Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago
Transcript
00:00.
00:13There are people!
00:15Oh!
00:16Here!
00:17Here!
00:18Here!
00:19Here!
00:20Where are you?
00:21Here!
00:22Where are you?
00:23Why are you?
00:27Oh?
00:30Cheong!
00:35아니,
00:36저게 진짜 최홍이라고?
00:39야,
00:40까딱까마 질피게 생겼으니까 잘 따라오시네?
00:46말도 안 돼,
00:47나아가 어떻게 뒤에 살았는데
00:50이대로 갈 순 없지요?
00:52어허!
00:53어디!
00:57이거 납치예요!
01:01이거 범죄라고!
01:04당장 풀어줘!
01:05아!
01:06아!
01:07아!
01:08아!
01:09아!
01:10아!
01:11아!
01:12아!
01:13아!
01:14아!
01:15아!
01:16아!
01:17아!
01:18아!
01:19아!
01:20아!
01:21아!
01:22아!
01:23아!
01:24아!
01:25아!
01:26아!
01:27아!
01:28아!
01:29아!
01:30아!
01:31아!
01:32아!
01:33아!
01:34아!
01:35아!
01:36아!
01:37아!
01:38아!
01:39아!
01:40아!
01:41아!
01:42아!
01:43아!
01:44아!
01:45아!
01:46아!
01:47아!
01:48아!
01:49아!
01:50아!
01:51아!
01:52But the other side of the old man, the other side of the old man, and the other side of the old man, all the other.
02:08It's really weird.
02:10Really?
02:11Really?
02:12Really?
02:13Really, really?
02:14It's possible?
02:15Oh, my God, the sky is falling, but there will be a hole in the hole in the hole, so you can't afford it.
02:24That's right, right?
02:30Yes, how many times do you say that?
02:33Oh, my God!
02:36Oh, my God!
02:38Oh, my God!
02:40Oh, my God!
02:41Although, there're anybody else.
02:46Oh, my God!
02:48Stop!
02:54Yeah, yeah!
02:56Oh, my God!
03:00Oh, my God!
03:02Oh, my God!
03:04Oh, my God!
03:08Oh, that's right.
03:12Time slip.
03:14It's not a fantasy book.
03:16How can I say this?
03:17But what a surprise!
03:19Mrs. Yeon-Chee Young from Korea!
03:21Congratulations!
03:23Congratulations, everyone!
03:24I'm going to be the three-star restaurant
03:26of the head chef.
03:27You're so good.
03:28You're so good.
03:30Oh, oh, oh.
03:33Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
03:37Oh, oh, oh.
03:42Oh, oh, oh, oh, oh.
03:45망..
03:49여기 사람 있다고요!
03:51누구냐?
03:52사람이냐, 귀신이냐.
03:53어떤 거.
03:55근데 여기가 조선시대고
03:58그놈이 말한 게 사실이면.
04:01이제 알겠느냐?
04:02과연 이 나라의 왕이니라.
04:04용이야?
04:05I'm not sure what I've been doing.
04:07You can't do it.
04:09You can't do it.
04:11You can't do it.
04:13What?
04:15That's the king?
04:17You're the king of all these things.
04:19You're not sure.
04:21Who are you?
04:23You're the king of the army?
04:25First, let's go to the house.
04:36We'll find a way to go.
04:39What are you doing?
04:40Let's go.
04:46Where are you going?
04:51How are you going?
04:53You're going to go.
04:55Come here.
04:56Come here.
04:57Come here.
04:58Come here.
04:59Come here.
05:00Come here.
05:01What are you doing?
05:03What are you doing?
05:05This is not a woman's two-pies.
05:09The house is on the house.
05:12The house?
05:14Then I could be the king of the house?
05:16I don't know.
05:17The house is on the house.
05:19It's not a woman's house.
05:21It's not a woman.
05:23It's so sad.
05:24It's so sad.
05:26You're not a woman.
05:28Where are you going?
05:29No, it's not a woman.
05:31I'm not a woman.
05:34That's not a woman.
05:35I'm a woman.
05:36That's not a woman.
05:37No, that's not a woman.
05:38Next.
05:42What are you doing?
05:43Come here.
05:44Come here.
05:45Come here.
05:46Tomorrow you let me know.
05:47Tetley.
05:48I'm not a woman.
05:49I'm not a woman.
05:51Now, let me know.
05:52I'm not a woman.
05:54I am not an area open.
05:55Let me know.
05:56wonderfully.
05:57Let me know.
05:58Ky'ni, Y.
05:59Let me know that she's been a year for no time.
06:00How many years?
06:01Go to.
06:02ho, ho, ho, ho, ho.
06:03Who please, before you go in this regard?
06:05You're so used for now.
06:06What weren't you doing?
06:07I don't mind, I don't sound like it?
06:08It's rish.
06:09That's right.
06:11I'm going to be 30 years old.
06:17I don't know what to say.
06:19I'm going to be 10...
06:23Then...
06:24...28?
06:26That's right.
06:29That's right.
06:30That's right.
06:31Let's go.
06:33The first thing.
06:38You're lucky.
06:39It's really amazing.
06:41It's a mistake.
06:44The left is on the ground.
06:46The women's right then go to the madam.
06:48The left is on the ground.
06:50You'll be on the ground.
06:53The ground?
07:03I saw you on the wall.
07:13Oh, that's so funny.
07:14I have to do this.
07:15What's this thing?
07:18Yes?
07:19I have to do this.
07:20I can't believe that these guys are so good.
07:25I'm so sorry.
07:27Let's go.
07:28Go.
07:29Yes, we all have to go.
07:32Yes!
07:41Let's go, let's go!
07:45Wow...
07:47This is a drama movie that I've seen before.
07:53It's really delicious, really delicious.
07:57It's delicious, delicious.
07:58It's delicious.
07:59I've got some looks of it.
08:03It's delicious, is it lucid.
08:04It's delicious.
08:05It's delicious.
08:09It's sweet!
08:11It's delicious!
08:13It is delicious.
08:14It's delicious.
08:16A tiny bag.
08:19It's nice about the thing with our Дун구미.
08:22It's delicious.
08:24It's delicious.
08:26Oh!
08:28It's a fork.
08:30It's really thick.
08:33Oh, yeah.
08:34So, I can't eat.
08:36Oh, my God.
08:38What's wrong with you?
08:40It's all over.
08:41It's all over.
08:43Oh, my God.
08:45Oh, my God.
08:46Oh, my God.
08:48Oh, my God.
08:49Oh, my God.
08:50Oh, my God.
08:51Oh, my God.
08:53Oh, my God.
08:55무슨 또 뭔 소리래요?
08:57하...
09:03지금 뭐하고 계시는 거예요?
09:05아따, 보면 모르냐?
09:07요, 요, 요, 미끄둥한 것이
09:09미역국 끓이고 있잖여.
09:16지금 무는 왜 썰고 계신 거예요?
09:18국국 끓일라 그러지.
09:20예?
09:21아니, 지금 저기서 미역국 끓이고 계신데요?
09:24아니, 아...
09:26저기, 다들 지금 하고 계시는 건 누가 다 정해준 거예요?
09:30그걸 알면 우리가 일하고 있간디.
09:32간밤에 참모들이 싹 다 그냥 도망을 갔다는데.
09:35참모들이 왜요?
09:38나도 모르지, 그거는.
09:40그거에 무엇이 중언디?
09:42일은 안 하고 그러고 서서 삐대고 있으란가?
09:45누가 먹을 음식인지 알아야 요리를 하죠.
09:48혹시 아시는 분 없어요?
09:51아는가?
09:53알어?
09:54모르겠는데.
09:55손이 살아있네.
09:56아, 그러네요.
09:57아가씨.
09:58이 재료들을 분석하지만은 남아있는 것들은 소우찬이 싱싱한데요.
10:01그러네.
10:02준비를 안 한 게 아니야.
10:03마치 누가 싸들고 도망친 것처럼 재료들이 사라진 거지.
10:07야.
10:08자, 자, 자.
10:09여기들 보시게.
10:10아이고.
10:11아이고.
10:12아가씨.
10:13이 재료들을 분석하지만은 남아있는 것들은 소우찬이 싱싱한데요.
10:16그러네.
10:17준비를 안 한 게 아니야.
10:18마치 누가 싸들고 도망친 것처럼 재료들이 사라진 거지.
10:22야.
10:23자, 자, 자.
10:24여기들 보시게.
10:25아이고.
10:26아이고.
10:27아이고.
10:28아이고.
10:29아이고.
10:30아이고.
10:31아이고.
10:32아이고.
10:33아이고.
10:34아이고.
10:35아이고.
10:36아이고.
10:37다들 고생들이 참 많네.
10:39한양서 엄청 높으신 분들이 오신다니 어쩌겠나.
10:42이 구첩반상으로 그분들의 입맛을 맞추지 못하면 정말 주초상이 나니까.
10:47젖 먹던 힘까지 다 써야 할 걸세.
10:50하하하하.
10:51아니, 유로크를 미치고 환장할 일이 뭐 어디 땅가?
10:54아니, 평생 된장국만 하던 사람한테 구첩반상을 맹글라고?
10:57아휴.
10:58저기, 아저씨.
11:00뭐?
11:01죄송한데요.
11:02그걸 저희가 지금 왜 해야 하는 거죠?
11:05아니, 채웅에서 빠지지 않았는가.
11:07그럼 저희를 모두 다 돌려보내주셔야죠.
11:09아휴.
11:10아휴.
11:11경기 가명이 잡혀온 이상 가명의 허락 없이는 나갈 수 없네.
11:14아휴.
11:15저희는 죄가 없잖아요.
11:16아니, 지금 어디서 빠락빠락 말대꾸야.
11:18장이라도 왜 때 맞아야 정신 차리겠나?
11:20아휴.
11:21아가씨.
11:22아이, 잠깐만.
11:23아휴.
11:24아휴.
11:25아휴.
11:26그러면 저희가 이걸 잘하면 내보내주시는 건가요?
11:31그야 뭐, 잘만 만들어대면야.
11:34아휴.
11:35좋아요.
11:36그럼 오늘 오시는 분들 나이는요?
11:38어?
11:39나, 나이?
11:40그럼 좋아하는 음식은요?
11:41고기?
11:42아니면 해산물 쪽?
11:43그, 알레르기 있는.
11:45으음.
11:46못 드시는 건요?
11:47내 늘 안 와?
11:48어?
11:49잔말 말고 어서 이리나 하게.
11:50얼른.
11:51아, 저기요.
11:52저.
11:53음식은 물건을 만드는 게 아니잖아요.
11:56그렇게 막 안 된다고요.
11:58나한테 지금 그걸 다 알아와라.
12:00이 말인가?
12:01아니, 중요한 접대라면서요.
12:03그럼 다 무시하고 할까요, 그냥?
12:05요리는 마음을 담아서 하는 일인데.
12:09아휴, 참.
12:11자네는 누군가?
12:19전 이곳 사람은 아니고요.
12:21원래는 셰프.
12:23아니, 요리사입니다.
12:25손님이 어떤 분인지 모르고서 좋은 요리를 만들 수는 없습니다.
12:29참으로 당돌하구나.
12:31아니, 어느 안전이라고 그런 핑계를 대고 있는 것이냐?
12:33핑계 아닌데요?
12:35저나 여기 있는 분들은 모두 이 주방이 처음이에요.
12:38아니, 식재료도 남은 게 거의 없는데.
12:40요리마자 잘못 선택하면 어떻게 되겠어요?
12:42그런 걸 원하시는 건 아니잖아요?
12:51네 말이.
12:53맞다.
12:54봄이.
12:56봄이.
12:59그럼 어찌하면 좋겠느냐?
13:00손님의 취향, 나이, 직업 뭐 그런 기본적인 건 알아야죠.
13:04그걸 알고 나면 젖은 시간 안에 그분이 만족할 요리를 선보일 수 있겠느냐?
13:09음식의 맛을 평가하는 건 손님이겠지만 자신은 있어요?
13:13지금 이렇게 재료가 충분하지 않은데도 말이냐.
13:16재료가 부족해도 손님의 취향에 맞고 정성이 들어가면 승산이 있습니다.
13:21최상의 재료를 쓴다고 해서 반드시 최고의 요리가 되는 건 아니거든요.
13:28아, 알겠습니다.
13:33좋네.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended