Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I can't do this.
00:03I can't do this.
00:07I can't do this.
00:12I can't do this.
00:31I can't do this.
00:40Me?
00:42I can't do this.
01:00You're not going to say that.
01:03You're not going to say it.
01:08You're not going to say it.
01:13You're not going to say it.
01:16I'm going to give you a room for the entrance to the entrance to the entrance.
01:21I have a room to go there.
01:23I have a room for you, but you are here.
01:27I have a room for you.
01:29I have a room for the former living room.
01:33It was a room for you.
01:35At the house of my heart there was no water?
01:39No water.
01:41There was a room that was closed.
01:43I have a room for you.
01:45I have a room for you.
01:49What about you?
01:51What about you?
01:53I'm sorry.
01:55I'm sorry.
01:57I'm sorry.
01:59I'm sorry.
02:01I'm sorry.
02:13What can I do?
02:15Allah'ım bir yol göster bana.
02:45Annem kalp kapısının tokmağı yoktur.
02:47Çalamazsın.
02:49O anca içeriden açılır derdi.
02:51Sevgi açtırırmış kalbin kapısını.
02:53Küçük bir adım.
02:55Bir çift güzel söz.
02:57Öyle şeyler işte.
02:59Gitmedim.
03:05Kızma.
03:07Çünkü seni merak ettim.
03:09Benim yüzümden sana bir şey yaptılar diye.
03:11Altyazı M.K.
03:13Altyazı M.K.
03:15Altyazı M.K.
03:17Altyazı M.K.
03:19Altyazı M.K.
03:21Altyazı M.K.
03:23Altyazı M.K.
03:25Altyazı M.K.
03:27Altyazı M.K.
03:29Altyazı M.K.
03:31Altyazı M.K.
03:53Kafandan neler geçiyor bir bilsen.
04:01Bu gece o gece değil.
04:03Hastaneden yeni çıktın.
04:04Dinlenmelisin.
04:07Böyle de dolanma itiraf.
04:09Üşürsün.
04:11İyi geceler.
04:14Hadi.
04:31Altyazı M.K.
04:33Altyazı M.K.
04:35Altyazı M.K.
04:37Beni düşündüğü için mi gitti?
04:42Yoksa o kız mı aklını çeldi?
04:46Kaçıyor musun benden Aziz?
04:51Ama ben bunu nasıl söylenirim?
04:56Kimse beni kandıramaz.
05:01Altyazı M.K.
05:02Altyazı M.K.
05:03Altyazı M.K.
05:04Altyazı M.K.
05:05Altyazı M.K.
05:08Altyazı M.K.
05:09Altyazı M.K.
05:39Altyazı M.K.
06:09Altyazı M.K.
06:10Altyazı M.K.
06:11Altyazı M.K.
06:12Altyazı M.K.
06:14Altyazı M.K.
06:15Altyazı M.K.
06:16Altyazı M.K.
06:17I...
06:23I...
06:26I...
06:28I...
06:38Good evening, my father.
06:40Good evening, my son.
06:42Good evening, my son.
06:43You are so good.
06:45I'm very tired.
06:47I'm very tired.
06:49Yes, I'm very tired.
06:51Yes, I'm very tired.
06:53But you didn't have to go.
06:55No, no, no.
06:57No, no, no.
07:01Let's go.
07:03Let's go.
07:05Let's go.
07:09What's going on?
07:11Or did you see?
07:13Wake up.
07:15No, I was so mum.
07:17No, nothing man is starting...
07:19Do you see her?
07:21Bazı insan ne karar verirse versin...
07:25...ne söylerse söylesin...
07:27...he?!
07:29Haklıymış.
07:31I never thought that was a good thing.
07:44Yes, it was a good thing.
07:48You saw me?
07:51If you saw me, don't worry.
07:54It was just a good thing, okay?
07:57No one can do nothing.
08:01I love you, Ama.
08:31Kazadan önce konuştuklarımız da hala geçerli. İşin rahat olsun.
08:47Herkes yerini bildiği sürece benim içim rahat. Ben sadece işimi yapıyorum.
08:55Keşke her şey farklı olsaydı.
