👉 ¡SUSCRIBETE AL CANAL!
PELÍCULAS DEL OESTE /CINE WESTERN
Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.
El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.
#PelículasdelOeste,#Westernscompletos,#ClintEastwood,#John Wayne, #Cinedevaqueros,#Westernclásico, #CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,
PELÍCULAS DEL OESTE /CINE WESTERN
Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.
El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.
#PelículasdelOeste,#Westernscompletos,#ClintEastwood,#John Wayne, #Cinedevaqueros,#Westernclásico, #CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00El capítulo 6
00:30Estaba llegando a Livingworth, un miserable antro inmundo y maloriente
00:34Ah, sí
00:34Íbamos por donde digo que al instante me impresionó la gran abundancia de prostitutas y buscadores de fortuna
00:44Cuya compañía tuve siempre el buen juicio de evitar
00:47¿Lo ha notado?
00:50Sí, señor, prostitutas y buscadores de fortuna
00:52Eso es
00:53¿Tendremos que aguantar mucho más tiempo su compañía?
00:58Cinco días
00:59¿Por qué cinco días?
01:01Dos días para llevarnos a las montañas
01:04Otro para perdernos
01:05Y dos más para matarnos de hambre o de frío
01:08Parece que no se bebe té en Livingworth
01:14Allí fue donde por suerte conocí a William Cody
01:19Un hombre mucho menos impresionante de lo que había supuesto
01:23¿Y después?
01:25Uno de mis hombres le meterá una bala en la cabeza
01:29No si llego yo primero
01:32Tomaré la senda norte
01:35Y volveré al amanecer
01:37El teniente Matthew Ryan
01:50Es un hombre con escasas dotes de mando
01:52Cuya ansia de gloria personal
01:55Le hará emprender un angustioso viaje
01:58En compañía del revólver maldito
02:01En el oeste americano
02:07Un revólver tocado por el mal
02:12Va pasando de mano en mano
02:15Cambiando la vida de cuantos lo poseen
02:19De origen desconocido
02:22Su siniestra leyenda fue creciendo
02:25Hasta llegar a ser conocido como
02:28El revólver maldito
02:35El desertor
02:39Señor
02:40Señor
02:50Veinte dólares
02:53No está en venta
02:56¿Me permite?
03:05Veinticinco
03:06Para no ser un arma reglamentaria
03:10Es una oferta muy generosa
03:12Reglamentaria o no, señor
03:14No me desprenderé de ella
03:16¿Tiene algún valor sentimental, sargento?
03:19Yo no lo llamaría así, señor
03:21Pero no olvido cómo la conseguí
03:24Por su aspecto debió pertenecer a un jugador
03:27O a un pistolero
03:29Sin duda un canalla
03:31Era de un jefe
03:33Un apache mimbreño
03:34Unos guerreros
03:40Muy valientes
03:41Sí que lo son, teniente
03:43Diez de ellos atacaron unos carros
03:47Que cruzaban el río El Bruto
03:48Buscaban venganza
03:50Habíamos destruido su poblado
03:53Creían que el revólver les daba poder
03:56Perdimos a muchos hombres
03:58Siguiendolos por las sierras
03:59Al final los rodeamos en un maizal
04:03¿Capturó al jefe?
04:08No
04:08Pero conseguí su revólver, señor
04:13Cuarenta dólares, sargento
04:26Es mi oferta final
04:28Repugnante
04:43Repugnante
04:44Yo diría que un soldado exhausto no nos será muy útil
04:58Ha faltado a la disciplina
05:00Un soldado que no es capaz de respetar su uniforme con limpieza
05:04No es digno de llevarlo
05:06¿He dicho algo gracioso, sargento?
05:10No recuerdo que un uniforme limpio me haya salvado alguna vez el pellejo
05:13Creo que esos traficantes de armas no andan lejos, señor
05:22Hay una vieja granja detrás de esos árboles
05:25Lleva tiempo abandonada
05:27¿Qué sabe del explorador?
05:30Nada, señor
05:30Pero parece que alguien ha estado ahí
05:32¿Estaba con señor?
05:36Mexicano
05:37Prate y sus hombres comercian con México
05:40Llevan escondidos en estas montañas más de un año
05:43Y no suelen alejarse
05:46¿Qué quiere decir, sargento?
05:49Quizás sus clientes vienen hasta ellos
05:51Mucho mejor
05:53No en el estado en que se encuentran nuestros hombres
05:56Podríamos encontrarnos con algo muy superior a nosotros
06:00Mis hombres, sargento, están bien
06:03E irán a donde les diga que vayan
06:05¡Adelante!
06:23¡Apackado!
06:23¡Apackado!
06:37¡Apackado!
06:46¡Apackado!
06:47Parece como si hubiera visto a un fantasma, sargento
07:00No me gustan los campos de maíz, señor
07:02Cabo, coja un hombre a inspección en ese granero
07:06Sí, señor
07:07Soldado Lewis
07:12¿Cuánto tiempo hará que abandonaron este campo?
07:20Quizá un par de meses
07:21Seguro que el maíz ya no sirve
07:24Sin embargo, hay un espantapájaros
07:27¿Tiene esto algún sentido, sargento?
07:42Ya los tenemos
08:07No, señor
08:08Los traficantes de armas no se tomarían la molestia de hacer esto
08:12Pero los mimbreños sí
08:17Eso es imposible
08:19Están muy lejos de aquí, los apaches
08:22¡Desmonten!
08:35No los veo
08:44No puedo verlos
08:46Disculpe, mi teniente
08:53No puedo verlos
08:55No puedo verlos
09:00No puedo verlos
09:02No puedo verlos
09:02No puedo verlos
09:04No puedo verlos
09:09No puedo verlos
09:10¿Se han ido?
09:25No
09:25¿Qué vamos a hacer?
09:28Son buenos guerreros
09:31Pero si matamos a algunos para que dejen de divertirse
09:34Recogerán a sus muertos y desaparecerán
09:36Pero los tienen rodeados
09:39Haremos que cambien las tornas
09:41Llévese a Hawkins y cruce sus líneas
09:44Así los someteremos a un fuego cruzado
09:46¿Ahora?
09:48Es tan buen momento como otro cualquiera
09:51Vaya con el teniente
09:53¡Deprisa!
09:57Tiene que hacerlo
09:58Buena suerte, señor
10:01¡Deprisa!
10:31¡No me deje aquí, teniente!
10:41¡Por el amor de Dios, no me deje aquí!
10:44¡No me deje!
10:46¿Sabe lo que harán conmigo?
10:47¡Por favor, señor!
10:49¡Por favor!
10:51¡No!
10:52¡No!
10:53¡No!
10:55¡No!
10:56¡No!
10:57¡No!
10:58¡No!
11:01¡No!
11:02¡No!
11:18¡No!
11:31No, no, no, no.
12:01No, no, no.
12:31No, no, no.
13:01No, no, no.
13:31No está en venta.
13:36No me desprenderé de ella.
13:38No me desprenderé de ella.
13:47No me desprenderé de ella.
13:49No me desprenderé de ella.
13:56No me desprenderé de ella.
14:03No me desprenderé de ella.
14:12No me desprenderé de ella.
14:21No me desprenderé de ella.
14:30No me desprenderé de ella.
14:39No me desprenderé de ella.
14:48No me desprenderé de ella.
14:57No me desprenderé de ella.
15:06No me desprenderé de ella.
15:07No me desprenderé de ella.
15:17No me desprenderé de ella.
15:19No me desprenderé de ella.
15:21No me desprenderé de ella.
15:22No me desprenderé de ella.
15:24No, no, no.
15:54No, no, no.
16:24No, no, no.
16:54No, no, no.
17:24No, no, no.
17:55El teniente Matthew Franklin Ryan.
17:59¿Viene de Fort Grierson?
18:02Así es.
18:04¿Y ha venido hasta aquí solo para capturar a unos ladrones de armas?
18:08Las armas eran nuestras, de repetición.
18:11Tenía órdenes de recuperarlas, pero ya las habían vendido.
18:16A los indios.
18:17Apaches mimbreños.
18:22Señor Ryan, teniente o lo que quiera que sea.
18:26No hemos visto a un indio por aquí desde hace años.
18:29Deben creerme.
18:31¿Qué creamos a un vulgar ladrón de caballos?
18:36Eso, ni lo sueñe.
18:40Supongo que no puedo culparlas.
18:42Más parece que hubiera salido de una pocilga que de un campo de batalla.
