Pular para o playerIr para o conteúdo principalPular para o rodapé
  • há 2 dias

Categoria

📺
TV
Transcrição
00:00A CIDADE NOVA
00:30CIDADE NOVA
01:00CIDADE NOVA
01:29CIDADE NOVA
01:59CIDADE NOVA
02:01CIDADE NOVA
02:03CIDADE NOVA
02:05CIDADE NOVA
02:11CIDADE NOVA
02:17CIDADE NOVA
02:23CIDADE NOVA
02:29CIDADE NOVA
02:35CIDADE NOVA
02:41CIDADE NOVA
02:47CIDADE NOVA
02:53CIDADE NOVA
02:59CIDADE NOVA
03:01CIDADE NOVA
03:07CIDADE NOVA
03:13CIDADE NOVA
03:15CIDADE NOVA
03:17CIDADE NOVA
03:21CIDADE NOVA
03:23CIDADE NOVA
03:27CIDADE NOVA
03:33CIDADE NOVA
03:37CIDADE NOVA
03:39CIDADE NOVA
03:45CIDADE NOVA
03:47CIDADE NOVA
03:49CIDADE NOVA
03:53CIDADE NOVA
03:55CIDADE NOVA
03:57CIDADE NOVA
03:59CIDADE NOVA
04:01CIDADE NOVA
04:05CIDADE NOVA
04:07CIDADE NOVA
04:09CIDADE NOVA
04:11CIDADE NOVA
04:13CIDADE NOVA
04:15CIDADE NOVA
04:17CIDADE NOVA
04:19CIDADE NOVA
04:21CIDADE NOVA
04:23CIDADE NOVA
04:25CIDADE NOVA
04:27CIDADE NOVA
04:29CIDADE NOVA
04:31CIDADE NOVA
04:33Have you had penicillin? Do you not understand?
04:37Are you from Europe?
04:43The doctor is trying to help you.
04:46What language do you speak?
04:48Francais? Deutsch? Espanol?
04:54What are some others?
04:55He understands you. He just isn't talking.
05:03He still isn't talking.
05:23amba
05:33. . .
06:03Está pronto, doctor?
06:14Sim, Mrs. Fane.
06:17Keep him isolado.
06:18Modificado isolado, sim, doctor.
06:20Completado isolado.
06:21Completado isolado?
06:23Sim, Mrs. Fane.
06:24E a septic técnica.
06:28Take his vital signs every 30 minutos.
06:30His temperature goes over 104, 10 grains of aspirin, and cooling measures.
06:42Oh, just a minute.
06:47And Mrs. Fane.
06:51Take these down to the lab, please.
06:56Well, if you're going for coffee, perhaps you might drop them.
06:59I might.
07:00But I'm taking his blood cultures to back tea.
07:03I'll be back in a few minutes.
07:08Thank you, Mrs. Fane.
07:10Certainly.
07:11I'll tell you the truth.
07:12It's not easy to find a nice young lady in the hospital.
07:15Nice young ladies are tough to find.
07:18But up on Ward 4, there was this nurse's aide.
07:20Kind of a nice, simple...
07:22She gone?
07:23What did you do to her?
07:25Hey, what do you got?
07:26You know, I'm trying to tell them about this nurse's aide on Ward 4.
07:28Oh, you told me that one.
07:30Yeah.
07:30Anyway, she was a couple of nice, sweet, kind of a simple little girl.
07:34Obviously a country girl.
07:35And I'm operating very big like her.
07:37Where do you want to go tonight, sweetheart?
07:38Flamingo room?
07:39Crystal room?
07:39We wound up in a colony club because she says it's cute.
07:44Very cute.
07:45You sit down.
07:46A cup of soup costs you 75 cents.
07:48Very cute.
07:49I see her in a shadow over my shoulder.
07:50I look up as a seven-foot polo player.
07:53She says, hello, Billy.
07:54Hi, Billy.
07:54This is Dr. Gursky.
07:56Won't you join us, Billy?
07:5875 cents for soup.
07:59Billy's going to join us.
08:00Yeah?
08:00I called down to save dinner.
08:12Kildare.
08:12It got just a trifle cool, doctor.
08:20Dr. Ann Warner, the ice maiden of Blair.
08:23You want to sit here?
