00:00:30...
00:01:00...
00:01:02...
00:01:04...
00:01:06...
00:01:08...
00:01:10...
00:01:14...
00:01:16...
00:01:18...
00:01:20...
00:01:22...
00:01:24...
00:01:26...
00:01:28...
00:01:30...
00:01:32...
00:01:34...
00:01:36...
00:01:38...
00:01:40...
00:01:42...
00:01:48...
00:01:50...
00:01:52...
00:01:54...
00:01:56...
00:02:00...
00:02:02...
00:02:04...
00:02:06...
00:02:08...
00:02:10...
00:02:16...
00:02:18...
00:02:20...
00:02:22...
00:02:24...
00:02:34...
00:02:36...
00:02:38...
00:02:40...
00:02:46...
00:02:50...
00:02:52...
00:02:54...
00:02:56...
00:03:10...
00:03:12...
00:03:14...
00:03:16...
00:03:30...
00:03:32...
00:03:34...
00:03:36...
00:03:38...
00:03:44...
00:03:48...
00:03:50...
00:03:52...
00:03:54...
00:03:56...
00:04:10...
00:04:12...
00:04:14...
00:04:16...
00:04:18...
00:04:36...
00:04:38...
00:04:40...
00:04:42...
00:05:00...
00:05:02...
00:05:04...
00:05:06...
00:05:26...
00:05:28...
00:05:30...
00:07:32C'est parti.
00:08:02C'est parti.
00:08:32C'est parti.
00:09:02C'est parti.
00:09:32C'est parti.
00:10:02C'est parti.
00:10:31C'est parti.
00:11:01C'est parti.
00:11:32Est-ce qu'il y en a d'autres ?
00:11:35Non, il n'y a personne d'autre.
00:11:41C'est parti.
00:11:43C'est parti.
00:11:45C'est parti.
00:11:47C'est parti.
00:11:49C'est parti.
00:11:51C'est parti.
00:11:53C'est parti.
00:11:55C'est parti.
00:11:57C'est parti.
00:11:59C'est parti.
00:12:01C'est parti.
00:12:03C'est parti.
00:12:05C'est parti.
00:12:07C'est parti.
00:12:09C'est parti.
00:12:11C'est parti.
00:12:12C'est parti.
00:12:13C'est parti.
00:12:15C'est parti.
00:12:16C'est parti.
00:12:17C'est parti.
00:12:18C'est parti.
00:12:19C'est parti.
00:12:20C'est parti.
00:12:21C'est parti.
00:12:22C'est parti.
00:12:23C'est parti.
00:12:24C'est parti.
00:12:25Ensuite, vous pourrez sortir.
00:12:27D'accord.
00:12:28Il y a une voiture qui vous attend devant la maison.
00:12:32Il faut que vous partiez.
00:12:35Continuez votre route jusqu'à votre destination.
00:12:39Compris ?
00:12:40Ouais.
00:12:42Ouais.
00:12:45100...
00:12:4699...
00:12:47Non, pas maintenant.
00:12:48Après.
00:12:49Je déverrouille d'abord la porte et ensuite vous commencerez le compte à rebours.
00:12:52Éloignez-vous de la porte, s'il vous plaît.
00:12:54Ouvrez la porte, s'il vous plaît.
00:13:00Ouvrez la porte.
00:13:11Ça...
00:13:17Je me disais bien que vous n'étiez pas bien grand.
00:13:22Hé !
00:13:25Attendez !
00:13:30Ça sent rien.
00:13:33Où sont les cadavres ?
00:13:34Je les ai enterrés.
00:13:35Tous ?
00:13:40Les clés.
00:13:41J'aimerais rester.
00:13:53J'aimerais rester.
00:13:54Est-ce que ça veut dire que ça ne vous intéresse pas que l'espèce humaine s'éteigne ?
00:14:13Bonne chance.
00:14:14Je sais pas.
00:14:15C'est bien.
00:14:16Je peux passer.
00:14:17Je croyais.
00:14:20Je vois pas faire ch instruire les cassettes !
00:14:21Bien.
00:14:22Je ne vais pas faire chouler.
00:14:24Je sais pas.
00:14:25Vous allez pas faire chouler.
00:14:27Je sais pas quoi.
00:14:28C'était juste.
00:14:29Je ne sais pas quoi.
00:14:30Je ne sais pas quoi.
00:14:31Je sais pas quoi.
00:14:32On a tout pour la chaise.
00:14:33Sous-titrage MFP.
00:15:03...
00:15:33Je pourrais vous aider à enterrer le reste des morts.
00:15:47Si je vous filais un coup de main, ça serait plus rapide.
00:15:51Et après, on pourrait bouger jusqu'à la ville suivante et ainsi de suite.
00:15:55Je compte pas bouger.
00:15:56Sous-titrage MFP.
00:16:26Sous-titrage MFP.
00:16:56Ton Bradmore.
00:16:57Ça n'a pas d'importance.
00:17:08Est-ce que c'est dû à une sorte de trance ?
00:17:10Ou alors, une maladie cérébrale dégénérative ?
00:17:17Qui ne toucherait que 99,99% de la population ?
00:17:22Vous mangez avec des baguettes chinoises ?
00:17:31Vous faisiez quoi quand ça s'est passé ?
00:17:46Je dormais.
00:17:47Vous dormiez ?
00:17:48Un mardi après-midi ?
00:17:49Je travaillais de nuit.
00:17:51Où ça ?
00:17:54Ici.
00:17:56À la bibliothèque.
00:17:57Vous deviez vous sentir seul.
00:18:00Vous allez me poser des questions encore longtemps ?
00:18:07C'est comme ça qu'on communique.
00:18:09On pose des questions aux autres.
00:18:10Vous voulez savoir ?
00:18:11Vous voulez savoir ?
00:18:13La vérité, c'est que je me sentais plus seul.
00:18:15Avant, quand...
00:18:17Quand il y avait 600 habitants dans cette ville.
00:18:20Là, je me sentais vraiment seul.
00:18:22D'autres questions ?
00:18:33Je vais rassembler mes affaires.
00:18:40D'accord.
00:18:52Vous m'avez fait peur.
00:19:18Vous allez où ?
00:19:20Aux chutes du Niagara.
00:19:24Je voudrais...
00:19:25Je voudrais faire le tour des plus beaux sites.
00:19:31Qu'est-ce qui est sur la liste ?
00:19:34Y'a que les chutes du Niagara.
00:19:38Qu'est-ce que vous voulez ?
00:19:52J'ai réfléchi.
00:19:55Et si je change d'avis plus tard, vous serez loin.
00:19:58Ça, c'est sûr.
00:20:00Je sais pas.
00:20:01Il faudra peut-être faire une période d'essai.
00:20:02Bon, tu t'appelles comment ?
00:20:10Appelle-t-elle.
00:20:12Moi, c'est Grace.
00:20:13D'accord.
00:20:13J'ai rassé.
00:20:25J'ai rassé.
00:20:25C'est parti.
00:20:55C'est parti.
00:21:25C'est parti.
00:21:55C'est parti.
00:22:25C'est parti.
00:22:31C'est parti.
00:22:31C'est parti.
00:22:33Madame Yang.
00:22:40Bon, allez.
00:22:42C'est à nous.
00:22:43De quoi ?
00:22:43De nettoyer.
00:22:44Je nettoie les maisons.
00:22:46Et j'ai une méthode précise pour le faire.
00:22:47Montre-moi.
00:22:58Seulement pour cette maison.
00:23:04Je vois pas du tout à quoi ça sert.
00:23:05Les piles.
00:23:09Le seul article vital que les morts peuvent nous offrir gracieusement.
00:23:13La nécrophile qui sommeille en moi n'est pas de cet avis.
00:23:19Je te conseille de...
00:23:20De mettre ça.
00:23:25Qu'est-ce que tu fais ?
00:23:26Je nettoie.
00:23:27Pourquoi ?
00:23:28C'est pas comme si on allait s'installer ici.
00:23:30L'entropie, c'est l'idée qu'à partir du chaos...
00:23:32Oh ouais, le truc sur le chaos.
00:23:35Je sais.
00:23:37Chaque détritu qu'on ramasse représente un petit peu moins de chaos dans cet univers.
00:23:44Personne t'a jamais dit que t'étais bizarre.
00:23:46Qu'est-ce que tu cherches ?
00:24:04Tu sais qui est Tolstoy ?
00:24:07Évidemment que je sais qui est Tolstoy.
00:24:09Guerre épais.
00:24:10Madame Yang nous devait 700 dollars de pénalité de retard.
00:24:23Trouvée.
00:24:24Quoi ?
00:24:25Je l'ai trouvée.
00:24:25Elle a endommagi la couverture.
00:24:41On va t'ab Benim.
00:24:55On va t'arrêter.
00:24:59On va t'arrêter.
00:25:02Auорот.
00:25:04Attends. Tu dis pas un mot pour elle ?
00:25:23Pourquoi ?
00:25:25C'était une personne.
00:25:28Est-ce que tu as dit un mot pour chaque mort que tu as vu ?
00:25:36Non.
00:25:37Bah voilà.
00:25:40Mais je retiens mon souffle.
00:25:42Pardon ?
00:25:44À chaque fois que je vois un mort, je retiens mon souffle pendant dix secondes.
00:25:49C'est si c*** que je sais.
00:25:58D'accord.
00:26:28Et si on se faisait des ailes de poulet ?
00:26:54Dommage qu'on puisse pas.
00:26:57Des ailes de poulet avec une bonne petite sauce.
00:27:01Putain, qu'est-ce que ça manque ?
00:27:03La sauce, des cheeseburgers, des pizzas, des sandwiches.
00:27:09C'était tellement bon.
00:27:12Celles-là sont périmées.
00:27:15Tant pis.
00:27:17Il y a un truc qui ne disparaît.
00:27:20La pizza au pétrole.
00:27:21Péroni et sa sauce.
00:27:22On peut toujours manger de la garniture pour tarte à la fraise.
00:27:29Elle est encore bonne.
00:27:32Qu'est-ce qui te manque le plus ?
00:27:35Le silence.
00:27:38Quoi ?
00:27:39Non, rien.
00:27:45Une serpillère pour l'allée numéro 5.
00:27:49Je peux ramasser, s'il te plaît.
00:27:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:27:56...
00:28:02I'll get up in 7 am
00:28:06I'm goin' to work at night
00:28:08I got no time to live in
00:28:11Yes, I'm workin' all the time
00:28:14Seems to me I could live my life
00:28:17Life's better than I think I am
00:28:20Guess I try but call me
00:28:23Girl in the working pain
00:28:26Del ?
00:28:30Del ?
00:28:54Coucou.
00:28:56Coucou.
00:29:26Coucou.
00:29:32Coucou.
00:29:34...
00:30:03...
00:30:33...
00:31:02...
00:31:09...
00:31:16...
00:31:23...
00:31:30...
00:31:37...
00:31:44...
00:31:51...
00:31:58...
00:32:05...
00:32:12...
00:32:14...
00:32:21...
00:32:28...
00:32:30...
00:32:37...
00:32:39...
00:32:46...
00:32:48...
00:32:55...
00:33:04...
00:33:25...
00:33:34...
00:33:38...
00:33:45...
00:33:47...
00:33:54...
00:33:56...
00:33:57...
00:34:04...
00:34:06...
00:34:07...
00:34:14...
00:34:16...
00:34:23...
00:34:46...
00:34:56...
00:35:16...
00:35:23...
00:35:30...
00:35:39...
00:36:00...
00:36:07...
00:36:30...
00:36:37...
00:37:00...
00:37:09...
00:37:10...
00:37:11...
00:37:18...
00:37:20...
00:37:21...
00:37:28...
00:37:30...
00:39:01...
00:39:10...
00:39:11...
00:40:31...
00:40:40...
00:40:41...
01:11:01...
01:11:10...
01:11:11...
01:25:12...
01:25:22...
Commentaires