Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 6 mois
đŸŽ„ La ProphĂ©tie Maya Se RĂ©veille | Action, Aventure | Film complet en français 4k

đŸŽ„ 2012: Doomsday

đŸ”¶ Quatre Ă©trangers, rĂ©unis par le destin, se lancent dans un pĂ©riple mystique vers un ancien temple au cƓur du Mexique. Nous sommes le 21 dĂ©cembre 2012.

đŸ”¶ Pour les Mayas, c’est la fin du calendrier. Pour les scientifiques de la NASA, un basculement polaire cataclysmique est imminent. Pour l’humanité  c’est le Jugement Dernier. Chaque minute compte. Leur foi sera mise Ă  l’épreuve face Ă  l’apocalypse annoncĂ©e.
Transcription
00:00:00C'est parti !
00:00:30C'est parti !
00:01:00C'est parti !
00:01:30C'est parti !
00:02:00C'est parti !
00:02:30C'est parti !
00:03:00C'est parti !
00:03:29C'est parti !
00:03:59C'est parti !
00:04:29Vous devez venir voir !
00:04:33D'accord, on évacue le site et tout de suite !
00:04:34Laissez-moi une voiture et nous nous retrouvons Ă  El Tajin !
00:04:37Suis-moi !
00:04:47Suis-moi !
00:04:53C'est parti !
00:05:23Franck, Franck, comment est-ce possible ?
00:05:33Franck, Franck, comment est-ce possible ?
00:05:43Franck, comment est-ce possible ?
00:05:53C'est parti !
00:06:03C'est parti !
00:06:33C'est parti !
00:06:40Par lĂ  !
00:06:50Par lĂ , viens !
00:06:51C'est parti !
00:07:01C'est parti !
00:07:03C'est parti !
00:07:13C'est parti !
00:07:14!
00:07:44C'est parti !
00:07:45C'est parti !
00:07:46C'est parti !
00:07:51C'est parti !
00:07:52C'est parti !
00:07:53!
00:08:23C'est parti !
00:08:24C'est parti !
00:08:33C'est parti !
00:08:34C'est parti !
00:08:35TrĂšs bien !
00:08:36Nous en ignorons la cause, mais en se référant à nos calculs, c'est la seule théorie valable que l'on ait !
00:08:41C'est parti.
00:09:11C'est parti.
00:09:41C'est parti.
00:10:11C'est parti.
00:10:41C'est parti.
00:11:11C'est parti.
00:11:41C'est parti.
00:12:41C'est parti.
00:13:11C'est parti.
00:13:41C'est parti.
00:14:11Il récite le Notre-PÚre.
00:14:13Monsieur Martinez, écoutez-moi.
00:14:14Détachez vos mains tout de suite.
00:14:16Il est en train de perdre son sang, c'est pas vrai.
00:14:17Allons, essaye encore l'oxygĂšne, vas-y.
00:14:20Monsieur, écoutez-moi.
00:14:21Allons, bats-toi, bats-toi.
00:14:22C'est pas vrai, c'est pas vrai.
00:14:23Détachez vos mains.
00:14:24C'est pas, c'est pas, c'est pas, c'est pas, c'est pas.
00:14:37Allez, allez, allez, allez, allez, circulez, y'a rien Ă  voir.
00:14:51Allez, allez, allez, circulez, y'a rien Ă  voir.
00:15:04L'analyse est incomplÚte, mais l'ordinateur estime que la datation en carbone 14 remonterait une période comprise entre 300 et 600 aprÚs Jésus-Christ.
00:15:33Qu'est-ce que ça veut dire ? Les mayas pratiquaient la crucifixion ?
00:15:37Non, non, non, non, y'a encore aucune preuve scientifique qui corrobore ça.
00:15:41Mais il y a une autre explication, je crois.
00:15:44C'est-Ă -dire ?
00:15:46Cela prouverait que les chrétiens européens étaient ici bien avant Christophe Colomb.
00:15:58Nous avons conçu une nouvelle simulation.
00:16:01En supposant que la rotation de la Terre tende Ă  s'arrĂȘter complĂštement.
00:16:07J'ai saisi les données de toutes les zones de failles principales.
00:16:12Et j'ai programmé l'intelligence artificielle pour déplacer avec exactitude les plaques tectoniques de la Terre.
00:16:17J'ai également téléchargé les derniers relevés climatiques en date.
00:16:20Et vous verrez que j'ai attribué des zones de pression réalistes à chacun des secteurs du globe.
00:16:25Encore une fois, en supposant que l'alignement conduira la rotation de la planĂšte vers un arrĂȘt total,
00:16:33nous avons obtenu la simulation suivante sur le modĂšle F2.
00:16:37VoilĂ  l'image d'il y a deux heures.
00:16:39Et celle de l'heure actuelle.
00:16:40Les zones en rouge indiquent l'activité sismique quant aux zones bleues et vertes.
00:16:46Elles correspondent aux conditions thermométriques.
00:16:48Voilà les prévisions d'ici 12 heures.
00:16:51Les phénomÚnes climatiques tendent à perdre de la force alors que l'activité sismique monte en force
00:16:55tandis que la rotation de la planĂšte se freine.
00:16:57Prévisions dans les 24 heures.
00:17:02Si cela devait se produire,
00:17:08les océans immergeraient la cÎte ouest de tous les continents.
00:17:13En Amérique, cela signifierait que la totalité des états de Washington, d'Oregon et de la Californie disparaßtraient de la carte.
00:17:19Et ensuite ?
00:17:21Je n'en ai aucune idée.
00:17:27Mais cette simulation m'oblige à recommander au Président de faire évacuer toute la cÎte ouest des Etats-Unis.
00:17:36Quelqu'un y voit une objection, messieurs ?
00:17:39Tout a commencé il y a plusieurs semaines et je n'ai toujours pas trouvé de docteur.
00:17:54Combien de personnes sont affectées ?
00:17:55Quasiment tous les habitants du village.
00:17:57Ça a commencĂ© par les enfants, mais ils sont presque tous malades.
00:18:02Oui, allĂŽ ?
00:18:03Sarah ?
00:18:05Écoute attentivement, Sarah.
00:18:07Je n'ai que quelques secondes, mais tu dois savoir qu'un problĂšme climatique va affecter le Mexique.
00:18:12Je veux que tu rentres immédiatement à la maison.
00:18:15Attends, papa, je ne peux pas...
00:18:17Écoute-moi bien.
00:18:19Monte Ă  bord du premier avion et rends-toi directement chez tes grands-parents, d'accord ?
00:18:23Je sais que tu seras en sécurité dans le Mid-Ouest, je pourrais t'y retrouver dans deux jours.
00:18:26Papa, je ne peux pas faire mes valises et m'en aller.
00:18:29Sarah, s'il te plaĂźt, je n'ai pas le temps de parlementer avec toi.
00:18:31Juste une fois dans ta vie, tu veux bien m'écouter ?
00:18:35Pars aussi vite que possible.
00:18:39Je t'aime.
00:18:40Et on se voit dans deux jours.
00:18:42AllĂŽ ?
00:18:44AllĂŽ ?
00:18:46Les flics ont dit qu'il avait une carte de séjour.
00:19:05Toute sa famille descend visiblement des Mayas du Mexique.
00:19:08Ses voisins ont déclaré qu'il venait juste de s'installer.
00:19:16Bienvenue en Amérique, hein.
00:19:24Si seulement il nous avait écoutés, on lui aurait sauvé la vie ?
00:19:28Son heure était venue.
00:19:31Ne me dis pas que tu crois Ă  ces conneries.
00:19:33Si, j'y crois.
00:19:33Quand une personne souffre d'une maladie,
00:19:39on ne doit pas la regarder en se disant que son heure était venue de toute façon.
00:19:44On doit utiliser ce que la médecine moderne nous a offert
00:19:46pour sauver la vie.
00:19:48C'est notre mission.
00:19:52Dieu ne sauve jamais personne.
00:19:54Nous, si.
00:19:55On n'aurait pas pu sauver cet homme aujourd'hui.
00:19:57S'il nous avait écoutés, nous l'aurions sauvé, Marc.
00:19:59Et tu le sais.
00:20:00Ça n'a pas Ă©tĂ© le cas.
00:20:02VoilĂ  tout.
00:20:03Il y a une raison Ă  toute chose, Suzanne.
00:20:07Que tu le veuilles ou non,
00:20:08moi, je te dis qu'il y a une raison Ă  toute chose.
00:20:11Tu sais, tu peux croire ce que tu veux, mais...
00:20:14Les gens vivent, et puis ils meurent.
00:20:17On fait ce qu'on peut,
00:20:18on fait ce qui est en notre pouvoir,
00:20:20mais on ne pourra jamais contrĂŽler cela.
00:20:24Tu vois bien des gens mourir tous les jours.
00:20:28Et tu continues Ă  croire en Dieu ?
00:20:31Oui.
00:20:31Quand une personne décÚde,
00:20:34je ressens quelque chose de tangible.
00:20:38C'est vrai.
00:20:39Quand elle nous quitte,
00:20:40je ressens quelque chose.
00:20:42Et toi, tu ne sens pas quelque chose ?
00:20:45Je dois y ĂȘtre trop habituĂ©e.
00:20:50Le crucifix doit ĂȘtre ramenĂ© Ă  nouveau au Grand Temple
00:21:11avant la fin du calendrier du Comte Long.
00:21:14Le calendrier du Comte Long, professeur ?
00:21:18Un calendrier composé de 13 cycles.
00:21:21Il couvre une période totale de 5125 ans.
00:21:24Et le dernier cycle du calendrier s'achÚve cette année, le 21 décembre.
00:21:29Si tout cela est vrai,
00:21:31ce crucifix fait partie de la prophétie.
00:21:33Ce crucifix est un trésor national.
00:21:35Il conviendrait de l'apporter Ă  l'Institut d'Ethnologie.
00:21:37Triche.
00:21:38Ce crucifix va peut-ĂȘtre jouer un rĂŽle clĂ© dans un Ă©vĂ©nement historique
00:21:41qui a été prédit depuis des milliers d'années.
00:21:43On doit rapporter le crucifix dans le Temple avant la fin du cycle.
00:21:54Sortie !
00:21:55Sortie !
00:21:561-3 Zebra, 1 Zebra 3, vous me recevez ?
00:22:103 Zebra, je vous écoute.
00:22:12Perde de connaissance au carrefour de Troust et Vine, vous y allez ?
00:22:1410-4, on arrive.
00:22:18Attention !
00:22:26Les villageois sont convaincus que la maladie se propage Ă  cause de Chichen Itza.
00:22:39La ville est secouée par des séismes depuis des jours.
00:22:41Je ne comprends pas.
00:22:43Les villageois sont malades, et vous, vous ne l'ĂȘtes pas.
00:22:47Pourquoi ça ?
00:22:49Je suis végétarienne.
00:22:50Alors, vous pensez que c'est Ă  cause du poisson ?
00:22:57Je n'en sais rien.
00:22:58Ça pourrait ĂȘtre une sorte d'intoxication alimentaire,
00:23:00ou peut-ĂȘtre que la sauce est contaminĂ©e.
00:23:04Oh mon Dieu.
00:23:20Elle est chaude.
00:23:29Je dirais que l'activité volcanique au nord doit chauffer la riviÚre.
00:23:33J'ai vu aux informations que c'était déjà arrivé à Hawaï.
00:23:36C'est ce qui tue les poissons ?
00:23:38La température monte, et le niveau bactériologique s'élÚve.
00:23:43Le pays est en danger, selon mon pĂšre.
00:23:45Vous croyez qu'il y a un rapport ?
00:23:47Vite, venez !
00:23:55Allez, montez !
00:23:56Allez-y !
00:23:57Allez !
00:23:58On nous fait part de secousses en Iran et en Turquie.
00:24:11De nombreuses secousses au Japon, ainsi qu'aux Philippines.
00:24:14Los Angeles, San Diego, Mexico.
00:24:16Italie et Roumanie.
00:24:19Veracruz au Mexique.
00:24:24Attendez, attendez, attendez.
00:24:25Qu'est-ce que vous avez dit ?
00:24:26Veracruz au Mexique, monsieur.
00:24:46Les derniÚres nouvelles pour ce flash spécial.
00:24:53Le volcan Pico de Orizaba est entré en éruption dans la région de Veracruz.
00:24:57Toute la zone a été évacuée.
00:24:58Et on vient de nous signaler que des tremblements de terre similaires frappent actuellement le Soudan et le sud de l'Arabie Saoudite.
00:25:04Tout porte Ă  croire qu'une Ă©trange activitĂ© sismique affecte en ce moment mĂȘme l'intĂ©gralitĂ© de la planĂšte.
00:25:09Et on vient à peine de nous informer que le président des Etats-Unis est sur le point de faire une déclaration.
00:25:14Nous y voilĂ .
00:25:28C'est le village oĂč je vis.
00:25:30OĂč sont-ils tous passĂ©s ?
00:25:33OĂ© !
00:25:35La cam ?
00:25:45Michel ? OĂ© !
00:25:50Il y a quelqu'un ?
00:25:54OĂ© ?
00:26:00OĂč sont-ils partis ?
00:26:02Les villageois Ă©taient trop malades pour se dĂ©placer. OĂč est-ce qu'ils ont bien pu aller ?
00:26:27Pourquoi auraient-ils laissĂ© leurs vĂȘtements ?
00:26:29Monsieur ?
00:26:45Votre fille a l'appareil.
00:26:47Oh, Dieu, soit loué.
00:26:48Sarah ?
00:26:49AllĂŽ ?
00:26:51Est-ce que ça va ? Tu es déjà arrivée ?
00:26:53Non, papa, je suis encore sur place. Quelque chose ne tourne pas rond ici. Les gens sont malades et je...
00:26:58Sarah, je te l'ai dit. Il faut que tu reviennes et tout de suite. Tu entends ?
00:27:02Pourquoi ? Qu'est-ce qui se passe ?
00:27:03La rotation de la Terre ralentit. Dans les prochaines 48 heures, nous allons assister à une augmentation de l'activité sismique globale et d'incroyables changements météorologiques.
