- 5 months ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by ESO. Translation by —
00:00:30Transcription by ESO. Translation by —
00:01:00Transcription by —
00:01:29Transcription by —
00:01:59Transcription by —
00:02:29Transcription by —
00:02:59Transcription by —
00:03:29Transcription by —
00:03:59Transcription by —
00:04:29Transcription by —
00:04:59—
00:05:00—
00:05:29—
00:05:59—
00:06:00—
00:06:01—
00:06:02—
00:06:04—
00:06:05—
00:06:06—
00:06:07—
00:06:09—
00:06:10—
00:06:12—
00:06:14—
00:06:15—
00:06:17—
00:06:18—
00:06:20—
00:06:22—
00:06:24—
00:06:26—
00:06:28—
00:06:29—
00:06:30—
00:06:33—
00:06:34—
00:06:35—
00:06:36—
00:06:38—
00:06:39—
00:07:08—
00:07:09—
00:07:38—
00:07:39—
00:07:40—
00:07:41—
00:07:42—
00:07:43—
00:07:44—
00:07:47—
00:07:48—
00:07:49—
00:07:50—
00:07:51—
00:07:52—
00:07:53—
00:07:56—
00:07:57—
00:07:58—
00:08:00—
00:08:02—
00:08:03—
00:08:04—
00:08:05—
00:08:06—
00:08:08—
00:08:09—
00:08:12—
00:08:13—
00:08:14—
00:08:16—
00:08:17—
00:08:19—
00:08:21—
00:08:23—
00:08:25—
00:08:46—
00:08:47—
00:08:48—
00:08:49—
00:08:53—
00:08:55—
00:08:56—
00:09:16—
00:09:25—
00:09:26—
00:09:27—
00:09:28—
00:09:29—
00:09:30—
00:09:31—
00:09:33でも私結婚したんですよ
00:09:38あなたたちのせいで だから今は平野レイナです
00:09:45平野友也の車のブレイキにサイクをしたのか
00:09:49やられる前にやっただけです
00:09:52そんなことより私の親友今日も出社してないみたいですね
00:09:57新しいマンションにもいないようだし
00:10:02高級ホテルでバカンスでもしてるのかな いいなぁお金持ちの彼氏がいると
00:10:09無駄話をしているのなら切ります これから会議があるのででは
00:10:14待て ミサと会わせて
00:10:20どうせ逮捕されるなら その前にミサに会いたい
00:10:25少し話すだけでいいの 何もしない
00:10:30誰があなたの言葉を信じるんですか
00:10:32お願い 少しだけ 5分だけでいいの
00:10:36ミサと会わせてくれたら もう二度と付きまとわない
00:10:41あなたは嘘つきですからね
00:10:43これが最後だから ミサに嫌われたままじゃ終われないのお願い
00:10:49ミサと一目会えたら そのまま自主する
00:10:54約束する
00:10:57明日14時 セベンティーホテルのラウンジで待ってる
00:11:03tempを取らせてくれが 暴行ばない tens 羽を取らせてくれが
00:11:31What are you thinking about?
00:11:36No.
00:11:38Tomorrow, you will be the host of the豆亀堂.
00:11:44Yes.
00:11:46I would like to welcome you to the next meeting.
00:11:50Actually, I don't think I'm going to tell you quickly.
00:11:56Yes.
00:11:58I'm worried about you.
00:12:02Please tell me about your sister.
00:12:05Yes.
00:12:28Please tell me about your sister.
00:12:35Please tell me about your sister.
00:12:37Please tell me about your sister.
00:12:44Please tell me about your sister.
00:12:45Please tell me about your sister.
00:12:46Please tell me about your sister.
00:12:50Listen to me.
00:13:02Here.
00:13:04Please tell me how it stands now.
00:13:07Let's go.
00:13:37Let's go.
00:14:07車を回してもらいますね。
00:14:37そちら、変わりはありませんか?
