- il y a 6 mois
📺 Regarde Motto! Magical Doremi en version française 🇫🇷 !
Doremi et ses amies vivent de nouvelles aventures magiques 🧙♀️ en apprenant l’art mystérieux de la cuisine magique 🍰✨.
Entre défis amusants, fous rires et instants émouvants, retrouve toute la magie et l’amitié qui font le charme de Doremi 💖🌈
Doremi et ses amies vivent de nouvelles aventures magiques 🧙♀️ en apprenant l’art mystérieux de la cuisine magique 🍰✨.
Entre défis amusants, fous rires et instants émouvants, retrouve toute la magie et l’amitié qui font le charme de Doremi 💖🌈
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:00Si, comme les sorcières, j'avais un balai qui vole, je pourrais rentrer dans mon pays.
00:16Hello dear, this is for you.
00:19Et j'espère que cette nouvelle année scolaire se passera au mieux.
00:22Merci de votre attention, vous pouvez suivre vos professeurs dans vos salles de cours.
00:27Bibi est contente de sa nouvelle classe.
00:30Ah, coucou Bibi !
00:37En revanche, Dorémi m'inquiète.
00:39Elle brodit noire la peau.
00:40Mais il faudra qu'elle s'habitue à ne plus être avec nous.
00:43Oh, qu'est-ce qu'il y a ?
00:45Regardez, c'est Mindy.
00:47Mais oui, elle est inscrite dans notre école.
00:50C'est bizarre, elle a l'air toute effacée par rapport à hier.
01:00Elle ne sait pas parler notre langue.
01:10Elle l'a oubliée pendant les cinq ans où elle a vécu à New York.
01:13Qu'est-ce que tu racontes hier, elle parlait très bien.
01:15Aussi bien que toi, Sophie ou moi.
01:17On a eu aucun mal à la comprendre.
01:19Mais à l'école, elle dit qu'elle ne parle que l'anglais.
01:22Oh, si seulement je pouvais être dans la même classe que vous.
01:26Tu n'as retrouvé personne que tu connaissais dans le groupe 1 ?
01:29Si, mais ce sont tous des boulets.
01:31Il va falloir que je supporte encore cette pimbèche d'Helena.
01:33Et ça ne déprime rien que de regarder Stan.
01:36Pourquoi ça ?
01:37Tu verrais le Sherlock, c'est.
01:39Moi, je suis Stan.
01:41Stan du célèbre trio SOS,
01:44dont vous avez tous entendu parler.
01:46Le premier des S, c'est moi.
01:48Le O, c'est Oscar.
01:49Et l'autre S, c'est Sam.
01:52Oui, bon, plus tard, je veux être photographe
01:55et prendre un tas de photos.
01:57Il était tellement ridicule que ça a jeté à froid.
02:00Et il s'enfonçait, le pauvre.
02:02Il s'enfonçait.
02:03Sam et Oscar aussi se sont couverts de ridicule.
02:07Non, tu es dur.
02:08Ils étaient si drôles, ce que j'ai pu rire.
02:10Il n'y a bien que toi pour rire de leurs idioties.
02:13Tiens, vous êtes là, t'allez.
02:15On peut savoir de quoi vous parlez, toutes les quatre.
02:17Toi, mets-toi de tes oignons.
02:19Toujours aussi mal embouchés à ce que je vois.
02:22Tu devrais peut-être faire un effort.
02:23Maintenant qu'on est dans la même classe, toutes les deux,
02:25on va devoir devenir amis.
02:27Oh là là, je préférerais encore passer sous un train.
02:30Ce genre de réflexion, tu les gardes pour toi,
02:33à compris personne ne t'a tenu.
02:35Mais je dis ce que je pense.
02:37C'est vraiment dommage qu'on ne soit plus dans la même classe, Emily.
02:40Je sens que cette année, j'aurais été meilleure que toi.
02:42Oh, mais maintenant, tes résultats vont chuter parce que tu ne pourras plus copier sur elle.
02:48Oh, non, je n'ai jamais copié.
02:50Peut-être, mais ça m'étonnerait beaucoup que tu puisses être une seule fois première cette année.
02:55Tu dis aussi que je triche.
02:57Je me suis renseignée sur les autres élèves de notre groupe.
03:01Regarde, lui, c'est Hector.
03:02C'est un bourreau de travail et il n'a que des A+.
03:05Il a bien le profil d'un premier de la classe.
03:10D'accord, il sera peut-être le premier de la classe à mes égales
03:14parce que je serai la fille la plus populaire de la classe.
03:17Elle est vraiment canon.
03:19Et la classe, elle pourrait être mannequin.
03:23Oui, j'ai déjà du succès.
03:24Ça, il n'y a pas. Cette Mindy est du tonnerre.
03:28Il faut aller en cours.
03:29On se retrouve à la boutique ce soir de Rémi.
03:32J'arriverai un peu plus tard parce que je dois repasser chez moi.
03:34Courage avec Elena.
03:37Merci, Sophie.
03:40Je n'ai pas de chance.
03:42Alors que j'étais enfin débarrassée de Loulou,
03:44maintenant, c'est cette Mindy qui va me voler la vedette.
03:47Je suis Mademoiselle Coco, votre institutrice.
04:08Comme c'est la première année que j'enseigne,
04:10je vous demanderai d'être indulgent avec moi
04:12et de m'encourager dans mes efforts.
04:17Oh, c'est trop gentil.
04:19Eh bien, elle est en photo pour la rendre heureuse.
04:21Eh oui, ça va nous changer de Mademoiselle Kiki.
04:24Oh, vous connaissez Mademoiselle Kiki.
04:26Nous avons été dans la même école d'institutrice,
04:28toutes les deux.
04:30Mais visiblement, elles n'ont pas dû y apprendre les mêmes méthodes.
04:33Oh, les trois demoiselles au fond.
04:36Euh, nous ?
04:37Oui, soyez gentils de ne pas parler en classe.
04:39Oui, Mademoiselle.
04:43Ça y est, tout le monde a bien tous ses livres.
04:46Mademoiselle Kiki ?
04:47Qu'est-ce qu'il y a, Elena ?
04:49Je tenais à vous signaler que Mindy porte des boucles d'oreilles.
04:53Est-ce que ce n'est pas interdit à l'école, ça ?
04:55Ah !
04:56Si, c'est interdit.
04:57C'est bien ce que je pensais.
04:58Une seconde, je vérifie.
05:00Perseb, Perseb !
05:01Perseb ?
05:02Mindy ?
05:03Oh !
05:04Mindy, il est interdit de porter des boucles d'oreilles à l'école.
05:12Oh, oui, c'est vrai.
05:13No pierced earrings in school, so take them off.
05:16No !
05:17Oh, mais tu es folle !
05:19Oh !
05:20Why not ?
05:21Because nobody said anything about my earring in the States.
05:25On permet peut-être aux élèves de porter des boucles d'oreilles aux Etats-Unis, mais pas ici.
05:30Alors, enlève ça.
05:31No, I will not take it off.
05:33Si, enlève ça.
05:34Tu dois te plier au règlement de cette école.
05:37Take it off.
05:38Oh !
05:39This is my treasure.
05:41If you're telling me to take it off, I will not come to school anymore.
05:45Nobody can take it away from me.
05:48Qu'est-ce qu'elle raconte ?
05:49Elle ne peut pas parler comme tout le monde.
05:51Comment puis-je faire ?
05:53Le mieux, c'est que je convoque ses parents pour régler le problème avec eux.
05:57Oh !
05:59Il faudra des présentoirs pour les friandises et les gâteaux que vous nous fabriquerez.
06:09Oh ! Doremi, toujours en retard !
06:11Delia, tu es revenue ?
06:13Oui, elle nous aide à organiser notre nouvelle boutique.
06:16Oh, Delia, selon toi, où faut-il mettre le comptoir ?
06:19Oh, je dirai bien par ici.
06:21Venez que je vous montre.
06:22Oh ! Alors, elle n'est pas venue.
06:24Elle a dû repasser par chez elle, mais elle viendra.
06:27Je parlais de Mindy, pas de Loulou.
06:29Pourquoi tu penses que Mindy ne pourra pas venir ?
06:32Elle était perturbée à cause de ce qui s'est passé à l'école.
06:36Qu'est-ce qui s'est passé ?
06:37Ça alors ? Je ne reviens pas.
06:40Pour une boucle d'oreille ?
06:41Mais elle ne savait pas que c'était interdit par le règlement de l'école ?
06:45Eh bien, apparemment non, mais c'est curieux qu'elle ait pleuré quand on lui a dit de l'enlever.
06:49Ce bijou doit avoir une signification particulière pour elle.
06:54On devrait peut-être aller chez elle pour essayer d'en savoir un peu plus ?
06:57Oui, bonne idée !
06:59Attends, est-ce que tu connais son adresse ?
07:01J'ai eu la liste des coordonnées des élèves de ma classe.
07:03J'ai eu la liste des coordonnées des élèves de ma classe.
07:17Fichou-lis, fichou-lis, et voilà !
07:20Fichou-lis, fichou-lis, et voilà !
07:36Fichou-lis, fichou-lis, et voilà !
07:54Ça faisait une éternité qu'on n'avait pas utilisé nos balais !
07:58Et ça me manquait, c'est vraiment agréable de voler !
08:01Attendez !
08:02Ah, je crois bien que c'est cette maison.
08:05Oui, c'est là que Mindy habite.
08:08Pour le tour en balais, je ratais.
08:13Piricala, paporina, péquelato, pépélato !
08:16Évite de nous changer en cafard cette fois.
08:18Qu'on puisse passer dans un trou de souris !
08:23On est des souris !
08:29Oui, on sait !
08:32Ne fais pas ta mauvaise tête !
08:44Mindy, open the door !
08:47Mindy !
08:49Au moins, si sa mère ne parle pas que l'anglais, on pourra l'interroger.
08:54Et vous êtes venue parce que vous vous inquiétiez pour Mindy ?
08:59Oh, c'est très gentil.
09:00Je vais la prévenir que vous êtes là.
09:02Oh non, avant que vous l'appeliez, on aimerait vous demander quelque chose à son sujet.
09:07Me demander quoi ?
09:09Eh bien, si vous vous parlez aussi bien notre langue, comment ça se fait que Mindy ne la parle pas, elle ?
09:15Je sais, c'est étonnant.
09:17En fait, nous étions partis aux Etats-Unis avec l'idée de nous y installer pour toujours.
09:21Mindy devait parler l'anglais pour pouvoir aller à l'école, alors nous avons décidé de l'aider en ne parlant qu'anglais à la maison.
09:27Grâce à ça, en six mois à peine, elle ne le parlait couramment.
09:31Et comme on a continué à appliquer cette méthode, elle a fini par oublier sa langue natale.
09:36Le seul ennui, c'est que mon mari a de nouveau été muté et que nous avons dû rentrer au pays.
09:41Et ici, Mindy est handicapée parce qu'elle ne parle plus notre langue.
09:45Bien sûr, elle a oublié beaucoup de choses en cinq ans, mais ça lui revient petit à petit.
09:50Quoiqu'elle ait encore du mal à suivre une conversation quand les gens parlent trop... trop vite.
09:55S'il suffit de lui parler lentement, on se débrouillera.
09:58Est-ce qu'on peut la voir ? On fera attention à parler très lentement.
10:02Je l'appelle.
10:04Mindy, come please. Your friends are here and worried about you.
10:09Who is it ?
10:10C'est moi. Tu te souviens, Doremi ?
10:14Doremi ? Sophie ? Émilie ?
10:18Oui, c'est nous. Viens, on t'emmène à la boutique.
10:21La boutique ?
10:22Oui, suis-nous. Je suis sûre que ça te remontera le moral de manger des petits gâteaux.
10:26What did you say ?
10:28Tu lui as parlé trop vite. Je crois qu'elle dit qu'elle ne comprend pas.
10:31Oh, désolée.
10:32Ne t'en fais pas. Je vais lui mimer les choses. Mindy ?
10:36Si toi, pas bien dans ta tête. Toi, manger des gâteaux. Et après, tête à toi, tranquille.
10:42Alors, je viens.
10:53Où est-ce que vous étiez partis ?
10:55Oh, bonjour, Lolo. On était chez Mindy. Je vais mettre mon tablier pour la pâtisserie.
11:00Comme ça, il n'y aura plus aucun problème de langue.
11:19Mais tu ne parles plus anglais ?
11:20Si, mais grâce à ce petit appareil, maintenant, vous me comprenez parfaitement.
11:25Et je vous comprends tout aussi bien parce que ça traduit tout ce qu'on dit.
11:28Oh, c'est pour ça qu'hier, on a cru que tu parlais notre langue ?
11:32Oui, d'autant que dans le monde des sorcières, la barrière des langues n'existe pas.
11:35Et si on se mettait, nous aussi, en tenue pour travailler ?
11:38La barrière des langues n'existe pas.
12:06Sous-titrage Société Radio-Canada
12:36C'est une sale chipie et je la déteste
12:39Il faut toujours que je tombe sur des pimbèches comme elle
12:42Dans mon école à New York, il y avait une fille qui lui ressemblait
12:44Une vraie petite peste
12:46Incroyable, j'ai compris tout ce que tu disais
12:48Oui, les traducteurs, c'est pratique
12:50Ah oui !
12:53Je me demandais, pourquoi ça t'ennuyait autant de retirer ta boucle d'oreille ?
12:57J'y tiens beaucoup, c'est le bien le plus précieux que je possède et c'est un souvenir
13:01C'est Mamie Gâteau, la personne qui m'a aidée à m'habituer à la vie de New York, qui me l'a donnée
13:07Cette Mamie Gâteau, c'est la sorcière qui tenait la pâtisserie ?
13:11Oui, je l'ai rencontrée il y a cinq ans
13:13On était partis vivre à New York parce que mon père venait d'être muté là-bas
13:18En arrivant, je ne parlais pas du tout anglais
13:22Les autres enfants ne voulaient pas jouer avec moi et je me sentais seul
13:26Si comme les sorcières j'avais un balai qui vole, je pourrais rentrer dans mon pays
13:42Hello dear, this is for you
13:52I made it
13:54A cookie ?
13:56Yes, go ahead
13:58Oh, c'est un délice
14:02Oh, good
14:03C'est Mamie Gâteau qui a été ma première amie aux Etats-Unis
14:06Elle était si gentille
14:08Elle tenait une petite pâtisserie-confiserie et j'y allais tous les jours
14:12C'est avec elle que j'ai appris la pâtisserie et aussi l'anglais bien sûr
14:16Comme je parlais mieux, j'ai commencé à me faire des amis et à apprécier la vie à New York
14:22Mamie Gâteau m'avait rendu la joie de vivre et j'ai grandi dans l'insouciance jusqu'au jour où voilà un an de ça
14:29Mamie Gâteau !
14:32Mamie Gâteau !
14:36Ce jour-là, j'ai découvert sans le vouloir que Mamie Gâteau était une sorcière
14:47Et à cause de ça, elle s'est transformée en grenouille
14:49Pour qu'elle puisse redevenir telle qu'elle était avant, j'ai décidé de devenir une sorcière
14:57Durant un an, j'ai franchi tous les niveaux d'apprentissage
15:03Et en décembre, j'ai passé l'examen final
15:06J'ai reçu mon cristal mais...
15:10J'ai réussi Mamie Gâteau ! Je suis une sorcière ! Je peux te rendre ton apparence !
15:16Ce ne sera pas la peine, Mindy !
15:18Mamie Gâteau ! Pourquoi tu dis ça ?
15:20Parce que pour moi, la fin est proche !
15:24Oh non !
15:24Tu as été le rayon de soleil de mes dernières années, alors trésor...
15:29Prends ! C'est pour toi !
15:32Mamie Gâteau !
15:34C'est un bijou qui me vient de ma mère et comme moi, je n'ai jamais eu d'enfant, je veux que tu le gardes en souvenir de moi !
15:42Non, tu guériras ! Je te rendrai ton apparence et on pourra continuer à faire des gâteaux et à tenir la boutique toutes les deux !
15:48On faisait une sacrée équipe !
15:50Mais je sais que tu es forte maintenant et je peux m'en aller sereine !
15:55Mamie Gâteau !
16:02Mamie Gâteau !
16:04C'était horrible ! Je me sentais tellement seule !
16:11Oui, c'est affreux de perdre quelqu'un qu'on aime !
16:14Ce n'est pas juste qu'elle soit morte !
16:16Ça ne te servait plus à rien d'être une sorcière !
16:19Mais je pensais que mes pouvoirs me la rendraient !
16:22Tu as essayé de la ramener à la vitre par la magie ?
16:26Reviens parmi nous, Mamie Gâteau !
16:34Reviens ! Je te l'ordonne !
16:37Reviens-moi !
16:42Reviens-moi !
16:51Tout ça en vain ! J'ai échoué !
16:53Mon cristal s'était brisé !
16:55Comme j'avais enfreint un interdit, je ne pouvais plus être une sorcière !
16:58Nous aussi, nous avons été exclus du monde des sorcières !
17:01Tu as de la chance que ton cristal se soit brisé parce que si tu avais réussi à ramener cette sorcière à la vie par la magie...
17:09Oui, je sais, la reine me l'a dit ! Je risquais la mort pour ça !
17:15Ne sois pas triste ! Tu as perdu ta mamie mais aujourd'hui, tu as des sœurs !
17:20Tu le penses vraiment ?
17:22Oui, on est des sœurs et on s'aidera !
17:25C'est vrai ? Alors maintenant, on est unis comme les cinq doigts de la main !
17:30Exactement !
17:34C'est très émouvant tout ça, mais il serait peut-être temps de se mettre au travail !
17:38Hé Mindy, tu m'apprendras l'anglais ?
17:40Comme ça, si un jour je vais aux États-Unis ou dans un autre pays étranger, je pourrais me faire des amis !
17:45Là, tu n'es pas ! C'est une excellente idée !
17:48Oui, je crois !
17:49D'accord, mais en échange, vous m'apprendrez votre langue !
17:51Oui, marché conclu !
17:53Et moi, je t'apprendrai comment moucher, Helena !
17:55On se retrouvera tous les soirs ici !
17:57Pour y travailler ! Mais les cours de langue vous permettront d'obtenir plus facilement la permission de vos parents !
18:03Il faudra leur expliquer que nous ne vendons plus de fleurs, mais des bonbons et des gâteaux !
18:07Demain, c'est dimanche ! Je propose qu'on les réunisse tous ici !
18:11On va avoir besoin de l'aide de ma maman, Maya !
18:15Ça alors !
18:17C'est tout nouveau, cette pâtisserie ! C'était à fleuriste avant !
18:20Oui, je suis passé devant jeudi. Je n'y comprends rien !
18:22Ils ont dû faire les travaux en accéléré !
18:25Bonjour à tous ! Soyez les bienvenus !
18:27Bonjour, madame ! Comment ça va ?
18:30Je tiens à vous remercier d'avoir accepté de venir rentrer, je vous prie !
18:35J'ai fait faire quelques travaux dans ma boutique pour me reconvertir dans la vente de gâteaux et de sucreries !
18:41J'ai une petite question. Vous comptez tenir cette boutique seule ou avec des petites filles ?
18:46On n'est plus des petites filles ! On l'a prouvé en s'occupant de la boutique d'Avent et de Flora !
18:50Peut-être, mais vous n'êtes pas pâtissière !
18:53On s'est trouvé un professeur ! Mindy a appris à faire des gâteaux dans une pâtisserie de New York !
18:57Mais Loulou a déjà un emploi du temps tellement chargé !
19:00Ce travail à la boutique ne me prendra pas beaucoup de temps et j'ai envie de le faire !
19:05Je crois qu'on doit les y autoriser !
19:07Et pourquoi cela ?
19:11Voilà deux ans que Doremi vient régulièrement travailler dans cette boutique et ça l'a aidé à devenir beaucoup plus mûre !
19:18Oh, c'est vrai ?
19:21Avant, c'était une petite fille assez capricieuse !
19:24Mais depuis qu'elle travaille ici, elle ne se conduit plus en enfants gâtés !
19:27Elle a appris le sens des responsabilités et elle se dévoue plus volontiers pour les autres !
19:33Oh !
19:34Hello !
19:35I'm sorry, we are not open yet !
19:38But we will be opening very soon, so please come again !
19:40All right, I'll see you then, goodbye !
19:43Pas ça ! Mais c'est qu'elle parle couramment !
19:45Elle a habité à New York !
19:47On comptait lui demander de nous donner des cours en échange de quoi on lui réapprendra notre langue !
19:52Connaître une langue étrangère, c'est toujours utile !
19:54Surtout l'anglais, ce serait parfait pour Loulou !
19:57Ça lui ouvrirait de nombreuses portes et elle pourrait aller à Hollywood un jour !
20:01Je suis contente que Mindy se soit fait de nouvelles amies !
20:04Ce travail l'aidera à s'ouvrir !
20:06Alors ? C'est oui, vous êtes d'accord ?
20:09Hum hum !
20:10OURAI !
20:12Et maintenant, on va leur prouver que Question Gâteau, on s'y connaît vraiment !
20:16OUI !
Commentaires