09:01Çözeceğiz Aziz Bey. Benden mi kaçıyorsun? Yoksa beni mi düşünüyorsun? Hepsini anlayacağız.
09:18353 mu hala? Sen çözemiyormuşsun hiçbir problemi.
09:24Ne?
09:26Konuştun matematik hocanla. Memnun değil senden.
09:30Notların da hep zayıf. Çalış. Daha fazla çalış.
09:38Bak.
09:42Ellerine sağlık. Sayende halloldu vallahi. Çok teşekkür ederim.
09:46Ne oldu? Bir şey mi oldu?
09:48Ha banyonun musluğu damlatıyordu da. Ama Aziz'im yapıverdi hemen.
09:52Sen nasıl oldun?
10:02Bugün biraz aziz hissediyorum ya.
10:06Hastaneye götürelim seni baksınlar mı?
10:16Yok yok gerek yok.
10:18Hastane ortamı o kötü günleri hatırlatıyor bana. Ameliyatı falan.
10:24Peki nasıl istersen.
10:36İlaç falan verelim. Marun varsa iyi gelir.
10:40Yok. Sen yanında ol yeter.
10:42Sen yanında ol yeter.
10:44Sen yanında ol yeter.
10:46Hıh.
10:48Akif amcanın ilacını getirdim. Saati geldi.
10:52İyi. Ver. Ben içeririm. Sen mutfağı hallet. Babama şerbet hazırlarken bal damladı dolaba. Bir güzel sil de karınca basmasın değil mi?
11:18Geliyorum ben. Su içmeye gitmiştir. Gelir birazdan.
11:38Göster bakayım elini.
11:50Bir şeyim yok. Geçti çoktan.
11:52Göster.
11:54Bye.
11:57!
12:06I cried.
12:10I cried again.
12:13I cried.
12:15I cried yesterday.
12:18Him processor?
12:24I'm sorry, I'm sorry.
12:54Come on.
12:55Come on.
12:56Come on.
12:57Come on.
12:58Come on.
12:59Come on.
13:00Come on.
13:01Come on.
13:02Come on.
13:03Come on.
13:04Come on.
13:05Come on.
13:06Come on.
13:07Come on.
13:08Arun Bey.
13:09Erhan Bey geldiler.
13:11Şu anda telefonda konuşuyor.
13:13Birazdan yanınızda olur müsaidseniz.
13:15Tamam.
13:16Bu arada şirketten dünkü evrakı almak için biri geldi.
13:20Bunlar da yenileriymiş.
13:22Şuraya bırak.
13:24Kalanlardan da birkaç tanesini de alacağım biter birazdan.
13:28Peki.
13:30Şuradaki dosyaları da alabilirsin.
13:32Tabii.
13:34Gir.
13:36Orhun Bey daha iyisiniz umarım.
13:38İyiyim sağ ol.
13:40Dün istemiştiniz yeni telefon içerisinde yeni hattıyla birlikte.
13:44Güzel.
13:52Efendim ayrıca kazağın olduğu mevki demobesi olmadığı için civarındaki kameraları taradık.
13:59Taşkın ve adamlarına ulaşmak için.
14:02Bir şey çıktı mı?
14:04Maalesef.
14:05Tüm kameralar bozuktu.
14:07Hiçbirinde net bir görüntü yok.
14:09Hiçbirize ulaşamadık o zaman.
14:12Ne yazık ki.
14:14Arabayı araştırdım Orhun Bey.
14:31Kendi kendine bozulmuş gibi görünüyor.
14:33Ama arıza öyle bir yerde ki başka birisi de oynamış olabilir.
14:38O yüzden kesin sebep şudur diyemiyoruz maalesef.
14:46Kim neden arabanı bozsun ki oğlum?
14:58Başka bir eviniz yoksa müsaadenizi isteyeceğim.
15:01Tamam.
15:03Orhun Bey.
15:08Ben bunları aldım.
15:13Hanımefendinin haklı hep sizde.
15:16Dinlenmek istiyorsunuz diye sık sık gelip rahatsız etmek istemiyor.
15:22Merak etmesin.
15:24İyiyim.
15:25Bir talihsizlik yaşadım ama geçti gitti.