00:14:41ええ。平野レーナは現れません。
00:14:45動きがありましたらお知らせします。
00:14:50警部。
00:14:51お兄ちゃん?
00:15:03お兄ちゃん?
00:15:05カンベさん電話繋ぐらない?
00:15:09大丈夫。さっき終わっても帰るとこ。
00:15:11あ、でももうちょっとかかるかも。
00:15:13なんか引き継ぎがあるんだって。
00:15:15引き継ぎ?
00:15:17そう。住吉さんに伝えるの忘れてたことがあって。
00:15:21取引先にも関わる大事なことだからって。
00:15:25何の話だ?誰と?
00:15:27平野友也の実家ガレージに忍び込み。
00:15:30車のブレーキに再興した男の顔が、近所の防犯カメラの映像で確認できました。
00:15:35トミタ課長。
00:15:45トミタ?
00:15:47企画2部にいた頃は、本当に迷惑をかけたね。
00:15:52ひどい上司だったって反省してるんだ。
00:15:55いいえ。
00:15:59昔、和菓子部門に言うときに、豆亀堂のご主人にお世話になったんだって。
00:16:04お葬式でバッタリやっちゃって。
00:16:07今、カンベさんと仕事の話してる。
00:16:11トミタが和菓子部門にいたことなんてない。
00:16:14え?
00:16:23すいません。
00:16:24カンベさん!
00:16:25ミク今どこにいる?
00:16:27すいません。すいません。申し訳ない。申し訳ない。
00:16:32嘘つき。
00:16:39やっぱりミサ連れてこなかったね。
00:16:42それどころか警察がいっぱい。
00:16:47前、カンベさんに何をした?
00:16:50いいの。
00:16:51ここで私を捕まえたら。
00:16:54もうミサには会えないよ。
00:16:56ついてきて。
00:16:58ついてきて。
00:17:03メッセージに行ってきます。
00:17:16検証室へ行ってきます。
00:17:37Well, I've been so sad for you too.
00:17:41I've been so stressed too much for me.
00:17:47Oh, where are you going to go to the restaurant?
00:17:51Don't worry about it.
00:17:54I've been working with my boss and my boss.
00:17:56I've been talking about my life, too.
00:18:00Oh...
00:18:02I don't like it.
00:18:04…
00:18:10…
00:18:14…
00:18:23I don't have a place like that.
00:18:26I don't have a job at this time.
00:18:35My life is over.
00:18:41That's the time.
00:18:48It's been a long time.
00:18:50The devil is over.
00:18:55The devil is being revealed.
00:18:58I was raped and he gave me everything.
00:19:03He gave me the voice of my life.
00:19:07I gave you the meaning of my life.
00:19:11I gave you the meaning of my life.
00:19:16That's it.
00:19:46Where are you from?
00:19:50I forgot...
00:19:53My first drive date...
00:19:56Is she together with me?
00:19:58Is she together?
00:20:00I'm not sure...
00:20:03Where are you from?
00:20:06If you kiss me, I'll tell you.
00:20:09I want to change my memories of my life.
00:20:16I'm sorry.
00:20:18So I can't meet you with Misa.
00:20:23I'll never meet you.
00:20:29How are you?
00:20:39God bless you.
00:20:51You gotta wait.
00:20:54You gotta wait!
00:20:56You're sick.
00:21:09I'm so sorry, you idiot!
00:21:19I'm always in the middle of my life!
00:21:30I want you to die so much!
00:21:34Misa's behalf of Misa.
00:22:04Oh
00:22:28Ni sa
00:22:34Good morning.
00:22:36Good morning.
00:22:44You remember?
00:22:46You remember?
00:22:48When I was a kid, Misa told me to go to the park.
00:22:52I'm not going to get away from that time.
00:22:56I'm going to go to school.
00:23:00Misa told me to go to school.
00:23:06That's right.
00:23:09That's right, right?
00:23:11Misa told me to go to school.
00:23:14Take your hand.
00:23:17What?
00:23:24How was that?
00:23:30It's not related to Misa.
00:23:35Don't worry about it.
00:23:37It's been a long time ago.
00:23:40I'm going to go to school.
00:23:48What?
00:23:49Um?
00:23:51What?
00:23:52What would I want to say?
00:23:55Misa told you to talk to her.
00:23:57How did you do?
00:23:58What about you?
00:23:59I was thinking about it.
00:24:01I thought about it.
00:24:04I can't do that.
00:24:06But Misa was not even thinking about it.
00:24:10I can't believe that.
00:24:12Misa is sitting here.
00:24:14I don't think I'd like to think about it, but I don't think I'd like to say anything.
00:24:19You can't say anything.
00:24:23I...
00:24:29I've always wanted to say something.
00:24:33What?
00:24:35I...
00:24:39I've always hated it.
00:24:44I've always hated it...
00:24:47I...
00:24:49I've always hated it.
00:24:50I'm not even scared.
00:24:52No way, I'm not tired.
00:24:56I'm sorry.
00:24:58I've always hated it.
00:25:00We were you...
00:25:03When I was I was young,
00:25:05I saw themели and my hand RJ would never handle it
00:25:09and with the hands I had really impressed me.
00:25:13I was so happy to be with you.
00:25:16But...
00:25:19When I was together, it was always hard.
00:25:23I was so happy to be with you.
00:25:26I wanted to stay away from my heart.
00:25:37Yes.
00:25:40I know.
00:25:43I was thinking about being away from myself.
00:25:46I was gonna miss you too.
00:25:47I was going to give you back to myself.
00:25:49I was going to take care of myself.
00:25:51I can't believe that myself.
00:25:53I'll take care of myself and be happy.
00:25:55You're not going to be able to be with me.
00:25:58I'm going to take care of myself.
00:26:00I'm going to leave my heart at the moment.
00:26:03I'm going to be with you too.
00:26:05I'm going to be with you.
00:26:07Yes.
00:26:08I'm going to be right back.
00:26:10I'm going to be right back.
00:26:12It wasn't like that.
00:26:18How is it?
00:26:22I...
00:26:26I killed her.
00:26:34What's the meaning?
00:26:35It's the meaning of the word.
00:26:37I...
00:26:39I...
00:26:41I...
00:26:43I...
00:26:45I don't know.
00:26:47I...
00:26:49I don't know...
00:26:52I don't know.
00:26:55I don't know.
00:26:57I don't know.
00:27:00I'm going to be a little more...
00:27:02I think...
00:27:05I'm happy now.
00:27:08I can't believe I have a joke.
00:27:11I can't believe I am.
00:27:13I can't believe I can't believe I am.
00:27:19I can't believe I can.
00:27:21I can't believe I can.
00:27:25Yes, I can.
00:27:30I don't know.
00:27:36But I'm not too late.
00:27:44I can't do anything wrong with you.
00:27:47I can't do anything.
00:27:55I don't want to.
00:27:57Please.
00:28:00I'll die together.
00:28:27Please.
00:28:30Please.
00:28:31Please.
00:28:33Please.
00:28:34Please.
00:28:36Please.
00:28:37Please.
00:28:39Please.
00:28:40Please.
00:28:41Please.
00:28:42Please.
00:28:44Please.
00:28:45Please.
00:28:47Please.
00:28:49Please.
00:28:50Please.
00:28:51Please.
00:28:52Please.
00:28:53Please.
00:28:54Please.
00:28:55Please.
00:28:56Please.
00:28:57Please.
00:28:59Please.
00:29:00Please.
00:29:01Please.
00:29:02Please.
00:29:03Please.
00:29:04Please.
00:29:05Please.
00:29:06This and I'll be fine agora.
00:29:09ании
00:29:11There will not be enough.
00:29:13I'm not sure what that means.