18:46He demostrado poco sentido común al entrar en su propiedad.
18:52Por eso debo pedirles perdón.
18:55Pero les juro por mi honor, como oficial del ejército americano, que todo lo que he dicho es cierto.
19:02Hay un maizal en la antigua granja de Ben Stewart.
19:07Eso está a dos horas a caballo de aquí.
19:10Pero puede que sea cierto.
19:16Está bien.
19:18Lo comprobaré.
19:19Gracias.
19:21No lo pierdas de vista hasta que yo vuelva.
19:24Y sácalo de la casa.
19:26Huele que apesta.
19:32Vamos, vamos, vamos.
19:57Ah, señorita.
19:59Teresa.
20:04Quiero pedirle un favor.
20:06Podría darme un poco de agua.
20:14Es usted muy amable.
20:21Gracias.
20:23De nada.
20:26Fuma usted muy buen tabaco.
20:27Después de todo lo que he pasado, le agradecería que me dejara probarlo.
20:32¿A pesar de fumarlo una mujer?
20:34Usted tiene los mismos derechos que yo.
20:38No creo que por eso sea menos mujer.
20:41Es usted un hombre poco corriente.
20:47No en cuanto a mi gusto por el tabaco.
20:50O por la belleza.
20:51Puede que después de todo sea usted un caballero.
20:58Un hombre, al menos.
21:01Se lo aseguro.
21:06Si se quitara toda esa mugre, con ese pelo sedoso y dorado, podría ser incluso atractivo.
21:13Hacía mucho tiempo que no le lavaba la ropa a un hombre.
21:29Yo diría que el último que tuvo no la merecía.
21:32Eso es verdad.
21:34¿Niños?
21:35No era exactamente un hombre de familia.
21:44Y Melissa, ¿de qué está huyendo?
21:48De nada.
21:49Simplemente se cansó de trabajar en los salones.
21:53Le aburrí aquella vida.
21:55No hemos visto a un hombre decente en mucho tiempo.
22:05¿No lo echa de menos?
22:09Algunas veces.
22:21Las manos.
22:22No vas a necesitarlas.
22:25No vas a necesitarlas.
22:46No van a necesitarlas.
22:47No van a necesitarlas.
22:48No van a necesitarlas.
22:52Aburrí Foundasle.
22:54No, no, no.
23:24Gracias por la hospitalidad.
23:54No, no, no.
24:24No, no.
24:32Esto, esto no es posible.
24:36No.
24:37No.
24:37No.
24:38No.
24:39No.
24:40No.
24:41No.
24:42No.
24:43No.
24:44No.
24:45No.
24:46No.
24:47No.
24:48No.
24:49No.
24:50No.
24:51No.
24:52No.
24:53No.
24:54No.
24:55No.
24:56No.
24:57No.
24:58No.
24:59No.
25:00No.
25:01No.
25:02No.
25:03No.
25:04No.
25:05No.
25:06No.
25:07No.
25:08No.
25:09No.
25:10No.
25:11No.
25:12No.
25:13No.
25:14No.
25:15No.
25:16No.
25:17No.
25:18No.
25:19No.
25:20No.
25:21No.
25:22No.
25:23No.
25:24No.
25:25No.
25:26No.
25:27No.
25:28No.
25:29No.
25:30No.
25:31No.
25:32No.
25:33No.
25:34No.
25:35No.
25:36No.
25:37No.
25:38No.
25:39No.
25:40No.
25:41No.
25:42No.
25:43No.
25:44No.
25:45No.
25:46No.
25:47No.
25:48No.
25:49No.
25:50No.
25:51No.
25:52No.
25:53No.
25:54No.
25:55No.
25:56No.
25:57No.
25:58No.
25:59Parece que hoy estamos recogiendo bastantes cosas raras
26:03¿Está sugiriendo un cambio?
26:07Me da la impresión de que no tiene usted mucho que ofrecernos
26:10Tómelo
26:11Y a ella
26:13Yo solo quiero irme de aquí
26:15¡Hijo de puta!
26:17¿Malos recuerdos, teniente?
26:20No comprendo cómo pudo escapar
26:22Yo no estaba buscando esto
26:24No quiero problemas
26:25A mí no me importa lo que estuviera buscando
26:27Pero lo que ha encontrado es el final del camino
26:57Ryan
27:02Ryan
27:05¡Gracias!
