SERIES Y PELÍCULAS DEL OESTE
Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.
El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.
#CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,
Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.
El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.
#CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00¡Suscríbete al canal!
00:00:30Muy bien, espero que no hayas gastado mucho, me vas a arruinar.
00:00:34¡Sheriff!
00:00:38¡Sheriff!
00:00:40Voy a ver qué pasa.
00:00:44¡Sheriff!
00:00:47¡Sheriff!
00:00:51¿Qué ocurre? ¿A quién traes aquí?
00:00:54Es Will Stiles. Está herido.
00:00:57Mataron a su mujer y a dos vaqueros.
00:00:59Yo pasaba por ahí y oí los disparos.
00:01:01Calma, muchacho, calma. Cuéntame todo lo que hayas visto.
00:01:04El señor Stiles casi no puede hablar, pero le oí decir algo sobre unos soldados.
00:01:08Será mejor que te lo lleves enseguida a casa del doctor Hanley, ¿no te parece?
00:01:11Sí, tienes razón. Llévatelo. Luego hablaremos.
00:01:14Deben ser los desertores de Fort Gwyneth.
00:01:22Me han dicho que asaltaron un banco y mataron a una mujer.
00:01:26¿No le parece que se está precipitando?
00:01:28No, no lo creo, Sam.
00:01:30Me dijeron que se dirigían hacia el sur.
00:01:33Voy a ver si Stiles puede hablar ya.
00:01:35Quizá él nos aclare algo.
00:01:36Ah, Sam.
00:01:40¿Qué?
00:01:42El rancho de Stiles está cerca del tuyo.
00:01:45Echa un vistazo.
00:01:46Sí, tiene razón.
00:01:48Sam, Sam.
00:01:49No te preocupes, mujer. No habrá pasado nada.
00:01:51Vamos a casa.
00:01:52¿Preparada?
00:02:03Sí. Date prisa, por favor.
00:02:05¡Arre!
00:02:15David, ¿dónde vas?
00:02:16A recoger la hierba.
00:02:22David, ¿dónde vas?
00:02:52Métete en casa.
00:02:57Pero David...
00:02:57No discutas a casa.
00:03:16Sam, ¿habrá pasado algo?
00:03:18Oh, no. Nada. Absolutamente nada. Seguro.
00:03:23¡No, caballo!
00:03:27Quédate aquí.
00:03:29No te muevas hasta que yo vuelva.
00:03:31No te muevas hasta que yo vuelva.
00:03:39No te muevas hasta que yo vuelva...
00:03:40No te muevas hasta que yo vuelva.
00:03:41Chabala.
00:03:41Gracias por ver el video
00:04:11Gracias por ver el video
00:04:41Gracias por ver el video
00:05:11Gracias por ver el video
00:05:41Gracias por ver el video
00:06:11Gracias por ver el video
00:06:41¡No!
00:07:11No necesitamos un comisario federal
00:07:13Yo represento a la ley
00:07:15Nadie ha dicho lo contrario, Nylor
00:07:17Pero yo no he pedido un sheriff
00:07:19Sino un rastreador
00:07:21Y tú sabes que Charlie Gordon es el mejor
00:07:23De acuerdo, Sam
00:07:25Vete a tranquilizar a Dora
00:07:27Saldremos en cuanto llegue Gordon
00:07:29Gracias
00:07:30Los rastreadores
00:07:45Protagonizada por Sammy Davis Jr.
00:07:53Estrella invitada, Ernest Bornine en el papel de Sam Paxton
00:07:57Con la colaboración de Julie Adams
00:08:00¡No!
00:08:02¡No!
00:08:04¡No!
00:08:06¡No!
00:08:08¡No!
00:08:09¡No!
00:08:10¡No!
00:08:11¡No!
00:08:13¡No!
00:08:14¡No!
00:08:15¡No!
00:08:16¡No!
00:08:17¡No!
00:08:18¡No!
00:08:19¡No!
00:08:20¡No!
00:08:21¡No!
00:08:22¡No!
00:08:23¡No!
00:08:24¡No!
00:08:25¡No!
00:08:26¡No!
00:08:27¡No!
00:08:28¡No!
00:08:29¡No!
00:08:30¡No!
00:08:31¡No!
00:08:32¡No!
00:08:33¡No!
00:08:34¡No!
00:08:35¡No!
00:08:36¡No!
00:08:37¡No!
00:08:38¡No!
00:08:39¡No!
00:08:40¡No!
00:08:41¡No!
00:08:42¡No!
00:08:43¡No!
00:08:44¡No!
00:08:45¡No!
00:08:46¡No!
00:08:47¡No!
00:08:48¡No!
00:08:49¡No!
00:08:50¡No!
00:09:07¡No!
00:09:08¿Y Becky?
00:09:10Nada. No la hemos encontrado.
00:09:14Muchas gracias a todos, amigos.
00:09:17Y ahora descansar, que bien lo necesitáis.
00:09:20Mañana, a la salida del sol, seguiremos buscando.
00:09:23Adiós, Sam.
00:09:30Hasta mañana, Sam.
00:09:38No la encontraréis nunca.
00:09:43Vamos, vamos, mujer, no digas esas cosas.
00:09:46Sam, esta mañana la reñí.
00:09:49Fue por una tontería.
00:09:52Hacía mucho tiempo que no la regañaba.
00:09:54Y precisamente hoy tenía que ser...
00:09:56Por favor, Dora, tranquilízate.
00:10:00La encontraremos.
00:10:02He mandado un aviso a Charlie Gordon.
00:10:06¿Crees que vendrá?
00:10:07Claro que sí.
00:10:09Fuimos compañeros mucho tiempo.
00:10:12Vendrá.
00:10:13Deja de preocuparte.
00:10:21Oye, te vas a ir a casa de los Dillworth mientras yo estoy fuera.
00:10:25No es necesario.
00:10:25Quiero que lo hagas.
00:10:28Sam, prométeme...
00:10:30¿Qué?
00:10:32Que serás prudente.
00:10:34Si te ocurriera algo...
00:10:38No te preocupes.
00:10:40No me pasará nada.
00:10:45Y ya verás cómo traigo a Becky.
00:10:47¿Dónde están los demás?
00:11:13¿Sólo venís vosotros?
00:11:15Lo siento, Sam, pero ya sabes lo que pasa.
00:11:18Compréndalo, señor Paxton.
00:11:25Claro.
00:11:26Sí, claro.
00:11:27Lo comprendo.
00:11:29Sam, este es Ben Vogel.
00:11:31Rastreador.
00:11:32Viene de San Antonio.
00:11:33Señor Paxton, espero serle útil.
00:11:37Se lo agradezco mucho.
00:11:40Dora, cuando llegue Gordon, dile que se reúna con nosotros en las rocas.
00:11:44Muy bien.
00:11:46Eh, Tom, mira.
00:11:47Pero, si es Charlie Gordon.
00:12:01Sabía que iba a venir.
00:12:03Os lo dije, os lo dije.
00:12:05Es un amigo.
00:12:06Ese no es Charlie Gordon.
00:12:22Y tampoco es de nuestro pueblo, Sam.
00:12:25¿Quién es usted?
00:12:44Ezequiel Smith, subcomisario federal.
00:12:49¿Cómo dice?
00:12:51Ezequiel Smith, subcomisario federal.
00:12:58Busco a Sam Paxton.
00:13:01Yo soy Paxton.
00:13:05Vengo de Abilín.
00:13:08¿Dónde está Charlie Gordon?
00:13:12No viene.
00:13:15Le sustituyo yo.
00:13:16Nadie le ha pedido que desmonte, señor Smith.
00:13:27Creo que no le he entendido bien.
00:13:30¿Dice que Charlie Gordon se ha atrevido a enviarle en su lugar?
00:13:33Exacto.
00:13:34Soy su ayudante.
00:13:35No puedo creerlo.
00:13:38Uno de los mejores oficiales del ejército confederado.
00:13:42Mandarme un...
00:13:44Un hombre tan diferente a él.
00:13:47También le envía una carta, señor Paxton.
00:14:00Sam, el portador de esta carta es Ezequiel Smith,
00:14:02el mejor rastreador que conozco aparte de mí.
00:14:05No te extrañen sus modales.
00:14:06No he conseguido educarle del todo.
00:14:14Me gustaría haber ido yo mismo, sabiendo que me necesitas.
00:14:17Pero no puedo porque estoy en cama.
00:14:20Tu amigo Charlie Gordon, comisario federal.
00:14:32¿Qué le pasa?
00:14:34Un balazo.
00:14:35Le dieron un tiro en la barriga.
00:14:37¿Qué hace?
00:14:41Nadie le ha pedido que desmonte.
00:14:45Creí que...
00:14:46No tiene que creer nada.
00:14:48Lárguese de mis tierras antes de que le mande donde debería estar.
00:14:51Me parece que el ser Eze Gordon estaba equivocado.
00:15:05Él pensó que solo le importaba a su hija.
00:15:08Señor Smith.
00:15:10¡Cállate!
00:15:12Diga.
00:15:13Espere.
00:15:16Sam.
00:15:19Escucha.
00:15:21No me importa quién sea ese hombre.
00:15:24Lo único que me importa es que Becky está por ahí en algún lugar.
00:15:27No sabemos dónde.
00:15:30Y que este hombre puede encontrarla.
00:15:34Es lo único que me importa.
00:15:43Empiece su trabajo,
00:15:56señora Smith.
00:15:57Por favor.
00:16:13Sí.
00:16:18No.
00:16:18No.
00:16:24No.
00:16:24No.
00:16:26No.
00:16:26Ese hombre no nos servirá de nada.
00:16:34Sabemos que han sido los desertores de Fort Wynnet.
00:16:37Son ganas de perder el tiempo.
00:16:38Dora lo quiere, sí.
00:16:40No conseguiremos nada.
00:16:42Tú lo sabes.
00:16:46Dora lo quiere y así se hará.
00:16:56Es mío. ¿Dónde lo encontró?
00:17:09Allí, en la colina.
00:17:11No quisiera molestarle, pero tengo que hacerle una pregunta.
00:17:15¿Por qué están tan seguros de que han sido unos soldados los...
00:17:17No pregunte tonterías, Smith. Eso está muy claro.
00:17:21Porque el chico de Sam lo dijo poco antes de morir.
00:17:24Dígame qué se llevaron.
00:17:26Eso no conduce a nada, Smith. Estamos perdiendo un tiempo precioso.
00:17:30Señor Smith, se llevaron nuestros caballos y toda la comida.
00:17:34¿Y del interior de la casa?
00:17:37Quiero decir, dinero, armas, joyas o tal vez algunos vestidos.
00:17:42No. No se llevaron dinero ni joyas.
00:17:46Yo no tengo ninguna joya, salvo un broche que me regaló Sam.
00:17:49Solo faltaba la cajita de música.
00:17:53¿Qué fue lo que usted vio, señor Paxton?
00:17:55Con un soldado y a mi hijo agonizando.
00:17:57Señor Paxton, han sido los indios.
00:18:02¿Indios? ¿Indios de uniforme?
00:18:05Comanches o apaches.
00:18:09Si son comanches, se habrán internado en el desierto.
00:18:12Si son apaches, se habrán dirigido hacia México.
00:18:15Allí es donde venden las mujeres que raptan, como su hija.
00:18:18No hemos visto un solo indio por aquí desde hace más de dos años.
00:18:24¿Y ha visto alguna vez un ladrón blanco que se llevara a las mujeres y los caballos y dejara el dinero?
00:18:30No, Serif. Créame, han sido los indios.
00:18:33Da igual quien lo haya hecho.
00:18:35Lo que importa es alcanzarlos.
00:18:38Vamos.
00:18:38Vamos.
00:18:50¡Gracias!
00:19:20¡Gracias!
00:19:50¡Gracias!
00:20:21Precedería recibir al enemigo desde arriba.
00:20:24Es una ventaja.
00:20:50¡Gracias!
00:21:20¡Gracias!
00:21:29Ahora ya sabemos de dónde sacaron los uniformes, señor Paxton.
00:21:32Debe haber ocurrido hace menos de una semana.
00:21:35¿Cuántos calcula que son?
00:21:37Serán unos diez o doce.
00:21:39Yo creo que se dirigen hacia la frontera.
00:21:41Hay que detenerlos antes de que lleguen.
00:21:43¿Podría seguirles el rastro?
00:21:45¡Claro!
00:21:46No hace falta, señor Paxton.
00:21:48Rocky Bluff. Ese es el sitio.
00:21:50Desde allí sale un camino hacia la frontera.
00:21:53Muy bien. Rocky Bluff.
00:21:56Sam.
00:21:58No irás a hacer caso de lo que te diga este negro.
00:22:01El que manda la patrulla soy yo, Nylor.
00:22:04¿Me entiende?
00:22:18Tomaré.
00:22:19¡Suscríbete a mí, Tyr.
00:22:20Tomaré la patrulla.
00:22:21¡Suscríbete, Shade!
00:22:23¡Vola!
00:22:25¿Ves algo desde ahí arriba, Clem?
00:22:48No, Sam, nada
00:22:55¿Qué es eso?
00:23:19¡Vengan todos! ¡He encontrado algo!
00:23:20Parece un trozo de vestido
00:23:25Es de Becky
00:23:28Se lo había comprado yo
00:23:30Seguro que han pasado por aquí
00:23:31Claro
00:23:33Ya se lo dije
00:23:35Ha sido una suerte que Vogel encontrara este trozo de tela, ¿eh?
00:23:46Sí
00:23:47Una suerte
00:23:50Estoy cansado
00:24:06En cambio, ese hombre parece de hierro
00:24:09Señor Paxton
00:24:14¿Qué ocurre?
00:24:16Cada vez hay menos huellas, se están dispersando
00:24:18¿Estás seguro?
00:24:21Nos preparan una emboscada
00:24:22Estamos perdiendo el tiempo, no hacemos más que hablar
00:24:25Apostaría que están esperándonos ahí
00:24:26Escondidos en esas rocas
00:24:28Son muy pocos
00:24:30No será difícil
00:24:32Sí, eso mismo estaba pensando
00:24:33Vogel, ábranos camino
00:24:35¿Por qué tiene que ir Vogel?
00:24:38Que vaya el negro
00:24:39Si lo matan, no perderemos nada
00:24:41Pero si nos quedamos sin Vogel
00:24:45He dicho que vaya a Vogel
00:24:52Está bien
00:24:55Un beso
00:24:56¡Estás bien!
00:25:13¡Gracias!
00:25:43¡Muy bien!
00:26:08¡Los lados han cubierto! ¡A las rocas!
00:26:13¡Los lados han cubierto!
00:26:43¡Los lados han cubierto!
00:26:49¡Quietos! ¡Alto al fuego!
00:26:51¿Estarán todavía ahí?
00:27:01Supongo que sí. Estamos atrapados. Nos pueden tener aquí todo el tiempo que quieran.
00:27:07¡Yo necesito un médico!
00:27:09Esperarán hasta que reciban refuerzos, tal vez.
00:27:13O hasta que sus compañeros crucen la frontera.
00:27:17¿Qué podemos hacer?
00:27:19No lo sé, señor Paxton.
00:27:25Tenga.
00:27:27¡Señor Paxton! ¡Venga enseguida!
00:27:29¡Señor Paxton! ¡Venga enseguida!
00:27:33¡Señor Paxton! ¡Venga enseguida!
00:27:45¡Señor Paxton! ¡Venga enseguida!
00:27:47¡Venga enseguida!
00:28:03¡Venga enseguida!
00:28:05¡Si cruzan el río!
00:28:21¡Venga enseguida!
00:28:23Han entrado en México ya
00:28:41No hay nada que hacer
00:28:45¿No irá usted a abandonar ahora?
00:28:48Claro que no
00:28:48Tenemos que alcanzarlos como sea
00:28:53Nos deben sacar ya una ventaja muy grande
00:29:06Hay que intentar llegar a los caballos
00:29:08Y es mejor que lo hagamos ahora de noche
00:29:10Los apaches ven en la oscuridad mejor que los gatos
00:29:14¿Sugiere que nos quedemos aquí?
00:29:18No
00:29:18Mi obligación como representante de la ley es cazar a esos indios
00:29:23¿Tiene algún plan?
00:29:26Le confieso que no, señor Paxton
00:29:28Lo pensaré
00:29:30¿Qué te parece, Sam?
00:29:39Que les va a costar mucho trabajo verle
00:29:41El camino está libre
00:30:00¿Qué?
00:30:02¿Y los indios?
00:30:04Ya lo han oído
00:30:04El camino está libre
00:30:06¿Qué camino?
00:30:09No pretenderás que entremos en territorio mexicano
00:30:11¿Y por qué no?
00:30:13Mi hija está allí
00:30:14¡Vamos!
00:30:15Sam
00:30:15Nos estás pidiendo una locura
00:30:17¿Qué dices?
00:30:20Sam
00:30:21No podemos hacer nada
00:30:23Clem y Vogel han muerto
00:30:25Somos muy pocos para enfrentarnos con ellos
00:30:28Nos volvemos
00:30:29Si no
00:30:45Si no recuerdo mal
00:30:47Hay una unidad del ejército
00:30:50Acuartelala muy cerca de aquí
00:30:51En Tulca
00:30:52El capitán es amigo mío
00:30:55Nos ayudará, estoy seguro
00:30:56Si apretamos un poco el paso
00:30:59Podemos llegar allí antes del mediodía
00:31:01Tom
00:31:06Pete
00:31:07Lo siento, Sam
00:31:26Una noche muy agitada
00:31:45¿Eh?
00:31:46Ajá
00:31:47Cuartel general del 16 de caballería
00:32:15Hola, capitán
00:32:19Hola, señor Smith
00:32:22Me alegro de volver a verle
00:32:24Gracias
00:32:24Este es Sam Paxton
00:32:26Necesita ayuda para rescatar a su hija
00:32:28¿Su hija?
00:32:30La raptaron los indios
00:32:31Mataron también a dos de nuestros hombres
00:32:33Y se metieron en territorio mexicano
00:32:35Necesitamos su ayuda, por favor
00:32:37Lo siento, señor Paxton
00:32:39No podemos hacer nada
00:32:41¿Por qué?
00:32:42Están al otro lado del río, comprende
00:32:44¿Y eso qué importa, capitán?
00:32:47Mi hija es una mujer blanca
00:32:48¿Piensa quedarse aquí, cruzado de brazos?
00:32:51Señor Paxton, no insista
00:32:52Si cruzamos el río grande
00:32:54Por cualquier razón
00:32:55Lo considerarían como una acción de guerra
00:32:58Muchas gracias
00:32:59Por ayudarme a salvar a mi hija
00:33:01Capitán
00:33:02Hasta pronto
00:33:06Qui irárez a la paz
00:33:12Macias
00:33:18Dark
00:33:18Jú behalf
00:33:23Dévite
00:33:24Tena
00:33:24Dav풀
00:33:24Cuén
00:33:25Cuén
00:33:25Cuén
00:33:27Cuén
00:33:27Cuén
00:33:27Cuén
00:33:28Cuén
00:33:28Cuén
00:33:29Cuén
00:33:29Cuén
00:33:29Cuén
00:33:30Cuén
00:33:30Cué
00:33:31Cuén
00:33:32Cué
00:33:32Cuén
00:33:33Necesito un trago.
00:33:46Y yo.
00:34:03Whisky.
00:34:15Para usted.
00:34:18Para los dos.
00:34:19No sirvo a los negros.
00:34:23Oiga.
00:34:24¿Ve esto?
00:34:25Es una placa de comisario federal.
00:34:27Me da igual.
00:34:28Por muy comisario que sea, es negro.
00:34:33Bueno.
00:34:35¿Quiere beber o no?
00:34:45Ya soy viejo para cambiar.
00:35:03Fue una pena que le mataran el caballo.
00:35:11Era precioso.
00:35:12Lo siento.
00:35:14Venga.
00:35:15Con esto podrá comprarse otro.
00:35:17Guárdeselo.
00:35:18¿Qué le pasa?
00:35:20Se lo debo, ¿no?
00:35:20Todavía no.
00:35:22¿Cómo dice?
00:35:25Digo que puede guardarse su dinero, señor Paxton.
00:35:28No intente usted comprarme.
00:35:32Tengo la sartén por el mango.
00:35:36Nadie puede obligarme a que le acompañe a México.
00:35:39No.
00:35:40Nadie.
00:35:40Pero tampoco puedo tomarme una copa con usted en el bar.
00:35:43No.
00:35:44No puede.
00:35:46No quiero su dinero.
00:35:48Porque no soy su esclavo.
00:35:51Solo intento ayudarle.
00:35:55Contésteme a una pregunta.
00:35:56¿Cómo cree que soy?
00:35:58Distinto de todos los que he conocido.
00:36:07Creo que ha dado usted en el clavo.
00:36:11Pero a pesar de todo,
00:36:14tendrá que suplicarme que le ayude a rescatar a su hija.
00:36:18Venga.
00:36:24¿A qué espera?
00:36:26A que se le bajen los humos.
00:36:27Ya veo que no quiere salvar a su hija.
00:36:47En fin, allá usted.
00:36:48¿A dónde va?
00:36:59A tomar una copa, no.
00:37:02Desde luego.
00:37:02No.
00:37:14No.
00:37:16No.
00:37:17No.
00:37:22¡Gracias!
00:37:52Ezequiel, ¿me oye?
00:38:07Vamos, sé que no está dormido.
00:38:12Escúcheme, vengo a pedirle, a suplicarle, a suplicarle, ¿entiende?
00:38:18¡Vamos, negro del demonio, ayúdeme!
00:38:22Tiene la lengua muy larga, señor Paxton.
00:38:25¿No se lo han dicho nunca?
00:38:27Nunca más de una vez.
00:38:30Bien.
00:38:32Estoy dispuesto a ayudarle.
00:38:35Me doy cuenta de que está usted muy asustado.
00:38:38Asustado, ¿eh?
00:38:39Cuando rescatemos a mi hija, le voy a dar una paliza de la que se acordará toda su vida.
00:38:45Esperaré hasta entonces.
00:38:48Parecen indios pacíficos.
00:39:06Ajá.
00:39:09Bien.
00:39:11No hemos comido.
00:39:13Voy a buscar algo.
00:39:14Si no le importa demasiado, cúbrame, ¿quiere?
00:39:20No me fío.
00:39:22¿Qué?
00:39:22Puede ser una trampa.
00:39:24Yo haré todo lo posible por cubrirle desde aquí.
00:39:27Pero tenga cuidado.
00:39:30No hace falta que lo diga.
00:39:31No hace falta que lo diga.
00:39:51No hace falta que lo diga.
00:39:55No hace falta que lo diga.
00:41:26¡Sin decir una sola palabra!
00:41:30¿Qué le pasa? ¿Por qué no habla?
00:41:34Hoy hubiera cumplido mi hijo 17 años.
00:41:37Déjelo.
00:41:52Me gustaría que estuviera aquí Charlie Gordon.
00:41:56Él sabe cómo tratarlos.
00:42:01Pero usted no puede entenderlo.
00:42:06No ha perdido ningún hijo.
00:42:08Ni le han robado una hija.
00:42:09Ha tenido suerte.
00:42:12Sí.
00:42:13No ha sufrido nunca.
00:42:20¿Qué puede saber usted?
00:42:23También a mí me ha tocado sufrir.
00:42:26Unos hombres blancos mataron a mi madre y quemaron mi casa.
00:42:28Y unos vaqueros borrachos asesinaron a tiros a mi padre.
00:42:33Solo para divertirse, dijeron.
00:42:37No es usted el único que ha tenido problemas en su vida.
00:42:40Si todo eso es cierto, quiero saber por qué demonios empeña en ayudarme.
00:42:48Solo por agradecimiento a otro hombre blanco.
00:42:54Su amigo.
00:42:56Y mío.
00:42:57Charlie Gordon.
00:43:00Solo por eso.
00:43:02Me ayudó mucho.
00:43:04Me recogió.
00:43:04Y me ha enseñado todo lo que sé.
00:43:11Sigo sin comprender por qué quiere ayudarme.
00:43:15Por la sencilla razón de que Charlie Gordon está herido.
00:43:18¿Y qué?
00:43:19Que esa bala era para mí.
00:43:22Charlie se puso en medio y me salvó la vida.
00:43:25Era él quien tenía que estar aquí.
00:43:29Pero no pudo venir y yo ocupo su puesto como él ocupó el mío.
00:43:32No, no hay ninguna otra razón.
00:43:54¿Y ahora quiere decirme qué pasa?
00:43:56¿No se acuerda del día en que estamos?
00:43:59No.
00:44:00Es domingo.
00:44:02¿Y qué?
00:44:04Que yo acostumbro a rezar los domingos.
00:44:06¿Que usted reza?
00:44:09Lo mismo que cualquier creyente, señor Paston.
00:44:13Claro que sí, Ezequiel.
00:44:14Claro que sí.
00:44:15Pero es que solo nos quedan un par de horas para alcanzar a esos malditos indios.