00:29:18I'm not sure what that means!
00:29:43Yes, let me move on.
00:29:49I'm Let me go.
00:29:53No чем.
00:29:56Please.
00:30:00Get down lowest fall of the night.
00:30:04Go here.
00:30:05Get 0 plus.
00:30:09Step it up.
00:30:11Oh, shit.
00:30:17See you there.
00:30:18See you there.
00:30:19See you there.
00:30:20See you there.
00:30:41See you there.
00:31:11See you there.
00:31:29We're here.
00:31:31I...
00:31:39I...
00:31:42I...
00:31:43I...
00:32:01I'm sorry, Misa.
00:32:12I'm sorry, Misa.
00:32:31I'm sorry, Misa.
00:32:41I'm sorry, Misa.
00:32:46I'm sorry, Misa.
00:32:51I'm sorry.
00:32:56I'm sorry, Misa.
00:33:01I'm sorry.
00:33:03I'm sorry.
00:33:06I'm sorry, Misa.
00:33:10I'm sorry, Misa.
00:33:12Misa.
00:33:16You
00:33:46You
00:34:16You
00:34:46You
00:35:16You
00:35:20You
00:35:22You
00:35:33You
00:35:34You
00:35:36You
00:35:38You
00:35:40You
00:35:42I
00:35:44I would like to invite you to call the救急車.
00:35:49I would like to help you.
00:35:51Please, help me.
00:35:52It's a very difficult situation.
00:35:54You have to do it.
00:36:14The mayor...
00:36:18I would like to wake up.
00:36:24I will be able to wake up.
00:36:29I will be able to wake up.
00:36:35I will be able to wake up.
00:36:40I will be able to walk in again.
00:36:45I would like to go walk.
00:36:49I would like to walk.
00:36:50I would like to win.
00:36:55I would like to eat someyine.
00:37:00I would like to eat some delicious food.
00:37:05I would like to eat some of my dreams.
00:37:08I would like to cook.
00:37:09Let's go together.
00:37:13I'm a big brother.
00:37:16I'm a big brother.
00:37:18I'll be ready.
00:37:23I'll be waiting for him.
00:37:34I'm not.
00:37:39I'll come back.
00:37:44Please.
00:37:45Please.
00:37:46Please, please.
00:37:47Please.
00:37:48Please.
00:37:53What's your name?
00:37:56Alta...
00:38:02Alta?
00:38:13It's big.
00:38:23It's not going to change.
00:38:35It's not going to change.
00:38:44Sorry.
00:38:46My mother has suffered many things to me.
00:38:56I'm going to live for myself.
00:38:59My happiness is my mother's happiness.
00:39:05I'm going to live for myself.
00:39:18I'm going to live for myself.
00:39:24I'm going to live for myself.
00:39:382016.1月16日 23時10分.
00:39:41I've checked out.
00:39:43I've checked out.
00:39:49Oh my god.
00:39:53Oh my god.
00:39:55Oh my god.
00:39:56Oh my god.
00:39:57Oh my god.
00:39:58Oh my god.
00:40:13Did you hear it?
00:40:43Oh, God, I'm not that.
00:41:13I don't know.
00:41:43I don't know.
00:42:13I don't know.
00:42:15I don't know.
00:42:17I don't know.
00:42:19I don't know.
00:42:21I don't know.
00:42:23I don't know.
00:42:27I don't know.
00:42:29I don't know.
00:42:31I don't know.
00:42:43I'm sorry.
00:42:45Reina.
00:42:47Bye-bye.
00:42:49Bye-bye.
00:42:51Bye-bye.
00:42:53Bye-bye.
00:42:55Bye-bye.
00:43:03Bye-bye.
00:43:05Bye-bye.
00:43:07Bye-bye.
00:43:11Bye-bye.
00:43:13Bye-bye.
00:43:17Bye-bye.
00:43:19Bye-bye.
00:43:21Bye-bye.