00:27:14Notre président vient de faire évacuer toute la cÎte ouest. C'est sérieux, tu dois te rendre dans le nord sur le champ. D'accord ?
00:27:21D'accord, oui.
00:27:22Écoute, le monde entier est sur le point de s'effondrer et je veux juste savoir que tu es à l'abri.
00:27:31Sarah.
00:27:32Je t'aime.
00:27:38Je t'aime aussi, papa.
00:27:41Alors, qu'est-ce qu'il a dit ?
00:27:44Ce n'est que le début. Et partout dans le monde, la situation va empirer et on vient de faire évacuer toute la cÎte ouest.
00:27:52Oh mon Dieu.
00:27:53Il m'a demandé de me diriger vers le nord. Ma grand-mÚre vit dans l'Oklahoma. Il veut que j'aille là-bas.
00:27:58D'accord. Allons-y, ma voiture est sur la colline.
00:28:02Non, une petite minute. J'en sais rien, mais si ma place Ă©tait ici, peut-ĂȘtre que Dieu veut que je reste

00:28:07À moins que Dieu ait voulu qu'on se rende compte pour que je vous chasse d'ici.
00:28:10Vous savez, Sarah, tout le village a été évacué. Ils sont sûrement allés vers le nord, vers des terres plus sûres.
00:28:16Nous devons nous en aller. Tout de suite.
00:28:21Allons-y.
00:28:28Madame Grenshaw, Madame Grenshaw, Madame Grenshaw.
00:28:46Dino.
00:28:47Espérate, ai, gracias a Dios que te encontre.
00:28:49Comment savais-tu que j'étais ici ?
00:28:51Je te nécessite maintenant.
00:28:52D'accord.
00:28:53Vamos à Wakana, tu te nécessites.
00:28:55Wakana ?
00:28:56Oui, oui.
00:28:57D'accord.
00:28:57Wakana, tu te nécessites.
00:28:59TrĂšs bien. Une des femmes de son village est malade.
00:29:03Il s'agit peut-ĂȘtre de mon destin. J'ai la sensation que je dois rester sur place pour l'aider. Je dois rester ici.
00:29:10D'accord. Je reste aussi.
00:29:14Non, nous

00:29:15Non, je reste.
00:29:15Non, vous devez aller vers le nord, ce serait plus prudent.
00:29:19Écoutez, tout cela dĂ©passe l'entendement, mais peut-ĂȘtre que vous dites vrai, Sarah.
00:29:23Oui, pourquoi est-ce qu'on s'est connus aujourd'hui ?
00:29:26Je ne crois pas Ă  ce genre de choses, je vous assure.
00:29:29Pourtant

00:29:31Pourtant, j'ai pris ma décision.
00:29:35Et puis

00:29:36Qui va prendre des photos ?
00:29:41D'accord.
00:29:43Allons-y.
00:29:45Il ne vient pas avec nous ?
00:29:46Il ne vient pas avec nous ?
00:29:47Non.
00:29:48D'accord. Mais

00:29:49Tu ne viens pas avec nous ?
00:29:50Non, non. Por favor. Este es tu destino. Por favor.
00:29:52Dieu me mandait ainsi Ă  toi.
00:29:56Il ne vient pas avec nous ?
00:29:57Non.
00:30:02D'accord.
00:30:03D'accord.
00:30:04Merci, Gino.
00:30:05On y va.
00:30:06On y va.
00:30:36Pardon.
00:30:37Les brÚches sur les principales lignes de failles provoquent des dégùts massifs.
00:30:42Maman, tu vas bien ?
00:30:45Oh, Suzanne, je suis si contente de te voir.
00:30:48Tiens, fille.
00:30:50Je vais bien, chérie.
00:30:52Ils vont faire évacuer toute la cÎte ouest, dont deux jours toute cette zone sera recouverte par l'océan.
00:30:57C'est l'apocalypse, Suzanne. C'est la fin du monde.
00:30:59Maman, je ne crois pas à tout ça. Tu le sais.
00:31:00Tu dois y croire, absolument.
00:31:06C'est la fin, Suzanne.
00:31:08Et ceux qui ne se repentissent pas vont périr.
00:31:13Maman, c'est gĂ©ologique. Ça n'a rien Ă  voir avec Dieu.
00:31:15Non, c'est faux. Ce n'est pas qu'un tremblement de terre, Suzanne. Regarde.
00:31:19Il y a de nombreuses perturbations partout dans le monde.
00:31:21Un bulletin d'alerte circule actuellement sur toutes les chaĂźnes.
00:31:24Des vents extrĂȘmement violents secroulent le nord de la ville.
00:31:27San Diego a connu de trÚs fortes secourses. L'activité sismique...
00:31:30DĂšs que j'aurai fait nos valises, on pourra s'en aller.
00:31:33Et oĂč est-ce que tu comptes aller, Suzanne ?
00:31:35J'en sais rien, mais on n'est pas en sécurité ici.
00:31:37...des principales lignes de failles du monde entier, détruisant des millions de foyers, d'écoles et...
00:31:42À Chichen Itza, dans la pĂ©ninsule du Yucatan, les tempĂ©ratures ont chutĂ© au-dessous de zĂ©ro.
00:31:48De la neige commence Ă  tomber sur ces anciennes ruines mayas.
00:31:51Regarde, Suzanne. C'est la pyramide. Celle dont tu rĂȘvais souvent.
00:31:56...
00:31:57...
00:31:59...
00:32:01Qu'est-ce que tu as dit ?
00:32:02Lorsque tu Ă©tais enfant, tu avais l'habitude de me raconter ce rĂȘve avec une immense pyramide.
00:32:06Lorsque tu Ă©tais enfant, tu avais l'habitude de me raconter ce rĂȘve avec une immense pyramide.
00:32:11Ah oui ?
00:32:12Tu en avais mĂȘme fait un dessin.
00:32:14Tu ne t'en souviens pas ?
00:32:16J'ai vu un homme qui s'était tatoué sur le corps aujourd'hui.
00:32:18Ils ont causé de nombreux dégùts dans beaucoup de quartiers de Los Angeles.
00:32:21Depuis l'intervention du Président, toute la CÎte d'Ouest a été évacuée et jusqu'à présent, aucune victime n'a...
00:32:25Il se peut que Dieu ait quelque chose Ă  te montrer.
00:32:28Il s'agit là de la plus grande catastrophe auquel le monde ait jamais été confronté.
00:32:35Quelle heure est-il ?
00:32:54Il est minuit déjà.
00:32:56Alors pourquoi il fait encore jour ?
00:32:59Ça commence.
00:33:00Qu'est-ce qui commence ?
00:33:02C'est la fin du cycle du Comte Lent.
00:33:04Les Mayas l'avaient prédit avec exactitude.
00:33:07Le Soleil brillera deux jours durant.
00:33:09À la fin du deuxiĂšme jour, il sera au ZĂ©nith et l'obscuritĂ© rĂšgnera.
00:33:13Ce sera la fin.
00:33:18On est encore loin de Chichen Itza ?
00:33:20Environ quatre heures de route.
00:33:22Ça sera pas long.
00:33:34Elle découverait votre mort.
00:33:35Y a maintenant.
00:33:45« Mon chercher ! »
00:33:48« Mon pouring ! »
00:33:53C'est parti !
00:34:23Ok, deux tornades viennent d'atteindre San Diego.
00:34:28Les Russes viennent juste de signaler des vents violents qui viendraient de l'Arctique.
00:34:31Le plus grand typhon jamais enregistré vient de traverser l'Australie.
00:34:34Quant au Mexique, le nord du pays est secoué par un systÚme de basse pression.
00:34:38Activez la simulation du Mexique.
00:34:40En supposant que les tendances actuelles de pression continuent, Ă  quoi cela ressemblera-t-il dans 24 heures ?
00:34:44C'est dĂ©routant. Un grand front froid contre nature. GrĂȘle, verglas, neige, glace.
00:34:50Le simulateur prévoit des températures au-dessous de moins 20 degrés Celsius.
00:34:54Ils ne sont jamais confrontĂ©s au froid, ça risque d'ĂȘtre un vrai dĂ©sastre.
00:34:57Sous-titrage Société Radio-Canada
00:35:02C'est parti.
00:35:32Ça va, t'es sĂ»re ?
00:35:34Suzanne, qu'est-ce qu'il y a ?
00:35:36Je ne sais pas.
00:35:38Tout ce que je sais, c'est que je dois aller voir cette pyramide.
00:35:40J'ignore ce que je dois y faire. Tout ce que je sais, c'est que je dois y aller.
00:35:43C'est en ces temps si durs qu'il fait appel Ă  toi.
00:35:48Je savais que tu étais spéciale.
00:35:50Maman, tu sais que je ne suis pas croyante.
00:35:52Suzanne, pourquoi refuses-tu d'ouvrir les yeux ?
00:35:54Dieu t'aime. Pourquoi refuser son amour ?
00:35:57Ça n'a pas de sens, maman.
00:35:59La science a trouvé l'origine de tout ce que tu prétends que Dieu a créé.
00:36:03Quand les gens souffrent d'une maladie ou d'une infection, c'est la médecine qui les sauve.
00:36:07Ça n'est pas ton Dieu.
00:36:08La plupart des gens ne croient en rien du tout de toute leur vie.
00:36:14Et puis d'un jour Ă  l'autre, lorsqu'ils se retrouvent sur leur lit de mort,
00:36:18ils sont convaincus de l'existence de Dieu, de la vie éternelle et de toutes ces choses-là.
00:36:26Je vois des gens honnĂȘtes mourir tous les jours.
00:36:31J'en vois tous les jours.
00:36:32OĂč est ton Dieu quand il dĂ©cĂšde ?
00:36:34Non, ton Dieu n'est pas avec eux.
00:36:42Ça n'est pas vrai.
00:36:44C'est juste une façon de permettre aux gens d'échapper à la réalité.
00:36:52Rien d'autre.
00:36:53Dieu t'accompagne, Suzanne, et que tu veuilles l'accepter ou non,
00:36:59il est lĂ  pour toi.
00:37:00Tu dois croire en lui.
00:37:03Quelque chose est en train de te pousser Ă  aller au Mexique, Ă  retrouver une pyramide.
00:37:08Tu ne peux pas le décrire, tu ne peux pas l'expliquer, mais tu le ressens.
00:37:11Tu sais que ça existe.
00:37:14Pour la premiĂšre fois de ta vie, tu commences Ă  croire Ă  quelque chose que tu ne saurais expliquer.
00:37:19Et tu es convaincue que quelque chose de trĂšs important est en train de se passer.
00:37:26C'est l'arrivée de Dieu, Suzanne.
00:37:28J'ai vécu en Alaska pendant six mois.
00:37:53J'étudiais les flux migratoires des Amérindiens qui empruntaient le détroit de Béring.
00:37:58C'est la seule fois auparavant que j'ai vu le soleil Ă  deux heures du matin.
00:38:05Franck, attention !
00:38:07Recule ! Plus vite !
00:38:12Sortez-moi, sortez !
00:38:14Attention !
00:38:15Dr. Hunter, non !
00:38:35Si je tombe avec le crucifix, ce sera la fin !
00:38:38Viens, tiens-vous !
00:38:40Courage !
00:38:43Jino a dit que nous devions conduire Wakana au temple maya de Chichen Itza.
00:39:08Pourquoi Chichen Itza ?
00:39:09Il a dit que c'était son destin.
00:39:11Je pense qu'il est en train de se passer.
00:39:13Je pense qu'il est en train de se passer.
00:39:14Jino a dit que les femmes se passent en train de se passer.
00:39:15On ne peut pas.
00:39:16On ne peut pas.
00:39:17Les personnes en train de se passer.
00:39:19Je pense qu'il est en train de se passer a la Dame.
00:39:20Carrelle, on ne peut pas.
00:39:22La
00:39:36C'est en train d'ĂȘtre que je suis nĂ©e.
00:39:36C'est parti !
00:40:06Il faut tout de suite trouver un docteur.
00:40:15Cette femme pourrait accoucher d'une minute Ă  l'autre.
00:40:17Je ne sais pas comment l'aider.
00:40:23D'accord. On va lui trouver de l'aide.
00:40:25Aucun problĂšme.
00:40:36C'est pas de ta faute.
00:40:40C'est pas de ta faute. Il savait ce qu'il faisait.
00:40:43Nous aurions pu le sauver.
00:40:44Non, Triche, c'était impossible.
00:40:46On aurait pu y rester tous les trois. Écoute-moi !
00:40:50Tu m'entends ? Il s'est sacrifié pour qu'on puisse continuer.
00:40:54Je ne sais plus oĂč j'en suis lĂ , d'accord ?
00:40:57Tout va bien se passer.
00:40:58Non, c'est faux.
00:41:01C'est la fin du monde, Franck.
00:41:03Le monde change.
00:41:05Ce n'est pas la fin.
00:41:07Nous sommes toujours lĂ .
00:41:08On peut s'en féliciter.
00:41:10C'est un nouveau départ qui s'offre à nous.
00:41:14OĂč est-ce qu'on doit aller ?
00:41:16Je ne sais plus quoi faire.
00:41:17Si, on sait.
00:41:18La prophétie nous dit exactement ce que nous devons faire.
00:41:21La prophétie, c'est un mythe, Franck.
00:41:24Une légende.
00:41:25Non, ce n'est pas un mythe.
00:41:27Elle se réalise aujourd'hui.
00:41:29Comme il l'avait prédit il y a 2000 ans.
00:41:32Le crucifix est un cadeau.
00:41:34Un cadeau de Dieu, du Christ lui-mĂȘme ou du destin.
00:41:37Mais c'est un cadeau.
00:41:40Et c'est Ă  nous
00:41:41de le conduire au temple et d'accomplir la prophétie.
00:41:45Tu es avec moi ?
00:41:47Tu es avec moi.
00:41:51Oui.
00:41:54TrĂšs bien.
00:41:56D'accord.
00:42:18Tout va bien ce qui se passe.
00:42:19Et ça va ?
00:42:22On a un peu de route Ă  faire, d'accord ?
00:42:24On y va.
00:42:26Allons.
00:42:27Allez, on ne doit pas rester ici.
00:42:29Nous y sommes presque, Wakana.
00:42:31C'est de la neige ?
00:42:33Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:42:35La température est en train de chuter.
00:42:38C'est bizarre.
00:42:38Trish.
00:42:49Trish.
00:42:50Tu saignes.
00:42:57Quand j'ai sauté de la Jeep, je me suis fait mal.
00:43:02D'accord, tu perds pas mal de sang, nous devons vite trouver de l'aide.
00:43:04On doit continuer, Franck.
00:43:09Allez, ma voiture est juste au-dessus de cette colline.
00:43:11Faites attention Ă  votre tĂȘte.
00:43:16Ok.
00:43:17TrĂšs bien.
00:43:18Tu la tiens ?
00:43:19Oui.
00:43:30Allonge-toi.
00:43:37Installe-toi.
00:43:41VoilĂ .
00:43:42Elle est enceinte, il lui faut un docteur.
00:43:49Non, on doit la conduire au temple.
00:43:51Il y a une raison à tout ça, j'en suis persuadée.
00:43:54Gino était un messager.
00:43:55Quoi ?
00:43:56Sarah, tu es folle, c'est d'un docteur dont elle a besoin.
00:43:59Tu veux traverser toute la région jusqu'à un de ces temples mayas ?
00:44:03Avec une femme sur le point de donner la vie ?
00:44:05Tout ça parce qu'un garçon du village t'a dit de le faire ?
00:44:08Attends.
00:44:08On connaĂźt mĂȘme pas la route Ă  suivre, d'accord ?
00:44:12Les routes sont en mauvais état, les ponts ont dû s'écrouler.
00:44:15À toi de choisir.
00:44:16OĂč on cherche un docteur en ville, oĂč on n'en trouvera jamais aucun.
00:44:20Écoute-moi, Alex.
00:44:21D'accord ?
00:44:22Il se passe quelque chose ici.
00:44:23Je ne peux pas l'expliquer ni le comprendre, mais je le sais.
00:44:26C'est ma conviction.
00:44:28Je dois la conduire Ă  la pyramide, Alex.
00:44:30Si tu ne veux pas m'aider, je ne dirai rien, je ne t'en voudrai pas,
00:44:33mais je dois continuer.
00:44:34TrĂšs bien.
00:44:44Mais tu n'y arriveras pas à pied, ça je te le dis.
00:44:49D'accord.
00:44:51On y va.
00:44:52En route.
00:44:52Franck, j'ai besoin de faire une pause.
00:45:15Tu vas t'en sortir.
00:45:17Tu l'as toujours ?
00:45:19Bien sûr que oui.
00:45:20Et pourquoi tu la portes encore ?
00:45:23Mais on n'a jamais divorcé.
00:45:25Tu étais trop occupé.
00:45:27Peut-ĂȘtre qu'une partie de moi voulait laisser traĂźner ça.
00:45:36Je sais que ça ne changera rien aux choses.
00:45:39Mais je n'ai jamais eu d'autre histoire.
00:45:41Moi non plus, Franck.
00:45:49J'ai réalisé que tout était de ma faute.
00:45:53J'ai cru que ça allait durer.
00:45:56Que rien n'allait jamais nous séparer, tu sais.
00:46:00Quand tu m'as quitté,
00:46:03je t'ai si seul.
00:46:04Tu as dĂ» le voir venir.
00:46:06Pas du tout.
00:46:07J'ai essayé de te le dire tant de fois.
00:46:10Je sais.
00:46:13Je ne m'intéressais qu'à moi.
00:46:15Je sais, je pensais que si je réussissais professionnellement,
00:46:18alors tout irait bien pour nous deux.
00:46:21Aujourd'hui, je sais Ă  quel point j'avais tort.
00:46:23J'étais si égoïste.
00:46:27Je ne t'ai jamais dit que j'étais désolé.
00:46:29Et je le suis.
00:46:32Je suis désolé.
00:46:37Tu es la plus belle chose qui me soit jamais arrivée,
00:46:39mais je t'ai laissé t'en aller.
00:46:46Quand on sortait ensemble au début,
00:46:49tu disais que j'étais ta plus grande découverte.
00:46:51Oh non.
00:46:53Je trouvais ça adorable.
00:46:57C'est terrible.
00:46:58Je suis surpris que tu m'en parles encore.
00:47:23Maman.
00:47:29Oui, chérie.
00:47:41Quand as-tu commencé à croire en Dieu?
00:47:48J'ai toujours eu la foi, Suzanne.
00:47:51Mais pourquoi?
00:47:53Eh bien, j'ai regardé autour de moi
00:47:55et j'ai vu le soleil briller dans le ciel
00:47:58et la nature et les nuages.
00:48:01combien la vie est parfaite.
00:48:04Toute chose ici.
00:48:07De ce soleil généreux jusqu'à la créature la plus infime.
00:48:13Un univers d'harmonie.
00:48:16OĂč toute chose a une place parfaitement dĂ©finie.
00:48:19Si l'une d'elles venait Ă  manquer,
00:48:24ce ne serait plus pareil.
00:48:27C'est incroyable.
00:48:28J'aimerais voir le monde avec tes yeux, maman.
00:48:34Oh, tu peux.
00:48:38Tu ne vois que ce qui est noir.
00:48:41Tu ne vois que le malheur et la souffrance de l'humanité.
00:48:44Tu vois la mort tous les jours.
00:48:49Tu en oublies la splendeur de la vie, chérie.
00:48:52C'est un cadeau, Suzanne.
00:48:54Chaque jour est un cadeau.
00:48:56Certaines personnes en font un mauvais usage.
00:48:59Tu en étais moins si souvent.
00:49:02Ce doit ĂȘtre trĂšs, trĂšs dur.
00:49:06Et chaque jour, je prie Dieu
00:49:08de ne te montrer que ce qui compte dans la vie.
00:49:14Pour moi, c'est toi qui compte.
00:49:20Tu comptes plus que tout, tu sais.
00:49:26Je me souviens du jour oĂč tu es nĂ©e.
00:49:29C'était un vrai miracle.
00:49:34Je n'arrivais pas Ă  y croire.
00:49:38Dieu t'a créé à l'intérieur de mon ventre.
00:49:41Un enfant, une fille.
00:49:44Quand le docteur t'a mise dans mes bras,
00:49:51je me suis dit que
00:49:52tu étais la chose la plus incroyable
00:49:54de tout l'univers.
00:49:57Or,
00:49:59nous savons tant de choses sur le monde,
00:50:02ça me donne le vertige.
00:50:04Nous avons la technologie,
00:50:07la médecine.
00:50:08Mais un ĂȘtre aussi merveilleux
00:50:11et parfait qu'un nouveau-né,
00:50:14ça, ça n'est l'Ɠuvre que de notre Seigneur.
00:50:17Le miracle de la vie.
00:50:18Comment te sens-tu ?
00:50:24Ça va ?
00:50:28Ça va ?
00:50:41Quand mon bébé grandira,
00:50:47mon peuple sera en colĂšre.
00:50:54Et je ne suis pas mariée.
00:50:59Ma maman et mon pĂšre ont dĂ» me chasser.
00:51:01et j'ai demandé à Dieu
00:51:06pourquoi il ne m'aimait pas.
00:51:12Pourquoi il m'a donné bébé.
00:51:15Tu n'es plus toute seule.
00:51:31On va t'y accompagner.
00:51:37Merci.
00:52:15Allo ?
00:52:22Allo, papa ?
00:52:24Sarah.
00:52:26Tu vas bien ?
00:52:28Je vais bien.
00:52:29Écoute-moi.
00:52:30Écoute-moi avec attention.
00:52:32OĂč que tu sois,
00:52:32surtout,
00:52:33ne bouge plus
00:52:34et mets-toi Ă  l'abri.
00:52:35Je viens te lĂącher.
00:52:36Quoi ?
00:52:37Qu'est-ce que tu...
00:52:38Allo ?
00:52:38Je te reçois mal.
00:52:39Il faut que tu m'écoutes.
00:52:40Je vais rester sur place.
00:52:41Je dois aller à Tchétchénica.
00:52:43Quoi ?
00:52:44Tchétchénica ?
00:52:46Non, chérie,
00:52:46tout sauf Tchétchénica,
00:52:48c'est sur la cĂŽte du Yucatan.
00:52:49Il y a une Ă©norme tempĂȘte qui arrive.
00:52:51Je dois rester ici.
00:52:52Tu m'entends, papa ?
00:52:53Je te reçois si mal.
00:52:56Sarah,
00:52:57tu sais que c'est dangereux.
00:52:58Essaie de trouver un endroit sûr.
00:53:00Cherche du bois,
00:53:00fais un feu
00:53:01et reste au chaud.
00:53:02Tu m'entends, chérie ?
00:53:03Il va faire trĂšs froid
00:53:04et cette tempĂȘte
00:53:05va s'intensifier.
00:53:07Papa, si tu m'entends,
00:53:07je ne peux pas l'expliquer.
00:53:08Je dois aller au temple de Tchétchénica.
00:53:10Quoi ?
00:53:10RépÚte, chérie.
00:53:12Allo, tu m'entends ?
00:53:13Sarah.
00:53:14Allo ?
00:53:14Sarah.
00:53:15Allo ?
00:53:17Écoute,
00:53:18je file à Tchétchénica.
00:53:19Surtout et...
00:53:20Allo ?
00:53:21Sois prudent.
00:53:22Je t'aime, papa.
00:53:23Je t'aime.
00:53:24Je...
00:53:25Je t'aime.
00:53:27Chérie.
00:53:55C'est dingue.
00:54:06Je n'avais jamais vu ça.
00:54:08C'est pas dangereux de voler ?
00:54:10On va y arriver.
00:54:11Disons que...
00:54:12le vol va ĂȘtre agitĂ©.
00:54:16Je te mets Ă  dire
00:54:17que j'apprécie ton aide, Jim.
00:54:20J'ignore ce que je deviendrai
00:54:21s'il arrivait quelque chose Ă  Sarah.
00:54:23C'est dur de perdre
00:54:23une personne que l'on aime.
00:54:26Julie m'a quittée
00:54:26il y a...
00:54:27déjà dix ans de cela
00:54:29et la douleur
00:54:29est toujours aussi présente.
00:54:32Parfois, je sens qu'elle...
00:54:33qu'elle est tout lĂ -haut
00:54:34et qu'elle veille sur moi.
00:54:40Tu sais,
00:54:40quand Jess était à l'hÎpital,
00:54:42elle disait que tout allait bien,
00:54:44que Dieu était avec elle.
00:54:48J'ai prié, j'ai...
00:54:50prié, prié, prié
00:54:52pour qu'elle aille mieux,
00:54:53que son état s'améliore.
00:54:54Je voulais que Dieu la sauve,
00:54:56Mary.
00:54:57Sans succĂšs.
00:54:59Il l'a prise.
00:55:02Je ne saurais pas te dire
00:55:03pourquoi ta Jess est morte,
00:55:04Lloyd.
00:55:06Mais Dieu ne voulait pas
00:55:07te faire de mal.
00:55:09Il ne t'a pas puni.
00:55:13Il y a des choses dans la vie
00:55:14qui sont impossibles Ă  concevoir,
00:55:15tu sais,
00:55:16des choses qui font mal,
00:55:17mais je suis persuadé
00:55:18et qu'elles arrivent
00:55:19pour une raison.
00:55:21On doit en tirer
00:55:22un enseignement Ă  elles.
00:55:24Elles servent
00:55:24à élever nos ùmes.
00:55:31Accroche-toi comme tu veux.
00:55:37Accroche-toi.
00:55:38Je m'accroche,
00:55:39je m'accroche.
00:55:39Allez !
00:55:46Accroche-toi !
00:55:50Accroche-toi !
00:55:54Accroche-toi.
00:56:16Accroche-toi.
00:56:19Accroche-toi.
00:56:22Accroche-toi.
00:56:22Allez, vas-y !
00:56:34Ça y est.
00:56:39Ça va ?
00:56:40Ouais, c'est juste que...
00:56:41je crois que je viens de comprendre ce que t'entendais par vol agité.
00:56:52Il fait si froid.
00:57:00Nous sommes presque arrivés. Encore un effort.
00:57:05Franck, quoi qu'il arrive,
00:57:10tu dois me promettre que tu porteras le crucifix et la pyramide.
00:57:15On va y arriver, Trish. On va y arriver.
00:57:17Promets-le-moi. Je ne sais pas si je vais pouvoir continuer longtemps.
00:57:21On y arrivera.
00:57:47Ça y est. On y est.
00:57:51Tu ne viens pas ?
00:57:52Non. Je vais rester ici.
00:57:56Quoi ? Tu ne peux pas ? Tu ne peux pas rentrer tout de suite. L'orage est encore intense.
00:58:00C'est ton destin. Mon rĂŽle se limitait Ă  te conduire ici.
00:58:06Je ne comprends pas. Tout va si vite.
00:58:08Aie confiance en Dieu. Et prie. Il te montrera le chemin.
00:58:19Je vais essayer.
00:58:21La voiture, lĂ  ?
00:58:22Oui.
00:58:24Les clés sont à l'intérieur. Tout a été prévu.
00:58:28Quoi ? D'oĂč sort cette voiture ?
00:58:30Lory.
00:58:32Bonne chance.
00:58:33D'accord. Merci. Merci encore.
00:58:39Merci encore.
00:58:52Oh non ! Mince !
00:59:09Maman, on dirait qu'on va devoir marcher.
00:59:29Maman ?
00:59:39Maman ?
00:59:40Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00:10Maman !
01:00:13Qu'est-ce qui t'arrive ?
01:00:35Dieu, tu es lĂ .
01:00:38Si tu es lĂ , je voudrais comprendre ce que tu es en train de faire.
01:00:50Dis-moi ce que je dois faire.
01:00:54Envoie-moi un signe, s'il te plaĂźt Dieu.
01:00:59Eh ! Eh !
01:01:11ArrĂȘtez-vous !
01:01:13ArrĂȘtez-vous !
01:01:26Vous allez bien ?
01:01:27Je sais que ça a l'air complÚtement dingue, mais ma mÚre vient juste de disparaßtre. Elle vient juste de disparaßtre.
01:01:33Mais est-ce que vous allez bien ?
01:01:35Je n'en sais rien. Je n'en sais rien.
01:01:39OĂč est-ce que vous allez ?
01:01:41Chichen Itza.
01:01:45Chichen Itza, moi aussi.
01:01:48Venez, peut-ĂȘtre que nous trouverons un sens Ă  tout cela.
01:01:51Franck, je ne peux pas aller plus loin. J'en peux plus. Il fait si froid. Je ne peux pas.
01:02:10Je ne peux pas.
01:02:11Non, c'est juste au-dessus de la colline.
01:02:12Écoute, on va te mettre à l'abri et j'irai chercher de l'aide.
01:02:14Franck, tu dois y aller seul.
01:02:16Je ne t'abandonnerai pas.
01:02:18Porte le crucifix Ă  la pyramide, je t'attendrai.
01:02:22Viens, je vais t'aider.
01:02:23Franck, Franck !
01:02:24Je ne peux pas, s'il te plaĂźt.
01:02:26Tu peux le faire. Allez, nous y sommes presque.
01:02:28Oh ...
01:02:51Triche.
01:02:551, 2, 3, 4...
01:02:581, 2, 3, 4
01:03:02Allez!
01:03:141, 2, 3, 4
01:03:16Allez bébé
01:03:281, 2, 3, 4
01:03:58D'oĂč venez-vous?
01:04:15Vous croyez Ă  l'enlĂšvement?
01:04:18La fin des temps?
01:04:22Nous les vivants, nous tous qui serons restés
01:04:24Nous serons alors ensemble enlevés avec eux sur des nuées
01:04:29À la rencontre du Seigneur
01:04:31Dans les airs
01:04:34Et ainsi nous serons toujours
01:04:38Avec le Seigneur
01:04:40Avec Lui
01:04:41L'été salonicien
01:04:44Je ne suis pas vraiment sûre
01:04:48C'est bien ça
01:04:51Vous savez ce que ça signifie?
01:04:54Ça veut dire que Dieu nous a abandonnĂ©s ici-bas
01:04:56Dieu a
01:04:59Choisi tous ceux qu'il voulait prendre
01:05:02Et vous et moi, on est toujours lĂ 
01:05:06Et votre mÚre, elle était croyante?
01:05:11Désolée, vous devez me prendre pour une vraie fois
01:05:17Non!
01:05:18Oui, c'est vrai
01:05:19Vous savez
01:05:20D'habitude, je suis quelqu'un de trĂšs...
01:05:23TrÚs sensé
01:05:24Non, non, pas du tout
01:05:26Vraiment, en fait
01:05:26Vous... vous avez l'air trĂšs raisonnable
01:05:28Je suis Lloyd, au fait
01:05:31Suzanne
01:05:32Et pourquoi Tchitschénit ça?
01:05:35Si je peux me permettre cette question
01:05:36Je... je sais que ça a l'air fou
01:05:41Mais... je ne sais vraiment pas pourquoi
01:05:44Croyez-moi au point oĂč j'en suis
01:05:48Rien ne me paraĂźt dingue
01:05:49Ma fille est missionnaire ici
01:05:55Quand toutes ces choses ont commencé
01:05:58Je lui ai dit de...
01:06:00De traverser le pays aussi vite que possible
01:06:02De gagner le Nord
01:06:03Elle m'a appelé trÚs tÎt ce matin
01:06:06Pour me prévenir qu'elle était en route pour Tchitschénit ça
01:06:08Et je lui ai dit
01:06:09Non, non, n'y va pas
01:06:10Tu dois te trouver un abri
01:06:12Mais... elle m'a dit
01:06:15Qu'elle avait une mission Ă  accomplir
01:06:18Vous allez la retrouver
01:06:20Mais... mais...
01:06:23Mais qu'est-ce qui vous fait croire ça?
01:06:26Quand je vous ai vu, j'ai tout de suite su que...
01:06:28Vous étiez...
01:06:30Vous étiez lié à tout ça
01:06:31Votre fille a raison
01:06:34Il se passe quelque chose
01:06:35J'aimerais juste savoir quoi
01:06:38Le soleil est au Zénith
01:06:50Alex
01:06:52C'est quoi?
01:07:01De la graine
01:07:02Accrochez-vous
01:07:11D'accord
01:07:15Il y a un viaduc Ă  moins de 100 mĂštres
01:07:17On va y arriver
01:07:18On va y arriver
01:07:18Tout ira bien
01:07:19Attention
01:07:23Oh non, mon Dieu
01:07:34Oh mon Dieu
01:07:36Alex
01:07:38S'il te plaĂźt, non
01:07:39Ça va aller, d'accord
01:07:46Oh non
01:07:48Oh non, ça va aller
01:07:51Ça va aller
01:07:55Ça va aller, je te dis
01:07:58Ça va
01:07:58On s'en sortira
01:08:01Respire, respire profondément
01:08:03On va trouver de l'aide
01:08:04Tu verras, j'en suis sûre
01:08:06Prie pour moi
01:08:06Prie pour moi
01:08:07Sarah
01:08:13Sarah, s'il te plaĂźt
01:08:14Prie pour moi
01:08:15D'accord
01:08:19Sarah
01:08:24On va prier ensemble
01:08:26Seigneur, nous confessons
01:08:29que nous avons péché
01:08:30Nous simplorons ton pardon
01:08:32Nous savons que tu as envoyé
01:08:34ton fils Jésus-Christ
01:08:35pour qu'il soit sacrifié
01:08:36Nous savons fort en toi
01:08:37Voici Alex
01:08:40Il n'était pas croyant
01:08:41mais il t'a vu maintenant
01:08:42Non
01:08:47Je suis croyant
01:08:48Je suis croyant
01:08:55Je crois en Dieu
01:08:57Je crois en Dieu
01:08:59D'accord
01:09:00Dis-lui
01:09:01Dis Ă  Dieu que je crois en lui
01:09:04D'accord
01:09:05Non
01:09:06Tu devras
01:09:09Non
01:09:19Non
01:09:21Alex, non
01:09:26Ne meurs pas, s'il te plaĂźt
01:09:29Je ne meurs pas, s'il te plaĂźt
01:09:30Je ne meurs pas, s'il te plaĂźt
01:09:31Je ne meurs pas, s'il te plaĂźt
01:09:32Je ne meurs pas, s'il te plaĂźt
01:09:40Ah ?
01:09:41Je ne meurs pas, s'il te plaĂźt
01:09:47...
01:10:16...
01:10:45...
01:10:48J'arrive !
01:10:53Je suis lĂ , maintenant, dis-moi, qu'est-ce qu'il se passe ?
01:10:56Elle est mal !
01:10:57Allez, parle !
01:10:57Qu'est-ce qu'il se passe ?
01:10:59Qu'est-ce qu'il se passe ?
01:10:59J'arrive quelque chose ?
01:11:01D'accord.
01:11:01Mal !
01:11:03Ok, ok, ok, ok, écoute, nous sommes presque arrivés au temple, tu entends, tu entends ?
01:11:08Tu vas ĂȘtre trĂšs courageuse, trĂšs forte.
01:11:11Ton bébé va naßtre et il sera magnifique, d'accord ?
01:11:14Surtout, surtout, sois forte, sois forte, d'accord ?
01:11:18D'accord !
01:11:19D'accord !
01:11:26Elle me duele !
01:11:29Viens, Wakana !
01:11:31On y est prĂȘts, ce que tient le coup !
01:11:33...
01:11:35...
01:11:36...
01:11:37...
01:11:39...
01:12:09...
01:12:12À la fin du grand cycle,
01:12:15quand le soleil sera au zénith,
01:12:18une femme va donner le jour sur cet autel,
01:12:22et alors les personnes élues comme messagers du Christ seront tous réunies.
01:12:39À l'aide !
01:12:45Allez, trĂšs bien.
01:12:48Tiens, fais attention.
01:12:51Allez, Wakana.
01:12:53À l'aide, s'il vous plaüt !
01:12:55Tout va bien, tout va bien.
01:13:02C'est bon, tiens.
01:13:06D'accord. Tout va bien, Wakana.
01:13:10Viens.
01:13:13Allez.
01:13:14Attention.
01:13:16À l'aide, s'il vous plaüt !
01:13:20C'est bon.
01:13:23À l'aide, s'il vous plaüt !
01:13:31Tout va bien.
01:13:32C'est bon. On y est presque. On y est presque, Wakana.
01:13:40Ouais.
01:13:41Fais attention, tu marches.
01:13:42Claire.
01:13:43Tout va bien.
01:13:46À l'aide !
01:13:50S'il vous plaĂźt !
01:13:53Claire.
01:13:55Fais attention, tu marches.
01:13:56Ouais ?
01:13:58Par ici, Wakana.
01:14:04Qui ĂȘtes-vous ?
01:14:05Qu'est-ce que vous faites ici ?
01:14:06S'il vous plaĂźt, elle est sur le point d'accoucher. Elle doit accoucher ici. S'il vous plaĂźt, aidez-nous.
01:14:10Sarah !
01:14:12Sarah !
01:14:13C'est toi !
01:14:14Papa !
01:14:15Tu vas bien.
01:14:16Qu'est-ce que tu veux ici ?
01:14:24Tu vas bien ? Tu vas bien ?
01:14:27Papa, voici Wakana. Elle a besoin de notre aide.
01:14:30Suzanne, vous m'aviez dit que vous étiez docteur, n'est-ce pas ?
01:14:33Oxidant médical.
01:14:35On dirait que votre présence s'explique enfin.
01:14:38Nous devrions aller à l'intérieur.
01:14:39Oui, oui, oui.
01:14:43D'accord. Allons-y.
01:14:52Ici.
01:14:53Ici.
01:14:55Les contractions sont de plus en plus rapprochées.
01:14:57Elle a perdu les os ?
01:14:58Oui, dans la voiture, pendant le trajet.
01:15:01D'accord, tout va bien se passer.
01:15:04Ça va aller, ça va aller. Gardez votre calme.
01:15:07D'accord, le col est déjà dilaté.
01:15:09Ça ne sera pas long.
01:15:19Elle va bien.
01:15:20Elle va bien, elle va bien. Elle est complÚtement dilatée.
01:15:23Le bébé va sortir.
01:15:28Ça commence !
01:15:29Ça y est !
01:15:50Un petit peu, elle va aller.
01:15:51Tu veux pas ?
01:15:52Perdredir.
01:15:54Il va bien, je veux pas.
01:15:55Je veux pas.
01:15:56Il va bien.
01:15:57Il va bien.
01:15:58Il va bien.
01:15:59Le ne sera pas mauvaise, mais tu ne s'envoies pas.
01:16:00C'est un peu plus.
01:16:01Il est maintenant.
01:16:02Il va pas.
01:16:03Le bébé d'enfinite.
01:16:04Seigneur, nous implorons ton soutien en cette période de détresse.
01:16:26Nous te remercions de nous avoir réunis et de nous avoir conduits jusqu'à ce temple.
01:16:31Nous prions pour les ĂȘtres aimĂ©s que nous avons perdus.
01:16:34Bénis cet enfant,
01:16:40cette nouvelle vie qui nous rappelle ton amour et ton merveilleux pouvoir.
01:16:45Nous croyons en toi, Seigneur.
01:16:48Peu importe ce qui arrive, nous garderons la foi.
01:16:53Nous prions en ton nom sacré. Amen.
01:16:58Amen.
01:16:58Sous-titrage Société Radio-Canada
01:17:11Sous-titrage Société Radio-Canada
01:17:24Sous-titrage Société Radio-Canada
01:17:37Tu as réussi !
01:17:56Ça y est, ça y est, c'est fini, ton bĂ©bĂ© est lĂ .
01:18:06J'ai besoin d'une serviette ou d'un vĂȘtement.
01:18:08Sous-titrage Société Radio-Canada
01:18:21Sous-titrage FR ?
01:18:51Nous sommes le 21 décembre 2012.
01:19:14C'est la fin du grand cycle.
01:19:15Et lorsqu'un cycle se termine, un autre commence.
01:19:23Le miracle de la vie nous a réunis pour nous rappeler le pouvoir de l'univers.
01:19:30Le monde existe toujours, dehors.
01:19:40Nous avons la chance de pouvoir commencer Ă  nouveau.
01:19:50Ce n'est pas la fin.
01:19:51Ce n'est que le début.
01:20:21Ce n'est pas la fin.
01:20:51Ce n'est pas la fin.
01:20:59Ce n'est pas la fin.
01:21:34...
01:22:04...
01:22:34...
01:22:36...
01:22:38...
01:22:40...
01:22:42...
01:22:44...
01:22:46...
01:22:48...
01:22:50...
01:22:52...
01:22:54...
01:22:56...
01:22:58...
01:23:00...
01:23:02...
01:23:04...
01:23:06...
01:23:08...
01:23:10...
01:23:12...
01:23:14...
01:23:16...
01:23:18...
01:23:20...
01:23:22...
01:23:24...
01:23:26...
01:23:28...
01:23:30...
01:23:32...
01:23:34...
01:23:36...
01:23:38...
01:23:40...
01:23:42...
01:23:44...
01:23:46...
01:23:48...
01:23:50...
01:23:52...
01:23:54...
01:23:56...
01:23:58...
01:24:00...
01:24:02...
01:24:04...
01:24:06...
01:24:08...
01:24:10...
01:24:12...
01:24:14...
01:24:16...
01:24:18...
01:24:20...
01:24:22...
01:24:24...
01:24:26...
01:24:30...
01:24:32...
01:24:34...
01:24:36...
01:24:40...
01:24:42...
01:24:44...
Commentaires

Recommandations