00:44:18Solo un par de horas.
00:44:20Puede estar seguro de que sin la ayuda del señor jamás los alcanzaremos.
00:44:23Vamos, chico.
00:44:27Pero...
00:44:27Pero...
00:44:29Por favor.
00:44:31El sombrero.
00:44:57¿Quiere recuperarse a Nisalva, a su hija?
00:45:18Claro.
00:45:19Claro.
00:45:20Pídaselo al señor.
00:45:23No sea cerco.
00:45:25No le va a morder.
00:45:25Así.
00:45:34Así.
00:45:34Señor, sabes que no soy bueno.
00:46:04Pero tampoco soy demasiado malo.
00:46:09Sé que he hecho cosas que no estaban bien.
00:46:15Procuro hacer todo lo mejor que puedo.
00:46:17Tú ya me comprendes.
00:46:19No soy más que un hombre.
00:46:22Y las cosas me salen mal.
00:46:26Te llevaste a mi hijo.
00:46:29No te lleves a Becky.
00:46:32Porque si lo haces, matarás a Dora.
00:46:35Y él ya sí que no ha hecho nunca nada malo.
00:46:41No puedo prometerte que voy a cambiar de vida.
00:46:45Pero si me la devuelves, por lo menos lo intentaré.
00:46:50Solo puedo hacer eso.
00:46:51Intentarlo.
00:46:55Habéis andado mucho.
00:47:17Debéis estar cansados.
00:47:19Dejadme que os ofrezca la hospitalidad de la casa del señor.
00:47:22Gracias, padre.
00:47:23Es que no nos podemos entretener.
00:47:24Tenemos un asunto urgente.
00:47:26Ese asunto urgente está de acuerdo con la voluntad de Dios.
00:47:30Puede estar seguro de que sí.
00:47:32Cuando entrasteis aquí me disteis un poco de miedo.
00:47:35Confieso que en un primer momento os tomé por hombres de la cuadrilla del grande.
00:47:40Es un bandido que actúa por aquí.
00:47:42¿El grande?
00:47:43Charlie Gordon me dijo que había huido a México.
00:47:46Su campamento está en las montañas a cuatro o cinco horas de aquí.
00:47:50A veces se acerca por estos pueblos para robar, para saquear o incluso para comprar muchachas que le traen los indios.
00:47:57¿Quiere hacernos un favor?
00:47:59Llévenos a su guarida.
00:48:01Nadie ha conseguido salir vivo de allí.
00:48:03Hacedme caso.
00:48:03Os matará.
00:48:04Padre, guíenos.
00:48:08Por favor.
00:48:10Padre.
00:48:21Esa es su guarida.
00:48:23El pueblo entero es suyo.
00:48:27Gracias, padre.
00:48:28El señor quede con vosotros, hijos.
00:48:30Lo vais a necesitar muchísimo.
00:48:39Vamos a acercarnos un poco, ¿eh?
00:48:43Sí.
00:48:44Su hija estaba ahí.
00:49:07No creo que pongan centinelas para guardar gallinas.
00:49:11Oiga, si puedo llegar hasta aquella cabaña, no me sería difícil entrar.
00:49:19Está loco.
00:49:20Lo descubrirían enseguida.
00:49:21Se le ocurre otro plan mejor.
00:49:23No.
00:49:25No se me ocurre nada.
00:49:26No se me ocurre nada.
00:49:27No se me ocurre nada.
00:49:39¿Quién será ese negro?
00:49:54¿Quién será ese negro?
00:49:56Whisky.
00:50:05Oiga, dígame una cosa, ¿dónde puedo encontrar al grande?
00:50:21¿Qué ha dicho?
00:50:25Que quiero ver al grande.
00:50:27Una pretensión que puede resultar muy peligrosa.
00:50:30Me gustaría conocerle.
00:50:32Tengo algunos problemas al otro lado del río y necesito trabajo.
00:50:37Muchacho, en cuanto termines esa copa te vas a alargar de aquí inmediatamente,
00:50:43si no quieres que me enfade, ¿entendido?
00:50:46Sí, sí, señor.
00:50:51¿Quiere decirme dónde puedo encontrar al grande?
00:50:54¡Te lo avisé!
00:50:55No me grite.
00:50:56Me pone nervioso.
00:50:58¿Y ahora va a decirme de una vez dónde puedo encontrar al grande?
00:51:04¿Se puede saber por qué tienes tanto interés en conocerme?
00:51:08¿Es usted el grande?
00:51:23Es un apodo un tanto ostentoso que me da la gente de esta región.
00:51:28No, pero mis amigos me llaman Barnes, Roger Barnes.
00:51:36Ha sido una sorpresa.
00:51:38Yo me lo imaginaba, señor Barnes, de otra forma.
00:51:41Sí, sí, sí, sí.
00:51:43Conozco muy bien mi leyenda.
00:51:47Ahora dime, ¿puedo preguntarte a qué se debe el honor de tu visita?
00:51:51Me dijeron que estaba buscando gente.
00:51:54A mí me gustaría trabajar para usted.
00:51:56Sí, claro.
