Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago
Transcript
00:00Are we going to get rid of it?
00:02Are we going to get rid of it?
00:03Are we going to get rid of it?
00:04Are we going to get rid of it?
00:05Have you got rid of it?
00:06I don't think so.
00:08Do you know what to do?
00:13Do you know?
00:14Okay.
00:17Okay.
00:28There's no need to be a psycho.
00:30You're a psycho.
00:32You're a doctor.
00:34I'm not a doctor.
00:36I'm not a doctor.
00:38You're a psycho.
00:40You're a doctor.
00:42You're a doctor.
00:44Right.
00:46119.
00:48My phone is in my bag.
00:54I'm a doctor.
00:55I haven't gotten a crush on them.
00:59Shut up.
01:01I don't have a girl.
01:02I don't have a gal it out now.
01:04I don't have a girl yet.
01:08Why did I get out of here?
01:10What is it like?
01:12I'm trying to find out.
01:14I had to find out here.
01:18I think I was going to get into my phone.
01:21I got a phone call for 119.
01:24I got a lot of pain.
01:27I got a phone call.
01:28I got a phone call.
01:30What?
01:31You're a stupid guy.
01:32You're a stupid guy.
01:34You're a rocker.
01:36You're a bad guy.
01:37You're a police officer.
01:39I'm not a police officer.
01:41You're a bad guy.
01:42You're a bad guy.
01:44You're a bad guy.
01:46You're a bad guy.
01:47You're a bitch!
01:49Did you die again?
01:51I'm gonna die!
01:54You're a bitch?!
01:56I'm gonna die again!
01:58You're gonna die again!
02:01You're gonna die again!
02:04You have to be sure to do this!
02:06You're gonna lose your mind if you're gonna die!
02:10You're gonna die!
02:12You're gonna die!
02:17Wow.
02:19Come here.
02:21You're going to get to that guy!
02:23See you later.
02:25I'm going to go, too.
02:26Okay?
02:27Stop!
02:29I'm going to the king of the king.
02:31It's...
02:33King of the king?
02:35Don't open it.
02:36Don't open it.
02:37Don't open it.
02:38Don't open it.
02:39That's strange.
02:41That's good.
02:43It's not a thing to talk.
02:45I don't care if I'm going to kill you anymore.
03:04It's a sad thing for you.
03:15Did you see it?
03:24It's also a girl.
03:34Tell me your name, girl.
03:36Girl?
03:37I'm not a person, but a person.
03:41A person?
03:42A person?
03:43What the hell are you going to do with your husband?
03:45You're so stupid.
03:47You're a bitch.
03:49You're a bitch.
03:51I'm a chef!
03:53I'm a chef.
03:55That's what I'm saying!
03:57That's what I'm saying.
04:03Who are you?
04:05He's a doctor!
04:07He's a doctor!
04:15He's a doctor!
04:17He's a doctor!
04:19Don't you?
04:21Lord, are you kidding me?
04:23You're my baby!
04:25You're my baby!
04:27You're my baby!
04:29You're my baby!
04:31Holy cow!
04:33Oh.
04:35You're my baby.
04:37You're my baby!
04:39Oh.
04:41Oh.
04:43You're my baby.
04:44Oh
04:54Oh
04:56Oh
04:58Oh
05:00Oh
05:08Oh
05:12Oh
05:14Oh
05:18
05:22이봐요
05:23이봐요
05:32
05:33144
05:34머리를
05:39
05:41吧요
05:42Don't you want to kill me?
05:44You don't want to kill me.
05:46You don't want to kill me.
05:49Hurry up.
05:51Don't you want me to go alone?
06:00Good.
06:01What?
06:08앞장서거라.
06:10사람이 어째 말끝마다 명령이야?
06:19잘 따라오기나 해요.
06:24아니 대체 어디까지 가서 일을 치르려는 게냐?
06:27아 참.
06:29아 대체 언제까지 쓸데없는 소리 할 거예요?
06:32죽일 거면 내가 구하지도 않았겠죠.
06:34안 그래요?
06:35사람 묶어놓고 생색 한 번 요란하구나.
06:42살려주려고 한 건 인정하는 거죠?
06:44죽이지 않으려고 한 건 인정하지.
06:47기녀 아닌 것도 인정?
06:50기녀가 아니라 기녀겠지.
06:54진짜 어이없네.
06:57가요.
06:59자.
07:00고.
07:02고 고 고.
07:09어찌된 것이냐.
07:11전하께서 돌아오지 않으셨다니.
07:13전하께서는 사냥이 흥이 나시어 늦으신 듯하옵니다.
07:18아니야.
07:19아무리 사냥을 좋아하신다고 하나 이런 적은 없었다.
07:23무슨 사달이 난 것이야.
07:27설마 대군께서 움직이신 것인가.
07:31널 알아보겠느냐.
07:37내 기방에서 처음 너를 보았지.
07:41그땐 머리도 올리기 전이었는데 말이야.
07:53네 어미가 널 이진사에게 바랐다지.
07:59그 양반을 네가 죽인 것이 맞느냐.
08:02예.
08:03때리면 맞고 밤마다 짐승처럼 달려드는 남정내를 참아내고 하루하루가 지옥이었겠지.
08:12하나 이 땅을 사랑하는 여인들에겐 늘 있는 일 아니냐.
08:18애성.
08:19짐승처럼 사는 게 당연하단 말씀이십니까?
08:24다시 또 그리 살아야만 한다면 저는 그놈을 또 죽일 것입니다.
08:35내 여기서 널 꺼내주마.
08:40제게 무엇을 원하십니까?
08:43죽기 전에 저를 한번 품어보시렵니까?
08:52죽기 전에 저를 한번 품어보시렵니까?
08:56너도 내가 그저 그런 사내로 보이느냐.
09:01내가 원하는 것을 말이다.
09:04네가 내 여인이 아닌 나의 사람이 되는 것이다.
09:08제 비록 오늘은 빌어먹을 양반 한 명을 죽였지만,
09:12내일은 대군의 목을 겨누는 위험한 칼이 될 수도 있습니다.
09:15죽은 사람을 어찌 또 죽이겠느냐.
09:22나는 이미 10년 전에 죽었다.
09:27때를 기다리시는 대군께서 그럴 리 없다.
09:30주어라.
09:31예, 마마.
09:32대군께 급히 전가를 하나 보내야겠다.
09:35예.
09:36대군, 거래에서 급한 전가를 왔사옵니다.
09:37전하께 오사.
09:38전하께 오사.
09:39아직 황궁을 하지 않으셨답니다.
09:41설마, 전하께 오사.
09:42그리고 전하께 오사.
09:45를 기다리시는 대군께서 그럴 리 없다.
09:47주어라.
09:48예, 마마.
09:49대군께 급히 전가를 하나 보내야겠다.
09:50예.
09:54대군, 거래에서 급한 전가를 왔사옵니다.
09:59전하께 오사.
10:04아직 황궁을 하지 않으셨답니다.
10:09설마 또 자기에게 승격을 당하시면 아니시겠지요?
10:11만약 그렇다면
10:13무인사와의 피해자조는 누군가가 벌인 일이 틀림없습니다
10:17우린 모르게 일을 벌일 자가 있겠습니까?
10:20그거야 다 알 수가 없지요
10:22그때 저희처럼 스승을, 버슬, 아우를 잃은 자가 몇인지
10:25다 헤아릴 수는 없는 노릇이니
10:29설사 누군가 단독 행동을 했다 해도
10:33나무랄 수는 없겠지요
10:38We are waiting for the people who are waiting for us.
10:43If we are now, we are not going to be able to test our history.
10:53If we have someone who has a single act, it will be a cost to make a price.
11:11At the end, the time is waiting for the world.
11:16Don't forget to leave the world.
11:19Yeah, that's it.
11:39Oh, what?
11:44Get the water.
11:45분간다 줘오라.
11:46아유.
11:48이봐요.
11:50나도 목말라요.
11:51어디 주막이 있는지 찾아보거라.
11:53네 숙적가라도 안전해야겠다.
11:55진짜 대박.
11:57아니,무슨 극강의 컨셉충도 아니고 진짜 조선시대 왕이야 뭐야.
12:02이제 알겠느냐?
12:07과인이 이 나라의 왕이니라.
12:13Is that what you were doing?
12:15I can't believe it.
12:20You're right.
12:26Let's go.
12:28What's up?
12:30What's up?
12:32What's up?
12:34What's up?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended