Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
කාල තරනය Episode 03 Part 04
lakmalkmuk
Follow
4 weeks ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
It's a beautiful taste, but it's a sweet taste.
00:07
It's a good taste.
00:09
It's like a morning apple.
00:14
It's a kind of a sweet taste.
00:17
Right?
00:18
It's not a good taste.
00:20
It's a good taste.
00:22
Next is the main food for today.
00:27
How can I find this?
00:29
The one who is drawing.
00:36
How can I get this?
00:39
How can I get this?
00:43
How can I get this?
00:47
I'm sorry I'm getting this cake.
00:50
What kind of juice is this?
00:52
It's a good idea.
00:54
We're going to get your own way to eat.
00:56
I'm going to make you more like a chicken,
00:58
but I'll just cook it up here.
01:06
If you like the inside of the inside of the inside of the inside,
01:09
you'll feel more like a chicken and a soup.
01:13
I've eaten a lot of chicken food, but...
01:17
This is a way to find a way of being eaten.
01:20
When you saw a chicken,
01:23
And the lion's head is one of the very precious food.
01:28
What is that?
01:30
So you call it a king of the war?
01:33
It's very interesting.
01:43
It's not the end of the war.
01:46
What the hell is this woman's where she came from?
01:50
So, this is a strong power and high-quality power, and a strong power, and a strong power.
01:58
It's the best of all my dreams.
02:03
This is where you learn from.
02:07
It's hard to believe, but I'm here in the future.
02:13
Really?
02:15
That's so sad.
02:18
It's so sad that it's not as bad.
02:22
If you're in the middle of the O'Ranky's tree, I will have you to trust.
02:28
But it's...
02:30
It's so good.
02:34
It's your chance to be a good...
02:37
I'm so lucky that you're a good person.
02:42
I'm going to be a good person.
02:45
No, no.
02:48
You're a good person.
02:50
Yes?
02:51
I'm going to be a good person?
02:56
Yes, I'm going to be a good person.
03:07
I'll be a good person.
03:10
I'll be a good person.
03:13
I'm going to go for a good person.
03:16
I'm so glad to have him.
03:20
I'm so glad you enjoyed it.
03:23
Let's go.
03:25
Let's go for a good person.
03:33
It's delicious.
03:36
Now, I'll give you something else.
03:46
Yes?
03:48
Are you eating food?
03:54
Is it not?
03:56
No.
03:58
Yes.
04:06
I'm hungry.
04:16
Yes.
04:18
I'm hungry.
04:21
I'm hungry.
04:27
I'm hungry.
04:31
I don't know what to do with my heart, but I don't know what to do with my heart, but I don't know what to do with my heart.
05:01
I don't know what to do with my heart.
05:31
I don't know what to do with my heart.
06:08
I don't know what to do with my heart.
06:13
I don't know what to do with my heart.
06:15
I don't know what to do with my heart.
06:19
I don't know what to do with my heart.
06:26
I don't know what to do with my heart.
06:33
I don't know what to do with my heart.
06:40
I don't know what to do with my heart.
06:42
I don't know what to do with my heart.
06:44
I don't know what to do with my heart.
06:46
I don't know what to do with my heart.
06:48
I don't know what to do with my heart.
06:50
I don't know what to do with my heart.
06:54
I don't know what to do with my heart.
06:55
I don't know what to do with my heart.
06:57
I don't know what to do with my heart.
06:59
I don't know what to do with my heart.
07:01
I don't know what to do with my heart.
07:03
I don't know what to do with my heart.
07:05
I don't know what to do with my heart.
07:07
I don't know what to do with my heart.
07:23
I don't know how to do my heart.
07:35
You're a boyfriend, you're a boy.
07:43
You're a girl?
07:48
If you look at the face like this, how do you say it?
07:57
What?
07:59
What?
08:01
What?
08:03
What?
08:05
Why?
08:07
Why?
08:11
Why?
08:21
나로 정했다는 게 혹시 승, 승은은 아니겠지?
08:27
아, 이러면 안 되는데.
08:30
내가 왕의 후궁이 되면 역사가 바뀌는 거잖아.
08:33
미치겠네.
08:35
뭔 생각을 그리 볼똘해하는 게 아니야?
08:47
내 귀니 너에게 내릴 명이 있어 불렀다.
08:50
그래, 이게 궁이지.
08:52
전화는 어명, 도승진은 밀명.
08:56
명이요?
08:57
앞으로 네가 전화께 수라를 올릴 때에 거기서 알게 되는 모든 것들을 내게 전하거라.
09:02
맨입으로 나를 포섭하시겠다.
09:05
죄송하지만 그건 현실적으로 좀 어려울 것 같습니다.
09:09
전화 성격 잘 아시잖아요.
09:11
걸리면 다 죽는데 저는 간이 얄만해가지고.
09:17
너무 기분 나쁘게만 듣지 마시고요.
09:20
이 궁에선 네 편이 필요하다 생각지 않느냐?
09:22
편이야 많을수록 좋겠죠.
09:24
조금 전 네가 전화께 수라를 올릴 때에 강수건이 침전으로 들지 않았더냐?
09:29
아, 예.
09:30
전화께서 수라를 드신다고 강수건을 돌려버린 것은 이번이 처음 있는 일이다.
09:34
허니, 강수건은 앞으로 너를 주시하겠지.
09:37
아니, 너만 주시하겠지.
09:38
그러다 네 목숨을 노릴 것이 틀림이 없고 그 말인즉슨
09:40
너는 누구의 도움이 없이는 이곳에서 살아남기가 힘들다는 뜻이다.
09:44
인정.
09:45
나 살아남기 힘든 걸 인정.
09:46
역시 통찰력 있어.
09:47
탑클래스 간신다운 딜이야.