00:51:58¿Te consideras realmente capacitado para formar parte de nuestro grupo?
00:52:03Desde luego que sí.
00:52:05Hay un comisario que quiere echarme el guante en la otra orilla.
00:52:10¿Al otro lado de la frontera?
00:52:15Un comisario.
00:52:16Una historia muy original.
00:52:18Venía siguiéndome, pero antes de que me alcanzara, me libré de él.
00:52:31¡Maldito negro del diablo! ¡Ya no te escapas! ¡Te voy a arrancar la cabeza! ¡Quietos! ¡Quietos! ¡Por favor!
00:52:38Pórtense como caballeros.
00:52:42¿Es este hombre el que te perseguía?
00:52:44¿Qué? ¿Pero qué dice?
00:52:47¡Sí! ¡Este es!
00:52:51¡Ahora vas a saber lo que es bueno!
00:52:56¿Lo ve?
00:52:58¿Me crea ahora?
00:52:59¡Un maldito comisario federal!
00:53:01¡Ha venido persiguiéndome por todo el estado de Texas!
00:53:03¡Te voy a arrancar!
00:53:05¡Guau, de la sed!
00:53:20¡Lo hace bien su papel! ¡No salimos de aquí!
00:53:24¡Déjese caer de una vez! ¡No hay ningún amigo suyo viendo la pelea!
00:53:54¡Déjese! ¡Déjese! ¡Quietos!
00:54:07Encerrad al comisario.
00:54:19En cuanto a ti, muchacho, me resultas aceptable.
00:54:24Se lo agradezco mucho, señor. Mucho, de verdad.
00:54:29Gracias.
00:54:54Gracias.
00:54:55Gracias.
00:54:57Gracias.
00:54:58Gracias.
00:55:00Gracias.
00:55:01Gracias.
00:55:02Gracias.
00:55:03Gracias.
00:55:04Gracias.
00:55:05Gracias.
00:55:06Gracias.
00:55:07Gracias.
00:55:08Gracias.
00:55:09Gracias.
00:55:10Gracias.
00:55:11Gracias.
00:55:12Gracias.
00:55:13Gracias.
00:55:14Gracias.
00:55:15Gracias.
00:55:16Gracias.
00:55:17Gracias.
00:55:18Gracias.
00:55:19Gracias.
00:55:20Gracias.
00:55:21Gracias.
00:55:22Gracias.
00:55:24Gracias.
00:55:25Gracias.
00:55:26Gracias.
00:55:27Gracias.
00:55:28Gracias.
00:55:29Gracias.
00:55:30Gracias.
00:55:31Gracias.
00:55:32Gracias.
00:55:33Gracias.
00:55:34Gracias.
00:55:35Gracias.
00:55:36Gracias.
00:55:37Gracias.
00:55:38Gracias.
00:55:39Gracias.
00:55:40Gracias.
00:55:41Gracias.
00:55:42Gracias.
00:55:43Gracias.
00:56:13Gracias.
00:56:14Gracias.
00:56:15Gracias.
00:56:16Gracias.
00:56:17Gracias.
00:56:18Gracias.
00:56:19Gracias.
00:56:20Gracias.
00:56:21Gracias.
00:56:22Gracias.
00:56:23Gracias.
00:56:24Gracias.
00:56:25Gracias.
00:56:26Gracias.
00:56:27Gracias.
00:56:28Gracias.
00:56:29Gracias.
00:56:30¿AIjita lokaaBen d'arte?
00:56:31Con usted sobra.
00:56:32¿La ha visto?
00:56:33Sí...
00:56:34¿Cómo está?
00:56:36Está bien.
00:56:37¿Piensan vender a las mujeres esta misma noche?
00:56:40Tenemos muy poco tiempo.
00:56:41Entonces hay que darse prisa.
00:56:43Prisa.
00:56:55Usted encárguese de los caballos, yo iré a buscar a su hija.
00:56:57Es mejor que vaya yo.
00:57:00Muy bien, pero le advierto una cosa, señor Pastor.
00:57:02Becky no está sola, hay otras tres.
00:57:04Y no estoy dispuesto a llevarme a su hija y dejar aquí a las demás.
00:57:08Otras tres, ¿eh?
00:57:09En ese caso, prepare seis caballos, rápido.
00:57:13¡Gracias!
00:57:43¡Vamos!
00:57:53Becky.
00:57:55Becky.
00:57:56¡Papá!
00:57:57¡Papá!
00:57:58¡Pamá!
00:57:59¡Tenemos muy poco tiempo!
00:58:01¿Vosotras quedáis ahí sentadas?
00:58:03¡Vamos!
00:58:03¡Tenemos que escapar de aquí!
00:58:04¡Seguidme!
00:58:05¡Vamos!
00:58:06¡Shh!
00:58:07No hagan oído
00:58:11Vamos, deprisa
00:58:14Arriba
00:58:20Oiga, están muy cansadas
00:58:24¿Cree que conseguirán llegar hasta la frontera?
