Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
1
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Endo and Kobayashi Live! The Latest on Tsundere Villainess Lieselotte - Episode 12 [English Sub]
Taibame
Follow
2 months ago
#anime
#new
#Anime, #Anime 2023, #New anime, Anime, Anime 2023, New anime, New anime 2023, Anime lover, Anime love, Lover anime, Winter anime 2023, Anime winter 2023, Winter anime, Anime winter, Anime comedy, Comedy anime, Anime TV, Anime with english subtitle, Romanc anime, Anime romanc, Romantic anime, Anime romantic, Fantasy anime, Anime fantasy, Video Game Anime, Video game anime, Anime video game, Villainess Anime, Anime villainess, Endo and Kobayashi Live! The Latest on Tsundere Villainess Lieselotte, Tsundere Akuyaku Reijou Liselotte to Jikkyou no Endou-kun to Kaisetsu no Kobayashi-san
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
What are you going to do now?
00:07
What's next?
00:09
Kobaayashi, Endo.
00:12
Ria?
00:15
Kuon. Kuon took care of her sister.
00:18
Kuon?
00:20
I'm going to be able to bring her into her soul.
00:24
A soul?
00:27
Where's your sister?
00:29
Kuon!
00:31
What?
00:33
I'm going to bring her to my God.
00:38
My heart!
00:40
I'm just going to...
00:42
I didn't feel like this...
00:45
Kobaayashi, Endo.
00:48
I'm going to show you where you are.
00:52
Do you understand?
00:53
Yes.
00:54
My sister is going to the north.
00:57
You are going to the world.
00:59
I'm going to the north.
01:01
I'm going to the north.
01:03
I'm going to the north.
01:05
I'm going to the north.
01:07
Here?
01:09
Where?
01:10
What?
01:11
What?
01:12
What?
01:13
I was going to the north.
01:14
What?
01:14
And, my brother?
01:15
Kwon Kili-se's school?
01:17
Kwon Kili-se's school?
01:34
If you're at Kwon's place, I will bring him back to him.
01:42
Kwon...
01:43
Why,千代野さん?
01:45
I know I'm going to be able to return to the Lord.
01:50
What?
01:51
What?
01:52
That's right.
01:53
That's right.
01:55
That's right.
01:57
That's right.
02:00
I'm not alone.
02:02
I'm not alone.
02:04
I'm close.
02:07
What?
02:10
What?
02:12
What?
02:13
Look!
02:14
There's something inside!
02:16
What?
02:17
What's that?
02:19
Maybe...
02:27
I'm just right now.
02:29
I'll stop this, Kuon.
02:31
Stop it!
02:32
But...
02:33
I'm a king.
02:35
I'm not alone.
02:36
I'm not alone.
02:40
Kuon...
02:41
I'm a king.
02:47
I'm a king.
02:48
I'm so...
02:49
I'm threatening to...
02:50
But I'm so...
02:52
I'm sorry.
02:54
I'm going to let you go.
03:08
Dillena!
03:10
I can't see it.
03:12
What is that?
03:14
What is it?
03:16
I think it was a key.
03:19
A key?
03:21
Dillena!
03:24
Dillena!
03:25
Dillena!
03:27
I can't hear anything!
03:29
What is that?
03:31
I'm going to let you go.
03:34
That girl is邪魔.
03:36
Dillena?
03:38
I made a key.
03:40
It's easy to do.
03:42
I'm a god.
03:44
I'm a god.
03:46
I can't do this.
03:48
I'm going to let you go.
03:50
I'm going to let you go.
03:51
I am ready.
03:52
You're going to let me go.
03:54
I'm going to let you go.
03:56
I'm going to let you go.
03:57
I'm so glad I'm going to let you go.
03:59
What do you want?
04:01
So, what do you mean?
04:03
What do you mean?
04:10
I can't...
04:13
Hey, 小林志保野.
04:15
Your heart is a little dark.
04:19
It's the same color of me.
04:22
That's right?
04:24
I'm so jealous of this sister.
04:27
I'm not...
04:28
Be honest.
04:30
It's easy to recognize myself.
04:33
It's easy to do.
04:35
I can't do this.
04:39
Lirena, please.
04:42
Yes, yes.
04:44
But...
04:45
How do I...
04:46
Please...
04:47
I didn't talk to you about the 小林志保野.
04:51
I didn't talk to you about it.
04:53
But...
04:55
I helped you.
04:57
Lirena, please.
04:58
You're not going to die.
04:59
You're not going to die.
05:00
You're not going to die.
05:01
Lirena, please.
05:02
Lirena, please.
05:03
You're not going to die.
05:05
It was very gentle and very warm.
05:09
If you are in danger, I would like to help you now.
05:16
But I can only pray for you now.
05:22
Riese...
05:27
Look, let's admit it, 小林志穂野.
05:31
It's your heart.
05:34
My heart?
05:36
Why did you like this, 小林志穂野?
05:38
She's like being able to see me in the world.
05:42
She's like being able to see me.
05:46
So...
05:48
And she'll be able to find me in this world.
05:52
She'll be able to see me...
05:55
I'll be able to see you.
05:58
I'll be able to see you in the world.
06:03
She's a woman.
06:04
She's crazy, isn't it?
06:07
It wasn't a death.
06:10
Let's calculate it.
06:12
I don't know...
06:14
I don't know...
06:16
yeah it's a bad song.
06:25
I don't remember...
06:26
You might...
06:28
But...
06:29
oh...
06:30
Of the night, your brothers...
06:32
and...
06:33
You probably loved you.
06:36
I hated youLY...
06:39
I wonder why it's so hard to figure out if it's a dream.
06:55
I'm not sure if there's a dream.
07:00
His mind is similar to me.
07:05
My heart is...
07:09
I'm...
07:11
It's not the same!
07:19
This voice...
07:23
It's not the same!
07:27
I need to be honest with you,
07:30
you need to be honest!
07:34
I need to be honest with you!
07:39
Riz?
07:43
Riz?
07:45
Riz?
07:47
Riz?
07:51
Riz?
07:53
Riz?
07:55
Riz?
07:57
Riz?
07:58
リーゼター!
07:59
私はここです!
08:01
えっ?
08:04
私の名は、リーゼロってリーフェンシュタール。リーゼとお呼びください。
08:09
人形?
08:10
はい。夢で聞いた、優しく温かな声の方々。
08:15
リーゼ、大丈夫なのか、リーゼ!
08:20
お姉ちゃん、お姉さま、ぐっすり眠ってらっしゃるような…
08:26
神々のために、祈りを捧げている途中。
08:37
リーゼ!
08:38
いきなり眠りに落ちたのだ。
08:42
一体なぜ?
08:43
魂の一部が、小林様たちの世界に行っているのでは?
08:49
小林様たちの世界に?
08:52
えっ。奇跡が起こっているのです。
08:57
私、お二人のご無事を祈っていたのですが、気がついたら、ここに入っていたのですわ。
09:03
リーゼたん、初めて、初めて直接話ができた。嬉しい。
09:10
私もですわ。
09:11
これ、私の手作りなの。
09:13
公式では売ってなくて、でも、いつもリーゼたんと一緒にいたいなって。
09:18
えっ。手作りって、これ手作り?小林さんめっちゃ器用じゃん。
09:25
嬉しいですわ。私のお人形をわざわざ作ってくださったなんて。
09:30
リーゼたん。
09:31
リーゼたん。
09:32
おい!
09:33
おっ。
09:36
おお、忘れてた。
09:38
おいとは何です。そこの邪悪なの。
09:41
邪、邪悪なの?僕は神だぞ。
09:45
神であろうが邪悪は邪悪。まさに邪神。
09:48
人の心の不安に付け入って支配しようとするだなんて。
09:52
おお、うざい。
09:54
うるさくて結構。私は、言いたいことは全て言うことにしましたの。
09:59
えっ。
10:00
遠藤様、あなたもそうなさるべきですわ。
10:03
お、俺?
10:04
ええ。小林様の不安の一因は、あなたです。え?
10:08
俺が、不安の一因?
10:11
私が救われたのは、ジークがきちんと言葉にして気持ちを伝えてくれたから。
10:18
うぬぼれてほしい。信じてほしい。愛してる。
10:27
遠藤様、あなたもそうなさいませ。
10:30
ええ、いや、あ、俺は。
10:35
リセタンのこと、絶対幸せにしよう。私たちの実況と解説で。
10:41
せっ。
11:00
え、。
11:09
Most like I
11:13
After I委ges I got my training
11:17
I bet I was prepared
11:19
I'm so big
11:27
My friend
11:29
My name is
11:30
My name is
11:37
I live
11:37
I'm like
11:39
I'll meet you!
11:41
Okay!
11:43
Well, that's...
11:45
I mean, you guys are both sides.
11:49
What are you, human beings?
11:51
Let's go!
11:57
Hedot君...
11:59
I've been working hard for both sides!
12:03
What?
12:04
I've been killing you,
12:06
I've been hurting you,
12:08
I've been hurting you,
12:10
I haven't done anything else!
12:12
Well, first of all,
12:14
if you like someone,
12:16
you're the only one to think of your happiness!
12:18
But you're just thinking of yourself,
12:20
and you're the only one to think of your happiness!
12:24
You're the only one,
12:26
you're the only one,
12:28
you're the only one, right?
12:30
Hold on, hold on, hold on!
12:32
FINEは...
12:33
VARDURU's
12:34
愚直なまでに真っ直ぐな愛情と
12:36
努力と鍛錬を重ねてきたことが伝わる
12:39
武骨な手に捕たされたそうです!
12:41
邪悪で凶悪で自分勝手なあなたには
12:44
全くないものばかりですわね!
12:47
Yaburu...
12:48
Yaburu...
12:49
Yaburu...
12:51
Yaburu...
12:52
Yaburu...
13:02
結界が...
13:03
Yaburu...
13:05
I can't do so Muchas enface...
13:09
Does that bother?
13:10
Let's go!
13:28
What?
13:30
Don't go!
13:34
Don't go!
13:36
Let's go!
13:38
Let's go!
13:40
Let's go!
13:42
Let's go!
13:44
Let's go!
13:50
Lidena!
13:52
And then,
13:54
Kuon Kiyose from Kuon's soul?
13:56
Yes!
13:58
It's all about Kuon and Endo.
14:00
It's also about Lidena.
14:02
...
14:04
...
14:08
at…
14:13
Kuon...
14:14
...
14:22
...
14:24
...
14:26
眠りにつかせます。いつか遠い時の果てに、この人から邪悪さが消え去る日が来ると信じて…
14:37
あ、そうだ!お姉ちゃん!
14:41
心配ありません。もう間もなく目覚められます。クォンのことは何も覚えていません。
14:48
よかった!
14:49
本当にすまない。クォンがひどいことを。なのに俺、止められなかった。
14:55
いや、無理だろ、止めるなんて。
14:57
あいつ、ひどいやつだけど。でも俺の命、助けてくれたんだ。
15:02
えっ?
15:03
小学生の時、病気で長くは生きられないって言われてて。その病気、あいつが治してくれて。まあ、俺のこと利用したかっただけかもしれないけど。
15:16
そうなんだ。
15:19
そろそろ時間です。リゼロッテ様も私も、もう戻らなければ。
15:26
小林様、お会いできてよかったです。
15:29
リゼタン!
15:31
泣かないでくださいませ。
15:33
だって、やっとリゼタンと喋れたのに、もうお別れなんて。
15:37
私もジークも、日々あなた方に感謝の気持ちを捧げます。お二方も、私たちのことを思い出してくださいませ。
15:46
もちろんだよ。リゼタンは私の大切な…大切な…
15:52
えっ?
15:53
私にとっても。
15:55
小林様も、遠藤様も、どうかお元気で。
16:05
リゼナも、リゼタンも!ジークやみんなによろしくね!
16:09
はい。本当にありがとうございました。
16:12
みんな、きっと幸せでいてくれ。
16:14
ごきげんよう。さようなら。さようなら!
16:19
さようなら!
16:20
さようなら!
16:31
帰っちゃったね。
16:33
ああ。
16:35
クオン・キリセは何度も謝りながら帰っていき、小林さんのお姉さんは、無事に目を覚ました。
16:44
どうして温室にいるのか不思議がっていたが、なんとかごまかすことに成功した。
16:51
と思う。
17:01
ジーク!
17:02
ジーク!
17:03
遠藤様、小林様!
17:06
よかった!
17:08
まだ繋がってたか!
17:10
ジーク!
17:11
ラスボス、リレナは女神に復帰。裏ボスクオンは封印完了で、ゲームは無事終了。
17:17
ってことで、俺たちの実況と解説の役割もおしまい。
17:21
おしまい。
17:22
えっ、おしまいとは、どういう意味でしょうか?
17:25
きっとこれが、ゲームを通じて声を届けられる最後だと思うんだ。
17:30
えっ、ほんとみんなが幸せになれてよかった。誰も死ななくてよかった。
17:37
私たちが望んだ最高を超えた最高のハッピーエンドになった。
17:41
それは何もかも、遠藤様と小林様のおかげです。お世話になりました。
17:47
神々がいらしてるんですね。
17:49
あっ。
17:52
えっ、みんな最高の笑顔だよ。
17:56
えっ。
17:57
あのさ、ジーク。
18:00
俺ら役目を終えたし、もう神とかじゃないし、そもそも同世代だし。
18:06
様とか敬語とかやめよ。
18:08
えっ、あ、しかし…
18:10
わぁ、やめよ!
18:11
あ、あ、はい、かしこまりました。
18:14
あ、いや、わかったよ。えっと、え、え…
18:19
遠藤くん、小林さん。
18:22
ええ、遠藤くん、小林さん!
18:25
オーケー、ジーク!
18:26
すごくいい感じ!
18:27
ありがとうございます!
18:29
ありがとう!
18:30
あっ。
18:36
あっ。
18:37
あぁ、そろそろ終わりらしい。
18:39
えっ。
18:40
もしかして何かの弾みでまた、入れるといいな。
18:44
でも、期待はできないかな。
18:47
リセタントももう…
18:49
遠藤くん、小林さん!
18:51
これで本当にさよなら。
18:53
あ、いや、また会おうかな。
18:56
俺ら友達なんだし。
18:58
友達?
19:00
そうだな。
19:02
今、さよなら。
19:03
いつか、また会おう!
19:05
あ、また!
19:06
また!
19:07
またね!
19:08
またね!
19:09
さあ、はい。
19:10
おはよう。
19:11
あー!
19:12
ああああ!
19:14
あー!
19:15
えっ!
19:19
ああああ!
19:20
あー…
19:21
えっあーーあ!
19:22
ああああああ!
19:24
ああああ…
19:25
ああ!
19:26
あああああ!
19:28
ダァーン!
19:29
I can't hear anything.
19:37
I'm your host, Endo.
19:38
I'm your host.
19:40
I pray that you can't change your life.
19:44
And now, the season is now in the spring.
20:01
It's time for me to get married.
20:06
Oh, this is beautiful!
20:11
I am the only queen!
20:14
The beauty of the world is the only queen!
20:17
I am today the king of the king of the king of the king of the king.
20:22
I am the only thing to seek the beauty of the queen.
20:26
Ah, ah, ah.
20:28
That's why I am a queen, or the only queen, or the only queen,
20:31
I am so afraid to say that.
20:33
I am not afraid of myself.
20:38
My life is so cute.
20:42
Thank you!
20:44
Oh, you're right!
20:46
Oh, you're right!
20:48
You're right!
20:49
You're right!
20:50
Don't you dare to surprise me!
20:52
You're right, I'm not surprised.
20:56
Look at that!
20:59
The queen of the queen of the king of the king of the king!
21:04
Oh, no!
21:05
Oh, no!
21:11
No, no!
21:16
Oh, no.
21:20
Oh-沒有!
21:22
I have to guess that.
21:24
I shouldn't be able to..."
21:25
What is this?
21:28
Kill me!
21:31
See you!
21:33
I'm really happy to meet you!
21:38
My father, call me Chihono!
21:41
Chihono...
21:43
I'm really...
21:46
I'm really happy!
21:50
Thank you, Chihono!
21:55
My father...
21:57
My father...
22:03
a hm, oh!
22:08
After that, the queen of the queen of the queen of the queen of the Rey China, the friend of the Queen, She was a wife...
22:15
she'd become a wife..
22:17
in the evening of the light of the sun, and in the morning of the light of the light, all the light of the light of the день...
22:22
there's a smile...
22:24
when they laugh...
22:25
when they laugh...
22:27
I will not believe you, but I'll tell you.
22:35
I've been in love with you.
22:38
I've been in love with you.
22:42
They've been in love with you.
22:48
We've been in love with you, right?
22:50
I've been telling you, so, you've helped me.
22:53
I was born in the first恋 of妖精姫, so...
22:56
What?
22:59
Oh, you're so beautiful!
23:01
Ah, it was good, D-Zeroって.
23:04
And I was...
23:05
Well, you're a little, Hallyday.
23:10
Jiku, D-Zeroって, I'm happy to be here!
23:16
Jiku!
23:17
D-Zero, thank you so much!
23:19
Endo-kun, Kobaetsu!
23:21
Kobaetsu-san!
23:22
Really? Thank you!
23:23
I'm proud of you.
23:25
I'm proud of you.
23:26
I'm not sure if I can...
23:27
D-Zeroって...
23:28
What?
23:29
Oh!
23:30
I'm not...
23:31
I'm not...
23:32
Jiku!
23:33
I'm not...
23:34
Jiku...
23:39
How did you meet the two-stores of妖精姫, and this wedding ceremony,
23:44
Jiku!
23:45
I won't tell you, the next wedding ceremony,
23:47
Jiku!
23:48
He was...
23:50
Juki!
23:51
Jiku!
23:52
Said to me…
23:56
誇らしげに書き加えられるのだった
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
25:14
|
Up next
Endo and Kobayashi Live! The Latest on Tsundere Villainess Lieselotte - Episode 03 [English Sub]
Taibame
2 months ago
25:14
Endo and Kobayashi Live! The Latest on Tsundere Villainess Lieselotte - Episode 02 [English Sub]
Taibame
2 months ago
25:14
Endo and Kobayashi Live! The Latest on Tsundere Villainess Lieselotte - Episode 11 [English Sub]
Taibame
2 months ago
25:14
Endo and Kobayashi Live! The Latest on Tsundere Villainess Lieselotte - Episode 01 [English Sub]
Taibame
2 months ago
24:27
Tsundere Akuyaku Reijou Liselotte to Jikkyou no Endou-kun to Kaisetsu no Kobayashi-san Episodes 11
Nsion Rashuil
3 years ago
23:40
Akatsuki no Yona - EP 01 (eng sub)
CinePass ENG
3 weeks ago
25:14
Endo and Kobayashi Live! The Latest on Tsundere Villainess Lieselotte - Episode 06 [English Sub]
Taibame
2 months ago
25:14
Endo and Kobayashi Live! The Latest on Tsundere Villainess Lieselotte - Episode 07 [English Sub]
Taibame
2 months ago
25:14
Endo and Kobayashi Live! The Latest on Tsundere Villainess Lieselotte - Episode 09 [English Sub]
Taibame
2 months ago
24:26
Hozuki's Coolheadedness (Season 02 Sono Ni EP06) - Episode 36 [English Sub]
Taibame
7 weeks ago
23:56
kamisma kiss ep 1 english sub full episode
Rabbit .
2 years ago
25:14
Endo and Kobayashi Live! The Latest on Tsundere Villainess Lieselotte - Episode 08 [English Sub]
Taibame
2 months ago
23:40
[Witanime.com] GE EP 03 HD
WITPlay
2 years ago
25:14
Endo and Kobayashi Live! The Latest on Tsundere Villainess Lieselotte - Episode 04 [English Sub]
Taibame
2 months ago
24:28
Experiment Episodes 2
Nsion Rashuil
3 years ago
24:18
tsundere akuyaku reijou liselotte to jikkyou no endou-kun to kaisetsu no kobayashi-san ep12 مترجم الأخير
anime
2 years ago
24:33
tsundere akuyaku reijou liselotte to jikkyou no endou-kun to kaisetsu no kobayashi-san ep9 مترجم
anime
2 years ago
23:40
Vampire Dormitory Episode 2
Anime Art
1 year ago
25:14
Endo and Kobayashi Live! The Latest on Tsundere Villainess Lieselotte - Episode 10 [English Sub]
Taibame
2 months ago
23:42
I'm the Villainess, So I'm Taming the Final Boss - Episode 01 [English Sub]
Taibame
3 weeks ago
23:42
I'm the Villainess, So I'm Taming the Final Boss - Episode 09 [English Sub]
Taibame
2 weeks ago
24:23
My Little Monster - Episode 04 [English Sub]
Taibame
5 days ago
23:42
I'm the Villainess, So I'm Taming the Final Boss - Episode 08 [English Sub]
Taibame
2 weeks ago
23:42
I'm the Villainess, So I'm Taming the Final Boss - Episode 02 [English Sub]
Taibame
3 weeks ago
23:42
I'm the Villainess, So I'm Taming the Final Boss - Episode 07 [English Sub]
Taibame
2 weeks ago
Be the first to comment