09:48
내가 너의 뒷배가 되어주마.
09:49
너를 보호하고 살아남게 해주겠다.
09:50
하지만 난 뒷배 따위 필요 없다고.
09:51
내가 필요한 건.
09:56
그럼 저도 조건이 하나 있는데요.
10:11
조건?
10:12
조건?
10:13
예.
10:14
물건 하나만 찾아주세요.
10:16
약속해 주시면 저도 말씀 주신 제안을 한번 생각해 보겠습니다.
10:21
지금 나와 협상을 하자는 것이냐.
10:24
그래, 뭐냐 그 물건이.
10:26
제 가방이요.
10:27
가방이?
10:28
예, 가방이요.
10:29
가방이.
10:30
왜 어깨에 매고 이것저것 넣고 다니는 그거 있잖아요.
10:35
그걸 뭐라고 말했더라.
10:37
제 건 이렇게 생긴 가방이거든요.
10:40
이렇게 가방.
10:41
가방.
10:42
이렇게.
10:43
아.
10:44
보찜, 보찜.
10:45
맞다, 보찜.
10:47
보찜을 말하는 게 이러구나.
10:49
제 보찜을 찾아주세요.
10:51
전화를 처음 만났던 살고지 숲 절벽에서 잃어버렸거든요.
10:56
그 안에 있는 물건이 다 들어있는 채로?
10:59
찾아주셔야 돼요.
11:04
원하는 것이 겨우 포찜이라.
11:19
되었다, 그만하거라.
11:21
예, 마마.
11:22
전화 깨워서 어찌 내게 이러실 수 있단 말이냐.
11:25
맹숙수를 시켜.
11:26
귀녀를 수락한 밖으로 쫓아내라고 할까요?
11:29
숙수들이 텃세를 부리면 분명 하루도 못 버틸 것이옵니다.
11:34
그거 좋은 생각이구나.
11:37
나와 다시는 마주치지 않게 할 수 있겠느냐.
11:40
예, 마마.
11:41
맹숙수를 믿어보시지요.
11:44
시, 시, 시, 시야!
11:59
지금까지 이런 말씀을 하셨다.
12:01
믿을 수가 없다.
12:02
귀녀라!
12:03
우리는 같은 하늘날에 있을 수 없는 운명이다.
12:15
이거 왜 이래?
12:18
장작이 다 젖은 거 아니야?
12:20
이거 요가씨 말로 맞았다니까 토스 열어라.
12:23
어.
12:24
아유, 연기 봐!
12:25
아유!
12:26
휴방을 누가 이리 어수선하게 만드는지.
12:29
에휴.
12:32
뭐야?
12:33
뭘?
12:34
was it?
12:36
왜?
12:38
왜, 왜, 왜, 왜, 왜.
12:40
veramente 왜, 왜?
12:42
어, 는 봐라!
12:44
아이고.
12:46
면봐!
12:47
아.
12:48
여인이 수락가으니 펼에 별일 contain구나.
12:51
아휴, 미.
12:52
그럼 då.
12:54
왜 안녕?
12:56
그게 맨과 보며.
12:58
추억 마음에ód지?
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
13:30
|
Up next
කාල තරනය Episode 04 Part 3
lakmalkmuk
4 weeks ago
12:58
කාල තරනය Episode 03 Part 05
lakmalkmuk
3 weeks ago
12:58
කාල තරනය Episode 03 Part 01
lakmalkmuk
4 weeks ago
12:58
කාල තරනය Episode 3 Part 02
lakmalkmuk
4 weeks ago
13:30
කාල තරනය Episode 4 Part 1
lakmalkmuk
4 weeks ago
13:42
කාල තරනය Episode 02 Part 5
lakmalkmuk
3 weeks ago
15:38
කාල තරනය Episode 3 Part 06
lakmalkmuk
3 weeks ago
12:58
කාල තරනය Episode 3 Part 3
lakmalkmuk
4 weeks ago
16:18
කාල තරණය Episode 01 Part 06
lakmalkmuk
3 weeks ago
19:24
රළ _ Episode 10 _
pruthuvi weerarathna
4 years ago
24:53
චන්ද්ර නන්දනී [Episode 03]
Dawase Paththara
8 years ago
12:36
කාල තරනය Epi 1 Part 04
lakmalkmuk
3 weeks ago
13:35
කාල තරනය Epi 2 Part 03
lakmalkmuk
3 weeks ago
23:29
Bhawathra - භවත්රා Episode 03
LK VIDEOS
4 years ago
25:30
චන්ද්ර නන්දනී [Episode 02]
Dawase Paththara
8 years ago
13:30
කාල තරනය එපිසෝඩ් 04 පාර්ට් 04
lakmalkmuk
4 weeks ago
36:40
Mayawarunge Lokaya Episode 4
SDmtc
1 year ago
21:47
චන්ද්ර නන්දනී [Episode 01]
Dawase Paththara
8 years ago
19:33
Amuthu minissu Teledrama Episode 04 _ අමුතු මිනිස්සු
pruthuvi weerarathna
4 years ago
15:03
කාල තරනය එපිසෝඩ් 05 පාර්ට් 03
lakmalkmuk
4 weeks ago
19:47
Senehase Geethayaසනහස ගතය Episode 13
sampath weerarathna
3 years ago
13:35
කාල තරනය Epi 02 Part 01
lakmalkmuk
2 weeks ago
22:13
Muthu Ahura - මුතු අහුර - Episode 01
Tharaka Lakshan
7 years ago
20:35
Sakkaran සක්කාරං - Episode 01 Sirasa TV
col3negitn360 col3neg
7 years ago
13:10
Iranama 20-6 Full Hd 1080P Medium Fr30
lakmalkmuk
2 days ago
Be the first to comment