Passer au playerPasser au contenu principal
Un assistant vétérinaire avec un œil paresseux et une obsession de la perfection sombre dans la dépravation après avoir développé le béguin pour un garçon.

★ Plus de films complets à voir ICI ► https://www.youtube.com/playlist?list=PL5YIdP7ffs2thTnywk5hqGCertSB3UmTX

Genre : Nouveautés, Film Cinéma, Thriller
© Tous Droits Réservés #FilmComplet
Transcription
00:01:30Happy birthday to you
00:01:41I've always said
00:01:47If you can't find a friend
00:01:49Make one
00:01:52Happy birthday, sweetheart
00:01:55Now it's ruined
00:02:02Her name is Susie
00:02:12Susie was the first doll I ever made
00:02:16She was my best friend
00:02:18And now she'll be yours
00:02:20No, no, no, no, you can't take her out
00:02:24She's special
00:02:25What do you think of my pirate patch?
00:02:39I bet you're wondering what I'm making
00:02:42Okay, I'll tell you
00:02:50I saw someone today
00:02:54A boy
00:02:57You know how when you meet someone
00:03:05And you think you like them
00:03:09But then the more you talk to them
00:03:11You see parts you don't like
00:03:13Like that guy on a bench
00:03:17And sometimes
00:03:33You don't end up liking any parts at all
00:03:37But
00:03:42The boy I saw today is different
00:03:47I like every part of him
00:03:54Especially his hands
00:03:57They're beautiful
00:03:59Don't be mad
00:04:08You've been my friend
00:04:12You've been my friend my whole life
00:04:13And you see me
00:04:17You always have
00:04:19But
00:04:19I need a real friend
00:04:24Someone I can hold
00:04:27Now I'm gonna get you some cardboard shades
00:04:37You can wear over your regular glasses
00:04:38Until the dilation wears off
00:04:40Will my contacts be ready by Friday?
00:04:44Should be
00:04:44You look awfully excited
00:04:47I have a date
00:04:49You're sure my eye won't cross with the contacts?
00:04:54Positive
00:04:55The contacts will pull your good eye forward
00:04:57Just like your regular glasses
00:04:59Your lazy eye just needs a little help
00:05:01I need all the help I can get
00:05:07This boy is perfect
00:05:10If I saw you now
00:05:30Could I look in your eyes?
00:05:37Could I look in your eyes?
00:05:39Do you think of me?
00:05:46Like I dream of you
00:05:52Do you wish you were here?
00:06:01Like I wish
00:06:03Ooh, slick shades
00:06:08What the hell is a scoople?
00:06:13Scalpel
00:06:14Your dog's gonna be fine, ma'am
00:06:16Scalpel
00:06:18Scalpel
00:06:19Thanks for the heads up, doll
00:06:23Scoople
00:06:28Moi, hold him up
00:06:35Moi, I need a big scoople
00:06:40For German and Shepherd's surgery tomorrow
00:06:42No, forget it
00:06:43You prep up for me
00:06:44Hey, Mae, hold up
00:06:56I wanna ask you something
00:06:58What are you gonna be for Halloween?
00:07:03I've just been racking my brains
00:07:05You know, trying to come up with something original
00:07:07Do you got any ideas?
00:07:12You have a beautiful neck
00:07:14Thank you
00:07:20You should call me one of these nights
00:07:26You know, we'll hang out and
00:07:28Eat some melons or something
00:07:56Come on, come on, come on
00:08:16Go back to me right now
00:08:18Come on, come on, come on
00:08:23You know
00:15:21Want to smoke smoke with me?
00:15:28I got a puff.
00:15:46Welcome, eh?
00:15:49I love your hands.
00:15:51I think that they're beautiful.
00:16:00I used to be a hand mother.
00:16:03I can see you doing that.
00:16:05Kidding me.
00:16:15Whoa.
00:16:18Oh.
00:16:38Oh.
00:16:48Race cars.
00:16:49What's that?
00:16:50Oh.
00:16:51Yeah.
00:16:52Yeah.
00:16:53My, uh, girlfriend bought me this.