00:43:23Bye-bye.
00:43:29Bye-bye.
00:43:31Bye-bye.
00:43:33Bye-bye.
00:43:35Bye-bye.
00:43:37Bye-bye.
00:43:39Bye-bye.
00:43:41Bye-bye.
00:43:43Bye-bye.
00:43:45Bye-bye.
00:43:55Bye-bye.
00:43:57Bye-bye.
00:43:59Bye-bye.
00:44:01Bye-bye.
00:44:03Bye-bye.
00:44:05Bye-bye.
00:44:07Bye-bye.
00:44:09Bye-bye.
00:44:11Bye-bye.
00:44:13Bye-bye.
00:44:15Bye-bye.
00:44:17Bye-bye.
00:44:19Bye-bye.
00:44:21Bye-bye.
00:44:23Bye-bye.
00:44:33I'm going to go to the next day.
00:44:35I'm going to go to the next day.
00:44:37Are you ready to go?
00:44:41Yes, I'm going to go.
00:44:43Did you walk through the stairs?
00:44:45Yes, I'm going to go.
00:44:47No, I'm going to go.
00:44:49I'm going to go to the next day.
00:44:55Stay open for people.
00:44:57Please help me get the food.
00:44:59Please help me.
00:45:09Yes, everyone.
00:45:19What are you talking about?
00:45:23I don't know.
00:45:25I don't know.
00:45:27I don't know.
00:45:29I don't know.
00:45:51for the needs of your attention to you.
00:45:52I don't see you.
00:45:53I have Bravo.
00:45:55You didn't want to talk to you?
00:45:57Today we're going to have a double surprise time party.
00:46:02I'm going to get up.
00:46:04I'm going to get up.
00:46:07How are you?
00:46:10Yes, I'm going to get up.
00:46:12I'm going to get up.
00:46:14I'm going to get back to the company.
00:46:17I'm going to get up.
00:46:19I'm going to get up.
00:46:24I'm going to get up.
00:46:25She's always a big deal.
00:46:31Come on.
00:46:36Do you want me to sit down?
00:46:41How are you going to get up?
00:46:45I'm going to get up.
00:46:48I'm going to get up.
00:46:51I'm so big.
00:46:53I've been to that same job.
00:46:56I've been to work for all of my family,
00:46:58and I've been to return to my family.
00:47:02I'm sorry.
00:47:04I've been to my family.
00:47:07I'm so excited!
00:47:09It's so good!
00:47:11It's right!
00:47:12It's the end of the year's birthday!
00:47:16Yay!
00:47:18I don't know what I'm talking about.
00:47:25How was it?
00:47:27I'm so proud of you.
00:47:31Hey!
00:47:32Hey!
00:47:33Hey!
00:47:34Hey!
00:47:35Hey!
00:47:36Hey!
00:47:37Hey!
00:47:38Hey!
00:47:39Hey!
00:47:40Hey!
00:47:41Hey!
00:47:42Hey!
00:47:43Hey!
00:47:44Hey!
00:47:45Hey!
00:47:46Hey!
00:47:49Oh!
00:47:50Hey!
00:47:51Did you play during a party?
00:47:53Hi!
00:47:54This is a party Viper.
00:47:56I should callath quién!
00:47:59Guys we call 1966.
00:48:01Oh, I Iraq is massive.
00:48:06Hey!
00:48:08Oh, Good excuse me.
00:48:11All my advice.
00:48:13Oh, hi.
00:48:14What are you doing?
00:48:21What are you doing?
00:48:27What are you doing?
00:48:33What are you doing?
00:48:49But...
00:48:51But?
00:48:53I'm going to go to France this month and go to France this month.
00:48:58France?
00:48:59Yes.
00:49:01I have a feeling.
00:49:03I'm going to go to the experience.
00:49:06I'm going to go to the chef at the time.
00:49:10Where?
00:49:12France, how are you going to go?
00:49:16I...
00:49:18I guess...
00:49:20Why?
00:49:22Why are you saying that you're going to stay together?
00:49:24I thought I was going to work with you.
00:49:26I was going to work with you.
00:49:29I'm going to go to the house.
00:49:32I'm going to go to the house.
00:49:34Miki, I'm French.
00:49:37I'm going to tell you.
00:49:41I'm going to tell you.
00:49:43I'm going to go to the house.
00:49:45I'm sorry.
00:49:47I'm going to go to the house.
00:49:49I'm going to go to the house.
00:49:51I'm going to go to the house.
00:49:53I'm going to go to the house.
00:49:55I'm going to go to the house.
00:49:57I'm going to go to the house.
00:49:59I'm going to go to the house.
00:50:01I'm going to go to the house.
00:50:03I'm going to go to the house.
00:50:05I'm going to go to the house.
00:50:07I'm going to go to the house.
00:50:09I'm going to go to the house.
00:50:11I'm going to go to the house.
00:50:13Yes, sir.
00:50:15I'm so selfish.
00:50:17It's a cute thing.
00:50:19I'm so so frustrated.
00:50:21It's been a cute thing.
00:50:23I've been so shy.
00:50:25You have a cute job.
00:50:27You have a nice day!
00:50:33It's been a long time.
00:50:35I have been to my dad.
00:50:37Hi.
00:50:39My life has been my best.
00:50:41I'll give you a little bit to give you a little to a grown-up.
00:50:47I've given you a little bit.
00:50:49It's rather the beginning.
00:50:52I don't know how to do this.
00:50:55That's what I've learned from my experience.
00:50:58Yes.
00:50:59I didn't think so.
00:51:05Let's go.
00:51:07差し当ては2025年の方向へ。
00:51:37出来ました。
00:51:39わー、美味しそう。
00:51:54誰だ?
00:51:56名前は?
00:51:58まだこの世界は、僕を飼いならしてたいみたいだ。
00:52:06望みどおりだろう、美しくもがくよ。
00:52:12あー、ごめん。
00:52:24渡してごめん。
00:52:25はい。
00:52:26じゃ、こちとこちと。
00:52:27はい。
00:52:28これを。
00:52:38どうも、ありがとうございました。
00:52:40じゃあ、ラストトリックに挑むのは、西矢モミジ。
00:52:50飛んだ。
00:52:51決まった。
00:52:52ブランディステーション。
00:52:53ブランディステーション。
00:52:55手はストロー、15で2位を持って、
00:52:57優勝に立ちました。
00:52:58優勝に立ちました。
00:52:59西矢モミジ。
00:53:00十三代のチャットをとても、
00:53:02決まった。
00:53:03あたり。
00:53:04あたり。
00:53:05あたり。
00:53:06フォルトがiaをタイムまで、
00:53:07優勝に立ちました。
00:53:08優勝。
00:53:09一つ。
00:53:10じゃあ、三回、5回と、
00:53:13右から、
00:53:14後ろ。
00:53:16あー、
00:53:17もう終わった。
00:53:18終わった。
00:53:19シュウェイオザニー。
00:53:21サドロー。
00:53:22ビノンバー176。
00:53:23I'm so excited, guys.
00:53:25I'm so excited.
00:53:27I'll come to the next one.
00:53:31Welcome.
00:53:37I'm so excited.
00:53:39I'm so excited, guys.
00:53:41I'm so excited.
00:53:43Thank you so much.
00:53:45I'm so excited.
00:53:49I'm so excited.
00:53:51We're waiting.
00:53:53We need to go.
00:53:55I'm so excited.
00:54:01I'm very excited.
00:54:03I'm so excited.
00:54:05I'm so excited.
00:54:09But it was really good.
00:54:15You were leaving me a big company.
00:54:19And I'm like, I'm going to give you a little bit of a work that I have done with my friends and my friends.
00:54:26I'm going to give you a taste of your friends and my friends.
00:54:32I'm going to give you a little bit.
00:54:35I'm happy to give you a little bit.
00:54:39But I'm going to give you a little bit more.
00:54:44It's going to be the future of you, so...
00:54:51Oh, yes,千代さん!
00:54:53What do you think?
00:54:59It's going to be fun.
00:55:02It's going to be fun.
00:55:04It's going to be my dream.
00:55:19So, I didn't have that person today.
00:55:23That person is also busy.
00:55:28If you still have a key, please?
00:55:30Yes.
00:55:32My pleasure, Mr.
00:55:35Mr.
00:55:36Mr.
00:55:37Mr.
00:55:38Please, please.
00:55:51Thank you, Mr.
00:55:53Mr.
00:55:54I've got a question.
00:55:57You can't take your students to the same person.
00:56:01I'm not sure you're working at the new job.
00:56:05Why do you have to come here?
00:56:08I'm not sure if you're in a case.
00:56:10I'm a lawyer.
00:56:12I'm a lawyer.
00:56:14I'm a lawyer.
00:56:16I'm a lawyer.
00:56:18He's a lawyer.
00:56:20You're doing it.
00:56:22You can see it.
00:56:24I'm sure you're doing it.
00:56:26What are you doing?
00:56:28It's wonderful.
00:56:31You're my brother!
00:56:35It's a dream of a long time.
00:56:38Good morning.
00:56:40Good morning.
00:56:48You've been studying at the university?
00:56:51Do you want to listen to that?
00:56:53I don't know.
00:56:54I don't know.
00:56:56地球には、砂漠化が進んでいる地域ってたくさんあるでしょ。
00:57:01遺伝子を解析して、
00:57:03厳しい環境でも育つことができる農作物を作れたら、
00:57:07荒れた土地にも命をあくめ、
00:57:09砂漠も緑の大地にすることができるそういう研究。
00:57:13夢物語と思う。
00:57:16わたるさんらしいと思ってる。
00:57:19ブランク長すぎて、
00:57:21一から勉強し直しだけど
00:57:23大学でも会社でも、
00:57:26You can have hope for your future.
00:57:29I support you.
00:57:32You too?
00:57:34Please.
00:57:36Whatever you like.
00:57:39I'm always on my side.
00:57:42Ah, ah!
00:57:54Now on the third line.
00:57:56Bye!
00:58:12I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:58:42I don't know.
00:59:12Let's go and eat it.
00:59:19It's beautiful.
00:59:24You can eat it from the bottom of the bottom.
00:59:34It's so good.
00:59:37It's so good.
00:59:42What is today? Do you remember today?
00:59:49It was 2025, November 18th.
00:59:57The day of my life is over.
01:00:01Yes.
01:00:03But you are living.
01:00:09Today is over.
01:00:15And tomorrow will come.
01:00:18That's right.
01:00:28Please marry me.
01:00:32What?
01:00:36Please marry me and I.
01:00:43That's what I want to say.
01:00:55That's what I want to say.
01:00:58That's what I want to say.
01:01:01That's what I want to say.
01:01:04That's what I want to say.
01:01:07That's what I want to say.
01:01:09That's what I want to say.
01:01:15That's what I want to say.
01:01:17That's what I want to say.
01:01:19That's what I want to say.
01:01:21That's what I want to say.
01:01:23That's what I want to say.
01:01:26That's what I want to say.
01:01:29I always want to walk on the side of my head.
01:01:38I want to walk on my way.
01:01:44I want to walk on my way.
01:01:46I want to walk on my way.
01:01:49I want to be together.
01:01:52I want to walk on my way.
01:01:58You...
01:02:02Really?
01:02:18I love you.
01:02:22I love you...
01:02:24I love you.
01:02:29I love you.
01:02:31At this point, I will...
01:02:34Nataru-san, would you like to be my husband?
01:03:04I don't know.
Comments