Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Cook Yeon Feeds the Majesty (Bon Appétit, Your Majesty 3/4)
watchmeney
Follow
4 months ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
I don't know what to do with my heart.
00:06
Yes?
00:08
I love you.
00:10
I don't know what to do with my heart.
00:14
Actually, I was a little bit younger.
00:18
I was a little bit younger than this.
00:20
I didn't even think I was able to do it.
00:24
It was so weird.
00:28
Are you sure?
00:29
Are you sure?
00:31
No, it's wrong.
00:33
You said it was not me.
00:38
I don't know what to do.
00:43
I'm sorry.
00:49
I'm sorry.
00:55
I don't know.
00:56
I think I was supposed to eat the wine.
00:58
I thought I was going to eat the wine.
01:02
I thought I was going to eat the wine.
01:08
Like a gullup?
01:10
Like a gullup?
01:12
What is the name of a gullup?
01:14
If you eat the gullup, it's a gullup?
01:19
I'm going to eat the gullup.
01:24
Take care.
01:25
Take care.
01:27
What?
01:28
Where can you get?
01:29
Go!
01:30
My mom, you're going to eat new food from the hotel.
01:36
Nobody will eat.
01:50
What are you doing?
01:53
What are you doing?
01:56
Do you think it's a healthy man?
01:57
Well, you're a holy man.
01:58
I'm not leaving you anymore.
01:59
You're a host of a man.
02:00
I'm not leaving you anymore.
02:05
I'm going to go get a new one.
02:07
I'm going to go get a new picture.
02:10
I'm going to go get some information.
02:12
I'm going to go get some money.
02:16
That's all right.
02:17
I'm going to go get some money.
02:23
I don't know what to do.
02:33
I don't know what to do.
02:37
I don't know what to do.
02:51
I don't know what to do.
02:53
보통 여인이 아니야.
02:57
아니, 그렇다고 얼굴을 이렇게 가까이 들이대면 어떡해.
03:07
거의 난 너로 정했다.
03:13
뭘?
03:23
왜 나로 정해?
03:25
왜?
03:29
나로 정했다는 게 혹시 승은은 아니겠지?
03:39
이러면 안 되는데.
03:41
내가 왕의 후궁이 되면 역사가 바뀌는 거잖아.
03:45
미치겠네.
03:47
내가 그리 꼴돌해하는 게 아니야.
03:59
내 균이 너에게 내릴 명이 있어 불렀다.
04:01
그래, 이게 궁이지.
04:03
전화는 어명, 도승진은 밀명.
04:07
명이요?
04:09
앞으로 네가 전화께 수라를 올릴 때에 거기서 알게 되는 모든 것들을 내게 전하거라.
04:13
맨입으로 나를 포섭하시겠다?
04:17
죄송하지만 그건 현실적으로 좀 어려울 것 같습니다.
04:21
성격 잘 아시잖아요.
04:23
걸리면 다 죽는데 저는 간이 염만해가지고.
04:29
너무 기분 나쁘게만 듣지 마시고요.
04:31
이 궁에서는 네 편이 필요하다 생각지 않느냐?
04:33
편이야 많을수록 좋겠죠.
04:35
조금 전 네가 전화께 수라를 올릴 때에 강수건이 침전으로 들지 않았더냐?
04:40
아, 예.
04:41
전화께서 수라를 드신다고 강수건을 돌려버린 것은 이번이 처음 있는 일이다.
04:46
허니, 강수건은 앞으로 너를 주시하겠지.
04:49
아니, 너만 주시하겠지.
04:50
그러다 네 목숨을 노릴 것이 틀림이 없고
04:52
그 말인즉슨
04:53
너는 누구의 도움이 없이는
04:54
이곳에서 살아남기가 힘들다는 뜻이다.
04:57
인정.
04:58
나 살아남기 힘든 거 인정.
05:00
역시 통찰력 있어.
05:02
탑클래스 간신다운 딜이야.
05:05
내가 너의 뒷배가 되어주마.
05:07
너를 보호하고 살아남게 해주겠다.
05:10
하지만 난 뒷배 따위는 필요 없다고.
05:13
내가 필요한 건...
05:18
그럼 저도 조건이 하나 있는데요.
05:23
조건?
05:24
예.
05:25
물건 하나만 찾아주세요.
05:27
약속해 주시면 저도 말씀 주신 제안을 한번 생각해 보겠습니다.
05:32
지금 나와 협상을 하자는 것이냐?
05:34
그래.
05:35
무엇이냐, 그 물건이?
05:37
제 가방이요.
05:38
가방이?
05:39
예.
05:40
가방이요.
05:41
가방이.
05:42
그...
05:43
왜 어깨에 매고 이것저것 넣고 다니는 그거 있잖아요.
05:46
그걸 뭐라고 말했더라.
05:48
제 건 이렇게 생긴 가방이거든요.
05:51
이렇게 가방.
05:52
가방.
05:53
이렇게...
05:54
아...
05:55
보찜, 보찜.
05:56
맞다, 보찜.
05:58
보찜을 말하는 게 이러구나.
06:00
제 보찜을 찾아주세요.
06:02
전화를 처음 만났던 살고지 숲 절벽에서 잃어버렸거든요.
06:07
그 안에 있는 물건이 다 들어있는 채로 찾아주셔야 돼요.
06:15
원하는 것이 겨우 포찜이라.
06:30
되었다 그만하거라.
06:32
예 마마.
06:33
전화 깨워서 어찌 내게 이러실 수 있단 말이냐.
06:36
맹숙수를 시켜.
06:37
귀녀를 수락관 밖으로 쫓아내라고 할까요?
06:40
숙수들이 텃세를 부리면 분명 하루도 못 버틸 것이옵니다.
06:44
그거 좋은 생각이구나.
06:48
너와 다시는 마주치지 않게 할 수 있겠느냐.
06:51
예 마마.
06:52
맹숙수를 믿어보시지요.
07:07
시, 시, 시, 시야!
07:09
지금까지 이런 말씀을 하셨다.
07:11
믿을 수가 없다.
07:13
미인이야!
07:17
우리는 같은 하늘 아래에 있을 수 없는 운명이다.
07:28
이거 왜 이래?
07:29
장작이 다 젖은 거 아니야?
07:31
휴방을 요가씨 말로만 듣다가 토스 열어라.
07:34
어.
07:35
아유 연기봐!
07:36
아유.
07:37
휴방을 누가 이리 어수선하게 만드는지.
07:40
에휴.
07:43
뭐야?
07:44
뭐야?
07:45
아유!
07:46
왜!
07:47
왜!
07:48
왜!
07:49
왜!
07:50
왜!
07:51
왜!
07:52
왜!
07:53
왜!
07:54
왜!
07:55
왜!
07:56
왜!
07:57
왜!
07:58
왜!
07:59
왜!
08:00
왜!
08:01
왜!
08:02
왜!
08:03
왜!
08:06
왜!
08:07
왜!
08:08
왜!
08:09
저게 뭐야?
08:12
아니!
08:13
바, 바...
08:14
방귀 벌려잖아!
08:15
아!
08:16
아가씨 진아, 니다라잉!
08:17
아니 이게 어디서 좋은 거야!
08:19
What the hell?
08:23
What the hell?
08:25
What the hell?
08:27
What the hell?
08:29
Oh, I've been so much.
08:33
What the hell?
08:47
길금 씨.
08:51
난 여기 옥사가 차라리 더 마음 편하고 집 같고 그래.
08:56
일할 거면 계속 가둬놨으면 좋겠어라.
09:02
내일은 괜찮을 거야.
09:06
내 일이 안 오버렸으면 좋겠다는 게요.
09:10
근데 생각보다 숙수님들이 독하네.
09:13
갈구는 수준이 달라.
09:15
전학기 한번 고자질이라도 해봐.
09:17
그리다가 썩 다 뒤져볼 텐데요.
09:21
그래.
09:33
처참할 거야.
09:35
이건 아닌 것 같다.
09:37
어휴.
09:38
어휴.
09:58
전하.
09:59
고승기 입시이옵니다.
10:09
그게 다 무엇이냐?
10:11
아래옥기 황송하오나.
10:13
대신들의 사직상소이옵니다.
10:14
뭐라?
10:15
무슨 내용이냐?
10:17
전하께서 구식 내에 참석하지 않으신 것과 경기 관찰사 홍경달을 유배 보낸 것에 모두 유감을 표하고 있사옵니다.
10:25
과인에게 죄를 지은 대역죄인을 벌한 것이 문제가 된단 말이냐?
10:31
그것이 아니오라.
10:32
관찰사 홍경달을 대역죄로 유배 보냈으니 같은 죄로 잡혀온 귀녀 또한 차명에 처해야 한다는 상소들이옵니다.
10:39
죄를 지은 자를 언제 죽일지.
10:42
과인이 정의야 마땅하거늘.
10:53
편전으로 갈 것이다.
10:55
상선!
10:56
연지영을 편전으로 데려와라.
11:01
예, 전하.
11:05
전하!
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
13:31
|
Up next
The Evening Meal of Majesty by Cook Yeon (Bon Appétit, Your Majesty 3/3)
watchmeney
4 months ago
12:13
Time is Ticking (Bon Appétit, Your Majesty 4/2) I watchmeney
watchmeney
4 months ago
13:29
Mercy for Losers (Bon Appétit, Your Majesty 4/4) I watchmeney
watchmeney
4 months ago
0:38
Snippets on Royal Cook Competition (Bon Appétit, Your Majesty 4)
watchmeney
4 months ago
0:43
مسلسل هنيئا مريئا جلالتك الحلقة 3 مترجمة المسلسل الكوري Bon Appétit Your Majesty مترجم
دراميكا
4 months ago
8:33
Queen Dowager Challenge the Royal Cook for Competition (Bon Appétit, Your Majesty 3/6)
watchmeney
4 months ago
14:05
Chef Yeon in Joseon Palace (Bon Appétit, Your Majesty 3/1)
watchmeney
4 months ago
15:47
The Fake Escape Plan of Majesty for Chef Yeon (Bon Appétit, Your Majesty 3/2)
watchmeney
4 months ago
14:26
Your Majesty Gift Surprise to Royal Cook (Bon Appétit, Your Majesty 5/5) I watchmeney
watchmeney
4 months ago
17:42
Always the Winner (Bon Appétit, Your Majesty 5/3 I watchmeney
watchmeney
4 months ago
15:13
Royal Cook versus Court Consort (Bon Appétit, Your Majesty 5/4) I watchmeney
watchmeney
4 months ago
55:21
Reloved the Series (2025) Episode 3 English Sub
Bread TV
13 hours ago
53:35
Reloved the Series (2025) Episode 2 English Sub
Bread TV
13 hours ago
1:23:03
Dear X (2025) Episode 8 English Sub
Bread TV
13 hours ago
1:03:13
Youth of May - Episode 04 - Hindi dubbed kdrama
areebaaf02
2 days ago
58:54
Youth of May - Episode 07 - Hindi dubbed kdrama
areebaaf02
2 days ago
59:20
The Heavenly Idol - Episode 01 - Hindi dubbed kdrama
areebaaf02
2 days ago
59:36
Ms.Inçógñitø eps 11engsub | watchmeney
watchmeney
2 months ago
1:05:12
Ms.Inçógñitø eps 12engsub | watchmeney
watchmeney
2 months ago
22:55
Yöuř Liēē iń Apřil EPS 1.21engsub animè| watchmeney
watchmeney
2 months ago
22:55
Yöuř Liēē iń Apřil EPS 1.20engsub animè| watchmeney
watchmeney
2 months ago
22:55
Yöuř Liēē iń Apřil EPS 1.19engsub animè| watchmeney
watchmeney
2 months ago
22:55
Yöuř Liēē iń Apřil EPS 1.18engsub animè| watchmeney
watchmeney
2 months ago
22:55
Yöuř Liēē iń Apřil EPS 1.16engsub animè| watchmeney
watchmeney
2 months ago
22:55
Yöuř Liēē iń Apřil EPS 1.17engsub animè| watchmeney
watchmeney
2 months ago
Be the first to comment