Passer au player
Passer au contenu principal
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Plus
Ajouter à la playlist
Signaler
مسلسل الخليفة الحلقة 1 الاولى مترجمة القسم 2
مسلسلات باكستانية
Suivre
il y a 5 semaines
HALEFEP01_02
Catégorie
📺
TV
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00:00
C'est quoi ?
00:00:30
C'est bon, c'est bon.
00:01:00
C'est bon, c'est bon.
00:01:30
C'est bon, c'est bon.
00:01:59
C'est bon, c'est bon.
00:02:29
C'est bon, c'est bon.
00:02:31
C'est bon, c'est bon.
00:02:33
C'est bon.
00:02:35
C'est bon.
00:02:37
C'est bon, c'est bon.
00:02:39
C'est bon, c'est bon.
00:02:41
C'est bon.
00:02:43
C'est bon.
00:02:45
C'est bon.
00:02:47
C'est bon.
00:02:49
C'est bon.
00:02:51
C'est bon.
00:02:53
C'est bon.
00:02:55
C'est bon.
00:02:57
C'est bon.
00:02:59
C'est bon.
00:03:01
C'est bon.
00:03:03
C'est bon.
00:03:05
C'est bon.
00:03:07
C'est bon.
00:03:09
C'est bon.
00:03:11
C'est bon.
00:03:13
C'est bon.
00:03:15
C'est bon.
00:27:59
On a un matel à un feu qui est en complaining de la puissance.
00:28:01
Il y a un petit tour à un certain das terrain.
00:28:03
Tu es pourras dans la puissance.
00:28:04
Tu vas-tu comme ça par un pays de la puissance.
00:28:06
La vie est en paix de la puissance.
00:28:08
Non, tu as maric as le putain de negrist?
00:28:09
Deja ou plus, tu es fait en la puissance.
00:28:10
Tu ne vas-tu pas?
00:28:11
C'est la puissance.
00:28:12
C'est la puissance de la puissance.
00:28:13
C'est la puissance.
00:28:14
C'est la puissance.
00:28:14
C'est la puissance.
00:28:14
Que-la-la puissance du monde.
00:28:16
C'est, sonne.
00:28:16
Je me suis là.
00:28:17
Je ne suis pas de la puissance.
00:28:20
Tu es pourras d'être de la puissance.
00:28:20
C'est ce qui est l'un de l'un de l'un de l'un de l'un de l'un.
00:28:50
C'est ce qui est l'un de l'un de l'un.
00:29:20
C'est ce qui est l'un de l'un de l'un de l'un.
00:29:50
C'est ce qui est ce qui est l'un de l'un de l'un de l'un.
00:30:10
C'est parti.
00:30:40
Je suis un grand d'enrayer.
00:30:42
Je suis un grand d'enrayer.
00:30:44
Mais vous avez un grand d'enrayer, il est fini.
00:30:48
J'ai l'air de l'arrière.
00:30:50
J'ai l'air d'enrayer, tu es toi.
00:30:56
Bienvenue à l'arrière.
00:30:57
Bienvenue.
00:31:10
Dalyan Ağabey.
00:31:14
Gidiysen?
00:31:17
He.
00:31:19
Gidim artık, geç oldu.
00:31:21
He.
00:31:22
Ne diyor babamlar?
00:31:24
Ne hakkında?
00:31:27
Yani l'arrière hakkında konuşmadınız mı?
00:31:30
Konuştuk.
00:31:33
Valla bu düğünün olacağı yok.
00:31:35
Gidim vurun dedim hepsini.
00:31:37
Kanımız yerde kalmasın, bilirsin.
00:31:40
Ağabey.
00:31:42
Ağabey ne diyorsun sen?
00:31:48
Niye korktun bu kadar?
00:31:52
Çok mu sevysen Serati?
00:31:57
Seviyorum ya.
00:32:02
Ya, yanlış anama.
00:32:06
İnsan...
00:32:07
...gölmediğini, tanımadığını bu kadar sever mi ya?
00:32:13
Yakından herkes sever.
00:32:17
Önemli olan uzaktan sevmek değil mi?
00:32:19
...
00:32:29
...
00:32:30
...
00:32:31
...
00:32:32
...
00:32:33
...
00:32:34
...
00:32:35
...
00:32:36
...
00:32:37
...
00:32:38
...
00:32:39
...
00:32:40
...
00:32:41
...
00:32:42
...
00:32:43
...
00:32:44
...
00:32:45
...
00:32:46
...
00:32:47
...
00:32:48
...
00:32:49
...
00:32:53
...
00:32:54
...
00:32:59
...
00:33:00
...
00:33:01
...
00:33:02
...
00:33:03
...
00:33:07
...
00:33:08
...
00:33:09
...
00:33:10
...
00:33:11
...
00:33:13
...
00:33:19
...
00:33:33
...
00:33:34
...
00:33:40
...
00:33:42
...
00:33:44
...
00:33:50
...
00:34:04
...
00:34:05
...
00:34:06
...
00:34:07
...
00:34:08
...
00:34:09
...
00:35:40
...
00:35:41
...
00:35:42
...
00:35:43
...
00:35:46
...
00:35:47
...
00:35:48
...
00:35:49
...
00:35:50
...
00:35:51
...
00:35:52
...
00:35:53
...
00:35:54
...
00:35:55
...
00:35:56
...
00:35:57
...
00:35:58
...
00:36:00
...
00:36:02
...
00:36:03
...
00:36:04
...
00:36:05
...
00:36:06
...
00:36:07
...
00:36:08
...
00:36:09
...
00:36:10
...
00:36:11
...
00:36:12
...
00:36:13
...
00:36:14
...
00:36:15
...
00:36:16
...
00:36:17
...
00:36:18
...
00:36:20
...
00:36:21
...
00:36:22
...
00:36:23
...
00:36:24
...
00:36:25
...
00:36:26
...
00:36:27
...
00:36:28
...
00:36:30
...
00:36:44
...
00:36:46
...
00:36:48
...
00:36:50
...
00:36:52
Sous-titres par Jens!
00:37:22
C'est ce que tu m'a dit, c'est ce que tu m'a dit.
00:38:22
Alo? Melek bir şey mi oldu yavrum? Bu saatte aradın.
00:38:29
Anne ben Urfa'ya gidiyorum. Urfa'ya mı gidiyorsun?
00:38:33
Ne oldu? Bir şey mi oldu? Kötü bir rüya gördüm.
00:38:36
Ne rüyası?
00:38:37
Anne Serhat'ın bana ihtiyacı var. Ben sadece haber vermek için aradım. İnce sizi ararım. Tamam mı?
00:38:44
Dur dur. Sakın.
00:38:46
Tek başına gidemezsin. Biz de seninle geliyoruz.
00:38:48
Anneciğim ne gerek var? Çocuk muyum ben?
00:38:50
Melek lütfen. Bu konu tartışmaya kapalı. Ben seni tek başına oraya gönderemem.
00:38:54
Bekle seni almaya geliyoruz. Tamam mı? Kapat.
00:38:56
Hilmi. Hilmi kalk. Kalk Hilmi. Kalk kalk. Yatıyorsun. Yattın kaldın yemin ederim.
00:39:03
Ne oluyor Nergis ya?
00:39:05
Ya ne olacak? Duymuyor musun ya? Nerede bunun şeysi?
00:39:08
Düşmüş bir rüyanın peşine Urfa'ya gideceğim diyor.
00:39:11
Ben onu tek başına oralarda bırakamam. İçim hiç rahat değil.
00:39:14
Bunca yıl sonra. O kadar şey yaşadıktan sonra Urfa'ya mı döneceğiz?
00:39:17
Ya gerçeği öğrenirse?
00:39:20
Nergis kimden öğrenecek? Nasıl öğrenecek?
00:39:22
Bilmiyorum ama benim içim hiç rahat değil.
00:39:24
Beni orada tek başına bırakamam.
00:39:26
Sen gelsen de gelmesen de ben gidiyorum.
00:39:29
Ailesiyle arası iyi değilmiş de.
00:39:32
Bilmem neymiş de.
00:39:34
Ama ben bu Urfa meselesinin bizim karşımıza çıkacağını biliyordum.
00:39:38
Hilmi.
00:39:39
Geliyor musun gelmiyor musun? O söyle.
00:39:41
Geliyorum Nergis.
00:39:43
Aferin Hilmi.
00:39:44
Sakin ol biraz.
00:39:45
Tamam olur.
00:39:47
Aferin Hilmi.
00:40:17
Olsun.
00:40:18
Onlar olsun.
00:40:22
İki çift laf edemedik ya Serhat'ım.
00:40:24
Az daha kolaydı ya.
00:40:25
Bir sorakin artık.
00:40:26
2035 falan inşallah.
00:40:28
Vay Allah etmeye.
00:40:30
Ben doktorla konuştum.
00:40:31
Aman diyeyim onlar tamam demeden babam ayak almasın.
00:40:34
He baban da bizi çok dinlerdi zaten.
00:40:38
Hadi Serhat.
00:40:38
Hadi gidiyoruz oğlum.
00:40:41
Hadi eyvallah.
00:40:43
Hadi.
01:01:13
C'est bon, c'est bon.
01:01:43
C'est bon, c'est bon.
01:02:13
C'est bon.
01:02:43
C'est bon.
01:03:13
C'est bon.
01:03:15
C'est bon.
01:03:19
C'est bon.
01:03:21
C'est bon.
01:03:23
C'est bon.
01:03:25
C'est bon.
01:03:27
C'est bon.
01:03:29
C'est bon.
01:03:31
C'est bon.
01:03:33
C'est bon.
01:03:35
C'est bon.
01:03:37
C'est bon.
01:03:39
C'est bon.
01:03:41
C'est bon.
01:03:43
C'est bon.
01:03:45
C'est bon.
01:03:47
C'est bon.
01:03:49
C'est bon.
01:03:51
C'est bon.
01:03:53
C'est bon.
01:03:55
C'est bon.
01:03:57
C'est bon.
01:03:59
C'est bon.
01:04:01
C'est bon.
01:04:03
C'est bon.
01:04:05
C'est bon.
01:04:07
C'est bon.
01:04:11
C'est bon.
01:04:13
C'est bon.
01:04:15
C'est bon.
01:04:17
C'est bon.
01:04:19
C'est bon.
01:04:21
C'est bon.
01:04:23
C'est bon.
01:04:24
C'est bon.
01:04:28
C'est bon.
01:04:42
C'est bon.
01:04:49
creators.
01:04:53
...
01:05:23
...
01:05:52
...
01:06:21
...
01:06:34
...
01:06:35
...
01:06:36
...
01:06:37
...
01:06:38
...
01:06:39
...
01:06:40
...
01:06:52
...
01:06:53
...
01:06:54
...
01:06:55
...
01:06:56
...
01:06:57
...
01:06:58
...
01:06:59
...
01:07:00
...
01:07:01
...
01:07:02
...
01:07:03
...
01:07:04
...
01:07:05
...
01:07:06
...
01:07:07
...
01:07:08
...
01:07:09
...
01:07:10
...
01:07:11
...
01:07:12
...
01:07:13
...
01:07:14
...
01:07:15
...
01:07:16
...
01:07:17
...
01:07:18
...
01:07:19
...
01:07:20
...
01:07:21
...
01:07:22
...
01:07:23
...
01:07:24
...
01:07:25
...
01:07:26
...
01:07:27
...
01:07:28
...
01:07:29
...
01:07:30
...
01:07:31
...
01:07:32
...
01:07:33
...
01:07:34
...
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire
Recommandations
1:10:30
|
À suivre
مسلسل الخليفة الحلقة 1 الاولى مترجمة القسم 2
cima4nite
il y a 5 semaines
1:10:43
مسلسل الخليفة الحلقة 2 مترجم القسم 1
Turkish Drama Series
il y a 4 semaines
24:58
مسلسل الخليفة الحلقة 1 مترجمة - الجزء 2
Reeeltic
il y a 2 semaines
1:19:03
مسلسل الخليفة الحلقة 1 مترجمة كاملة part 2
skytux
il y a 5 semaines
1:10:57
مسلسل الخليفة الحلقة 2 الثانية مترجمة القسم 1
قصة حب الاصلي
il y a 4 semaines
1:10:10
مسلسل الخليفة الحلقة 4 مترجمة القسم 1
cima4nite
il y a 2 semaines
1:10:03
مسلسل الخليفة الحلقة 2 مترجم القسم 2
Turkish Drama Series
il y a 4 semaines
57:12
مسلسل الشركة الحلقة 1 مترجم القسم 2
ROXANNA FRANKLIN HD™
il y a 11 mois
2:00:00
مسلسل الخليفة الحلقة 2 مترجمة
Onyx Reels
il y a 4 semaines
30:31
تتمة مسلسل الخليفة الحلقة 1 مترجمة
Tucas series
il y a 5 semaines
1:10:10
مسلسل الخليفة الحلقة 4 مترجمة القسم 2
cima4nite
il y a 2 semaines
38:05
الحلقة 12 (Sanwal Yaar Piya) المسلسل الباكستاني
Asia4arabs Official
il y a 3 jours
37:39
الحلقة 6 (Pamaal) المسلسل الباكستاني
Asia4arabs Official
il y a 3 jours
37:59
الحلقة 11 (Sanwal Yaar Piya) المسلسل الباكستاني
Asia4arabs Official
il y a 4 jours
43:00
مسلسل العاب القدر الحلقة 2 الثانية مدبلجة
Amira TV
il y a 6 semaines
38:55
مسلسل قلندر الحلقة 1 الاولى مدبلجة
Amira TV
il y a 6 semaines
1:57:32
5
مسلسلات باكستانية
il y a 1 semaine
1:07:26
مسلسل ورود وذنوب الحلقة 1 الاولى مترجمة القسم 2
مسلسلات باكستانية
il y a 2 semaines
1:07:20
مسلسل ورود وذنوب الحلقة 1 الاولى مترجمة القسم 1
مسلسلات باكستانية
il y a 2 semaines
21:11
مسلسل نيران الحسد الحلقة 10 مدبلجة
مسلسلات باكستانية
il y a 3 semaines
23:35
مسلسل نيران الحسد الحلقة 9 مدبلجة
مسلسلات باكستانية
il y a 3 semaines
26:13
مسلسل نيران الحسد الحلقة 4 مدبلجة
مسلسلات باكستانية
il y a 3 semaines
22:10
مسلسل نيران الحسد الحلقة 3 مدبلجة
مسلسلات باكستانية
il y a 3 semaines
22:10
مسلسل نيران الحسد الحلقة 7 مدبلجة
مسلسلات باكستانية
il y a 3 semaines
25:49
مسلسل نيران الحسد الحلقة 8 مدبلجة
مسلسلات باكستانية
il y a 3 semaines
Écris le tout premier commentaire