Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 1 week ago
Transcript
03:45Please.
03:53What? What?
03:55The huddles calling the Caryon rentersโ€ฆ
03:58Here you can take your wish.
04:00What?
04:02What?
04:04You old man!
04:15Gain-kun!
04:18Why you want to stop?
04:20I'm not going to tell you.
04:24Let's go and take you.
04:29I don't want to lose you.
04:31Just, just, just, just, just...
04:34Don't let you take me down!
04:38I'm sorry!
04:40Green girl!
04:45Green girl, you're so...
04:48What did you do?
05:18I don't know, that's why.
05:20I got a girl and you don't know if she's a girl.
05:25Remember that girl's trying to get there?
05:28She's the guy.
05:28I'm trying to get there.
05:30I'm trying to get there.
05:31I'm trying to get there.
05:34Oh my God.
05:35I'm trying to get there.
05:36I'm trying to get out of here.
05:38Hey, you're trying to get there.
05:40I'm trying to get out of here.
05:42So, with me, I'm going to get out of here.
05:44Well, my dad, don't worry.
05:46You're just two-kari.
05:47She's a girl, she's a girl, she's a girl, she's a girl.
05:50You know what I'm saying?
05:52Are you sure?
05:53No, you're not, girl!
05:55The sky is on the sky!
05:57You're not in the park, right?
05:59You don't have to pay attention to your house.
06:01I'll tell you what I'm saying.
06:03Hello?
06:04Hello?
06:06What's up?
06:09She's a mother,
06:10she's hardly talking to me.
06:13Let's go!
06:17That's why I'll get to my mom, Mappman.
06:23Who is Mappman? Who is this guy? Who is this guy?
06:29My name is Rip Milagais.
06:35Help me!
06:38Hey! Here! Here!
06:40There!
06:41There!
06:42There!
06:43There!
06:44There!
06:45There!
06:49Ten... Ten... Ten...
06:53ไบบ้กžใŒๅˆใ‚ใฆๆŽฅ่งฆใ™ใ‚‹็•ฐๆ€งใฎ่ˆนใ ใ€‚
06:55็›ด้šŽๅ‡บใ—ใ‹ใญใฆใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†?
06:57ใพใ‚ใ€ๆ”ปๆ’ƒใ•ใ‚ŒใŸใจใ“ใ‚ใง่šŠใซๅˆบใ•ใ‚Œใฆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ•ใ€ Mappman.
07:03ใกใ‚…ใฃ...ใพใŸ!
07:04ไธ€ไฝ“ใ“ใฎไฟบใŒไฝ•ใ ใฃใฆใ‚“ใ ใ‚ˆ!
07:06ใใ†ใ‚ˆ!ใŸใ ใฎๅนณๅ‡กใชใ”ใๆ™ฎ้€šใช้ ญใฎ่ปฝใ„้ซ˜ๆ ก็”Ÿใ˜ใ‚ƒใชใ„ใฎ!
07:11ใ‚„ใฃ!
07:12You know, you're the only person who knows the world of the wind and the wind.
07:18You're the map man in the body.
07:22I'm...
07:24The people who are living on the road, the people who are living on the road,
07:28the people who have lost 20 million years ago.
07:33That time, the blue sky,
07:35that is, the world's hidden in the world,
07:38is the wind and the wind.
07:42้ขจๅทปใๅ…‰?
07:49ไผ่ชฌใซใฏใ“ใ†ใ‚ใ‚‹ใ€‚
07:52ๆˆ‘ใ‚‰้™ๆญขใ—ใ€ๆœˆใฎ่ƒŒ่ฆ‹ใคใ‚ใ‚‹้’ใๆ˜Ÿใซๆฒˆใ‚€ใ€‚
07:57ๆ™‚ๅ‡็€ใใ€ๅคงๅœฐใซ็‹ญๅ›žใ‚‹ๆ™‚ใ€‚
08:00็™ฝใๅœฐๅ›ณไบบใ€้ขจๅทปใๅ…‰ใ‚’็คบใ™ใ€‚
08:04ใ‚‚ใฃใจใ‚‚ใ€้ขจๅทปใๅ…‰ใŒไธ€ไฝ“ไฝ•ใชใฎใ‹ใ€่ชฐใ‚‚็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ‚“ใ ใ‘ใฉใญใ€‚
08:11ใใ‚Šใ‚ƒใ‚ใ€ใ‚ใŸใ—ใ ใฃใฆๅญ˜ใ˜ใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใ€‚
08:14ใ›ใฃใ‹ใไฟบใซ็›ฎใคใ‘ใฆใใ‚ŒใŸใฎใซใ€ใŠๅฝนใซ็ซ‹ใฆใพใ›ใ‚“ใงใ€‚
08:18ใ‚“?
08:19ใŠๅฎ!
08:20็‹ญใๅ…‰ใ€ๅ…‰!
08:22ใŠใ€ใŠใ„ใ€ๆ˜Ÿ่ฆ‹ใกใ‚ƒใ‚“!
08:24ๅฎ็Ÿณใ€ใƒ€ใ‚คใƒคใƒขใƒณใƒ‰ใซ้•ใ„ใชใ„ใ‚ใ€‚
08:27ใ—ใ€ใ—ใ‹ใ‚‚ๅฎ‡ๅฎ™ใ‚นใ‚ฑใƒผใƒซใฎไธ€ๆœฌใจใ‚ใ‚Œใฐใ€‚
08:31็›ดๅพ„2mใฏ็กฌใ„ใ€‚
08:33ๆ˜Ÿ่ฆ‹ใกใ‚ƒใ‚“ใ€็›ฎใŒๆ€–ใ„ใ€‚
08:35ๅผทๅŠ›ใ™ใ‚‹ใ€‚
08:37ใ‚„ใ€ใ‚„ใ‚ใฆใ€ใ‚„ใ€ใ‚„ใ€ใ‚„ใ€ใ‚„ใ‚ใฆใ€‚
08:40ใปใ‚‰ใ€็ฅžๅฆ™ใซใ—ใชใ•ใ„ใ€‚
08:42ใ„ใฃใฆใฐใ€‚
08:43ใชใ€ใชใ‚“ใ ใ‚ˆใ€ใŠๆ˜Ÿ่ฆ‹ใกใ‚ƒใ‚“ใ€ใพใ‚ใ€‚
08:44ไฝ•?
08:45ๅœฐๅ›ณใซๆฑบใพใฃใฆใ‚“ใ˜ใ‚ƒใ€‚
08:47็Ž„ๅ›ใฎไฝ“ใซๅ…ฅใ‚Œๅขจใ‹ไฝ•ใ‹ใ‚ใ‚‹ใ‚“ใงใ—ใ‚‡ใ€‚
08:49็Ÿฅใ‚‰ใ‚“ใ€็Ÿฅใ‚‰ใ‚“ใ€็Ÿฅใ‚‰ใ‚“ใ€‚
08:51ใƒžใ‚ธใ‚„ใ€็Ÿฅใ‚‰ใ‚“ใ€็ฌ‘้ก”ใซใ€‚
08:53ใ‚„ใ€ใ‚„ใ‚ใ‚ใ€ใ‚„ใ€ใ‚„ใ‚ใฆใ€ใ‚„ใ‚ใฆใ€‚
08:55ใ‚“?
08:56ใ‚„ใ€ใ‚„ใ‚ใ‚ใ€ใ‚„ใ‚ใฆใŠใญใŒใ„ใ€ใ‚†ใ‚‹ใ—ใฆใ€‚
08:57ใ†ใ‚ใ!
08:58ใ†ใ‚ใ!
08:59ใ†ใ‚ใ!
09:00ใ†ใ‚ใ!
09:01ใ†ใ‚ใ!
09:02ใ ใฃใฆใ€ๅฎใฎ่ก€ใซใ€‚
09:03้•ใ†ใฃใฆใฐใฃใ€‚
09:08ใ†ใ‚ใ!
09:09ใ†ใ‚ใ!
09:10ใ†ใ‚ใ!
09:11ใ†ใ‚ใ!
09:12ใ†ใ‚ใ!
09:13ใ†ใ‚ใ!
09:14ๅพ…ใฃใฆใ‚ˆใ€ๅฎใฎ่ก€ใŒใŠใฃใฆใฐ!
09:16What's up!
09:19Whoa!
09:21Whoa!
09:26Whoa!
09:28D...Daya!
09:30Yeah!
09:31Anๆœ›ใฟใ ใฃใŸใ‚‰ๅทฎใ—ไธŠใ’ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ‚“ใ ใ‘ใฉใญ
09:33ๅ…จ้•ท300mใฎๅคฉ็„ถใƒ€ใ‚คใƒค
09:36ใ‚ญใƒฃใ‚คใ‚ญใƒฃใ‚ค!
09:37What a thing... what a thing...
09:39ใ•ใ‚ใญ...
09:40ๅฅณ็ฅžใ ใ‚‚ใฎ
09:41ใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎใƒ€ใ‚คใƒคใฎไธ€ใคใใ‚‰ใ„ๆŒใฃใฆใ„ใŸใจใ“ใ‚ใง
09:44ใŠใ‹ใ—ใใชใ„ใ ใ‚?
09:46I've been traveling for 300 years since I've traveled to the universe.
09:50I'll let you know how much I'm feeling.
09:53300 years?
09:54That's why you are...
09:56I've been traveling for a few years since I've traveled to the universe.
10:00I don't know if it's just this kind of thing.
10:03So I'm going to go through that person.
10:06I'm going to go through you.
10:09That person?
10:11I'm going through this ship.
10:16There's something huge that's coming.
10:24It's fast.
10:25So, it's an accident.
10:27What's that?
10:28Why do you know that?
10:36Rip Mirage, go ahead!
10:46I'm going to go.
10:49I'm going to go.
10:50I'm going to go.
10:53I'm going.
10:58I'm going.
10:59I'm going.
11:00Wow!
11:10I...Ibemura, how are you?
11:12Here, I'll be right back.
11:18I'll be right back.
11:22I was forced.
11:27This is Space Patrol.
11:29The
11:34I can't even have my legs.
11:39I'll be right back.
11:44I'll be right back.
11:52I'll show you the strength.
11:55All right, let's go to the tube.
12:09I'm not sure if I'm going to go to the tube.
12:13I'm not sure if I'm going to go to the tube.
12:16It's the same thing, isn't it?
12:25I don't think it's the same thing.
12:30I'm not sure if I can't.
12:32It's just a ship.
12:34It's just a ship that's been taught.
12:36What?
12:46It's the ship.
12:48I'm not sure if I can't.
12:52I can't take a camera.
12:54I've been here for a while.
12:56You've been here for a while.
12:59You've been here for three years.
13:05I'm going to have fun to meet you.
13:11I got an end, right?
13:18I haven't played.
13:20I've been working with the team.
13:22I'm not sure if you count this.
13:23I'm not sure if you're here for a while.
13:26I'm sorry!
13:28I'm not sure if you're friends.
13:30I'm the chief,
13:35New AVE they are!
13:41AVE่ˆน้•ท toๅ‘ผใ‚“ใงใใ‚Œ
13:45ใ€Šใคใ็›ฎใ€‹
14:11LOL
14:15I thought you did a bit!
14:21Here I am...
14:24What is that?
14:27What is it?
14:28What is it?
14:31Well, what is...
14:33Me want to face this!
14:35What are you seeing?
14:36Space Pass on one point...
14:39ใ„ใ‚„ๆˆ‘ใ€…ใฏใ‚นใƒšใƒผใ‚นใƒ‘ใƒˆใƒญใƒผใƒซใจใ„ใ†ๅใฎ็ง˜ๅฏ†็ต็คพใชใฎใ ใ‚ˆ
14:45ๅ…จๅฎ‡ๅฎ™ใ‚’็ตฑไธ€ใ—็œŸใฎใ‚นใƒšใƒผใ‚นใƒ‘ใƒˆใƒญใƒผใƒซใจใชใ‚‹ใพใงๆˆ‘ใ€…ใฎๅฎ‡ๅฎ™ไพต็•ฅใฏ็ถšใใฎใ 
14:53่บซไฝ“ๆคœๆŸปใ—ใฆใ‚ใ’ใชใ•ใ„
14:57ใ‚นใƒšใƒผใƒ‘ใƒผใจใชใฃใฆใ‚„ใ‚„ใ“ใ—ใ„ๅๅ‰ใคใ‘ๅˆใฃใฆ้›ขใ›ใคใใ—ใ‚‡
15:02ใพใฆใƒžใƒƒใƒ—ใƒžใƒณใซๆ‰‹ๅ‡บใ—ใฏใ™ใ‚‹ใฎ
15:05It's okay. It's an important witness.
15:09I'll have to take you later.
15:17Wow! I'm not going to die!
15:35This is not a fire!
16:05Wow!
16:07Wow!
16:08Wow!
16:09Wow!
16:20Gen-kun!
16:21Come on!
16:22Gen-kun!
16:23Gen-kun!
16:24Gen-kun!
16:25Gen-kun!
16:28Oh...
16:29Oh...
16:30You got it, Gen!
16:32Ah...
16:34The sky...
16:35You gave me the sky...
16:36...to the Earth...
16:37...and I got it...
16:38...and I got it...
16:39Yes...
16:40...and still a bag of the้ณฅ.
16:41Yes...
16:46Wow!
16:48Wow!
16:49Wow!
16:50Wow!
16:52Wow!
16:53Wow!
16:54Wow!
16:55Wow!
16:57Wow!
16:58Wow!
17:02Wow!
17:03Wow!
17:18Wow!
17:19So, oh!
17:20ใ€‚ใ€‚ใ€‚
17:24It's out this way!
17:26How do you get to see this coming?
17:34Like the Ripmirror, E.R.P.M.I.R.M.R.M.R.M.,
17:36What?
17:38What?
17:42Yeah, but it doesn't look like that.
17:46It's not a่ˆน.
17:48It's just a ship to the sky, it's just a ship that I taught.
17:54The Lip Mirror...
18:07Hoshimi-chan...
18:10What... What did you say, Gen?
18:12Hoshimi-chan, if you're like this, it's impossible.
18:14If you don't want to be in front of the young people,
18:16the young people will lose your life,
18:18please, please!
18:20What?
18:21Please, I want your love!
18:24Stop! Stop! Stop it!
18:27You're my mother!
18:29You're okay! You're my mother!
18:31You're my daddy!
18:32You're my daddy!
18:33Just wait!
18:34Just wait!
18:35Just wait!
18:37Just wait!
18:38Just wait!
18:44You're so good!
18:51You're all so bad!
18:53Take it!
18:54I'm going to play some of you!
19:01Give it up!
19:08Let's do it if I try it out.
19:12I'm going to go!
19:14I'm going to get out of the way!
19:16I'll take it out!
19:18I'll go!
19:20I'll go!
19:22Go! Look at the way!
19:24This is the woman who always uses the suit.
19:27Yes.
19:32Now, let's go to the Rippumirah.
19:36ๆญปใ‚“ใงใ‚‚ใ‚‰ใ†ใจใ™ใ‚‹ใ‹ใญใ€‚
19:42ใใ†ใ„ใฃใฆใŠใฉใ›ใฐใ€ใƒžใƒƒใƒ—ใƒžใƒณใฎ็ง˜ๅฏ†ใ‚’็งใŒ่ฉฑใ™ใจใงใ‚‚ๆ€ใฃใŸใฎใ‹ใ„?
19:47ใ‚จใ‚คใƒ–ใ€‚
19:48ใ‹ใ‚ใ„ใใชใ„ใ‚ใ€‚
19:51ใ™ใฃใ‹ใ‚Šๅ›ณๆ˜Ÿใ ใฃใŸใ‚Šใ—ใฆใ€‚
19:54ไธ€ไฝ“ใ‚ใฎๅญใฎใฉใ“ใซๅฎ็‰ฉใฎๅœฐๅ›ณใŒใ‚ใ‚‹ใฎใ‚ˆใ€‚
19:58่„ณๆณขใ‹ใ‚‰้บไผๅญใพใง่ชฟในใŸใ‚“ใ ใ‘ใฉใ€ใœใ‚“ใœใ‚“ใƒ€ใƒกใ€‚
20:01ใŠๆฐ—ใฎๆฏ’ใ€‚
20:03Rippo, you are not the only value of the current value of the Kalyon, but you are not the only value of the Kalyon.
20:12But now that you are looking at the current value of the Kalyon, what will happen to you?
20:17That's what I gave you to my life.
20:20Ahahaha, you are the only one who has been created.
20:23The most important people in the universe are the only value of the Kalyon,
20:28It's the end of the world to fly to the sea.
20:31I am confident that I am.
20:34If it's possible, I'm a patrol officer.
20:38I might be able to get to the sea.
20:46Let's go, Gen.
20:48Those people don't want to talk to them.
20:54Gen!
20:55็งใฎๅ‡บไธ–ใฎใŸใ‚ใซใฏๅ›ใฎไฝ“ใซ่žใ„ใฆใงใ‚‚็ญ”ใˆใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใ‚ˆใ€‚
21:02ใใ‚Œใฏใ„ใ„ใ€‚็งใŒไธๆญป่บซใชใฎใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ‚„ใ‚Œใ‚‹ใ€‚
21:06่จ€ใฃใฆใใ‚ŒใŸใญใ€‚
21:09ใกใ‚‡ใ†ใฉ็ขบใ‹ใ‚ใฆใฟใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใŸใฎใ ใ€‚
21:12ๅ›ใŒๅœฐๅ›ณใฎๅœจใ‚Šใ‹ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใชใ‘ใ‚Œใฐใญใ€‚
21:16ๅฝ“ใฆใ‚Œ!
21:18ใฏใ„!
21:32่บซ่ปฝใชใ‚„ใคใ ใ€‚
21:33ใ‚ฒใƒณใ€‚
21:34ๆ—ฉใใ“ใ“ใฎใ‚นใ‚คใƒƒใƒใ‚’ๅˆ‡ใฃใฆใ€‚
21:36ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ใ€‚
21:38ๆ—ฉใใ‚นใ‚คใƒƒใƒใ‚’ๅˆ‡ใ‚‹ใฎใ€‚
21:43ๆ—ฉใใฃใฆ่จ€ใฃใฆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡?
21:45ใˆ?
21:50้€ƒใŒใ™ใ‚‚ใฎใ‹ใ€ใ‚นใƒ‘ใ‚คใƒฉใƒซใƒ•ใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅ!
22:03ไฝ•ใ—ใซๆฅใŸใ‚“ใ ใ€‚
22:04ไฝ•ใ—ใซใฃใฆใ€ๅŠฉใ‘ใซๆฅใฆใ‚„ใฃใŸใ‚“ใ˜ใ‚ƒใญใˆใ‹ใ€‚
22:07็งใŒ่ถ…่ƒฝๅŠ›่€…ใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ‚ˆใ†ใ ใญใ€‚
22:14ใŠ่ฟ”ใ—ใ•ใ›ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใœ!
22:16ใŠ่ฟ”ใ—ใจใฏใ“ใ†ใ„ใ†ใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ใฎใ ใ€ใƒชใƒƒใƒ—ใƒŸใƒฉใƒผ!
22:25ใ‚ขใƒณใƒ—ใƒผ!
22:27ใ‚จใƒญใ‚จใƒญใ‚จใƒญใ‚จใƒญใ‚จใƒญ!
22:30ใ‚จใƒญใ‚จใƒญ!
22:32ใ‚จใƒญใ‚จใƒญใ‚จใƒญใ‚จใƒญ!
22:33ใ‚จใƒญใ‚จใƒญใ‚จใƒญ!
22:34ใ‚จใƒญใ‚จใƒญใ‚จใƒญใ‚จใƒญ!
22:35ใ‚ใฃ!
22:36ใ‚ใฃ!
22:37Uh-oh!
23:07I can't้€ƒใ’ anymore!
23:14It's over! I used to use the beam too, and I turned my eyes.
23:21But, but, I'm still trying to get it!
23:37Oh, boy, boy, boy, boy.
24:07What? What happened?
24:37That's good body.
24:47That's what you thought.
24:52Something like that really is...
24:54about that kind of the gate?
24:56What?
24:56Beats inside the gate!
24:59You are xu Connecticut!
25:01I guess...
25:04They'reIntense.
25:04We are enemies which i ๊ฐ„...
25:07What's that?
25:11The RIP MIRAGO is dangerous.
25:14This is my one.
25:24I'll talk about RIP MIRAGO.
25:28I want to help you.
25:30What?
25:31Or are we going to go to that world?
25:37That world...
25:39What?
25:48Prominence็ ฒ!
25:54Go!
26:01That's amazing!
26:05You're amazing, RIP-chan!
26:07This person has a good personality.
26:18Let's go.
26:20What?
26:33What?
26:34What?
26:35What the hell!
26:37What?
26:38What?
26:39What?
26:40How long have you been to this new wave?
26:42Let me put this new wave to our friends.
26:44Ah! My่ˆน! My birth!
26:51Ah!
26:52When you arrive, you'll make a dinner.
26:54Ah?
26:55You'll have to eat your heart.
26:57I'll give you a friend!
27:00Ah! I'll do it! I'll do it!
27:02It's like a shield.
27:05You've got a shield.
27:07They're still alive.
27:09Eh?
27:14Let's go.
27:20Where is it going?
27:22It's decided.
27:24It's the place of the wind blowing.
27:27Eh? What's?
27:34I've been trying to destroy the science, but I've been trying to destroy it.
27:38Map-Man, you're a human map.
27:41What's that?
27:44You're in the back of the hole.
27:46You're in the background of the wind blowing.
27:49What's that?
28:04That's...
28:05Maybe...
28:08So...
28:09...
28:10...
28:11...
28:12...
28:13...
28:14...
28:15...
28:16...
28:17...
28:23...
28:25...
28:26...
28:27...
28:28...
28:29...
28:30...
28:40...
28:41...
28:42...
28:43...
28:44...
28:54...
28:56...
28:57...
28:58...
29:00...
29:02...
29:21...
29:22...
29:27...
29:28...
29:29...
29:30...
29:31...
29:32...
29:33...
29:34...
29:43...
29:44...
29:45...
29:55...
30:26...
30:36...
30:37...
30:57...
30:58...
30:59...
31:00...
31:01...
31:18...
31:28...
31:29...
31:30...
31:32...
31:33...
31:34...
31:35...
31:36...
31:37...
31:38...
31:39...
31:40...
31:41...
31:43...
31:44...
31:45...
31:46...
31:48...
31:49...
31:54...
31:55I'm like calling out!
32:00This is...
32:02The time is going to be destroyed.
32:06What is it?
32:14The stars of the stars have been stopped by the time of the sun.
32:20This is Mappman!
32:50The sky is falling in the sky.
32:55The sky is falling in the sky.
32:58The sky is falling in the sky.
33:11Let's go.
33:13็งใฎ่จˆ็ฎ—ใงใฏ10ๅˆ†ๅพŒใซๅœฐ็ƒใฏ้–‰ใ˜ใฆใ—ใพใ†็ง˜ๅฎ้ขจๅทปใๅ…‰ใฏๅœฐ็ƒใฎไธญๅฟƒใซใ‚ใ‚Š็ง˜ๅฎ้š”้›ข!
33:43ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่กŒๆ‹ๅญ
33:51ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่กŒใ‹
33:59ๆ™‚้–“ใ‚’ๆญขใ‚
34:01angenkehr
34:07I don't know.
34:37What is that?
34:46What is that?
34:52What is that?
34:54What is that?
34:56What is that?
34:58What is that?
35:00What is that?
35:02What is that?
35:03What is that?
35:04What is that?
35:06I can't answer it!
35:08The Ginggaไผๆ‰ฟๆ—...
35:10You...
35:11You finally got your hand, the wind-wake.
35:15The Ginggaไผๆ‰ฟๆ— is the last one.
35:17This is the Mibarihan...
35:19I was waiting for the Mibarihan...
35:23Mibarihan?
35:24Yes, you are, Rip-Mirror.
35:26You're listening to me.
35:28That time, my friends were alive.
35:30You were waiting for the Mibarihan.
35:33Rip-Mirror...
35:36That's right.
35:38But don't worry.
35:39If you're changing, you'll have to answer.
35:42Then, the last one of the story of the story is...
35:46Mibarihan, it was your fault?
35:48You're missing, what one's wrong with it!
35:51Mibarihan, it was...
35:58What?
35:59I can't give you any...
36:00What do you want to do?
36:06I can't do it!
36:07I have no idea!
36:09Let's go!
36:14Let's go!
36:30Bip mirror!
36:32Bip mirror!
36:34Bip mirror!
36:36Bip mirror!
36:38Bip mirror!
36:40What's that?
36:42Even if the universe is destroyed,
36:46I'll be able to see all these things.
37:00Bip mirror!
37:02Bip mirror!
37:08He's completely blown away by the force.
37:11The time is?
37:13It's about 3 minutes!
37:153 minutes and the Earth will be closed!
37:18Okay, we'll be able to get out of the ship.
37:27Bip mirror!
37:28What's that?
37:30Bip mirror!
37:32Bip mirror!
37:34Bip mirror!
38:00Bip mirror!
38:06Bip mirror!
38:08Bip mirror!
38:09Bip mirror!
38:10You're not going to leave me alone, right?
38:15Abe!
38:16Yes, yes!
38:18I'm going to teleport you.
38:20Eh?
38:35Gien!
38:35I'm going to ask you what I'm going to do now.
38:39Don't you think you're a fool?
38:41Rip-Mira, you have to give me the same power to you.
38:45What?
39:03Rip-Mira, what is it?
39:06You are the only one who has been given the power of my life.
39:13I don't want you to lose your effort, but you'll have to lose your effort.
39:34But that's why you're going to be hard for a long time.
39:40Aave, what are you doing?
39:43You're going to teleport.
39:45I'm doing it right now.
39:47But you're completely killed by the two of them.
39:52Stop it! Stop it!
39:55Let's go, Rip-Mira.
39:56I want you to leave the man.
39:59300 years ago.
40:00You're going to call him that man.
40:04Kari?
40:05Rip-Mira, let me kill you!
40:10.
40:13.
40:16.
40:17.
40:21.
40:27.
40:31.
40:32.
40:33.
40:34.
40:35.
40:36.
40:37It's been a long trip, but it's been a good trip to any place.
40:43Let's kill you, let's kill you!
40:52You're not kidding!
40:54Don't die!
40:55You're not kidding me!
41:06It's been a long trip!
41:08It's been a long trip!
41:13I did it!
41:19That's it!
41:20Get!
41:31It's been a long trip!
41:32I'm trying to catch him.
41:57It's an important weapon.
42:00What's that?
42:05Are you going to get him?
42:20Are you going to get him?
42:27That's why the D.I.A was a weapon of the D.I.P.M.A.G.O.
42:57The D.I.P.M.A.G.O.
43:27The D.I.P.M.A.G.O.
43:57A.G.O.
43:59A.G.O.
44:06A.G.O.
44:07A.G.O.
44:09A.G.O.
44:18?
44:19ใƒ‰ใ‚ฆใƒฆใ‚ณใƒˆ?
44:21ใ‚นใƒžใƒชใ‚ซใ‚ถใƒžใ‚ฏใƒ’ใ‚ซใƒชใจใฏๅฎ‡ๅฎ™ใ‚’ๆ—…ใ—็ถšใ‘ใ‚‹ใ€ๅฝทๅพจใˆใ‚‹ใƒ›ใ‚ทใƒ“ใƒˆ้”ใฎ็ง˜ๅฎใ€
44:26It's a map of theๆ˜Ÿ.
44:28A map of theๆ˜Ÿ?
44:30Now, all of the memories are thrown out.
44:33The history of theๆ˜Ÿ people, and the history of the history of theๆ˜Ÿ.
44:36The history of theๆ˜Ÿ 6,000,000 years.
44:39Mimarihan.
44:40If you think of the Gingga-Denshawๆ—, it will be over-loaded.
44:49I don't have time!
44:52Theๆ˜Ÿ people are wearing a suit.
44:54Huh?
45:03All right, go ahead!
45:24Wow!
45:44Gen, it's good!
45:54I don't know.
46:24However, there is no no way to hide, just the sacred map.
46:31The data that I've been using for now is just the white map.
46:38Hey, Cario, what do you really want to do?
46:43Lipmirror, you have to fix your ship.
46:48It's okay.
46:49When I was done, I had to find the treasure to find the treasure.
46:52The treasure was in the white map.
46:55If you wrote it, it would be a treasure.
46:57Yes.
46:58If you wrote it, it would be a treasure.
47:03If you wrote it, it would be a treasure.
47:06That's a good idea. This new wave, I got it.
47:10Beautiful. The trip is romantic.
47:14It's so interesting, Rippo-Mirror.
47:16I think it might have been a thing
47:19Eh?
47:21Carion, I know it
47:23You found the meaning of the real treasure
47:27I also found the light of the wind
47:31Ah?
47:35Let's go
47:36Yes!
47:46I don't know.
48:16ใ‚ใชใŸใซใฏๆ˜Ÿใฎ่กŒๆ–นใŒใ‚ใ‹ใ‚‹ใฎใใฎ่ƒธใซๆใ„ใŸๅคขใ‚’ใ‹ใชใˆใ‚‹้ŽใŽใŸๆ—ฅใฏๅนปๆ„›ใ—ใŸใ
48:46้ ใ„็ฉบใฎๅฝผๆ–นใซๆตฎใ‹ใ‚“ใงใ‚‹
48:58You're the end. You're so much sadness.
49:05ๆžœใฆใ—ใชใ„
49:10ๆฐธ้ ใฎ็‰‡้š…ใซๅฟ˜ใ‚Œใใ†ใง
49:20ไปŠใ‚’ๅˆปใ‚“ใง็œ ใ‚‰ใšใซ
49:29You're the end. You're the end. You're the end. You're the end.
49:34ๅฎ‡ๅฎ™ใซใŸใ ไธ€ไบบ
49:39Only you will make me happy to be in love
49:49ๆ™‚ใฎ่ˆน ๆบใ‚‰ใ‚ใ ่žบๆ—‹ใฎๆตทใซ ้ขจๅทปใ ๅ…‰ๅนธใ› ๆ—…็ซ‹ใฆใพใ™
50:13You're the end of the blooming
50:20ๆžœใฆใ—ใชใ„
50:24ๅนณ้ขใฎ็‰‡้š…ใซ
50:30ใจใใ‚ใ„ใฆ
50:34ๆ˜Žๆ—ฅใ‚’ๅพ…ใคใ‚ˆ
50:40็œ ใ‚‰ใšใซ
50:45You're the end of the summer sadness
50:49ใ“ใฎใพใพใง
50:53You're the end of the summer sadness
50:59ๅคฉใ‚’ๅพ…ใคใ‚ˆ
51:01็œ ใ‚‰ใšใซ
Be the first to comment
Add your comment

Recommended