Skip to playerSkip to main content
Fermat's Cuisine Episode 11 [English Sub / Indo Sub]

🎧 Audio: Japanese
🔤 Subtitles: English & Indonesian (Indo Sub)
📺 Quality: HD 1080p
🍴 Genre: Drama, Gourmet, Slice of Life, Psychological

Episode Summary:
As the culinary showdown reaches new heights, Sousaku and his rivals push creativity and technique to the edge. Every dish carries not only flavor but the weight of their pride, dreams, and struggles.

Will Sousaku’s passion and innovation be enough to prove himself—or will the competition consume him?

⚡ Expect mouthwatering dishes, emotional rivalries, and moments that blend science with the art of cooking.

🔖 Tags / Keywords
#FermatsCuisine #Episode11 #EnglishSub #IndoSub #Anime2025 #CookingAnime #FoodAnime #DramaAnime #SliceOfLifeAnime #GourmetAnime #AnimeCommunity

Category

😹
Fun
Transcript
00:00What are you talking about? You are not used to be a math teacher.
00:11It's almost a base of the top.
00:20After two months, there was a huge award ceremony at the 大宝 Hotel.
00:24The gift of cooking at that stage was coming to K.E.A.
00:29Yeah, I got it, I got it!
00:33That's right, I'm talking about you too, Hirose.
00:37I'm also going to be your teacher.
00:39I'm going to marry you too, I'm going to marry you too.
00:42We're going to marry you too.
00:46I'm going to marry you too, Hirose.
01:03I'm going to marry you too, Hirose.
01:13I'm going to marry you too.
01:18I'm going to marry you too, Hirose.
01:33I'm going to marry you too, Hirose.
01:50I don't want to get married a little bit.
02:04Gakuto Kagura will become my daughter.
02:08We will share our lives with the universe.
02:12This is a matter of fact.
02:15It's a matter of fact.
02:20I don't want to get married.
02:26Let's go!
02:28I'm ready!
02:32I'm ready!
02:38I'm ready!
02:40I'm ready!
02:45I'm ready!
03:19最終デーリーさえ飲み込んで
03:23Made out 恋い焦がれ愛情に駆られた
03:27知った意味もないような日々でもバカな
03:32Made out 恋い焦がれ愛になっても
03:37破れた髪一つ切って
03:42最終デーリーさえ飲み込んで
03:48北田君 どんな料理を出せるというの
03:56数学でなく料理の道を選んだあなた
04:00その意味を示せる等しなお
04:02本当に今日広瀬くに見せられるの
04:07できないとあなたは
04:10この人に
04:14この人に
04:18カグラー
04:21ガクは
04:24完全に取り込まれることになる
04:31この人に完全に取り込まれることになる
04:35スープのサラすぐに届くところに出しておいて
04:45前菜担当のランナさん
04:50慣れないホテルの厨房ですが
04:52大丈夫ですか?
04:54トップバッターですよ
04:56大丈夫よ
04:57最高の前菜は
04:59この権威ある受賞式に添えてみせる
05:02私のベストを尽くす
05:04その花じゃダメよ
05:06彩りが合わない
05:08ホテルに頼んだものと違うじゃない
05:10誰かはそっちに見当たらない
05:12火力調整難しい
05:15カラカラ
05:16ランナ
05:17俺たちそれどころじゃない
05:18手伝います
05:22ガク
05:24いいのよあなたは
05:26休んでいて
05:28押し付けられたテセール担当
05:30それをぶつけ本番でやらないといけない
05:33あなたの進路は計り知れないわ
05:35休めるなら休んで
05:37デザート
05:38前日までに仕込み完了してるんで
05:41手が開くんです
05:43しばらくやることないので
05:44手伝わせてください
05:46そうでなくても
05:48動いてないと
05:50
05:52うん
05:53うん
05:54うん
05:55うん
05:56うん
05:57うん
05:58わかったわ
05:59助かる
06:00青リンゴ
06:01ズッキーニ
06:02生姜
06:03それぞれ3対2対1で混ぜておいて
06:05コンペの時よりブラッシュアップするための大事な食材なの
06:09前菜
06:11フォアグラのテリーヌ
06:14ホタテのタルタルと青リンゴ
06:16ズッキーニを添えて
06:18お待ちします
06:20迅速にー
06:22お願いしますねー
06:24おい落ち着いて出せよ
06:2750人相手なんだ
06:29スタッフの焦りが少しでも伝わってはいけない
06:31俺も手伝いますよ
06:33法廷会話
06:36ちょっと遅れる
06:38それまで俺が現場見る
06:40ランダー
06:41トップバッターだったがやれたか
06:43ベストは尽くした
06:45でも
06:46今はそれより
06:52な、なにこれ
06:55オアグラだけでも美味しいのに
06:58加えて青リンゴやズッキーニの風味が一気に合わさって
07:03前菜でこのレベルなの?
07:06今日の料理期待しちゃう
07:08会場見たけど
07:10数学賞の授賞式って変わってるっすねー
07:13パーカーとかボロボロの普段記で参加してる人もいてー
07:17ねえ、法廷、本当に大丈夫なの?
07:20何をのんきなことを言ってんだ、ランダー
07:24今日はコンペを勝ち抜いたお前らだけで成立させるんだ
07:27頼んだぜ
07:29そうじゃない、ガクよ
07:32獅子戸さん、手伝います
07:34助かる
07:35ガクはデザート、本当に作れるの?
07:38この状況、彼は今までと比較にならないほど追い詰められているはずよ
07:43今日という日まで、わずかしかなかったあの日
07:48ガクはデザートのレシピなんて浮かんでない
07:51それどころか、クリームも満足に作れない状態だった
07:56でもあの時、きっと何かが浮かんだであろうガクは
08:01翌日からケイの厨房で妙なことをやり始めた
08:06ガク、休憩終わるぞ
08:15はい、仕事ですね、やりましょう
08:21ああ
08:28廃棄食材だけでなく、入荷してくる食材を自分の安月給で購入して、片っ端から試食していく
08:38あとはずっと何かを書く
08:43保定、あなたはパティシエとして昔名を馳せた
08:47あの行動の意味は、あなたならわかるの?
08:51わかるわけない。そんなパティシエ見たことない
08:552週間かけて、店に入荷する素材に対してあらかた試食した後、次に彼が取った行動は…
09:07すみません、有給を取ります。3日ほど、地元の山梨に帰らせてください
09:13ああ、家が…
09:17こ、このタイミングで実家って、現実逃避か?
09:26わかってんのか?お前50人相手にぶっつけ本番でデザート作るんだぞ
09:311分1秒だって惜しいやつだ
09:36帰ってどうするんだ?
09:38パティシエでかつて身を立てた俺としては、お前が何をしたいのか気になるね
09:44なあ、俺も付き合わせてくれよ。有給全然使ってなかったし
09:51そこから、ホテイとガクは、本当に彼の地元の山梨へ
09:59ねぇ、何があったの?
10:03見ろ。お前も魚というパートがあるんだから、そこに集中しろ
10:08やだ!どうしてもガクが気になったね!
10:13何を言うのよ、見ろ。あなたもカイと一緒にガクを追い詰めたくせに
10:19ふぃ
10:26ふぃ
10:29できたぞ!うつぼの製缶スープ!
10:32改良して、うつわも変えたんだ!
10:34さあ、もったいってくれ!ガクのことどころじゃない!私の腕を、会場の人たちに知ってもらう!
10:41はい!
10:43でも気になるわ、私も。ホテイ教えて。なぜガクは急に地元に帰ったの?
10:51手伝ってはくれるのね。
10:53最高のデザートを作るために、彼は一体、何をできたって言うの?
11:03ふぃ
11:10ふぃ
11:11ふぃ
11:12ふぃ
11:13ふぃ
11:14ふぃ
11:15ふぃ
11:18ふぃ
11:20ふぃ
11:21ふぃ
11:22ふぃ
11:25ふぅ
11:26ふぃ
11:29ガク!先先行きやがて、ちょっと待てよ!!
11:36ガク。山梨の有名なデザートの店リサーチしてきたけど、いらないってことなのかな。
11:42
11:43うーん、ガクがせっかく地元帰るって言うから、コーチに無理入って休みもらったのに。
11:51I don't know what to do, but I want you to make a dessert, isn't it?
11:56Oh, no, I didn't have to go to my car, so it was fun!
12:02However, I'm going to go home and I'm going to go to the森林, and I'm going to go to the植物園.
12:10I just wanted to change my mood.
12:16気分転換はパティシエにとって悪いことじゃないよ、お嬢さん
12:21俺もパティシエで有名だった頃はデザート食べ歩くなんてしなかった
12:28単純に人真似になっちまう自分は嫌でな
12:31それより自然物や建築物など日常的に目に入るものにヒントを求めた
12:38デザートは他のコース料理と違って加工の手数や味のレパートリーが極端に多いパートだ
12:46選択肢がありすぎるのさ
12:48だから額は今ヒントを求めて歩いてるってことか?
12:55私らに何の説明もなくあの調子で
12:58さあね、わからん
13:04でもあの時をきっかけに絶対何かは掴んでるんだ
13:07それまでの額は追い詰められて何かに怯えてた
13:12その怯えは今消えてる気がするんだ
13:16そうだな
13:17だが代わりに奴の雰囲気が危うくなったよ
13:22お嬢さんもそれが心配でついてきたんだろ
13:27はい 心配です なんか今までの額と違う気がして
13:34ええええええええ
13:36うわっ
13:37はっはっはっは嬉しいぞ
13:40子供の頃からインドアの額は自然に何にも興味なかったからな
13:45額って名付けた俺の気持ちも分かれえ
13:49ガンがこうやって友達連れてまで自然に触れ合いたいってな
13:53東京がそうさせたってことがこれも成長だな
13:58が、ガクのお父さん?
14:01息子と全然タイプが違う
14:04いやーガクの友達よ
14:06この後うちに来てゆっくりしてくれよ
14:10そや君はガクが前からよく話してた
14:14はい?
14:16数学オリンピックを一緒に戦ったカグラって子か
14:22あいつは女の子の話するなんて珍しいからな
14:26覚えてたんだ
14:28ああいや違うか
14:31そやテレビで顔見たんだ
14:32全然違うあの子とは
14:35ガクめ女の子の知り合いも増えて大したもんだ
14:40しかし
14:42寂しいがそれだけ熱中してることがあるってことだな
14:46東京
14:47せっかく地元に戻ったっていうのに
14:50ろくに俺と目も合わせねぇ
14:53あっ
14:54そうだ
15:00それだ
15:01あいつ
15:02うん?
15:03ほていさん
15:06うん?
15:08どうした?
15:10ガク?
15:11ガク?
15:12これだ
15:14見つけた
15:15デザートに使う最後の食材
15:19これです
15:21食材?
15:22お前デザートに使う食材を求めてここまで来たのか?
15:27なに?
15:28デザートに使うようなもんがこの植物園の中にあるってのか?
15:32なにを見つけたんだよガク
16:02I don't think it's enough to get into the kitchen.
16:06I don't think it's enough to get into the kitchen.
16:10I want to know a number of things, and I'm going to get into the kitchen.
16:16G-Gaku, you're going to get into the kitchen.
16:21No, it's a flower.
16:24But it's this.
16:27I'm going to use this.
16:30It's only for me.
16:46It's the day of the kitchen.
16:49I don't think it's too good.
16:53Are you always making things in this hotel?
16:56This...
17:01The reaction of the party's party is up.
17:03Have you done it, everyone?
17:05Yes!
17:09He was the main part of this party.
17:13He didn't know what he was thinking about.
17:16He was all eating.
17:24Well, Gak, it's time for now.
17:27You're a professional wizard.
17:30I'll help you.
17:43I'll ask you in this way.
17:45I'll help you.
17:46Okay.
17:49I'm sorry.
17:51Gak, you're supposed to help me?
17:53No, you're okay.
17:54You're just alone.
17:55You're not alone.
17:56You're just alone.
17:57You're alone.
17:58You're alone.
17:59I'm alone.
18:00You're alone.
18:01ガク、何か俺たちにも手伝えることは。
18:07いえ、大丈夫です、カイさんだけで。
18:31ガクのパティシエとしての手つきはおぼつかない。
18:35単純迷いがない。
18:37作るものがはっきり決まっているかのようだ。
18:41何ができるというのは、あの状況から。
18:46ガク、大逆転のひと品が見えているのね。
18:54僕にしか。
19:01わざと孤独になろうとしてないか。
19:10わざと孤独になろうとしてないか。
19:15若きヒロセくんの功労は素晴らしい。
19:18だが、きょうは乙女の子が。
19:20君の功労は素晴らしい。
19:23若きヒロセくんの功労は素晴らしい。
19:30But today's mood to make sure that I'm not going to do this, but I'm not going to do this.
19:35It's a good food, soup, meat, and I'm not going to do that.
19:42Really? I'm not going to do this. I'm not going to do this much.
19:47I'm not going to do this. I'm not going to do this.
19:55Let's go.
19:56How are you, Tchitaro? Is it good?
20:00Mm-hmm. Mm-hmm.
20:03What?
20:06What?
20:07I'm going to leave it for a dessert!
20:09What?
20:10What?
20:11What?
20:12What?
20:13What?
20:14What?
20:15What?
20:16What?
20:17What?
20:18What?
20:19What?
20:20What?
20:21What?
20:22What?
20:23What?
20:24What?
20:25What?
20:26What?
20:27What?
20:29What?
20:31What?
20:32What?
20:33What?
20:34What?
20:35What?
20:36What?
20:37What?
20:38What?
20:39What?
20:40What?
20:42What?
20:43What?
20:44What?
20:46This is a great partner.
20:49It's the same as me.
20:51Oh, I'm going to go ahead and show you the next time.
20:54Oh...
20:55Gook...
21:02I'm the one who goes up.
21:05I've made something that I've heard of that.
21:08Either I...
21:09Or...
21:10Or...
21:11Or...
21:12Or...
21:13Or...
21:14Or...
21:15Or...
21:16Or...
21:17Or...
21:18Or...
21:19I'm not...
21:20Who are you?
21:23It's good, Gaku. That's all.
21:28That's all.
21:30It's a total of孤独.
21:33Kai, you...
21:35Why don't you become孤独?
21:38Let's go!
21:42Let's see...
21:44Gaku!
21:46Please, please!
21:48Gaku!
21:50Gaku!
22:00Gaku!
22:18Yeah, yeah, yeah.
22:22What do you like? What do you like?
22:24ただ知りたくて
22:26その背中いつだって眩しいままで
22:30この出会いは忘れちゃいけない
22:34プニラプニラプニラプニラ
22:37僕たちの世界
22:38うーららら
22:41奏でようあるがまま
22:43うーららら
22:45感じやわからだしを
22:47絆を強めていこう
22:51プニラプニラプニラプニラ
22:53輝いた世界
22:55今すぐにfly high
22:57もはや言葉なんていらない
23:01ここからチェンジオーバー
23:03Wooking, feeling, dancing
23:05響き on smile
23:06なんて素敵なgood time
23:08Don't keep me now, you ain't alright
23:10Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
23:13どこまでもtry
23:15ほらありのままに
23:16楽しい世界
23:19ハーフで心奏でて
23:22熱いことをもっと
23:26Baby
23:27Looking, feeling, dancing
23:29まだまだ終わらないさ
23:31僕らはいつでもhappy
23:33変わらないまま
23:34Yeah
23:35Yeah
23:36He's
23:37We need
23:38We need
23:40We need
23:41He's
23:42We can
23:43We need
23:44Wooking
23:46どうも
23:48Film
23:50We need
23:52セッ
23:53We
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

23:40
olaoemanga
2 months ago