27:07¡Gracias!
27:08¡Gracias!
27:10¡No!
27:11¡No!
27:41Estás bien. Estás bien. Ya estás a salvo.
28:11No puedo escapar. ¿Por qué no dejáis que me vaya?
28:16No te preocupes, Ryan. Te llevaremos a Grissom antes de que los mimbreños nos encuentren.
28:23¿Los has visto?
28:24No, pero vi a tus soldados muertos.
28:29Agradezco que me salvaras la vida.
28:32Pensé que intentaba salvar el pellejo y dejarme atrás.
28:35Si no les hubieras hecho creer que eras un cobarde, no les habrías cogido desprevenidos.
28:39Eres todo un héroe, Matt.
28:41Y además, hay un montón de dinero para ti.
28:45Unión Pacífica ofrecía una recompensa por los hermanos Bride.
28:49Doscientos dólares por cada uno de ellos.
28:51Más vale que te pongas en marcha.
29:01Toma.
29:02No pensarás dejarlo.
29:09Ya estás en el camino de vuelta a casa.
29:12Supongo que sí.
29:13Muchas gracias, señorita.
29:35Descanse, teniente.
29:36Bien.
29:45¿Qué puede contarme?
29:51Cuando estábamos a punto de atrapar a los Preid,
29:54los indios nos tendieron una emboscada.
29:58Nos tenían entre dos fuegos y eran muchos.
30:00Unos treinta.
30:01La única posibilidad era llegar hasta los árboles.
30:06Pero para cuando llegamos allí, habíamos sufrido numerosas bajas.
30:11Incluyendo a sargento Coleman, señor.
30:13¿Cómo consiguió el revólver?
30:16El sargento Coleman, señor.
30:19Me lo dio durante el combate.
30:21Antes de morir, señor.
30:23¿Le pasó la antorcha, por así decirlo?
30:25Supongo que sí, señor.
30:27Es la historia más desconcertante que he oído.
30:32Yo estuve con el sargento Coleman en las llanuras del sur
30:35y sé perfectamente que estaba dispuesto a ir al infierno
30:38si hacía falta empuñando el revólver.
30:42No me parece muy lógico que se lo diera a nadie voluntariamente.
30:46Las ideas de un hombre pueden cambiar cuando va a morir, señor.
30:52Numerosas bajas.
30:54Se queda algo corto teniendo en cuenta que usted es uno de los dos supervivientes.
30:59Traigan a Miller.
31:01Le recogimos al norte de aquí.
31:03Imaginé que había desertado de su compañía.
31:06Él dice que intentaba llegar a Grilson.
31:10Nos ha contado una versión algo diferente de los hechos.
31:13Dice que usted huyó.
31:15Señor, eso es mentira.
31:24Adelante, Miller.
31:26Ahora puede defenderse.
31:29Pero yo pensaba que sería en Fort Grilson la vista oficial.
31:33Estamos en campaña, soldado.
31:35Esto es lo más oficial que habrá.
31:39Quiero que cuente otra vez el motivo por el que desapareció su uniforme.
31:43Fue el teniente, señor.
31:45Me obligó a quitármelo porque no tenía las botas lo bastante limpias.
31:49¿Es verdad eso, teniente?
31:52No, señor.
31:53La última vez que vi al soldado Miller iba de uniforme.
31:56Eso no es cierto.
31:58Bueno, soldado.
31:59Yo diría que le cogimos justo antes de que se vistiera de civil.
32:04¿Tiene algo que añadir, teniente?
32:06Solo que con o sin uniforme, señor, no vi al soldado Miller durante el combate.
32:10¿Estuvo allí, soldado?
32:14Ya, ya, ya se lo he dicho, señor.
32:16No conseguí llegar a tiempo, pero estaba lo bastante cerca como para verle salir de donde se había escondido.
32:22Le llamé, pero echó a correr hacia el bosque como un conejo asustado.
32:27Eso es ridículo.
32:35No pudo llegar a tiempo.
32:37Es la excusa más pintoresca para un acto de deserción.
32:43No tengo ningún problema, soldado, en declararle culpable de la acusación que se ha formulado contra usted.
32:49Llévenselo de aquí.
32:51No, por favor.
32:53Yo le vi huir.
32:54¡Se lo juro!
32:55¡Soy un buen soldado!
32:58Teniente, no me haga esto.
32:59Diga la verdad.
33:01¡Tiene que decirla!
33:07¡No te resistas!
33:19¡Vamos!
33:20¡Quieto, quieto!
33:27Hice un buen trabajo con los Praet y salvó a esas mujeres.
33:33Merece un ascenso.
33:33Gracias, señor.
33:36¡Por el amor de Dios, coronel!
33:37¡No quiero morir!
33:39No es justo.
33:41Eso no es la primera vez que lo oigo.
33:44Es usted un cobarde, Matthew Ryan.
33:48Un maldito cobarde.
33:52Sabe que tendrá que pagar por lo que ha hecho.
33:55Ya ha conseguido matarnos a todos.
33:57Supongo que puede quedárselo.
34:20Perdón, señor.
34:21El revólver.
34:24¿Algún problema, teniente?
34:25No, señor.
34:27Por un momento me ha recordado a los indios cuando lo veían.
34:30Saber que había pertenecido a uno de sus muertos les hacía estremezarse de miedo.
34:36Son gente muy supersticiosa.
34:38No como nosotros.
34:47Matt.
34:50Matt.
34:52El coronel dice que vamos a irnos.
34:53Lo he oído.
34:59¿Te ocurre algo?
35:03Estaba mirando a aquel hombre.
35:05Y eso me ha hecho pensar en el destino y todo eso.
35:10Lo tenía merecido.
35:12Es un final terrible para un soldado morir colgado así.
35:15Sin amigos ni familia que le lloren.
35:20Y además sin el uniforme.
35:23Era un desertor.
35:24Un cobarde.
35:28Lo más curioso es...
35:30Que toda su vida y sin saberlo...
35:33Se dirigió hacia esa cuerda.
35:35Y Praid se dirigía hacia una bala.
35:38Y el sargento...
35:39El sargento se dirigía a aquel campo de maíz.
35:45Y te preguntas hacia dónde te diriges tú.
35:50Sí.
35:52Te diriges a Fort Grierson Matt.
35:54A un ascenso.
35:57Y a mí.
35:58Es hora de irnos.
36:21Y a mí.
36:51Me imagino que está ansioso por volver, teniente.
36:54Sí, señor, así es.
36:55La verdad es que lo entiendo, pero no podemos dejarlos allí.
36:59¿Señor?
37:00Alguien tiene que ir a enterrarlos.
37:03Y ellos serán sus hombres.
37:05Yo no me preocuparía por esos indios.
37:07Seguro que se han escondido en las montañas.
37:09Eso ya es problema de otros.
37:12Les alcanzaremos por el camino, coronel.
37:15Buena suerte.
37:21Buena suerte.
37:51¿Crees que volverás a verle?
38:03Va a ser el padre de mis hijos.
38:05Buenas tardes.
38:07No, no.
38:37No, no.
39:08¿Cree que he salido, señor?
39:11Eso ha dicho el coronel.
39:18Entraremos a pie.
39:22Quédese con los caballos.
39:24Sí, señor.
39:24Si hay problemas, vaya a buscar a los demás.
39:38Adelante, soldados.
39:39Adelante, soldados.
40:09Adelante, soldados.
40:18No, no.
40:48Has ido por allí.
41:14Vamos.
41:18¿Qué diablos no sois más que sombras?
41:36Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja.
42:06Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja.
42:36Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja.
43:06Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja.
43:08Teniente Matthew Ryan.
43:10Matthew, ven aquí, hijo.
43:17Matthew Ryan terminó donde había empezado.
43:21Matthew Ryan, héroe y padre.
43:22El destino tiene una extraña forma de hacer justicia, sobre todo cuando uno tiene el revólver maldito.
43:52El destino tiene un revólver maldito.
44:22El destino tiene un revólver maldito.
Recomendada
1:34:10
|
Próximamente
1:20:43
1:38:47
1:18:39
50:31
38:14
1:33:36
1:40:23
44:30
1:33:56
1:14:54
1:40:36
49:37
51:14
1:10:54
54:19
1:17:06
53:37
42:38
1:47:35
1:17:17
1:36:14
Sé la primera persona en añadir un comentario