Passer au playerPasser au contenu principal
Un assistant vétérinaire avec un œil paresseux et une obsession de la perfection sombre dans la dépravation après avoir développé le béguin pour un garçon.

★ Plus de films complets à voir ICI ► https://www.youtube.com/playlist?list=PL5YIdP7ffs2thTnywk5hqGCertSB3UmTX

Genre : Nouveautés, Film Cinéma, Thriller
© Tous Droits Réservés #FilmComplet
Transcription
00:01:30Happy birthday to you
00:01:41I've always said
00:01:47If you can't find a friend
00:01:49Make one
00:01:52Happy birthday, sweetheart
00:01:55Now it's ruined
00:02:02Her name is Susie
00:02:12Susie was the first doll I ever made
00:02:16She was my best friend
00:02:18And now she'll be yours
00:02:20No, no, no, no, you can't take her out
00:02:24She's special
00:02:25What do you think of my pirate patch?
00:02:39I bet you're wondering what I'm making
00:02:42Okay, I'll tell you
00:02:50I saw someone today
00:02:54A boy
00:02:57You know how when you meet someone
00:03:05And you think you like them
00:03:09But then the more you talk to them
00:03:11You see parts you don't like
00:03:13Like that guy on a bench
00:03:17And sometimes
00:03:33You don't end up liking any parts at all
00:03:37But
00:03:42The boy I saw today is different
00:03:47I like every part of him
00:03:54Especially his hands
00:03:57They're beautiful
00:03:59Don't be mad
00:04:08You've been my friend
00:04:12You've been my friend my whole life
00:04:13And you see me
00:04:17You always have
00:04:19But
00:04:19I need a real friend
00:04:24Someone I can hold
00:04:27Now I'm gonna get you some cardboard shades
00:04:37You can wear over your regular glasses
00:04:38Until the dilation wears off
00:04:40Will my contacts be ready by Friday?
00:04:44Should be
00:04:44You look awfully excited
00:04:47I have a date
00:04:49You're sure my eye won't cross with the contacts?
00:04:54Positive
00:04:55The contacts will pull your good eye forward
00:04:57Just like your regular glasses
00:04:59Your lazy eye just needs a little help
00:05:01I need all the help I can get
00:05:07This boy is perfect
00:05:10If I saw you now
00:05:30Could I look in your eyes?
00:05:39Do you think of me?
00:05:46Like I dream of you
00:05:52Do you wish you were here?
00:06:01Like I wish
00:06:03Ooh, slick shades
00:06:08What the hell is a scoople?
00:06:13Scalpel
00:06:14Your dog's gonna be fine, ma'am
00:06:16Scalpel
00:06:18Scalpel
00:06:19Thanks for the heads up, doll
00:06:23Scoople
00:06:28Moi, hold him up
00:06:35Moi, I need a big scoople
00:06:40For German and Shepherd's surgery tomorrow
00:06:42No, forget it
00:06:43You prep up for me
00:06:44Hey, Mae, hold up
00:06:56I wanna ask you something
00:06:58What are you gonna be for Halloween?
00:07:03I've just been racking my brains
00:07:05You know, trying to come up with something original
00:07:07Do you got any ideas?
00:07:12You have a beautiful neck
00:07:14Thank you
00:07:20You should call me one of these nights
00:07:26You know, we'll hang out and
00:07:29Eat some melons or something
00:07:59Come on, come on, get back to me right now
00:08:18Come on, come on, come on
00:08:23You know
00:08:25Do you love me now
00:08:31You've loved me before
00:08:35Do you love me now
00:08:40Do you love me now
00:08:42Do you love me now
00:08:55Do you love me now
00:09:10When I left for vacation
00:09:11My dog had four legs
00:09:15Okay
00:09:16Then I came back
00:09:18Now
00:09:20She only has three
00:09:23You know
00:09:25I mean, I looked everywhere
00:09:26I can't find her leg
00:09:28I mean, what do I do?
00:09:31Mae
00:09:31Mae, would you, um
00:09:35Help this gentleman?
00:09:37You gotta help me here, okay?
00:09:39I got a serious situation here, okay?
00:09:41I got a dog
00:09:42That's missing a leg, okay?
00:09:44I mean, I'm throwing a stick
00:09:45And nothing
00:09:47Nothing happens
00:09:48Fuck this man
00:09:49But I can't say
00:09:54We can't bear that
00:09:57I'll do this
00:09:58We can't bear that
00:09:58I know
00:09:59I love you know
00:10:01We can't bear that
00:10:01Св礼
00:10:03Davis
00:10:05Come on
00:10:05I'm
00:10:05I'm
00:10:05O
00:10:06Lo
00:10:11Ma
00:10:12He's the poor
00:10:12For
00:10:13We can't bear that
00:10:14Asdeva
00:10:14He's theacle
00:10:15Musique
00:10:45Musique
00:11:15Musique
00:11:17Musique
00:11:19Musique
00:11:41Sous-titrage MFP.
00:12:11...
00:12:40Hello?
00:12:41Hello?
00:12:42Hello?
00:12:43Hello?
00:12:44Hello?
00:12:45Hello?
00:12:46Hello?
00:12:47Hello?
00:12:48Hello?
00:12:49Hello?
00:12:50Hello?
00:12:51Hello?
00:12:52Hello?
00:12:53Hello?
00:12:54Hello?
00:12:55Hello?
00:12:56Hello?
00:12:57Hello?
00:12:58Hello?
00:12:59Hello?
00:13:01Hello?
00:13:02Hello?
00:13:03Hello?
00:13:04Hello?
00:13:05Hello?
00:13:06Hello?
00:13:07Hello?
00:13:08Hello?
00:13:09Hello?
00:13:10Hello?
00:13:11Hello?
00:13:12Hello?
00:13:13Hello?
00:13:14Hello?
00:13:15Hello?
00:13:16Hello?
00:13:17Hello?
00:13:18Hello?
00:13:19Hello?
00:13:21Hello?
00:13:22Hello?
00:13:23Hello?
00:13:24Hello?
00:13:25Hello?
00:13:26Hello?
00:13:27Hello?
00:13:28Hello?
00:13:29Hello?
00:13:30Hello?
00:13:31Hello?
00:13:32Hello?
00:13:33Hello?
00:13:34Hello?
00:13:35Hello?
00:13:36Hello?
00:13:37Hello?
00:13:38Hello?
00:13:39Hello?
00:13:40Hello?
00:13:41Hello?
00:13:42I kinda liked it.
00:13:43Do me again.
00:13:55Who's into rose bushes?
00:13:58You can't just sew it back on, can ya?
00:14:08Je peux.
00:14:28Bonjour.
00:14:38You can use me.
00:14:44I need mine.
00:14:54Thank you.
00:15:01What's your name?
00:15:02Nick.
00:15:04Nice to meet you. I'm Adam.
00:15:06You want to smoke smoke with me?
00:15:22I got a puff.
00:15:28I got a puff.
00:15:36I got a puff.
00:15:46Welcome, mate.
00:15:48I love your hands.
00:15:50I think that they're beautiful.
00:15:52I got a puff.
00:16:00I used to be a hand mother.
00:16:02I can see you doing that.
00:16:04You're kidding me.
00:16:06I got a puff.
00:16:08I got a puff.
00:16:14Whoa.
00:16:16I got a puff.
00:16:38Oh.
00:16:40I got a puff.
00:16:42I got a puff.
00:16:48What?
00:16:52Well...
00:16:56Race cars.
00:16:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:17:28You know, I met my, uh, my ex-girlfriend.
00:17:32I'll let them go.
00:17:41Practice.
00:17:43I'll see you around, man.
00:17:55Great.
00:17:55See you around, right?
00:17:58I'm, I'm so sorry that I tripped in front of you at the coffee shop, but maybe we could,
00:18:08you and I, we could do so.
00:18:13See you around, see you around, right?
00:18:28I'm, I'm so sorry.
00:18:40I'm so sorry.
00:18:41I'm so sorry.
00:18:43I'm so sorry.
00:19:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:19:39Sous-titrage Société Radio-Canada
00:20:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:20:39Sous-titrage Société Radio-Canada
00:21:41Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:43Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:45Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:47Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:49Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:51Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:53Sous-titrage Société Radio
00:22:55Sous-titrage Société Radio
00:22:57Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:59Sous-titrage Société Radio
00:23:01Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:05Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:07Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:13Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:15Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:17Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:47Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:17Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:47Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:49Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:51Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:53So, what were you doing to me that day at the coffee shop?
00:25:10I'm so embarrassed.
00:25:13What?
00:25:17I've never had a boyfriend before.
00:25:23Do you like me, Adam?
00:25:32I'm sure I don't do that.
00:25:43You don't think I'm weird?
00:25:48I do think you're weird.
00:25:49I knew that.
00:25:53I like weird.
00:25:57I like weird a lot.
00:26:12You are perfect, aren't you?
00:26:13Nobody's perfect.
00:26:19You are perfect.
00:26:23You want to see my room?
00:26:24This stuff freak you out?
00:26:42Nothing freaks me out.
00:26:46C'est vrai, c'est vrai, c'est vrai.
00:27:04Vous êtes sur moi.
00:27:13Je suis un psychote.
00:27:16Je suis un psychote.
00:27:26C'est bon.
00:27:28C'est bon.
00:27:38C'est cool.
00:27:40C'est bon.
00:27:42C'est bon.
00:27:44C'est bon.
00:27:46C'est bon.
00:27:48C'est bon.
00:27:50C'est bon.
00:27:52C'est bon.
00:27:54C'est bon.
00:27:56C'est bon.
00:27:58C'est bon.
00:28:00C'est bon.
00:28:02C'est bon.
00:28:04C'est bon.
00:28:06C'est bon.
00:28:08C'est bon.
00:28:10C'est bon.
00:28:12C'est bon.
00:28:14C'est bon.
00:28:16C'est bon.
00:28:18C'est bon.
00:28:20C'est bon.
00:28:22C'est bon.
00:28:24C'est bon.
00:28:26C'est bon.
00:28:28C'est bon.
00:28:30C'est bon.
00:28:36C'est bon.
00:28:38C'est bon.
00:28:39C'est bon.
00:28:40C'est bon.
00:28:41C'est bon.
00:28:42C'est bon.
00:28:43C'est bon.
00:28:44C'est bon.
00:28:45C'est bon.
00:28:46C'est bon.
00:28:47C'est bon.
00:28:48C'est bon.
00:28:49C'est bon.
00:28:50C'est bon.
00:28:51C'est bon.
00:28:52C'est bon.
00:28:53C'est bon.
00:28:54C'est bon.
00:28:55C'est bon.
00:28:56C'est bon.
00:28:57C'est bon.
00:28:58C'est bon.
00:28:59C'est bon.
00:29:00C'est bon.
00:29:01C'est bon.
00:29:02C'est bon.
00:29:03C'est bon.
00:29:04C'est bon.
00:29:05Qu'est-ce que c'est ?
00:29:35Qu'est-ce que c'est, Dieu ?
00:29:38Qu'est-ce que c'est avec cette main ?
00:29:41C'est la main.
00:29:44La main est c Unit.
00:29:48Qu'est-ce que c'est?
00:29:50Que fait cette main-la ?
00:29:52C'est une main-la.
00:29:55C'est une main-la.
00:29:56Une main-la.
00:29:58Un coup.
00:30:05Tu es rumbé.
00:30:11Tu veux voir moi faire?
00:30:24Hey, nous avons le tout de suite pour nous.
00:30:29Nous allons danser.
00:45:57Salut, Pauly !
00:46:00Qui est-ce que c'est ?
00:46:03Une opportunité que je ne pouvais pas passer.
00:46:08Oh.
00:46:10Vous voulez nous rejoindre ?
00:46:15Alors, peut-être quelque chose demain, May ?
00:46:18Je dois essayer de faire ça.
00:46:23Je comprends.
00:46:27C'est parti !
00:46:29Vous êtes joli !
00:46:33Qu'est-ce qu'il y a pas ?
00:46:35C'est parti !
00:46:39Oh, May !
00:46:40Look, I can kick her out if you really want me to.
00:46:44You know you're my main mama.
00:46:57Axt.
00:46:58Axt.
00:46:59I'm moving.
00:47:00Axt.
00:47:01Axt.
00:47:02Axt.
00:47:03Axt.
00:47:05Axt.
00:48:06Girl, it's been a really rough couple of days
00:48:08Shut up!
00:48:34Thank you
00:48:46Hello?
00:49:01Is Adam there?
00:49:03Hey, what's up?
00:49:05Not much
00:49:06How did you know it was me?
00:49:12Hello?
00:49:14Who is this?
00:49:16May, silly
00:49:18What are you doing tonight?
00:49:29Hello?
00:49:31Why?
00:49:34I was just thinking that maybe we could get together and do something
00:49:37I have plans
00:49:39Oh
00:49:43COURT!
00:49:46Hello?
00:49:47Who are you talking to?
00:49:50What about tomorrow night?
00:49:53Maybe
00:49:54Maybe?
00:49:58Okay, what time?
00:49:59I'll wait
00:50:00Don't do that
00:50:01No, no, no
00:50:02It's okay
00:50:03I'll wait
00:50:03I gotta go, man
00:50:06Um
00:50:06Okay
00:50:10Well, I'll talk to you tomorrow then
00:50:13Goodbye, man
00:50:14I'll talk to you tomorrow then
00:50:15I'll talk to you tomorrow then
00:50:16I'll talk to you tomorrow then
00:50:17I'll talk to you tomorrow then
00:50:18I'll talk to you tomorrow then
00:50:19I'll talk to you tomorrow then
00:50:20I'll talk to you tomorrow then
00:50:21I'll talk to you tomorrow then
00:50:22I'll talk to you tomorrow then
00:50:23I'll talk to you tomorrow then
00:50:24I'll talk to you tomorrow then
00:50:25I'll talk to you tomorrow then
00:50:26I'll talk to you tomorrow then
00:50:27I'll talk to you tomorrow then
00:50:28I'll talk to you tomorrow then
00:50:29I'll talk to you tomorrow then
00:50:30I'll talk to you tomorrow then
00:50:31I'll talk to you tomorrow then
00:50:32I'll talk to you tomorrow then
00:50:33I'll talk to you tomorrow
00:50:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:51:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:51:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:52:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:52:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:52:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:52:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:52:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:52:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:52:20Sous-titrage Société Radio-Canada
00:52:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:52:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:52:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:52:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:52:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:52:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:52:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:52:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:16Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:20Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:54:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:54:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:00Sous-titrage Société Radio
00:56:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:58:12I need more parts.
00:58:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:59:12Listen, Mae, I'm sorry things didn't work out between us.
00:59:24I, you know, it just didn't feel right.
00:59:27It doesn't feel right, you know?
00:59:30I understand now, Adam.
00:59:37I understand.
00:59:38Prince?
00:59:45Prince?
00:59:45Okay.
00:59:45Alright.
00:59:45I really have to go.
01:00:01Later, hands.
01:00:04Right.
01:00:08Alright.
01:00:08See you later.
01:00:09How's the loopy?
01:00:25I'm gracious.
01:00:28She's sad about something.
01:00:30She does get depressed.
01:00:32She doesn't seem happy.
01:00:34Oh.
01:00:35Can I ask what you're doing?
01:00:40I want to make a blast for you.
01:00:46Kind of an apology present for the other night, my behavior.
01:00:50Oh, Mae, that is so sweet.
01:00:53Holly, are you back here, sweetie?
01:00:56Back here.
01:01:00Did you bring my lunch?
01:01:11Mae, I would like you to meet a new friend of mine.
01:01:15Her name's Ambrosia.
01:01:17Nice gams.
01:01:19Aren't they?
01:01:22Can I get a few more measurements?
01:01:27Have you ever thought of having this removed?
01:01:31My grandma said it's the imperfections that make you special.
01:01:35What do you think?
01:01:39What do you think?
01:01:49Farik?
01:01:51Blah, blah, blah, blah.
01:01:55Ah!
01:01:56Ah!
01:01:57Ah!
01:01:58Ah!
01:01:59Ah!
01:02:00Ah!
01:02:01Ah!
01:02:02Ah!
01:02:03Ah!
01:02:04Ah!
01:02:05Ah!
01:02:06Ah!
01:02:07Ah!
01:02:08Ah!
01:02:09Ah!
01:02:10Ah!
01:02:11Ah!
01:02:12Ah!
01:02:23Hello, Polly.
01:02:24This is Mae.
01:02:25Happy Halloween.
01:02:26I was thinking about popping by later to bring you your new blouse.
01:02:31Show you my costume.
01:02:34Give me a call if that's cool.
01:02:35Miss you.
01:02:36Kisses.
01:02:37Call me Kay.
01:02:38If you can't find a friend, make one.
01:02:39If you can't find a friend, make one.
01:02:40Make one.
01:02:41Give me a call if that's cool.
01:02:42Give me a call if that's cool.
01:02:43Miss you.
01:02:44Give me a call if that's cool.
01:02:45Give me a call if that's cool.
01:02:46Miss you.
01:02:47Kisses.
01:02:48Call me Kay.
01:02:49Kisses.
01:02:50Kisses.
01:02:51Call me Kay.
01:02:52Kisses.
01:02:53Call me Kay.
01:03:04If you can't find a friend, make one.
01:03:07Make one.
01:03:08Hello, Mae.
01:03:09Hello, Polly.
01:03:10Slick duds.
01:03:11Thank you.
01:03:12I was going to call you tonight, but I've been so busy.
01:03:14What are you doing right now?
01:03:15Nothing.
01:03:17I'm starting to understand what the doctor's saying 20% of the time now.
01:03:34J'ai commencé à comprendre ce que le docteur dit 20% de la fois.
01:03:43Je pensais que c'était le docteur qui devait être incompréhensible.
01:03:49Peut-être que c'est différent avec les docteurs.
01:03:54Ah, c'est mieux.
01:04:04Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
01:04:10J'ai oublié mon blouse ?
01:04:13Non ?
01:04:21Vous n'êtes pas sur moi et Ambrosia, vous ?
01:04:25Je n'ai pas.
01:04:27Vous savez, ce n'est pas sérieux, non ?
01:04:29C'est juste un déjeuner.
01:04:34C'est un déjeuner.
01:04:37C'est une déjeuner.
01:04:39C'est une déjeuner.
01:04:41Oh, non !
01:04:44C'est un déjeuner.
01:04:46Je vous confie.
01:05:04What are you doing here?
01:05:17Where's Polly?
01:05:20In the head.
01:05:23Polly, hurry up in there.
01:05:25I've been drinking vodka all night
01:05:26and I have to piss like a racehorse.
01:05:28You have really beautiful legs.
01:05:40I thought they were gams.
01:05:43Gams, stems, wheels, whatever.
01:05:50Give us a little spin, doll.
01:05:55Huh?
01:05:56Turn around for me.
01:05:58You are so fucking weird.
01:06:02I don't know what Polly sees in you.
01:06:06Polly doesn't see anything.
01:06:09Turn around, Miss Grable.
01:06:12Okay, doll.
01:06:24How was that?
01:06:25Beautiful.
01:06:38Sweet costume.
01:06:40You got any cold ones in there?
01:06:42Yes, I do.
01:06:43� being realised.
01:06:44Hold on for it.
01:07:01I don't know.
01:07:02cold
01:07:02I don't know.
01:07:04I'm going around here.
01:07:05I'm not alone.
01:07:05No.
01:07:06No, but who is it?
01:07:07I'm just kidding.
01:07:07I was waiting for you.
01:07:08Iír��� soul.
01:07:08Sous-titrage Société Radio-Canada
01:07:38Sous-titrage Société Radio-Canada
01:08:08May, what are you doing here?
01:08:14So, this is May?
01:08:17Um, do you want to come in for a drink or something?
01:08:26Thank you.
01:08:26I should have called.
01:08:45Would you have answered?
01:08:47If I was home, yes.
01:08:50Doesn't matter.
01:08:51I didn't come here to see you.
01:08:53Vodka, okay?
01:08:55Sounds great.
01:08:56Did something happen?
01:09:14Touch me.
01:09:17Touch my face.
01:09:18Go on, Adam.
01:09:23Touch my face.
01:09:29Stop that.
01:09:30These hands are mine now, honey.
01:09:32No, they are mine, Quaggle Dew.
01:09:34Oh, fuck you.
01:09:35What is that, Russian or something?
01:09:39Touch my face.
01:09:40Yeah, fucking go on, asshole.
01:09:47Fucking touch away.
01:09:48I don't give a shit.
01:09:48Okay, I'm pretty drunk and I'm feeling queasy and I just wish you would leave.
01:10:08Fine, you know what?
01:10:12I'm out of here.
01:10:13Not you, dumb shit.
01:10:16Dumb shit.
01:10:18I guess that would be me.
01:10:21You're not going to touch my face?
01:10:30Fine, I'll touch your face.
01:10:31Fine, I'll touch my face.
01:11:01Fine, I'll touch my face.
01:11:25...
01:11:55...
01:12:25...
01:12:54...
01:13:15...
01:13:22...
01:13:43...
01:13:52...
01:14:01...
01:14:10...
01:14:19...
01:14:28...
01:14:37...
01:14:39...
01:14:48...
01:14:50...
01:14:59...
01:15:01...
01:15:10...
01:15:12...
01:15:21...
01:15:23...
01:15:33...
01:15:34...
01:15:45...
01:16:04...
01:16:13...
01:16:22...
01:16:31...
01:16:40...
01:16:44...
01:16:53...
01:17:02...
01:17:11...
01:17:12...
01:17:21...
01:17:51...
01:18:00...
01:18:40...
01:19:10...
01:20:10...
01:20:40...
01:21:11...
01:21:21...
01:21:41...
Commentaires

Recommandations