00:58:27Me quedaré para contener a estos
00:58:28Nos quedaremos los dos
00:58:30Vecchi, toma
00:58:31Oye, tenéis que tomar el camino del norte
00:58:35A cuatro o cinco horas de marcha hay una iglesia
00:58:38Nos esperáis allí
00:58:39Pero papá
00:58:39Tenéis que hacerlo, vamos andando, no perdáis tiempo
00:58:42Vamos, vamos
00:58:43Si pudieran sacarles cinco minutos
00:58:56No se preocupe usted, los tendrán
00:58:58¡Ve!
00:59:05¿Les importa que me sienten, señores?
00:59:29Será un placer
00:59:30Una
00:59:37Tú hablas
00:59:45¿Cómo juegan ustedes aquí?
00:59:49¿El trío le gana la escalera o la escalera al trío?
00:59:58¡Hey!
00:59:58¡Barns!
01:00:02¡Barns!
01:00:03¡Ya!
01:00:04¡Hey!
01:00:05¡Hey!
01:00:09¡Barns!
01:00:10¡Alguien ha espantado a los caballos!
01:00:20¡Barns!
01:00:21¡Barns!
01:00:22¡Barns!
01:00:23¡Barns!
01:00:24¡Barns!
01:00:25¡Barns!
01:00:26¡Barns!
01:00:27¡Barns!
01:00:28¡Barns!
01:00:29¡Barns!
01:00:29¡Barns!
01:00:30¡Barns!
01:00:31¡Barns!
01:00:32¡Barns!
01:00:33¡Barns!
01:00:34¡Barns!
01:00:35¡Barns!
01:00:36¡Barns!
01:00:37¡Barns!
01:00:38¡Barns!
01:00:39¡Barns!
01:00:40¡Barns!
01:00:41¡Barns!
01:00:42¡Barns!
01:00:43¡Barns!
01:00:44¡Barns!
01:00:45¡Barns!
01:00:46¡Barns!
01:00:47¡Barns!
01:00:48¡Barns!
01:00:49¡Barns!
01:00:50¡Barns!
01:00:51Ya era hora.
01:01:21Están muy cerca, danos prisa.
01:01:47Padre, venga con nosotros. Esos hombres son muy peligrosos.
01:01:52No, hijo mío. Esos hombres no me han asustado nunca.
01:01:56Dios me ayudará.
01:01:59Padre, que él le proteja.
01:02:17¡Sigan! ¡Sigan!
01:02:32¿Ve algo? No, nada. Estarán aquí enseguida. Ya lo sé.
01:02:37Pero les llevamos suficiente ventaja para que las mujeres puedan descansar un rato.
01:02:40Aquí no hay sitio para esconderse.
01:02:44Usted vigile bien. Aparecerán de un momento a otro.
01:02:47¡Avisen cuando lleguen!
01:02:49Papá, ¿ese hombre que viene contigo es un amigo?
01:03:07Sí. Un buen amigo.
01:03:19Ya los tenemos aquí. ¿Son muchos? Vienen todos.
01:03:48Intentaré detenerlos hasta que ustedes crucen el río.
01:03:52Ni hablar, no. Me quedaré yo. Acompáñenlas usted a la frontera.
01:03:55Señor Paston, ¿cree que me dejarían atravesar Texas con un grupo de mujeres blancas?
01:04:00¿Quieren irse de una vez?
01:04:18No, no.
01:04:19No, no, no.
01:04:21No, no.
01:04:23No, no.
01:04:25No.
01:04:27No, no.
01:04:28¡Vamos!
01:04:29¡Vamos!
01:04:59¡Despliegaos! ¡Despliegaos!
01:05:21¿Creía que estaba usted camino de Tulka?
01:05:23Pues ya ves que no. He venido a ayudarte.
01:05:26Así las mujeres tendrán más tiempo.
01:05:29¿Sólo ha vuelto por eso?
01:05:31No empieces.
01:05:34Deja de hacer preguntas y dispara.
01:05:44Ya deben haber llegado.
01:05:47¡Vámonos de aquí!
01:05:49Son las palabras más agradables que he oído desde hace mucho tiempo.
01:05:56¡Vamos!
01:05:57¡Alto el fuego! ¡Alto el fuego!
01:06:10¡Se nos escapan! ¡Todos a caballo!
01:06:12¡Ayúdame!
01:06:30¡A la corrija!
01:06:31¡Vamos!
01:07:01¡Vamos!
01:07:31¡Vamos!
01:07:33¡Vamos!
01:07:34¡Vamos!
01:07:35¡Vamos!
01:07:36¡Vamos!
01:08:01¿Qué tal el baño?
01:08:31¿Estás bien, hija mía?
01:08:56Sí.
01:09:01Bueno, lo siento, pero tengo que irme.
01:09:14¿A dónde?
01:09:15A Abilín.
01:09:22Ezequiel, no sé cómo darte las gracias.
01:09:28No hace falta.
01:09:31Ah, cuando llegues, dale recuerdos a nuestro amigo Charlie.
01:09:42¿Quieres?
01:09:44Claro que sí, Sam.
01:09:49Adiós.
01:09:49¡Vamos!
01:09:50¡Vamos!
01:09:51¡Vamos!
01:09:52¡Vamos!
01:10:22¡Vamos!
01:10:52¡Vamos!