter bize.
44:44Sahra?
44:56Sahra?
44:59Ah, kızım.
45:03Ah.
45:14Ah.
45:44What are you doing?
46:06What are you doing?
46:08Come on!
46:14Sahla!
46:36Nerede bu çocuk?
46:44Orhun amca!
46:50Ne yapıyorsun?
46:52Allah!
46:54Allah!
46:55Allah!
46:58Allah!
47:00Allah!
47:02Palat!
47:04Oh! Oh!
47:10Paran, I can't get that money for you.
47:28Why are you not here?
47:30I'll go and get it. I'll get it.
47:33Come on, let's do it.
47:34Okay, let's do it.
47:47What is it?
47:48What is it?
47:53No, no.
47:55Where is it?
47:57It's my husband.
47:59It's gone.
48:03Ah, it ain't ah, Almanya'ya gitmiş bacısının yanına.
48:11Denecek mi, dönmeyecek mi, o bile belli değil.
48:16Kaç gündür canım ona döşer işte.
48:21Aziz, aşkın kıymetini bil koçun.
48:28Sen gerçi sevmişsen, esaslı sevmişsindir.
48:33Cinya işlemiştir.
48:45Daha düşer kül eyler, günüllere yol eyler.
48:52Sultanları kul eyler.
48:56Hikmetli neslidir aşk.
49:03Büyük patron.
49:04Alo.
49:05Patron buyrun.
49:06Patron buyrun.
49:07Bilgi vermeye geçecek.
49:08Elbette.
49:09Bilgi vermeye geçecek.
49:10Elbette.
49:11Elbette gelirim.
49:12Elbette gelirim.
49:13Have a great job!
49:15Are you sure?
49:17Hmm...
49:19...
49:21...
49:23...
49:25Alo!
49:27Patron, please!
49:29...
49:31...
49:33...
49:35...
49:37...
49:39What time do you expect?
49:45Don't you?
49:55I'm a man.
49:57I'm a man.
49:58I'm a man.
50:00I'm a man.
50:01I'm a man.
50:09I'm a man.
50:12No?
50:13No?
50:14No?
50:15No?
50:16No?
50:19No?
50:23No?
50:27No?
50:28No?
50:29No?
50:39No?
50:49Kral çok korkmuş bu kehaneti duyunca.
50:53Kızını korumak için büyük bir labirentin ortasına küçük bir saray yaptırmış.
51:01Çok mu seviyormuş kızını?
51:05Evet, çok seviyormuş.
51:09Kral ve kraliçe dışında kimse yaklaşamıyormuş prensesin yanına.
51:20Prensesi asıl koruyan sarayın duvarları ya da labirent değilmiş.
51:27Anne ve babasının sevgisinden daha büyük bir saray yokmuş çünkü.
51:39O en çok şöyle.
51:40Bir saniye kadar yenek için çok seviyormuş.
51:42İyi günlerden daha.
51:43Iltyazı M.K.
51:44Cond sessizini.
51:45Bizi'nın tekordu...
51:46Bir saniye kadar yapan sabone hesabiliyor.
51:47Dikkat sessizini.
51:48Prensesi açız.
51:49Kral-kral.
51:50Prensesi açız.
51:51Prensesi açız.
51:52Trensesi açız.
51:53Ne tekaber.
51:54Prensesi açız.
51:55Prensesi açız.
51:56Prensesi açız.
51:57Prensesi açız.
51:58Prensesi açız.
52:00Prensesi açız.
52:02Prensesi açız.
52:03Prensesi açız.
Recommended
40:31
|
Up next
54:01
53:45
59:12
52:38
52:35
57:56
51:29
56:07
56:04
54:54
59:53
1:01:33
58:23
55:11
51:04
58:31
59:13
53:30
57:37
57:47
1:01:14
56:26
58:22
57:46
Be the first to comment