00:16:56Anyway.
00:16:58What's that?
00:17:03So, I'm gonna go in the car, please.
00:17:05I'm gonna go out.
00:17:06I'll go out.
00:17:07All right.
00:17:08I'm gonna go out.
00:17:10Oh, yeah.
00:17:11Yeah, my, uh, girlfriend bought me this.
00:17:14Anyway.
00:17:18Anyway.
00:17:28No, I met my ex-girlfriend.
00:17:32L'autre part.
00:17:41Practice.
00:17:43I'll see you around, man.
00:17:48I'm so sorry that I tripped in front of you at the coffee shop, but maybe we could do something.
00:18:18Drinks, Alice, should sink right now.
00:18:23See you around.
00:18:26See you around.
00:18:28Right?
00:18:28Always leaving room of her, a girl.
00:18:38Lost for sure.
00:18:41Need more.
00:18:43Down the blue pie.
00:18:49Circle things.
00:18:52Hello, Happy.
00:18:55Uh, Dr. Sarkeesian needs you to do a fecal exam on the Miss Kitty.
00:19:03Hey, does that make any sense to you?
00:19:06Fecal exam on Miss Kitty.
00:19:07No problem.
00:19:08Oh, excuse me.
00:19:24Hey.
00:19:27What's up, May?
00:19:27Oh, I was, uh, I was just about to, about to have lunch.
00:19:36Wow, you look great.
00:19:42You hungry?
00:19:44I will cut.
00:19:48You pick.
00:19:48Good choice.
00:19:59So what do you do, May?
00:20:04I work at the animal hospital.
00:20:07And I sew.
00:20:10Okay.
00:20:11Animal hospital, huh?
00:20:13Some people think it's kind of gross.
00:20:15I love gross.
00:20:17Really?
00:20:18Mm-hmm.
00:20:19Disgust me, please.
00:20:26Okay.
00:20:27A couple weeks ago, this old man comes in and says his dog is dying.
00:20:33And he begs us to save it.
00:20:35In 90-pound black lab named Seymour.
00:20:38We take him in and run some tests, and we find that he has a twisted bowel,
00:20:42and he needs to be operated on immediately.
00:20:44So we shave Seymour's tummy, we cut him open, and we take out a piece of intestine about the size of a hot dog.
00:20:54And then, everything went smooth, but when we went to sew Seymour back up, we realized that we were out of the heavy sutures that you're supposed to use for large dogs.
00:21:07So the doctor decided that if we tripled up on cat sutures, that should do the trick.
00:21:13Well, a few days go by, and the old man calls up hysterical.
00:21:21The cat sutures had burst when he was at work, and by the time he got home, Seymour was sprawled out on the back porch with his guts spread all over the concrete.
00:21:34And the fence was soaked in blood all the way around the yard.
00:21:46It was a mess.
00:21:52I had to sew that one back up.
00:21:54So, uh, I guess your job takes lots of guts.
00:22:14Lots.
00:22:15Stop!
00:22:22Why are those kids touching everything like that?
00:22:26They're blind kids.
00:22:28They're from the daycare center around the block.
00:22:33Oh, dang.
00:22:34I gotta go.
00:22:35I, uh, this Nargento flying at the Beverly in 15 minutes.
00:22:38I took the afternoon off.
00:22:39Ah, they're showing trauma.
00:22:41Is that a movie?
00:22:43You've never seen trauma?
00:22:45Don't go.
00:22:51What?
00:22:56Nothing.
00:22:57I, I should probably get back to work anyway.
00:23:00Thank you for the, um, sandwich and a cigarette.
00:23:06I gotta see this movie, but maybe I could see you again sometime.
00:23:13How about tonight?
00:23:15Uh, I got this thing tonight, but...
00:23:21Maybe after one.
00:23:22Great.
00:23:28All right.
00:23:29Well, uh, I look forward to it, mate.
00:23:30I look forward to it.
00:23:32You want to take it with you?
00:23:37Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:07Applaudissements
00:24:37Thanks for the advice, doll.
00:24:51So, what were you doing to me that day at the coffee shop?
00:25:10I'm so embarrassed.
00:25:13What?
00:25:13I've never had a boyfriend before.
00:25:27Do you like me, Adam?
00:25:32I'm sure I don't do.
00:25:33You don't think I'm weird?
00:25:48I do think you're weird.
00:25:52I knew that.
00:25:53I like weird.
00:25:57I like weird a lot.
00:25:58You're perfect, aren't you?
00:26:17Nobody's perfect.
00:26:19You're perfect.
00:26:20You want to see my room?
00:26:37This stuff freak you out?
00:26:45Nothing freaks me out.
00:26:46That's right.
00:26:49I wouldn't win.
00:27:04You're on to me.
00:27:05I'm a psycho.
00:27:14I'm a psycho.
00:27:28Gotcha.
00:27:29Pretty cool.
00:27:40It's pretty cool.
00:27:40C'est bon.
00:28:10C'est bon.
00:28:40C'est bon.
00:29:10C'est bon.
00:29:40C'est bon.
00:30:10C'est bon.
00:30:11C'est bon.
00:30:12C'est bon.
00:30:13C'est bon.
00:30:14C'est bon.
00:30:15C'est bon.
00:30:16C'est bon.
00:30:17C'est bon.
00:30:18C'est bon.
00:30:19C'est bon.
00:30:20C'est bon.
00:30:21C'est bon.
00:30:22C'est bon.
00:30:24C'est bon.
00:30:25C'est bon.
00:30:26C'est bon.
00:30:27C'est bon.
00:30:28C'est bon.
00:30:29C'est bon.
00:30:30C'est bon.
00:30:31C'est bon.
00:30:32C'est bon.
00:30:33C'est bon.
00:30:34C'est bon.
00:30:35C'est bon.
00:30:36C'est bon.
00:30:37C'est bon.
00:30:38C'est bon.
00:30:39C'est bon.
00:30:40C'est bon.
00:30:41C'est bon.
00:30:42C'est bon.
00:30:43C'est bon.
00:30:44C'est bon.
00:30:45C'est bon.
00:30:46C'est bon.
00:30:47C'est bon.
00:30:48C'est bon.
00:30:49C'est bon.
00:30:50C'est bon.
00:30:51C'est bon.
00:30:52C'est bon.
00:30:53C'est bon.
00:30:54C'est bon.
00:30:55C'est bon.
00:30:56C'est bon.
00:30:57C'est bon.
00:30:58C'est bon.
00:31:14So, are you going to dance with me or what?
00:31:33Do you like pussy?
00:31:35What?
00:31:36Cats.
00:31:38Do you like pussycats?
00:31:40Jeez, you're a nasty little thing, aren't you?
00:31:44Do you like loopy?
00:31:50My landlady's a real bitch.
00:31:52I have to get rid of her.
00:31:55Your landlady?
00:31:59No, Demi the cat.
00:32:07You're her only hope.
00:32:14Oh, come on.
00:32:15Look, you keep you company when you're all alone.
00:32:18Besides, so remind you of me.
00:32:24Okay.
00:32:25Ah, wonderful.
00:32:26Oh, look at the time.
00:32:33I have to go.
00:32:39This girl's night out tonight.
00:32:41You want to come?
00:32:43I know.
00:32:45You need your beauty rest.
00:32:47Not much of it, though.
00:32:50Please leave a message after the scream.
00:33:11Hello, Adam.
00:33:19This is May.
00:33:21I was just wondering if you would like to be together again.
00:33:24get together again sometime.
00:33:34I had such a good time last night.
00:33:37Uh,
00:33:39742-5663.
00:33:41That's my number.
00:33:42Call me
00:33:43anytime.
00:33:44Anytime.
00:33:45I look forward to seeing you again.
00:34:06I look forward to seeing you again.
00:34:08Sous-titrage MFP.
00:34:38Sous-titrage MFP.
00:35:08Sous-titrage MFP.
00:35:38Sous-titrage MFP.
00:36:08Sous-titrage MFP.
00:36:38Sous-titrage MFP.
00:37:08Sous-titrage MFP.
00:37:38Sous-titrage MFP.
00:38:08Sous-titrage MFP.
00:38:38Sous-titrage MFP.
00:39:08Sous-titrage MFP.
00:39:38Sous-titrage MFP.
00:40:08Sous-titrage MFP.
00:40:38Sous-titrage MFP.
00:41:08Sous-titrage MFP.
00:42:08Sous-titrage MFP.
00:42:38Sous-titrage MFP.
00:43:10Sous-titrage MFP.
00:43:12Good luck.
00:43:13Sous-titrage MFP.
00:43:15Sous-titrage MFP.
00:43:17Sous-titrage MFP.
00:43:19Sous-titrage MFP.
00:43:21Sous-titrage MFP.
00:43:23Sous-titrage MFP.
00:43:27Sous-titrage MFP.
00:43:30Sous-titrage MFP.
00:43:31Sous-titrage MFP.
00:43:32Sous-titrage MFP.
00:43:33Sous-titrage MFP.
00:43:35Sous-titrage MFP.
00:43:37Sous-titrage MFP.
00:43:39Sous-titrage MFP.
00:43:41Sous-titrage MFP.
00:43:43Sous-titrage MFP.
00:43:45Sous-titrage MFP.
00:43:47Sous-titrage MFP.
00:43:49Sous-titrage MFP.
00:43:51Sous-titrage MFP.
00:43:53Sous-titrage MFP.
00:44:23Sous-titrage MFP.
00:44:24Sous-titrage MFP.
00:44:25Sous-titrage MFP.
00:44:26Sous-titrage MFP.
00:44:27Sous-titrage MFP.
00:44:28J'ai fait un mouloir.
00:44:33C'est bien.
00:44:35C'est bien.
00:44:37C'est bien.
00:44:41Loopy.
00:44:43C'est Adam.
00:44:46C'est bien.
00:44:48Et, comment ça va ?
00:44:50oh man this thing is broke i'm gonna have to go down to the fluff and fold
00:44:58call me sometime yeah sure i'll see you around
00:45:20so
00:45:27so
00:45:30so
00:45:34so
00:45:41Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:41I can kick her out if you really want me to. You know you're my main mama.
00:46:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:16Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:46Come here, Luke. Come on. Come on, girl. It's been a really rough couple of days.
00:48:08Shut up!
00:48:34Merci.
00:49:00Hello?
00:49:02Is that in there?
00:49:04Hey, what's up?
00:49:06Not much.
00:49:08How did you know it was mean?
00:49:12Hello?
00:49:14Who is this?
00:49:16May, silly.
00:49:22What are you doing tonight?
00:49:28Hello?
00:49:30Why?
00:49:34I was just thinking that maybe we could get together and do something.
00:49:38I have plans.
00:49:40Oh.
00:49:44Quiet!
00:49:46Hello? Who are you talking to?
00:49:50What about tomorrow night?
00:49:52Maybe.
00:49:54Maybe.
00:49:58Okay, what time? I'll wait.
00:50:00Don't do that.
00:50:02No, no, no. It's okay. I'll wait.
00:50:04I gotta go, ma'am.
00:50:06Um...
00:50:08Okay.
00:50:10Well, I'll talk to you tomorrow then.
00:50:12Goodbye, ma'am.
00:50:14Okay, ma'am.
00:50:16Okay, ma'am.
00:50:22Okay, ma'am.
00:50:24Okay, ma'am.
00:50:34I hate you.
00:50:36I hate you.
00:50:50Who can tell me what this is?
00:50:52We don't know, May. What is it?
00:50:54Petey?
00:50:56Come here and see if you can figure it out.
00:51:00I don't know.
00:51:02Come on, Petey. You can try harder than that.
00:51:04I don't know.
00:51:18Come on, Petey. You can try harder than that.
00:51:20I don't know.
00:51:24I...
00:51:26I'll tell you what it is.
00:51:28What? What is it?
00:51:30This...
00:51:32is my best friend.
00:51:38My best friend.
00:51:40And I didn't even realize until just last night.
00:51:45It's just a box.
00:51:50That's very good, Deidre.
00:51:52Take it out.
00:51:54I can't.
00:51:56Why not?
00:51:58I just can't.
00:52:00Come on, May. Let it out.
00:52:02We want to meet your friend.
00:52:04No, I...
00:52:06I can't. She's special.
00:52:08She doesn't come out.
00:52:10She always stays in. She's very fresh.
00:52:12No.
00:52:14Petey?
00:52:20Stop it!
00:52:22She's out!
00:52:34No. The floor!
00:52:35Glass!
00:52:36Don't!
00:52:38Поэтому!
00:52:52Help!
00:52:54Help!
00:52:56Help!
00:52:58Help!
00:53:00Help!
00:53:02Help!
00:59:34Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00:04C'est bon, c'est bon, c'est bon.
01:00:34C'est bon, c'est bon.
01:01:04C'est bon, c'est bon.
01:01:10May, I would like you to meet a new friend of mine.
01:01:16Her name's Ambrosia.
01:01:19Nice gams.
01:01:21Aren't they?
01:01:23Can I get a few more measurements?
01:01:29You ever thought of having this removed?
01:01:33My grandma said it's the imperfections that make you special.
01:01:37What do you think?
01:01:43Barik?
01:01:51Blah, blah, blah, blah.
01:01:55Hello, Polly.
01:02:11Hello, Polly.
01:02:23This is May.
01:02:25Happy Halloween.
01:02:27I was thinking about popping by later to bring you your new blouse.
01:02:31Show you my costume.
01:02:33Give me a call if that's cool.
01:02:47Miss you.
01:02:49Kisses?
01:02:50Call me Kay.
01:02:51If you can't find a friend, make one.
01:02:55If you can't find a friend, make one.
01:03:11Hello, May.
01:03:17Hello, Polly.
01:03:19Slick duds.
01:03:21Thank you.
01:03:23I was gonna call you tonight, but I've been so busy.
01:03:29What are you doing right now?
01:03:31Nothing.
01:03:33I'm starting to understand what the doctor is saying 20% of the time now.
01:03:43It's funny because I always thought it was the doctor's writing.
01:03:45It was supposed to be incomprehensible.
01:03:47Maybe it's different with animal doctors.
01:03:51Ah, that's better.
01:03:57Are you expecting someone?
01:04:09Did you forget my blouse?
01:04:13No?
01:04:21You're not sore about me and Ambrosia, are you?
01:04:25I'm not sore.
01:04:27You understand it's not serious, right?
01:04:29It's just a piece of ass.
01:04:33Whoa!
01:04:35Whoa!
01:04:37Oh, please don't hurt me, May.
01:04:43Pleasey, please.
01:04:45I trust you.
01:04:49What are you doing here?
01:05:15Where's Polly?
01:05:17In the head.
01:05:19Polly, hurry up in there.
01:05:21I've been drinking vodka all night and I have to piss like a racehorse.
01:05:25You have really beautiful legs.
01:05:29I thought they were gams.
01:05:43Gams, stems, wheels, whatever.
01:05:47Give us a little spin, doll.
01:05:53Huh?
01:05:55Turn around for me.
01:05:57You are so fucking weird.
01:05:59I don't know what Polly sees in you.
01:06:03Polly doesn't see anything.
01:06:07Turn around, Miss Grable.
01:06:09Okay, doll.
01:06:25How was that?
01:06:27Beautiful.
01:06:29Sweet costume.
01:06:39You got any cold ones in there?
01:06:41Yes, I do.
01:06:59Of course.
01:07:01Yellow costume.
01:07:15Wow.
01:07:17You got to see what you want.
01:07:19I'm at this ultra turkey嘛.
01:07:21I'm so goddamn in there this one.
01:07:2321st of explosifies.
01:07:25And I love you Woah sir.
01:07:27Qu'est-ce qu'il y a de là?
01:07:41Hello?
01:07:42Anyone home?
01:07:45I need them, Adam.
01:07:48Listen, sister.
01:07:50Adam's taken for the evening.
01:07:53I like your earrings.
01:07:56Thanks.
01:07:58Nice costume.
01:08:01Thank you. I made it myself.
01:08:05It's just like one of your movies, Adam.
01:08:08May.
01:08:10What are you doing here?
01:08:14So, this is May?
01:08:17Um, do you want to come in for a drink or something?
01:08:26Thank you.
01:08:26I should have called.
01:08:45Would you have answered?
01:08:47If I was home, yes.
01:08:50Doesn't matter. I didn't come here to see you.
01:08:53Vodka, okay?
01:08:55Sounds great.
01:08:56Did something happen?
01:09:13Touch me.
01:09:15Touch my face.
01:09:18Go on, Adam.
01:09:22Touch my face.
01:09:29Stop that.
01:09:30These hands are mine now, honey.
01:09:32No, they are mine, Quaggledoo.
01:09:34Oh, fuck you.
01:09:35What is that, Russian or something?
01:09:38Touch my face.
01:09:40Yeah, fucking go on, asshole.
01:09:47If I can touch away, I don't give a shit.
01:09:48Okay, I'm pretty drunk and I'm feeling queasy and I just wish you would leave.
01:10:08Fine, you know what?
01:10:12I'm out of here.
01:10:13Not you, dumb shit.
01:10:16Dumb shit.
01:10:18I guess that would be me.
01:10:20Fine, you're not going to touch my face.
01:10:30Fine, I'll touch your face.
01:10:32Fine.
01:10:32I'll touch your face.
01:10:33Fine, you're not going to touch your face.
01:10:47I'm not going to touch my face.
01:11:21...
01:11:51...
01:11:53...
01:11:55...
01:11:57...
01:11:59...
01:12:01...
01:12:03...
01:12:05...
01:12:07...
01:12:09...
01:12:11...
01:12:17...
01:12:19...
01:12:21...
01:12:23...
01:12:25...
01:12:27...
01:12:29...
01:12:31...
01:12:37...
01:12:39...
01:12:41...
01:12:43...
01:12:49...
01:12:51...
01:12:53...
01:12:55...
01:13:15...
01:13:17...
01:13:23...
01:13:27...
01:13:29...
01:13:31...
01:13:33...
01:13:35...
01:13:45...
01:13:47...
01:13:49...
01:14:03...
01:14:07...
01:14:09...
01:14:27...
01:14:29...
01:14:31...
01:14:33...
01:14:51...
01:14:53...
01:14:55...
01:14:57...
01:15:15...
01:15:17...
01:15:19...
01:15:21...
01:15:23...
01:15:25...
01:15:27...
01:15:29...
01:15:31...
01:15:33...
01:15:34...
01:15:35...
01:15:37...
01:15:39...
01:15:41...
01:15:43...
01:16:15...
01:16:45...
01:16:47...
01:16:51...
01:16:53...
01:16:57...
01:16:59...
01:17:01...
01:17:03...
01:17:05...
01:17:09...
01:17:11...
01:17:13...
01:17:15...
01:17:17...
01:17:19...
01:17:21...
01:17:23...
01:17:25...
01:17:31...
01:17:33...
01:17:35...
01:17:37...
01:17:43...
01:17:45...
01:17:47...
01:17:49...
01:17:59...
01:18:01...
01:18:03...
01:18:09...
01:18:11...
01:18:13...
01:18:15...
01:18:17...
01:18:21...
01:18:23...
01:18:25...
01:18:31...
01:18:33...
01:18:35...
01:18:37...
01:18:39...
01:18:45...
01:18:49...
01:18:51...
01:18:53...
01:18:59...
01:19:23...
01:19:29...
01:19:31...
01:19:33...
01:19:35...
01:19:37...
01:19:43...
01:19:47...
01:19:49...
01:19:51...
01:19:57...
01:19:59...
01:20:01...
01:20:03...
01:20:05...
01:20:11...
01:20:15...
01:20:17...
01:20:19...
01:21:21...
01:21:23...
01:21:25...
01:21:27...
01:21:29...
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations