Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00On Southwind
00:30And who is ready to run
00:31Where are you happy?
00:32My brother is my brother
00:33Who will replace him with death?
00:35Give him your mother
00:36Southern Stream was not supposed to sprout
00:39It didn't
00:39I want to offer you a new job, Warren
00:41What exactly did you have in mind?
00:43I killed you by chance!
00:45I killed you by chance!
00:46I killed you by chance!
00:48I killed you by chance!
00:49I killed you by chance!
00:51I killed you by chance!
00:53Our man is a young man
00:54Because he can't help us
00:56We can't help us
01:00Where are you?
01:02What?
01:05Can you go to the house?
01:06Yes, I've never seen him in the house
01:10I'm going to be under the house
01:11But you can't help us
01:12But you can't help us
01:13We're the only car
01:14The car is here
01:15The driver is in the garage
01:16Yes
01:17The driver is in the garage
01:18And you can't help us
01:19And you can't help us
01:19Good
01:21You can't help us
01:23You can't help us
01:24I'm going to help us
01:25I'm going to help us
01:27You can't help us?
01:28It's normal that it's a job.
01:30But it's a lot of errands,
01:32when the car is running,
01:34and when the car is running.
01:36Else?
01:54Where are we going?
01:56Spate.
01:58Four.
02:00One day...
02:02One day...
02:04One day,
02:06one day...
02:08One day...
02:10I love you.
02:40Niko neće čanom, niko neće moju bol, da ga suze kanu, tamo predam se.
02:54Niko neće čanom, niko neće moju bol, na mom jastuku bez mira sanjem zle.
03:01Ni do zadnjeg leta, ni do kraja sveta, sudbuna je moja peta.
03:08Ova duša nema tom, ova duša nema tom, zrne zore, sve će gore, moje more.
03:19Moje more, moje more, moje more, moje more, moje more.
03:25Ni do zadnjeg leta, ni do kraja sveta, sudbuna je moja peta, slbuna je moja peta.
03:34Moje more, moje more, moje more, moje more.
03:40Niko neće čanom.
03:46Da moguće je da nemaš ništa da si pije.
03:55Mislim, samo ovo pivo i to ovo najgore.
03:58Ebi ga ka bi vi Srbi tukli samo po rakiji.
04:01Pa ja nema ništa protiv da nastanem da tučem po tebi ako ćeš.
04:04Nema jebate, gde ćeš to uči po gledu? Pa vi šta da smo napravili?
04:07Ajde, šta si kostrije na nekaj jer ne sam te potkačio.
04:09Nisam se ni zagreo.
04:11Šta ću ti martaviti?
04:13Šta ćeš mi živo ako je sve što pričaš istinu?
04:16Mareš istinu jebati.
04:19Rekao sam ti prije pje meseca su nas jebali, makli su mi cijeli tim.
04:23Nama je išla kura za njima, dajemo milijone,
04:25ja bi ga da zatvaraju oči i udaraju pečeti.
04:28I onda su nas gazili.
04:31Još jedan što je pomislio da možda radi protiv države.
04:34Zgazili su o za primer.
04:40Dobro, još popit pravu stvar.
04:50Si lud, vrate. Češ srčka da me strepi?
04:53Koja srčka da je? Šta kenjaš, jebot?
04:55Šta šta prepi? Jebot, vi mladi ne kapirate, jebot.
04:57Znači, preseće me ladno, preskoči Čuka i gotovo, vrate, odo.
05:01Druže, tebi Čuka radi na dva obrtaja.
05:04To ti je vutre, ti je usporio metabolizam, tebi ne možda se desi i uprati.
05:08Ko je vutre, vrate, šta pričaš, jebot?
05:10Znaš da mi je ovo posljednja buksna, ble?
05:12Aj, jebot, šta će vam sad...
05:14Šta dalje, nemam pojma.
05:16Ovaj dođe si kupo, pre, kao da ti ronim između nogu, šta?