15:31Şimdi de normale dönme zamanı.
15:34Evet.
15:35Haklısınız.
15:37Talihsiz bir kazaydı.
15:40İmzalıysanız ben bunları götürebilirim efendim.
15:42Bunları biraz daha detaylı incelemem lazım.
15:46Şurada çekmece de diğerlerini al.
15:48Tabii.
15:49Gizli telefondan yazıyorum.
15:51Takip ediliyor olabiliriz.
15:53Orhun Demiran'la peşimizde.
15:54Bize ulaşması an meselesi.
15:55Gizli telefondan yazıyorum.
15:56Takip ediliyor olabiliriz.
15:57Orhun Demiran'la peşimizde.
15:58Bize ulaşması an meselesi.
16:00Gizli telefondan yazıyorum.
16:03Takip ediliyor olabiliriz.
16:14Gizli telefondan yazıyorum.
16:16Takip ediliyor olabiliriz.
16:21Gizli telefondan yazıyorum.
16:24Takip ediliyor olabiliriz.
16:25We can see you in the future.
16:27We can see you in the future.
16:29We can see you in the future.
16:31We can see you in the future.
17:00We can see you in the future.
17:30We can see you in the future.
17:40We can see you in the future.
17:46We can see you in the future.
17:56We can see you in the future.
18:06We can see you in the future.
18:18We can see you in the future.
18:30We can see you in the future.
18:40We can see you in the future.
18:50We can see you in the future.
18:52We can see you in the future.
18:54We can see you in the future.
18:56We can see you in the future.
18:58We can see you in the future.
19:12We can see you in the future.
19:14We can see you in the future.
19:16We can see you in the future.
19:20We can see you in the future.
19:22We can see you in the future.
19:24We can see you in the future.
19:28We can see you in the future.
19:30We can see you in the future.
19:32We can see you in the future.
19:34We can see you in the future.
19:36We can see you in the future.
19:38Let me see you in the future.
19:42wohlum?!
19:43Hayır!
19:44Hayır demek!
19:47Tamam.
19:49Söylediğini ispatlayalım o zaman.
19:52Verin telefonları.
19:59Ver şunu.
20:01I don't know what to do.
20:07It's a sign.
20:10Yes!
20:16I don't know what to do.
20:18I don't know what to do.
20:31Just here.
20:36Everything.
20:38Everything.
20:46The people who give their emir.
20:49Come on, it's very simple, you'll be able to give you a phone.
21:09There is no one, there is no one.
21:14We will be able to say that we will be able to say that.
21:18Yes.
21:44The last one was the last one.
22:01Do you want to send a message to you?
22:05If she's a woman and a child, let's move on.
22:14Let's see if you can answer the question.
22:27The plan is empty.
22:38The hafif of Demira.
22:40You're watching love for a while.
22:44You're watching this video for the next time.
22:52You're watching for the next time.
22:56You're watching this video.
22:57You're watching this video.
22:58What is it?
23:08My son.
23:10My son.
23:12My son.
23:14My son.
23:16My son.
23:18My son.
23:24İyi misiniz?
23:26Hanımefendi iyi misiniz?
23:28Durma öyle git Doktor Çağır.
23:48Altyazı M.K.
23:50Altyazı M.K.
23:52Altyazı M.K.
23:54Altyazı M.K.
23:56Altyazı M.K.
24:26Altyazı M.K.
24:52Abla dikkat et çekirdekleri kaçmasın işine.
24:54Kaçmaz kaçmaz.
24:56Ayy.
24:58Aziz'i bayılacak mokteyli mi?
25:01Neydi adı?
25:02Bir daha de bakayım.
25:04Mokteyl mokteyl.
25:06Hiç duymadım daha önce.
25:08E nasıl bir şey olacak ki şimdi bu?
25:10Abla meyve suyu kokteyli işte.
25:12İlla geçmişsindir bir yerlerde.
25:14İçmişimdir canım.
25:16Adını şey yapamadım bir an.
25:20Ayy.
25:22İnşallah Aziz'le kendi evimize bir çıkalım.
25:24Ben daha ona neler yapacağım.
25:26Smutiler.
25:28Frozen'lar.
25:30Bir yarım daha sıkalım abla.
25:32Bir yarım daha sıkalım.
25:34Elin alışıksa sen yapsaydın aslında.
25:36Daha güzel yapardın sanki.
25:38Yapıyorum ya işte tarif benim.
25:40Ablacığım yani sen de ne güzel sıkıyorsun portakalları öyle makine gibisin valla.
25:42Bu tamamdır.
25:44Şimdi bir tane buz koyalım.
25:46Bir de limonlu su da lazım.
25:48Sen istersen dolaptan çıkar.
25:50Ben ne yapacağını söyleyeceğim.
25:52Elim kirli yavrum sen alsan ya dolaptan sana zahmet.
25:54Aaa.
25:55Aaa.
25:56Aaa.
25:57Suzan ablacığım.
25:59Suzan ablacığım.
26:01Valla ağırlarım var biliyorsun.
26:02Zorlamayayım diyorum.
26:03Zorlamayayım diyorum kendime.
26:04Doğru.
26:05Doğru.
26:06Doğru.
26:07Sen de ne güzel sıkıyorsun portakalları öyle makine gibisin valla.
26:08Bu tamamdır.
26:09Ha.
26:10Şimdi bir tane buz koyalım.
26:11Bir de limonlu su da lazım.
26:12Sen istersen dolaptan çıkar.
26:13Ben ne yapacağını söyleyeceğim.
26:14Elim kirli yavrum.
26:16Sen alsan ya dolaptan sana zahmet.
26:19Aaa.
26:20Aaa.
26:21Aaa.
26:23Suzan ablacığım.
26:25Valla ağırlarım var biliyorsun.
26:27Zorlamayayım diyorum kendime.
26:30Doğru.
26:31Çok haklısın.
26:32Çok yoruldun sabahtan beri.
26:36Ben hallederim.
26:52Altyazı M.K.
27:22I don't know.
27:52Ancak, bakışla cevap verilir o köprüde.
27:58Ben O'yum der, ben O'yum, hep beklediğin.
28:08Kalbe akar nehir, o bakışla.
28:15Coşkundur sular, yıkılır engel, kalp kalbe değer o bakışla.
28:22Sen O'sun der, sen O'sun, hep beklediğin.
28:35Ooo, döktürüyor Akif amca, şiirler mihirler.
28:42Bugün İlhan Peyerler üstünde uçuşuyor vallahi, ne tatlı.
28:46İşte bakışlar böyledir oğlum.
28:48Ne işim olur benim bakışlarla baba?
28:52Olur.
28:53Olur.
28:55Olur, olur.
29:02Bu ne ya Akif amca?
29:04Uzanacağım ben kızım.
29:05Aşk olsun ama ya.
29:11Bakışlar leşim olmaz diyorsun.
29:13Ama bana öyle bakmıyor musun?
29:15Lisele miyim ben ne bakacağım?
29:20Bu tarz tavırlarına da ayrı bir bayılıyoruz yalnız.
29:22Tamam, bir şey demedim.
29:26İçsene Moctelini, o kadar uğraştım.
29:29Beğenecek misin bakalım?
29:30Güzel.
29:31Kendi yuvamızı bir kuralım.
29:32Sen o zaman gör.
29:33Ne tarifler, ne tarifler.
29:34Ne tarifler, ne tarifler.
29:38Güzel.
29:42Kendi yuvamızı bir kuralım.
29:44Sen o zaman gör.
29:46Ne tarifler, ne tarifler.
29:47Ne tarifler, ne tarifler.
29:51Var daha o işlere, sen düşünme bunları.
29:53Sen burada böyle sallana sallana dolan dur.
30:18Doktor geldi.
30:19Koştura koştura eve girdi.
30:20Doktor mu?
30:21Neden gelmiş?
30:22Ne bileyim ben.
30:24Allah vere de, benim nimetimizle bir şey olmasa.
30:27Bana bak, ben senin gibi öyle kolay eve girip çıkamıyorum.
30:31Bir baksana ne olmuş, melaktan gevereceğim.
30:35Ben lafımı bitireydim bari.
30:38Geçmiş olsun dediğimi söyle.
30:39Unutma.
30:42Kime söylüyoruz ki?
30:43O iş de gitti.
30:51Doktor gelmiş.
30:52Ne oldu?
30:53Ne oldu?
30:54Dur hele sakin ol.
30:55Dün gece iyiydi, ona bir şey mi oldu?
30:58Annem rahatsız.
31:00Afife Hanım iyi mi?
31:01Yapabileceğim bir şey varsa.
31:03Hayır.
31:04Sen onu düşünmeyeceksin.
31:05Hele sana yaptıklarından sonra.
31:06Sen!
31:07Hemen odama geç.
31:08Çevirdiğiniz bütün dolapları tek tek anlatacaksın.
31:09Hemen Nedim!
31:10Afife Hanım'la...
31:11Afife Hanım'la...
31:12Avruf Bey çok fena bir kavga etti.
31:14Afife Hanım'la...
31:15Avruf Bey çok fena bir kavga etti.
31:16Avruf Bey bir şeye çok sinirlenmiş.
31:17Avruf Bey bir şeye çok sinirlenmiş.
31:18Afife Hanım'la...
31:19Avruf Bey çok fena bir kavga etti.
31:20Avruf Bey bir şeye çok sinirlenmiş.
31:21Afife Hanım'la...
31:22Avruf Bey çok skam!' Alvun'la...
31:23Avruf Bey'lara...
31:24Avruf Bey'de çok fena bir kavga etti !
31:26Avruf Bey bir şeye çok sinirlenmiş.
31:32Melonda Macap'a...
31:33Avruf Bey'i ve Altyazı'la Allah'aию!
31:36Afife Hanım'la...
31:40Avruf Bey çok fena bir kavga etti.
31:42Avruf Bey'e bir şeye çok sinirlenmiş.
31:45As maron d해na maior understanding helped her.
31:50As maron?
31:51You are a good guy.
31:58You are a good guy.
32:07Do you think you're a good guy?
32:10You have a vitamin D.
32:11I have a good guy.
32:14Two.
32:15That's what it says.
32:17Aferin.
32:19Seni denemek için yapmıştım.
32:29Çok güzel olmuş.
32:31Değil mi Aziz? Ne güzel olmuş.
32:33Mokteymiş adı.
32:35Ece öğretti bana da.
32:43Ay!
32:45Hay Allah!
32:47Dur!
32:51Bu daha bir şey değil.
32:53Ben Aziz'e neler neler yapacağım.
32:55Bir evlenelim de.
32:57Gerçi nedense ağırdan oluyor ama.
33:15Gürgüz değil mi o?
33:17Gürgüz buraya geliyor.
33:19Aziz.
33:21Aziz ne yapacağız?
33:23Bunu görürse felaket.
33:25Onu görürse felaket.
33:31Ece. Ece.
33:33Kurban olayım ağzından bir şey kaçırma.
33:35Ne olur.
33:37Gürgüz bey.
33:39Gürgüz bey.
33:41Hoş geldin.
33:43Hoş geldik.
33:45Gürgüz.
33:47Gürgüz bey.
33:49Hoş geldin.
33:51Hoş geldik.
33:53Biz de Ece'cimle mohbet ediyorduk.
33:55Buyur Allah'cım.
33:57Buyur Allah'cım.
33:59Yok sen buyur lütfen.
34:01Buyur Allah'cım.
34:03Yok sen buyur lütfen.
34:05Ece.
34:11Öz.
34:13Öz.
34:15Öz.
34:16What are you doing?
34:18You're your daughter.
34:21How are you doing?
34:23How are you looking for?
34:26Oh, my love.
34:28We're all over here.
34:30We're looking for our eyes.
34:32We're looking for our eyes.
34:33We're looking for our eyes.
34:35We're looking for our eyes.
34:37They're looking for me.
34:39You're welcome.
34:41Oh, come on, come on.
34:43Ben de elimi boş damlamayayım dedim tamam mı?
34:46Yersiniz afiyetle.
34:48Dürüm mü?
34:50Nereden bildin kız?
34:52Acaba.
34:53Senden daha hiçbir şey kaçmıyor vallahi.
34:56Alayım ben onu.
34:58Kesene bereket.
34:59Al ablacım al.
35:01Sen onu al da.
35:03Ben de azizimi alayım.
35:05Lazım mısın bana?
35:06İşler değişti.
35:07Kafa kol kıracağız.
35:09Hallederiz.
35:11Ama abiciğim.
35:13Hani aziz abi beni koruyacaktı?
35:15Olmazsa ben nasıl rahat edeceğim?
35:18Ya sıkıntı yok abisinin gülü.
35:21Adamları diktim zaten sokağa tamam mı?
35:23Kuş uçurtmuyorlar kuş.
35:25Keyfine bak sen.
35:27İyi.
35:28Hadi çıkalım o zaman.
35:30Hay Allah.
35:31Olmadı ki böyle.
35:32Bir kahve içseydin.
35:33Alacağım olsun artık.
35:35Ulan her türlü alacaklıyı göreyim değil mi aziz?
35:39Ne diyorlar buna?
35:41Saki deformasyon.
35:43İlahi Gürbüz Bey.
35:47Hadi eyvallah.
35:49Görüşürüz abiciğim.
35:51Görüşürüz abiciğim.
35:58Oh.
35:59Oh Allah.
36:01Oh Allah.
36:03O ucudu atlattık.
36:05Ya ben kapıyı binmeden açsaydım.
36:07Hah.
36:08Aman aman.
36:09Aman aman.
36:10Şunu bir mutfağa götüreyim de geliyorum.
36:15Allah'ım.
36:17Nasıl bir şeyin içindeyim ben Allah'ım?
36:19Ne zaman bitecek bu esaret?
36:23Kaşörtüm de bozulmuş.
36:25Ne zaman bitecek bu esaret?
36:27Kaşörtüm de bozulmuş.
36:29Kaşörtüm de bozulmuş.
36:31Kaşörtüm de bozulmuş.
36:33Kaşörtüm de ne zaman bitecek bu esaret?
36:37Kaşörtüm de bozulmuş.
36:39Kaşörtüm de bozulmuş.
36:41Ne zaman bitecek.
36:43I don't know what the hell is going on.
36:48I don't know what the hell is going on.
37:13Maybe you had to come here like that?
37:32No, no, no, no.
37:37You have a wheelchair service service?
37:42You have a wheelchair service service?
37:44No.
37:48You are so good, you don't have a look at it.
37:51I'm using it.
37:56I'm using it.
38:00I'm going to get the kids.
38:07I love you.
38:14Thanks, look!
38:16You can look you don't wanna come back and you can really look your face and I'm fine with you, right?
38:20I'm sorry, you're okay.
38:22You're fine, you're fine.
38:25I'm fine, you're not okay.
38:28You're supposed to like a relax to see.
38:31If you're not comfortable with you, I'll give you something to see you.
38:37.
38:40.
38:45.
38:49.
38:52.
38:54.
38:57.
38:58.
39:00.
39:05Ay, benim de bakım zamanım geldi.
39:08Ay, iyice saldım kendimi canım aa.
39:10Ececi?
39:12Bir şey ister misin canım?
39:14Muzlu çay olur aslında, mukte hel kesmedi.
39:17Hem çekirdek de citarız.
39:18E iyi, söyleyeyim kömürlük varresini de hazırlasın.
39:21Ne güne duruyor?
39:23Doğru söylüyorsun, bir işe yarasın.
39:25E hadi, sen geç.
39:26Ben şuna haber verip geleyim.
39:29Hanımefendi, ilacınız.
39:35You were afraid of me, but the doctor did not see me, I'm sorry, there was nothing wrong.
39:53There was nothing wrong?
39:56It happened.
39:59Everything happened.
40:06What did you ask?
40:09Did you tell me everything?
40:16I'm sorry.
40:35You're not looking for your eyes.
40:40You're not looking for your eyes.
40:43You're not looking for your eyes.
40:45You're a mother.
40:54How do you have another daughter's daughter?
41:00You don't know what you have to do.
41:09There's a lot of money for you.
41:11I'm not a good guy, I'm not a good guy, I'm a good guy.
41:18I'm a good guy.
41:20Why do you do that?
41:23You're a good guy.
41:25You're a good guy.
41:30I don't have a bad guy, I don't have a bad guy.
41:33I don't have a bad guy anymore.
41:36Who's that?
41:38Kim?
41:40Bir yabancı.
41:42Ölmüş bile olsa başkasının karısı.
41:46Bir başka adamın soyakını taşıyor.
41:50Onun yeri senin yanın değil.
41:53O Yekta'nın karısı.
41:56O çocuk da Yekta'nın çocuğu.
41:59Ne yaptıysam onlardan kurtulman için yaptım.
42:02Böyle mi kurtarıyorsun beni?
42:04Böyle bir şey istedin mi senden?
42:07Kordun mu bana?
42:15Artık şunu iyi anla.
42:18Ben onları korumak için canımı bile veririm.
42:37OW Atlas Odтории
42:38Ay!
42:48Getir getir!
42:50İçimiz yandı!
42:51F pues nada!
42:52F fromых and Tage
42:55Buzu fazla koydun değil mi?
42:58jogo
43:01Why not?
43:03I don't know the name.
43:07Why not?
43:10Where did you come from?
43:13Kayseri.
43:15You're a member of the city.
43:17I'm not a member of the city.
43:19You're a member of the city of the city?
43:21You're a member of the city of the city, you're not a member of the city.
43:23What about you?
43:23You're a member of the city of the city?
43:24I'm sorry if we were going to know what we were going to know.
43:35He's not going to think about it.
43:38He said, if he's going to fall off, he's going to fall off.
43:42There are so many people who are in the middle of the world.
43:47If you pay for the money, you don't have to pay for it.
43:51We are going to be good.
43:54We are going to be a part of our rezil, ayol.
44:11Can...
44:12...can sızıyor.
44:13What?
44:15What happened to you now?
44:17Stop, stop, stop, stop, stop, stop.
44:21Abla ne yapacağız, hastaneye mi gitsek, Aziz de yok, ne yapacağız abla?
44:27Pansumanı değiştirmek lazım, ben yaparım.
44:51Artık şunu iyi anla, ben onları korumak için canımı bile veririm.
44:57Neden bunu 6 sene önce söylemedin, neden o zaman korumadın bizi?
45:27Nasıl bu kadar değişirsin?
45:34Yapma bunu, koruma bizi.
45:40Bırak senden defret edeyim.
45:45Öresi çok zor, çünkü çok daha zor.
45:56Demek anlıyorsun bu işlerden.
46:15Annem hastayken öğrenmiştim.
46:24Azize aldım bunu, yaralanmalarda çok işe yarıyormuş.
46:28Canım, zahmet etmişe.
46:31Aziz nasıl?
46:32Bir kere görebilseydim onu keşke.
46:34Deştiler kardeşim, nasıl olsun?
46:36İyidir inşallah.
46:38Aziz ne yapacak peki?
46:40Sen de buradasın, sıkıntı olmasın öyle tek başına?
46:43Tek başına değil ki.
46:45Abin o kızı da götürdü yanımda.
46:48Nasıl yani?
46:50O kız mı bakacak Azize?
46:52Aziz yaralıyken pansumanı sen mi yaptın?
46:57Başka yapacak kimse yoktu.
47:03Bir şey lazım olursa ben hallederim.
47:13Sana sonuna dikkat et tatlım.
47:23Sonra sana da pansuman gerekebilir.
47:26Yapacak kimse de yok.
47:42Bir de pansuman yapıp sevgilime dokunmuş.
47:45Yazdım bunu bir kenara.
47:47Pissin sen.
47:56Aşkım.
48:24Aşkım.
48:26Hoş geldin.
48:32O ne? Bana mı aldın?
48:36Ama bu yara bandı.
48:37Niye aldın ki bunu?
48:39Benim yerime bundan koymuyoruz.
48:42Sana değil.
48:46Al tak şunu.
48:47Yaran iltaplanmasını uğraştırma beni sonra.
48:56Elim kesilmişti de kırıkları toplarken.
49:06Bu kadar merhametli olduğunu bilmiyordum.
49:23Ne yapayım?
49:24Hastaneye götürmekle mi uğraşayım sonra?
49:26Onu boş ver şimdi.
49:28Sen nasıl oldun?
49:30İlacını içtin mi?
49:32Ay ne kadar düşüncelisin canım sevgilim ya.
49:35Nasıl da merak etmiş.
49:36İçtim içtim.
49:37Merak etme.
49:38İyi ben bir yüzümü yıkayım.
49:42Bir de gitmiş bant almış ona.
49:52Ben var ya.
49:53O kızı bir yırtarım.
49:55Hiçbir bant kapatamazsın.
49:56Bir de gitmiş bant almış ona.
49:57Ben var ya.
49:58O kızı bir yırtarım.
49:59Hiçbir bant kapatamazsın.
50:00Ay.
50:01Ay Cansu.
50:02İyi ki aradın.
50:03Sinirlerin pert.
50:04Ayy.
50:05Evet.
50:06Yine o sinsi yüzünden.
50:07Bir de gitmiş bant almış ona.
50:08Bir de gitmiş bant almış ona.
50:09Ben var ya.
50:10O kızı bir yırtarım.
50:11Hiçbir bant kapatamazsın.
50:12Ayy.
50:13Ayy.
50:14Ayy.
50:15Ayy.
50:16Ayy.
50:17Ayy.
50:18Ayy.
50:19Ayy.
50:20Ayy.
50:21Ayy.
50:22Ayy.
50:23Ayy.
50:24Ayy.
50:25Ayy.
50:26Ayy.
50:27Ayy.
50:28Ayy.
50:29Ayy.
50:30Ayy.
50:31Ayy.
50:32Ayy.
50:33Ayy.
50:34Ayy.
50:35Ayy.
50:36Ayy.
50:37Ayy.
50:38Ayy.
50:39Ayy.
50:40Ayy.
50:41Ayy.
50:42Ayy.
50:43Ayy.
50:44Ayy.
50:45Ayy.
50:46Ayy.
50:47Ayy.
50:48Ayy.
50:49Ayy.
50:50Ayy.
50:51Ayy.
50:52Ayy.
50:53Ayy.
50:54Ayy.
50:55Ayy.
50:56BYE
51:00Dişiliğin sözcük karşılığı mıyım yani?
51:04Ay Cansu ya.
51:07Yani inkar edemeyeceğim de.
51:14Haklısın kuzum.
51:15Tamam denleyeceğim sözünü.
51:20İyi konuşmak iyi geldi.
51:22Tamam konuşuruz yine sonra olur mu?
51:24Bye!
51:31Hey, what are you doing?
51:34You're making a lot of fun trip.
51:36You're in a lot of real friends!
51:38You're in a lot of fun!
51:40You're in a lot of fun!
51:44I'm so sorry!
51:54I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
52:24I'm sorry, I'm sorry.
52:54I'm sorry, I'm sorry.
53:24I'm sorry.
53:54I'm sorry, I'm sorry.
53:56I'm sorry, I'm sorry.
53:58I'm sorry, I'm sorry.
54:06I'm sorry.
54:08I'm sorry.
54:10I'm sorry.
54:12I'm sorry.
54:14I'm sorry.
54:16I'm sorry.
54:18I'm sorry.
54:20I'm sorry.
54:22I'm sorry.
54:24I'm sorry.
54:26I'm sorry.
54:34I'm sorry.
54:36I'm sorry.
54:48I'm sorry.
54:50I'm sorry.
54:52I'm sorry.
54:54I'm sorry.
54:56I'm sorry.
54:58I'm sorry.
55:00I'm sorry.
55:02I'm sorry.
55:04I'm sorry.
55:06I'm sorry.
55:08I'm sorry.
55:10I'm sorry.
55:12I'm sorry.
55:14I'm sorry.
55:16I'm sorry.
55:18I'm sorry.
55:20I'm sorry.
55:22I'm sorry.
55:41Hepsi annemin planıymış.
55:45Amacı...
55:46I would like to put you in touch with me.
55:53If I was successful,
55:58I would like you...
56:01...Sahra...
56:07No...
56:09No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no...
56:13...No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no...
56:20It's because I will work.
56:23It's because it's nothing.
Comments

Recommended