08:26What's the matter?
08:26You want to sit with Ann?
08:28You know what his trouble is?
08:29You can't make out with her.
08:30No, it's just that she always looks at me
08:32as if I'd be more interesting dissected.
08:34You would.
08:35Come on.
08:38He lunged at the poor, quibbling, defenseless girl,
08:41his little pig eyes gleaming.
08:42Hello, doctor.
08:43Hello, doctor.
08:44It's all set, sweetheart.
08:46I found the place.
08:47You what?
08:48A little cottage by the beach, just you and me.
08:50With the wind whistling through the pines,
08:52the ocean shlupping against the sand,
08:55a loaf of bread, a jug of wine.
08:56And thou, talking, talking, talking.
08:59Jim just sent Mrs. Fane trotting to the lab
09:02with an arm full of tests.
09:03You should have seen her.
09:04An interesting case?
09:06Middle-aged Caucasian.
09:07Looks older than he is.
09:09How old is he?
09:10I don't know.
09:11Well, how can you say he looks older?
09:12Maybe he's the same age as he looks.
09:13Don't interrupt.
09:15Multilocular vesicles.
09:17Arms, face, neck, palms.
09:19It's a penicillin reaction.
09:21No wonder Mrs. Fane is sore.
09:22She'll have your head.
09:23Vital signs are okay.
09:25Well, I've got to get back on up.
09:27Doctor, you're leaving me?
09:28In the first tender stages of our love?
09:31Oh, I'm sorry, but duty calls.
09:33Uh, what does he have to tell you, Jim?
09:34I don't think he's foreign.
09:35I don't know what nationality.
09:37Did he say anything at all?
09:38Yeah, something like...
09:40I asked him if he was from Europe.
09:41Something like...
09:42What, that Scandinavian of some kind?
09:47Yeah.
09:50Why, what's that?
09:51That's Polish.
09:53How would you know?
09:55My parents were Polish.
09:57Oh, come on.
09:58Anne Warren is not a Polish name?
10:01Honka Varanowska is.
10:02I changed it.
10:04Come on.
10:04No, look, I've got to get up to five...
10:06Just a second or two.
10:07There are things I've got to find out.
10:08Isn't there somebody else who speaks the language?
10:09Not this time of night.
10:10Come on, Anne.
10:11I didn't know she was Polish, did you?
10:19I wonder why she changed the name.
10:20A fine, long name like that, you could have been a psychiatrist.
10:23Yeah.
10:25I never changed my name.
10:28Capish.
10:30Capish.
10:31What would you change it to, Kennedy?
10:32Good.
10:51Anne.
10:54Ja jestem Polka.
10:57Czy pan jesteś z Polski?
11:01Tak.
11:01O que ele disse?
11:18Ele perguntou por que as maskas de face.
11:23Diga ele se alguém de sua família está morto.
11:31Eu sou um médico, isso é muito importante.
11:39Quanto tempo ele está morto?
11:42Como tempo ele está morto, senhor?
11:48Não, não é possível. Ele não vai nos dizer nada.
11:52Por que não?
11:52Não me perguntar por que não.
11:54Eles são tão loucados.
12:01Por que você isolou esse paciente, doctor?
12:05Eu não tenho os testes, senhor.
12:08Você é Dr. Gillespie.
12:10O que é o seu histórico?
12:12Ele é polo. Por que Dr. Warner está nos ajudando.
12:15O que é o seu histórico em polo?
12:17Não, senhor. Ele não vai nos dizer nada.
12:19Você pediu que ele isolou esse paciente.
12:22Você deve ter algum motivo. Eu gostaria de ouvir.
12:25Eu...
12:26Eu não queria queira.
12:28O que é o diagnóstico?
12:31Just a guess so far.
12:35Chicken pox.
12:37Você não isolou um paciente com chicken pox.
12:39Bom,
12:41o que é o diagnóstico de diferencial?
12:44Antecilin reaction,
12:46septicemia,
12:47smallpox,
12:47possivelmente
12:48pustular sephalides.
12:50Mas eu não acho que não.
12:51Se você escolhe um diagnóstico de diferencial,
12:54o que você diria?
12:58Eu...
12:59Eu diria smallpox.
13:05Eu diria que eu diria.
13:06Eu diria que é uma doença mais contagiosa.
13:10É uma doença mais contagiosa.
13:10O que é?
13:11Não é tratamento.
13:16Se não é fatal por si mesmo,
13:18isso leva a complicações,
13:19que às vezes são.
13:21O normal incubador é 14 dias.
13:24O paciente se sente bem,
13:26mas ele é infectado a outras pessoas
13:27antes de saber que ele conhece.
13:28Então, ele poderia já transmitir a smallpox para, ah, milhões de outras pessoas.
13:34Docter?
13:37Muitos, se você quiser, o matemático.
13:39Tudo em toda a cidade.
13:40Dr. Wilkeman, tem a identificar a publicidade?
13:43Nós estamos tentando.
13:46Ele não tinha labels.
13:48Ele provavelmente não trouxe personal com ele.
13:51E ele não vai falar. Ele pode ser um imigrante.
13:54Parece possível, sim.
13:55Dr. Gillespie, why did the hospital try to hush this case up?
14:00I think what you have in mind is that we didn't want to create a public furor.
14:03Doctor, there is a public furor.
14:06Dr. Wilkeman has taken over the epidemiological aspects.
14:10There's only been one case so far.
14:11But from what you said, there may be thousands of other cases walking the streets right now.
14:15He may have it or I may have it.
14:16You may, yes.
14:18Unless you've had a successful vaccination.
14:22Have you?
14:22You know, no one has to get smallpox.
14:26Vaccinated, you don't get it and you don't spread it.
14:29Because of vaccination, it's a very rare disease.
14:32How many people in this city are vaccinated effectively?
14:35Well, just counting schoolchildren, I'd guess about half.
14:38Well, why not vaccinate the rest right now?
14:40Because mass vaccination isn't a thing you can do right now.
14:44It takes a supply of vaccine, time, doctors, money.
14:47We have to operate on a basis of reasonable chance.
14:52Chance?
14:53We have half a dozen teams in the field right now.
14:56We've barred from the staff here.
14:58Visiting the most likely areas, giving vaccinations.
15:01No new cases turn up.
15:02Chance, though.
15:04With everything you've said, doctors, it's still likely there's an epidemic underway right now.
15:07Ready to break out.
15:09The city's taking that chance.
15:10Yes, the city has to take that chance.
15:23Polsky Dom Naradawi.
15:27Dom, house.
15:28It's the Polish community house.
15:31My aunt Cash is the secretary here.
15:33I called her and told her that we were coming.
15:34I didn't know you had an aunt.
15:36I don't see her very often.
15:40They're celebrating something?
15:49They usually are.
15:58You're not from around here, though.
16:00No, I'm from Lowry.
16:01It's a mining town.
16:03Family there still?
16:04No, my father's dead.
16:06Oh, boy, Cash.
16:11Oh, boy, Cash.
16:17Anya.
16:18Hello, Alcacha.
16:20Oh, no.
16:22So big, the girl.
16:24And the doctor.
16:25How come you never come see me?
16:29This is your fella, huh?
16:32Alcacha, this is Dr. James Kildare.
16:34Jim.
16:36Not your fella?
16:37No.
16:38I'm working on it.
16:40Good.
16:40You bring her see me more.
16:42She's ashamed.
16:44Us Polish people.
16:46Aunt Cash, there's a case of smallpox.
16:50So?
16:50I didn't tell you on the telephone.
16:52There's only one case, but the man is Polish,
16:54and he's from this district.
16:55What name?
16:57We don't know.
16:58He wouldn't tell us.
17:00Here's a picture of him,
17:01and it'll be in the papers tomorrow.
17:03Oh, my God.
17:05Cash, to me, was Cash on the sepia.
17:10Hello.
17:11This is Mr. Gorski.
17:12He gives party.
17:14His daughter just got married.
17:16Oh, dear.
17:17What's this, Cash?
17:19Smallpox.
17:19Public health centers.
17:21My case turned up at Blair last night from this district.
17:23I heard about that.
17:24I didn't know the man was Polish, man.
17:28I'd expect Cash to know him, if anyone would.
17:31Well, what do we do?
17:33Disband the party?
17:34Oh, I don't think you'll have to do that.
17:35We would like to vaccinate everyone
17:37and show the picture around.
17:38Rex?
17:40Of course.
17:53All right.
18:09Come on.
18:10They're all right.
18:12Oh, dear.
18:13A CIDADE NO BRASIL
18:43A CIDADE NO BRASIL
19:13A CIDADE NO BRASIL
19:43A CIDADE NO BRASIL
19:45A CIDADE NO BRASIL
19:47A CIDADE NO BRASIL
19:49A CIDADE NO BRASIL
19:51A CIDADE NO BRASIL
19:53A CIDADE NO BRASIL
19:55A CIDADE NO BRASIL
19:57A CIDADE NO BRASIL
19:59A CIDADE NO BRASIL
20:01A CIDADE NO BRASIL
20:03A CIDADE NO BRASIL
20:05A CIDADE NO BRASIL
20:07A CIDADE NO BRASIL
20:09A CIDADE NO BRASIL
20:11A CIDADE NO BRASIL
20:13A CIDADE NO BRASIL
20:15A CIDADE NO BRASIL
20:17A CIDADE NO BRASIL
20:19A CIDADE NO BRASIL
20:21A CIDADE NO BRASIL
20:23A CIDADE NO BRASIL
20:25A CIDADE NO BRASIL
20:27A CIDADE NO BRASIL
20:29A CIDADE NO BRASIL
20:31A CIDADE NO BRASIL
20:33A CIDADE NO BRASIL
20:35A CIDADE NO BRASIL
20:37A CIDADE NO BRASIL
20:39A CIDADE NO BRASIL
20:41No luck?
20:44No.
20:46Anyone who hasn't seen the picture?
20:49It is my father.
20:52Have you lost your mind?
20:54Anyone who hasn't seen the picture?
20:59I am sorry no one here knows him.
21:02I wouldn't bet on it.
21:03What?
21:04Nothing.
21:05All through for the evening, doctor?
21:07Yeah.
21:08I mean, you have done everything medically necessary.
21:10That's right.
21:11All right.
21:11Mahalari, now we finish my party.
21:34Come on.
21:35Come on.
21:36Come on.
21:36Awww.
21:46Um pouco de dantes.
21:47Oh, não. Obrigado, professor.
21:48Oh, não.
21:49Não, não.
21:50Não, não.
21:51Não, não.
22:06Infectious Disease Service.
22:09Would you mind speaking up a little? I can't hear you.
22:12Yes, he is. Who is this co...
22:15I'm sorry, I can't give out any information.
22:19Who is this calling?
22:21Who are you?
22:23Hello?
22:29We go home.
22:31Watch me.
22:36Thank you very much.
22:39Oh, thank you.
22:40It's a real workout.
22:41Oh, thank you.
22:42It's time for another drink.
22:43What's in this stuff, anyway?
22:44Polska vodka.
22:45Polska vodka.
22:46Oh, well, I...
22:47We make a good ball of you.
22:48Oh, don't.
22:49Oh, don't.
22:50What's the matter with him?
22:51The father of the groom.
22:52He's crying because of the groom.
22:54Oh, don't you?
22:55Oh, don't you?
22:56Oh, don't.
22:57Oh, don't you.
22:58Oh, don't you?
22:59Oh, don't you?
23:00Oh, don't you?
23:01Oh, don't you?
23:02What's the matter with him?
23:03Oh, don't you?
23:04Oh, don't you?
23:05He's crying because now his little boy is grown up and got married.
23:10He's so cute.
23:31Hey, Anya, come on and dance.
23:33No, thanks, Jim.
23:34I've got to get back.
23:35What?
23:36What?
23:37Whoa.
23:38Whoa.
23:39Whoa.
23:48Did you like that?
23:49Sure.
23:50A little like nuzzling a snowball.
23:52Oh, I'm sorry, Doctor.
23:54Ann, what's the matter?
23:55Well, I am a snowball.
23:56Haven't all your buddies told you that?
23:57No, it isn't just that.
23:58It's everything about you.
23:59Nice, neat, and all zipped up.
24:01Oh, Jim, I think you've had too much vodka.
24:02Sure I have, but it's a sober truth.
24:07Look, there are a bunch of Poles out there having a wild, wonderful time.
24:09You're entitled to that.
24:10Well, I'm a doctor, and I don't belong.
24:12Well, those aren't exactly peasants out there.
24:13Gorski's an engineer and a city official.
24:14The bride's a Radcliffe girl.
24:15There are a couple of lawyers, a hotel manager.
24:16I don't know what all.
24:17They don't mind belonging.
24:18Oh, really?
24:19Ann, when you cut yourself off from your own people, don't you miss a lot of the warmth and richness of things?
24:26What I'm missing, I don't miss.
24:27Come on.
24:28I've been a little to that.
24:29Well, I'm a doctor, and I don't belong.
24:31Well, those aren't exactly peasants out there.
24:34Gorski's an engineer and a city official.
24:35The bride's a Radcliffe girl.
24:36There are a couple of lawyers, a hotel manager, I don't know what all.
24:39They don't mind belonging.
24:40Oh, really?
24:41Ann, when you cut yourself off from your own people, don't you miss a lot of the warmth and richness of things?
24:46What I'm missing, I don't miss.
24:48I was born and raised in a small mining town called Lowry.
24:53By the time I was eight, I'd seen a lot of lovely things.
24:58Silicosis, poverty, hunger, a lot of lovely things.
25:05Have you ever seen your mother beaten?
25:07I have.
25:09My father was a good, staunch Polish drunk.
25:12When I was in the tenth grade, he made me quit school to earn for it.
25:17Because that's what a girl does, you see.
25:20So I earned for him.
25:22I got a job as a short order cook.
25:24But I cheated.
25:26I got a raise and I didn't tell him about it.
25:29I saved the money and I bought correspondence courses.
25:34It took me three years of nights to finish high school.
25:39And then I left him.
25:42After that it took me two years before I could go to college.
25:45Then three years of working before I could go to medical school.
25:51I earned my way, every inch.
25:54And if he'd come and tried to stop me, I would have taken a gun and I would have killed him.
26:03So don't tell me how warm and wonderful and charming it all is, because I know.
26:08Ann, everybody's different.
26:13Every man.
26:14You seem to think that just because your father...
26:18Well, it's as if you've closed the door on everything.
26:21I'm not saying it very well.
26:25I'd like to be judged on my own terms.
26:27Well, sure you would.
26:28But, Ann, you're a fine doctor.
26:30Now, you know that.
26:31But sometimes when I see you with patients, you do everything very exactly, very right.
26:38But a doctor should give them more than that.
26:41Well, maybe I can't.
26:43Give them some of your courage, feeling.
26:47Ann, you could be a really fine doctor.
26:51You know what Gillespie says?
26:53A doctor's got to let out sometimes.
26:56A doctor has to know how to cry.
26:58Oh, well, Jim, if you're so good at crying, you cry for me.
27:02Because I forgot how a long time ago.
27:05Ann.
27:06We came here to find an epidemic.
27:08We haven't found it yet, remember?
27:11Good night.
27:28I have to ask you a little bit.
27:29I've had one.
27:30I'm going there.
27:31The thing is, I think it is.
27:32I have to ask you a little bit.
27:33You can say oh, well, to my children.
27:34You can now go for that morning.
27:35I can't see you on the scene.
27:36I say oh, well.
27:37I'm a little bit.
27:38I love you.
27:39You can never ask him anything.
27:40I'm going there.
27:41I'm going there.
27:43I'm going there.
27:44I'm going there.
27:45I'm going there.
27:46I'm going there.
27:48I'm going there.
27:49Many years ago, a week is the end of your death,
27:51and a half day.
27:52I'm going there.
27:53So we're going there.
27:54Por favor, por favor, por favor, por favor, por favor.
28:24Por favor, por favor.
28:54Por favor, por favor.
29:24Por favor, por favor.
29:26Por favor, por favor.
29:28It's in Krakow.
29:30I had it checked out.
29:31Couldn't ask him anything more.
29:33He's been delirious.
29:34Probably the first complication is encephalitis.
29:37We did an LP last night.
29:39Protein cell counter consistent with that.
29:43He's become quite toxic.
29:44I don't think he's going to tell us anything anyway, Doctor.
29:48I hope he will.
29:49Wherever he's been for ten days, he's carried contagion.
29:53Let me know.
29:53But he wants us.
30:07Stay out of it.
30:08Hendrik, he is my father.
30:12I will wait.
30:14Make up name to give them.
30:15Please, don't you.
30:17Wait.
30:18What?
30:19Police.
30:29Because I didn't let you let me.
30:31When I want to see him, I have to see him.
30:33I will not let you let me.
30:42Madam.
30:46Madam.
30:49Are you from Krakowa?
30:51You said about the street in Krakow.
30:54I can only tell you the airport.
30:59It's not always chasing the roof.
31:00Você é um dos Krakow.
31:09Você é um médico.
31:13A verdadeira médica quer ver.
31:15Ele diz que não somos reales médicos.
31:18Explique-se a cara sobre infectar outros.
31:21Bem.
31:23Senhor, eu te ajudo para o salvar a humanidade.
31:29Diga-nos, onde você está?
31:31Eu fico com você!
31:33Você é um mal, um homem.
31:35Você pode perder sua vida, mas não de pessoas.
31:38Deixem-me em paz.
31:40Diga-nos, e depois você começa.
31:43Não para você.
31:44E quem?
31:45E quem?
31:47Por favor, desculpe.
31:50Depois, dê-lhe o melhor leitura.
31:53O melhor leitura.
31:55Você vai falar com o senhor.
32:01Ele diz que ele vai falar com o senhor.
32:03O Gillespie?
32:05Ele quer que você resta.
32:07Ele diz que ele vai falar com o senhor.
32:10Eu não entendo.
32:12Muito bem, senhor, você é muito importante.
32:15E muito bem.
32:17Muito bem, você é muito importante.
32:19Ele vai falar com o senhor.
32:21Eu vou falar com o senhor.
32:24Obrigado, sine doe-nos.
32:54You haven't got anything on the old man?
32:56No.
32:57Dr. Gillespie, I've heard that there are five new suspected cases of smallpox no one's told us about.
33:01More like 50.
33:02What, doctor?
33:03You jump like a rabbit.
33:04What I mean is that any undiagnosed case of anything now is suspected smallpox.
33:07Anything from heat rash to wax in the ears. Is that clear?
33:10But no other definite smallpox yet.
33:12You seem disappointed.
33:13We're trying to do our job, doctor.
33:15Have you been vaccinated yet?
33:17Yes?
33:20Your what?
33:22Yes, of course. Where are you now?
33:25I'll meet you there.
33:30Dr. Gillespie, was that about him?
33:32Who?
33:33The smallpox case.
33:34If anything happens, gentlemen, we'll tell you.
33:36Where are you going now, doctor?
33:37Out.
33:40Caught him before he left. He'll be right over.
33:44I don't know, Jim.
33:46I think I should have just made that stubborn old man tell us something right then.
33:50He was suffering.
33:51He was suffering.
33:52He was suffering?
33:53What about other people?
33:54People that he may have infected?
33:56He reminds me so much of my father.
33:59I believe I mentioned my father.
34:01Last night?
34:02Yeah.
34:03And I believe I told you not to mistake your father for everybody else.
34:07Doctor, please, let's don't...
34:08You know you do that.
34:09Yes, I know I do that.
34:11Well, Anne, if you know it, you're a doctor. Why don't you do something about it? Get some help.
34:19I don't want any help, Jim.
34:23Oh, I know. Someday I...
34:25Someday.
34:28Look, I'm not afraid or anything. I do my job and I do it well. Isn't that enough?
34:33I'm sorry to keep you waiting. I had a call from Wilkeman. He has a crew ready.
34:38He said he'd talk to us.
34:39Dr. Kildare! Dr. Warner!
34:44Yes?
34:51He ran. He tried to run away.
34:54I wouldn't have said he could have walked across the room. What a great will.
35:17No, Wilkeman. He was just trying to get away, poor fellow. He made it down six flights of stairs, almost to the street.
35:33No. No one on the way.
35:38Nothing.
35:40I don't think he meant to tell.
35:42No. I don't think he'd have told anyone.
35:44No, Wilkeman.
35:46Yes, of course.
35:48Goodbye.
35:50I'm sorry. It's my fault that he didn't tell us anything. I should have kept asking him questions.
35:55No, she's just taking blame for me.
35:57I'm the one who wanted to let him rest.
36:00Blame? No.
36:02The man was suffering. He...
36:05No blame.
36:06Let me do that for you, Jim.
36:07Oh, thanks.
36:08It's just where it says name, having nothing to put down.
36:09Well, that was his choice.
36:12To be all alone, a city full of strangers.
36:14Would you like me to cry, Jim? What mercy did he have on strangers?
36:18Pretty soon, we're gonna see them walking in here. One, two, then a hundred, maybe. People that he infected. Oh, he had a great deal of mercy on people. He was a stupid, frightened, ignorant man, and he died running away.
36:32Anne.
36:33I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry that I didn't make him talk while he still had one breath left. That was my weakness.
36:38No, it was not.
36:39Yes, it was.
36:40What are you, anyway? Enamel on steel? Won't dent, won't rust? Talk about being frightened.
36:44I can't feel what I don't feel. Now, take your hand off.
36:48No, it was not.
36:49Yes, it was.
36:51What are you, anyway? Enamel on steel? Won't dent, won't rust? Talk about being frightened.
36:56I can't feel what I don't feel. Now, take your hand off me.
36:58And don't ask me to pretend. Doctor. Doctor, there's another case of smallpox. He thinks so, anyway.
37:11Oh, call Dr. Gillespie. I don't think he's left yet. And, uh, call Dr. Wilkerman at Public Health.
37:19Where's some doctor? This a hospital, ain't it? I want a doctor. Where's some doctor? Hey, hey, I want a doctor. I don't sit around here all day. I'm sick.
37:26Get your hands off me, you big ape. I'm a sick man. I can pass out from this. Get away from me, will you? I want a doctor.
37:33We're both doctors. Now that can wait. What makes you think you've got smallpox?
37:38I got it, don't I? I saw this creep. I even handled him.
37:42Where?
37:43In Tryon Alley. Just off Cardiff Square. That's where he was picked up. Is that right? In the paper.
37:49How close did you get? I was sleeping there.
37:50How close did you get? Right up. I says, buddy, can I help you? And I took hold, like, like to assist him. Hey, what's this?
37:57We're going to vaccinate you. If you're not already infected, this will make you immune. And if you are, it'll help you to have a lighter case.
38:02Can't you tell if I got it? You'll do this first. You're rubbing off hard. Sorry, sit still.
38:08Mr. Walski, why didn't you come in sooner? Huh?
38:11I said, why didn't you come in sooner, Walski? My name isn't Walski. It's Cox.
38:15Cox, sure. His name was Walski. This is his watch. You took this, you took his wallet. What did you do with the wallet?
38:20No. No, I only tried to help the guy. Wait. When? Wait. You want us to vaccinate you, don't you?
38:26You gotta. You're doctors. Look, I swear, I'm an ethical man.
38:30What did you do with the wallet? You should see what you'll look like, not vaccinated. You'll turn green, black, blue, red, all colors of the rainbow.
38:38That bad? Worse.
38:40Worse.
38:42All right. Give it to me. I threw the wallet away. I don't know where. And that's his watch.
38:50I'll have a check.
38:53Doc.
38:56Is it? Is it gonna hurt much?
38:59Oh.
39:01Yeah.
39:03Ah.
39:10Hello?
39:12Yes, Anja.
39:14Walski?
39:16I don't know.
39:18Walski.
39:21Nie.
39:23Nie ma tu.
39:25Ja mam stanom sumuskę.
39:27Walski.
39:29Walski.
39:31Walski.
39:33Hm.
39:35I'm sorry, Anja.
39:37Um.
39:39Czekaj.
39:41Musi puu myślić.
39:44Antonia Walska.
39:46Samerznes Enrikiem Podolski. Podolski.
39:53One, three, four. Cardiff Square. Apartment 2B.
39:56And 2B.
39:57O que está acontecendo?
40:23O que está acontecendo?
40:25No.
40:26No relatório.
40:28Algo está acontecendo.
40:30Eu posso sentir isso.
40:31Eu preciso ir lá.
40:32Se ele queria você, ele teria perguntado.
40:34Não.
40:35Não o que ele queria eu fazer.
40:37O que ele iria fazer.
40:39O que ele iria fazer.
40:40Meu pai.
40:41Eu não posso parar.
40:43Por favor.
40:44Por favor.
40:46Ok.
40:53Video clip.
41:15Ops.
41:16Ops, vamos!
41:17Aqui ficou.
41:19Re celebrity turned out.
41:21Isso pode ser um guise, Jase.
41:23Nós temos a watch para ir.
41:25Não, não, não.
41:26Parece um pouco.
41:27Vamos lá?
41:39Estamos agora para o hospital.
41:45Meu pai...
41:48... é morto?
41:51Não, não.
41:55Antofia.
41:56Moura Antofia.
42:08Eu era tão couto antes de vir.
42:14A polícia...
42:16... é por que ele nunca...
42:18...eu não me lembro...
42:20...eu não me lembro.
42:22...eu não me lembro.
42:24...eu não me lembro.
42:26...eu não me lembro.
42:28...eu não me lembro.
42:30...
43:00...eu não me lembro.
43:02...
43:06...eu não me lembro.
43:07...
43:08...eu não me lembro.
43:09...eu não me lembro.
43:11...eu não me lembro.
43:13...eu não me lembro.
43:15...
43:17...eu não me lembro.
43:19...eu não me lembro.
43:21...eu não me lembro.
43:23...eu não me lembro.
43:25...eu não me lembro.
43:26...eu não me lembro.
43:30...não me lembro.
43:32...eu não me lembro.
43:33...não mim, não me lembro.
43:36...não para o nosso apoio.
43:39That is our shame.
43:42Ele era um homem muito inteligente.
43:44Sim.
43:46Sempre muito.
43:49Em Polônia, em Krakow,
43:52ele era da resistência,
43:54a arma de arme, você entende?
43:57Em 1944,
44:00o gestapo took ele.
44:04No Mitzkiewicz Street.
44:06No Mitzkiewicz Street.
44:09Did he speak of it?
44:13Yes.
44:16They tortured him
44:18a long time
44:21to tell other names.
44:26He was too brave.
44:29So,
44:31the doctors,
44:32the Nazi doctors,
44:34they used him
44:36for experiments.
44:39Do you understand?
44:43They gave him the tuberculosis.
44:46And for that,
44:51afterwards,
44:52he could not come here.
44:55So,
44:57we broke the law
44:59to bring him here.
45:02I wish I wish he would not
45:06always be so brave.
45:13But he was brave
45:15and an honor,
45:18honorable man.
45:22O que é isso?
45:28Não, não.
45:30Não, não.
45:32Vai tudo bem.
45:34Eu vou avisar a polícia e a imigração.
45:37Espero que depois de entender, eles vão ir fácil.
45:40Acho que sim.
45:52Acredita.
45:58Certo, não é?
46:00Oh, meu Deus!
46:06Oh, meu Deus!
46:12Meu Deus!
46:18Vou, meu Deus!
46:20Move, move on, please.
46:25Don't you see?
46:30He thought we were the doctors from before.
46:33He thought that we were Nazi doctors.
46:46It's all right.
46:47They're my people.
46:48They are my people.
46:52It's all right.
46:53Just let it out.
46:56Jim.
46:59Jim, I feel broken loose inside.
47:03No, I'm glad of it.
47:09I've been crying for a week.
47:13That poor man.
47:15That poor, poor man.
47:19He may have done good he never dreamed of.
47:23A gift, you know, one pole to another.
47:29Do you want to stand up?
47:30Mm-hmm.
47:32Come on.
47:32Come on.
47:39Oh, Jim.
47:43Listen, I don't have a handkerchief.
47:46It's my sleeve.
47:48Thank you.
47:57Oh, I'm a mess.
47:59No, no.
48:03Jim, am I going to have to learn everything all over again?
48:06I don't know.
48:09But you've got a lifetime, doctor.
48:13Am I going to be of any use to people this way?
48:17That I am sure of.
48:26I don't feel like going back.
48:27Could we?
48:28Walk around a little?
48:29Sure.
48:30I'll tell you what.
48:31We find a place.
48:33I buy you some sausage and beer.
48:36Kielbasa y pibo.
48:38About that, huh?
48:39Kielbasa y pibo.
48:43Okay.
48:44Very good.
48:45Okay.
48:46Okay.
48:46Okay.
49:14Good job.
49:17Good job.
49:24Good job.
49:24Bye.
49:31Bye.
49:31Bye.
49:40Bye.
49:41Bye.
49:42Bye.
49:43A CIDADE NO BRASIL

Recomendado