05:20Ko zna, vrate, šta tebi roni između nogu sad?
05:23Šta šta mi roni, pa ribica, zezdica...
05:27Pa ono, električo sranje.
05:30Ko je?
05:31Bajkule.
05:32Električ ljajkule?
05:33Su našli ljajkule ovde pre neki dan, bre.
05:40Pa nema prije ovde to.
05:42Kada digneš gori, providi žutu boju, a onda ti se počne ovako probija zelene nijanse.
05:51Jel je?
05:52A?
05:53A znaš ko je aroma?
05:55Hmmmm.
05:56Aroma ti je citrus, a onda imaš malo breskle unutra, onda cvijeće.
06:04A kad vrije, onda se pojavi bagran.
06:07Ne!
06:10Ma, idi u pitku materinu!
06:12A jebem, u mater imaš vadi čep, jebote.
06:19E, dobro ti je ovo?
06:20Pa nije dobro, ne, o je najbolje, jebom.
06:25Kad si ovako razumeš u vina?
06:27E, to je moje vina.
06:28Zebaš.
06:29Zebam ti, čovječe, šta vidiš da je mene ovo nekretnine i ova sranja, da je to moj život?
06:34Ovo, visi što, to što piješ.
06:38To je moja ljubav.
06:39Ovo je najviše volim.
06:41I daš koliko boca imam?
06:43Četiri.
06:45Još četiri.
06:49Još tri zadnje boca.
06:51Ajmo se, čekaj sjeća.
06:54Hvala.
06:55mart muzu.
07:01Videpl tangible mangaj četiri kij, čepo čepo drugna mujer.
07:05HvalaCD je kaz будim?
07:07Eleč kabal.
07:09Sič extreme pražili napiselva, čepo čepo čepo čepo je razumě posmučiočNOja.
07:11E, čekaj tweeted se menej, čepo五 nekret Baracko čepo čepo čepo čepova čepo čepo čepo ivram.
07:14To je Savegj nam ž teriaうんo momentnije, ki Prideaně nude, čepo čepo čepo čepo je goritke čepo čepo čepo čepo čepo čepo čepo čepo.
07:16žk ali těžk ved hobby report strapečenIES.
07:18I don't know.
07:48I'm Maria.
07:50I'm Maria.
07:52I'm Maria.
07:54I want to talk about how you can do it for yourself.
07:59I can't!
08:01I can't.
08:02I can't.
08:03I can't.
08:04I can't.
08:05I can't.
08:06Open the mic.
08:08I know what is today.
08:11And I'm going to go there.
08:13I'll go together.
08:15I can't.
08:16I can't.
08:17I can't.
08:18I can't.
08:19I can't.
08:20I can't.
08:21I can't.
08:22I can't.
08:23I can't.
08:24I can't.
08:25I can't.
08:26I can't.
08:27Come on.
08:28I can't.
08:29I can't.
08:30I can't.
08:31I can't.
08:32I can't.
08:33I can't.
08:34I can't.
08:35I can't.
08:36I can't.
08:37I can't.
08:38E, sad-kad se nije nasmijao, nikad neće.
08:40Who?
08:41God, Nirko.
08:42Sam monta.
08:43Sada-kad se ti na njega pozivaš, kad se ti krstiš...
08:47Ne krstiš.
08:48Basta.
08:49Hajde.
08:50Dosta je bilo.
08:51Nije, niti će bite.
08:52Šta god da ti kažem, koliko god da te uvrijedim, malo je.
08:54Prestani, ako ne prestaneš.
08:56Šta ćeš?
08:57Do you want me to beat you?
09:00Do you want me to do this?
09:05Because you don't want me to do it.
09:15What, go, tata?
09:18Okay, go.
09:20I didn't want you to tell me something,
09:24that you want me to hit you and crush me.
09:28Take it out.
09:35Take it out.
09:39I will bite you!
09:41No, I will tell you, Maria.
09:43What are you saying?
09:44You're just 나�ing me,
09:46and you don't care,
09:48I don't see.
09:50I'm gonna ask you for a moment to show you
09:53I'm going to take my hand.
09:55I'm going to take my hand.
09:57I'm going to take my hand.
09:59Why didn't you take my hand?
10:01Why didn't you take my hand?
10:03Why didn't you take my hand because of him?
10:05If he didn't kill himself.
10:07That's it.
10:09Those who took my hand,
10:11took my hand to his place.
10:13Well, now I'm going to take my hand from this place.
10:17He looks like me.
10:19When it comes time, I'll take my hand.
10:21I think it's time to take my hand.
10:23What's going to do to you, other people?
10:25Is it?
10:27Maria,
10:29I'm not a son.
10:31I'm not a man.
10:33I'm not a man.
10:35I'm not a man.
10:37It's a very interesting story.
10:39It's a drug.
10:41It's a money.
10:43It's a political force.
10:45It's a mother.
10:47I'm going to take my hand.
10:49I'm not a man.
10:51I'm not a man.
10:53I'm not a man.
10:55I'm not a man.
10:57I'm not a woman.
10:58I what's...
11:01It algunas es.
11:03It anybody...
11:05A woman...
11:06A woman...
11:07A woman...
11:08That man...
11:09A woman...
11:10A woman...
11:13That man...
11:15A woman...
11:16And a woman...
11:18A man...
11:18Not...
11:19It seems...
11:20A woman...
11:22He killed my husband, can you tell him his wife?
11:29Maria, what do you think?
11:33Is she forbidden?
11:35Is she forbidden?
11:37Is she a drug, a part of politics, a army?
11:43Is she?
11:52Let's go.
11:54Let's go.
12:15Hey, it's time for me to go.
12:22Let's go.
12:31Let's go.
12:33What is it, Lutko?
12:35What is it?
12:37What is it?
12:41What is it, Lutko?
12:46Where do I go?
12:48Where do I go?
12:52I'm alive.
12:54I'm alive.
13:00What are you doing here?
13:02What are you doing here?
13:04I'm not eating a second day after a while.
13:06I'm doing it, but you're doing it.
13:08I'm leaving it.
13:10I'm leaving it.
13:12Who knows where we are going?
13:14I'm a competent.
13:44I'm going to go back to Lazara, is that right?
13:51Yes, yes.
13:54Did you go back to Sanca?
13:57Me?
13:59Yes.
14:00Everything is okay.
14:01I'll go back to that day.
14:03I'll go back to Sanca.
14:06I'll go back to Sanca.
14:09I'll go back to Sanca.
14:11I'll go back to Sanca.
14:13I'll go back to Sanca.
14:15Okay.
14:20I'm sorry.
14:21The death of Sanca is just a murder.
14:23If it's just a murder, it's not necessary.
14:25Are you kidding me?
14:27No, I didn't think anything wrong.
14:29If you didn't think anything wrong,
14:31he did something good.
14:33The man who told me to kill me.
14:35Okay, he told me to kill me.
14:37You have to be told to kill me.
14:39You have to be weird.
14:41You have to be weird.
14:43You have to be weird.
14:45You can't turn your phone like you need.
14:47You have to do something wrong.
14:49You need to get to the station right now.
14:51You have to kill me.
14:53I'm here.
14:55Why do you want to tell me?
14:56Okay.
14:57I'll stop you.
14:58I'll stop you.
14:59Pipa ti bre, ne treba mi da me pipaš, ne treba da me smiruš, normalno je da nisam smirena, normalno je da sam besna, normalno je da ću da vičuš.
15:06Znam da je normalno da si besna, isto tako znam da ne želiš ovdje praviš haos.
15:11Jovana, taj snimak, da li je taj snimak na telefon?
15:17Nije, izbrisao se nekako, ne znam.
15:21Telefon je bio u vodi, pobogu, ali ti govorim da sam ga videla, da je radio nešto nelegalno, očigledno, sa još jednim tipom i da je Bojana to snimila.
15:28Jovana.
15:29Slušaj, molim ti čekaj, ne, ne, ne, stanj.
15:31Mislim, da nije bilo tako, zašto bi ja uopšte išla kod njega?
15:33Dobro, ali kako si znala gde da odeš?
15:36Ne razumem kakve se to vezme.
15:37Odakle ti je adresa?
15:40Pa prepoznala sam ga sa snimak.
15:42Koji više ne postoji, koji obrisi?
15:44Znam ali priznao mi.
15:45Da li je neko čuo da bi on to priče?
15:46Ne, više nije, ja sam, samo sam ja čula.
15:51Vidiš žalno, ja stvarno tebi želim da pomogu, gledam.
15:53Moje kolege ta dva slučaja vode kao dva samoubistva.
15:58I to je to.
16:00Znači, ubica kaže da je ubistvo, ali zato kolega kaže da je samoubistvo.
16:03Jovana.
16:04Ili mi to govoriš? Da je onda samoubistvo.
16:06Zato što je kolega rekao da je samoubistvo.
16:09Mislim, dobro je da znam. Hvala, hvala kolege.
16:12I hvala tebi, inspektore.
16:13Super si, inspektore.
16:14Hvala vam puno da znam da je samoubistvo.
16:17Bok, dečki, bok. Kako ide?
16:26A, jel' peo?
16:28Peo je, peo je ko onaj...
16:31Daj bre nekog vašeg hrvatskog pjevača.
16:35Pokojeni oliver Dragojević je najbolji hrvatski pjevar.
16:37Dragojević.
16:38Najbolji, da.
16:39Dragojević. Nije Dragojević, nego Dragojević.
16:42To je Srbina.
16:44Je mi ga.
16:45Daj, imaš nekog drugog.
16:46Imam džibonija.
16:48Šta je to?
16:50Džiboni.
16:51E, džibone.
16:52A, italijan.
16:54A, jebate, italijan.
16:56Opet ste ukrali.
16:57Dalje?
16:57Evo, ima za tebe, a, Thompson.
17:00Thompson se zove.
17:00Ta je baš za tebe.
17:01Za mene?
17:02Ja.
17:04Thompson?
17:05E.
17:06Je li taj je Amerikanac?
17:08Nemac?
17:10A?
17:10Naznam.
17:12Ne znam, bači pojente u tome da je pevao, a u pogrešnu pesmu.
17:14A, rekao sam ti sve što sam znao.
17:16Šta si znao?
17:17Šta si mislio da će da nas namistiš, da se izvučiš?
17:20Kome ću ja tebe namisliti?
17:22Kome jebate, Maraš?
17:23Ko ja moć iman, jebate?
17:24Zva si me u ponoć, ja se javim, rekao sam ti iskreno, Maraš.
17:27Šta got riba za tebe.
17:29Lega, zaspa i zaborava da si me uopće zva.
17:31Pa onda se ujutro probudio, misli ja sam da sam sanja.
17:34Jebi ga.
17:36Šta je?
17:37Uopće mi nije palo na pamet da...
17:38Sad će da ti padne na pamet i šta znaš i šta ne znaš.
17:41Mogu ja samo, malo, molim.
17:43Kone, mamu, šta da radim?
17:44Maraš, jebo te, rekao sam ti sve.
17:46Pa nemoj me pušta njemu, jebe mu, mate.
17:49Pa molim te, sve sam ti rekao.
17:51Evo.
17:51Pa dokle ćete vi Hrvati više da lažete i da kradete me?
17:57Pa vi malo hoćete da budete italijani, malo nemci, malo amerikanci.
18:02Sve ćete da budete samo da ne budete srmi.
18:04Maraš, slušaj me!
18:08Prvo da krenemo s početka.
18:11Bio je jedan narod, najstariji narod, srbi.
18:14Jebi ga, nismo mi krevi što smo najstariji.
18:17Imaš severne srbe, oni žive u Rusiji gore, tamo su živjeli i jeli su bizone, jelene, pingvine, ribe i jebi ga.
18:28Kad su sve to izjeli, oni su se premestili na jug.
18:32U toj grupi je bio moj pradeda, moj askurđel i šta ja znam.
18:38Ali nije on bio sam kurac.
18:40Razumeš?
18:41Ko je bio s njim?
18:42Pa i tvoj jebote.
18:44I tvoj, i od Crnogorca, i od Bosanca, i od Makedonca, i od Slovenca.
18:51Dobro, od Slovenca možda nije, njih ne razumemo ni za kurac.
18:55Maraš, sitija sam se, kako ti mogu pomoć?
18:58Ušaj me, imaš sad ovu južnu liniju.
19:00Ušaj me, imaš sad ovu južnu liniju.
19:14Oļ, imaš sad ovu južnu liniju.
19:44Ja za to čudo u ruci ti govorim.
19:46Mada to ne ide jedno bez drugog.
19:49Pjesma u stu bombu i bomba u stu pjesma.
19:52A ti si reko da si to bacio?
19:54Da bacim posljednje što mi je pokojni otac dao kad smo krenuli iz Sarajeva.
19:59Pa da je bio pametnije, on bi krenuo za tobom, umjesto što ti je dao to čudo.
20:03Onda bježi iz ogrodnog grada.
20:06Pa mnogi ispobjegli.
20:08Pa i ti ispobjegali.
20:11Ja sam.
20:13I to sebi neću nikada oprositi.
20:17Ja budale.
20:19Pa da ti nispobjegali, mi se ne bismo upoznali.
20:22Ne bismo svog bojana.
20:23Stari je rekao, na ti ovo, drži u zase da imaš kad stigneš tamo.
20:30Jer kad su te komšije napale i najbliži prijatelji iz rodnog grada istirali...
20:35Umaš čime da se odbraniš kad te napadne oni koji te nisu ni zvali da im dođeš.
20:42I je li te iko napao ognjene?
20:45I ne mora niko da me napadne.
20:48Dovoljno što posla ne mogu naći.
20:50Možeš ti i naći posla, ali ti njega ne umiješ zadržati.
20:54Stalno ti neke krive drine ispravljaš, stala tebe neko nogu podmeće.
20:58Čime vide, čim progovorim, znam šta im misle.
21:03Kada sam došao da im sve pokvarim.
21:05Da mogu kako u paketu bi me poštovom vratili nazad u BiH.
21:10A ti njima učini uslug.
21:12Lijepo se spakuje pa nazad.
21:15Ako smiješ.
21:17Godinama iste priče.
21:19Moj otac, moje Sarajevo.
21:21Samo preskačeš dio kad se svojim ocem gađio te svoje komšije i rušio svoj rađini i grad.
21:26Zar se, rat je to.
21:28Rat.
21:28E pa rat je gotov.
21:30Samo izgleda to tebi neko zaboravio da javi.
21:35A umrije ćeš ratujući.
21:37Jebote, ratu, te jeblo.
21:47O, Bojane, srećeo, majkina.
21:54Gdje si, kevo?
21:55E, došla si.
21:57Oći baklave, ima baklave.
22:00Majak.
22:02Je li on opet randa ova svoja, ovo?
22:04Ma, pusti ga, bolan.
22:05Nije njemu lako.
22:06Ma, nije nikom u kraju lako.
22:08On kad odvrne ovo čuo se od autobuske.
22:10Je li završio danas sa svojim dozom samosaželjenje?
22:15E, je li izvadio bombu?
22:18Ma, kakva bomba? Šta pričaš ti?
22:19On je to bacio.
22:22Znaš ti kad je on to bacio?
22:26Ođe, ljubite, evo.
22:28Te si ureć, ale.
22:29Da si.
22:30Sada sve su staj zvijeljenje.
22:37E, si, brej.
22:41E, bolj, daj da je vidi sam.
22:43Daj, samo da osjetim.
22:44Ma, što ti da osjetiš?
22:45Trebalo je da ja njega prijavim, da mu to oduzmu.
22:48Sam probaj.
22:49Dobro, brej, ovo ti je ubuđalo koliko stoji dugo.
22:52Nema ni upaljač.
22:52E, pa, i nema.
22:53Je li tako nije da nema?
22:55Aha.
22:56Daj da vidim.
22:57Daj da vidim svojima.
22:58Pa ne bi puklo nika bih teo.
23:00T, t, t, ne daj Bože, ba nije valjda toliko ludi.
23:05Djavola nije.
23:08Rođena, moć su tako?
23:11Ovo je moje.
23:14Moje, ne?
23:15Sjet dalje.
23:17I pusti dijete.
23:18On tebi ništa nije kriv.
23:21I daj, prestane više tako da se ponašaš.
23:23Pogledaj na šta ličiš.
23:24Ovo ovako više ne može.
23:26I pojedo u jebenu baklavu
23:28koju sam je, djavo, spremala.
23:30Pa.
23:30I don't know.
23:55I don't know.
24:01The end of the day,
24:02you can't reach the end of the day,
24:04you can see if you were and I'd listen to the end of the day.
24:07And the only one else is waiting for this.
24:09Just to go home.
24:11That was the end of the day!
25:00Tell me something.
25:12Huh?
25:13How long have we known each other?
25:17I don't know.
25:18Ten years, maybe.
25:19Why?
25:20You haven't changed one bit.
25:23Thank you, kind sir.
25:26You're still a complete fucking idiot.
25:30Well, probably has to do with my work.
25:37You don't believe the assholes that you partner me up with.
25:42Good one.
25:43Good one.
25:44I'm going to grab a coffee.
25:46Want one?
25:47Yeah, thanks.
25:49Asshole.
25:50Good morning.
25:53Two espresso, please.
25:54Two espresso.
25:55It's good.
25:57Two minutes.
25:58Okay.
25:58Here you go, sir.
26:20Um...
26:30Um...
26:32I'm gonna take a beer.
26:33Beaver.
26:34Beaver?
26:35Da.
26:35Peppering coffee?
27:01Well, it looks like you were right.
27:04About what?
27:05The Russians, they did send someone.
27:08How do you know?
27:10We're one minister down.
27:17My pleasure.
27:18Mmm.
27:19What the fuck, man?
27:22Ah, this...
27:23There it is.
27:24Ere tadi is about us.
27:26You know what we're trying to do?
27:29Is that what we can do?
27:29Let's go.
27:59Let's go.
28:29Let's go.
28:59Let's go.
29:29Let's go.
29:59Let's go.
30:29Let's go.
30:59Let's go.
31:29Let's go.
31:59Let's go.
32:29Let's go.
32:59Let's go.
33:29Let's go.
33:59Let's go.
34:29Let's go.
34:59Let's go.
35:29Let's go.
35:59Let's go.
36:29Let's go.
36:59Let's go.
37:29Let's go.
37:59Let's go.
38:29Let's go.
38:59Let's go.
39:29Let's go.
39:59Let's go.
40:29Let's go.
40:59Let's go.
41:28Let's go.
41:58Let's go.
42:28Let's go.
42:58Let's go.
43:28Let's go.
43:58Let's go.
44:28Let's go.
44:58Let's go.
45:28Let's go.
45:58Let's go.
46:28Let's go.
46:58Let's go.
47:28Let's go.
47:58Let's go.
48:28Let's go.
48:58Let's go.
49:28Let's go.
49:58Let's go.
50:28Let's go.
50:58Let's go.
51:28Let's go.
51:58Let's go.
52:28Let's go.
52:58Let's go.
53:28Let's go.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended