#Anime, #Anime 2011, #New anime, Anime, Anime 2011, New anime, New anime 2011, Anime lover, Anime love, Lover anime, Winter anime 2011, Anime winter 2011, Winter anime, Anime winter, Anime comedy, Comedy anime, Anime TV, Anime with english subtitle, Romanc anime, Anime romanc, Romantic anime, Anime romantic, Fantasy anime, Anime fantasy, Supernatural anime, Anime supernatural, Action anime, Anime action, Ecchi anime, Anime ecchi, Vampire Anime, Harem Anime, Kore wa Zombie desu ka?, Kore wa Zombie desu ka, Is This a Zombie?
Category
๐บ
TVTranscript
00:00I'm sorry. Don't worry, Haruna.
00:07But... I'm still ready.
00:11It's okay. It's all for me.
00:15It hurts so much.
00:18I'm sorry, Haruna.
00:48I'm... I'm a zombie. And I'm a female.
00:55...
00:58...
00:59...
01:01...
01:02...
01:03...
01:06...
01:07...
01:08...
01:10...
01:11...
01:12...
01:27...
01:28...
01:32...
01:37...
01:38...
01:39...
01:40...
01:41...
01:42...
01:43...
01:44...
01:45...
01:46...
01:47...
01:48...
01:49...
01:50...
01:51...
01:52...
01:53...
01:54...
01:55...
01:56...
01:57...
01:58Don't forget your love
02:04Don't forget your love
02:09Look, you're right behind me
02:15If you don't even know this, I can't believe you
02:21I can't believe you
02:23I can't believe you
02:26A small moon, a small dream
02:31I don't know the secret secret
02:39Believe me tonight
02:56Thank you so much for coming!
03:26I'm going to heat it up.
03:28It's like medicine.
03:30It's like medicine.
03:31Medicine?
03:33Well, now, if I'm going to do it, I'll...
03:36I'm going to...
03:37I'm going to...
03:38I'm going to kill you.
03:40I'm going to kill you.
03:41I'm going to kill you.
03:43What's that?
03:48I can't teach you.
03:50I can't.
03:52Nomo-buyo.
03:53Osi.
03:54Hastita wa.
03:55Dokeh.
03:56Kumi.
03:57Chate...
03:58Ribura.
04:13What's wrong?
04:18HALNA?
04:19Well, I'm going to go to dinner, so I'm going to go to the bottom of my head.
04:22I'm going to go to the bottom of my head!
04:24Shut up!
04:25Shut up, idiot!
04:27You're going to get ready to eat, right?
04:33Stop!
04:34Stop it, idiot!
04:36This idiot!
04:37This idiot!
04:38Ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo!
04:46Ugh.
04:49Uggggh!
04:52It's crazy.
04:53Stop going to boom it, man!
04:55This idiot!
04:56It's like Elosio!
04:57What?
04:58Elosio is like...
04:59That messes things...
05:00I'm so sorry!
05:01It's late!
05:03ooooooh!
05:04Aaaaaaaah!
05:06I'm sorry. Why don't you always wear your clothes?
05:13It's my choice!
05:18I know. I know.
05:20Anyway, come down. Everyone is waiting.
05:36What? Are you going to go into the bathroom?
05:57What?
05:59Oh no!
06:10What are you doing tonight?
06:12What you doing tonight?
06:14What about you?
06:16้ใใ
06:19ใใใใใ
06:20ใใ? ๆฅ่ใใใชใใใใงใใญใ
06:23ๆฅ่? ใใใใใฆๅคงๅ
็ใงใใ?
06:26ใใใงใใใใชใใฏ?
06:29ๆฅ่ใฎไปฃใใใซ้ญ่ฃ
ๅฐๅฅณใใใใใฆใใ็ธๅทๆญฉๅคขใฃใฆ่จใใพใใ
06:34ใฃใฆใใใชใๅฐๅฅณใใใชใใใใชใใงใใ?
06:37ใใฎ็ไธๅฐฝใใซใฏใ ใใถๅใฃใฆใใใใๆๅใใๆฐใฅใใฆใใพใใ
06:42HALUNA.
06:44Ateh is now a little bit out of it, but...
06:46...
06:46...
06:47...
06:48...
06:49...
06:50...
06:51...
06:52...
06:55...
06:56...
06:57...
06:59...
07:01...
07:03...
07:05...
07:07...
07:08...
07:09...
07:10...
07:11...
07:12...
07:13...
07:14...
07:15...
07:16...
07:17...
07:18...
07:19...
07:21...
07:23...
07:24...
07:25...
07:27...
07:29...
07:30...
07:31...
07:32...
07:33...
07:34Then why are you going to Tokyo and Talkto?
07:36I'm sorry that you don't want to take that to Tokyo.
07:40I'm going to go to Tokyo in that way.
07:43What do you think?
07:45That's why you are going to have Tokyo to go to Tokyo.
07:49Yes, I already had Tokyo to go to Tokyo.
07:52But Tokyo is not Tokyo.
07:55I'd rather be Tokyo to go to Tokyo because of Tokyo.
08:00It's tough to go from Tokyo.
08:03ใงใๆบๅธฏใใคใชใใใชใๅคงๅ
็ใ็ดๆฅ้่ฒฉใงไบฌ้ฝใไปใใใฐใใใฃใใใใใชใใงใใ
08:09ใใใ้ๅบฆ้กใ่ถ
ใใกใใฃใใใงใซใผใใไฝฟใใชใใใงใ
08:14ใพใใไปฃๅผใใใ้กใใงใใชใใงใใ
08:18ใใฎๅ
็ใซใใฆใใฎ็ๅพใใใ
08:22ใงใไบฌ้ฝใจๆฑไบฌใ้้ใใใชใใฆใญ
08:26่ชๅใใๅคฉๆใฃใฆ่จใฃใฆใพใใใญ
08:29I agree.
08:31But I was a genius.
08:35That girl, I can't remember the name of the other girl?
08:39Yes.
08:40I can't remember the name of the other girl.
08:44But I don't like her.
08:46I don't remember the name of the other girl.
08:49But I've had a strange thing.
08:52I remember her name of the other girl.
08:56What?
08:58AYUM!
08:59Ice!
09:00Ice!
09:01HALUNA!
09:02What are you doing?
09:03It's not a phone call.
09:05It's from the teacher.
09:07It's okay.
09:09What's that?
09:11That's why I'm not here.
09:13EROYUM!
09:18What kind of magic did you use, Aikawa?
09:23It's Hannah!
09:27It's time to do so.
09:29Hmm.
09:30Oh...
09:32Hey!
09:34Hey!
09:36Hey, sorry.
09:38It was Hannah.
09:40What?
09:41.
09:53.
09:54.
09:59.
10:04.
10:06.
10:07.
10:10.
10:12.
10:14.
10:17.
10:18.
10:19.
10:22.
10:23.
10:24.
10:28.
10:29.
10:33.
10:35Gah-gah-gah!
11:05ๅคช้ฝใๆใฃใฆใใ้ใใพใณใใฎๆฐๅไฝๅใฏ3ๆญณๅ
ไธฆใฟใใใฃใไฟบ่ชฟในใใใฃใ้ใใใใซใชใใ
11:20ใใใชใใใงไฟบใฏใๅคช้ฝใไปใใ็็บใใใจๅฟตใใชใใใๅ
จไบบ้กใฎไธญใงใใ ไธไบบใไบฌๅญใกใใใจใฎ็ดๆใฎๆ้ใๆฅใใฎใใใฉใใฉใจๅพ
ใฃใใใใชใใ ใโฆ
11:31่ใใฆใฟใใฐใไบฌๅญใกใใใใใใใใชๅ ดๆใซๆฅใฆใใใๆฐใซใชใฃใใใชใ
11:44ใใใซใใฆใใๅชใฎใใคใ
11:48ใใกใใใใพใๅๆใๅฐๆใซ็ฝฎใใจใใฆใใใๅพใงๆดใใใใใ
11:54ใ?
11:58ใๅ
ใกใใใ่กใใชใใงใ
12:00ใชใในใๆฉใๅธฐใใใใซใใใใ
12:03ใ้กใใๅชใ็ฝฎใใฆใฃใกใใใ ใ
12:07ๅคงไธๅคซใ ใฃใฆใ
12:10ๆฅ่ใ
12:11ใโฆ
12:12ใ?
12:14ใใใใๅคงๅ
็ใฎๅ
ฑๅ่ญๅใๅใใซ่กใใใฉใไธ็ทใซๆฅใใ?
12:19็งใฏใใใ
12:23ใฉใใ่จใฃใฆใ็ตๅฑใคใใฆใใใใใใชใใใ
12:26ใใใฃใใใฃใใใใณใณใใใซ่กใใใ ใใใญ!ไธ็ทใซๅบใใใใใใใใชใใใ ใใใผ!
12:35ไธไฝใฉใใฎใฎใฃใซใฒใผใ ใใ
12:37Bacca! Bacca! Bacca!
12:42Haruna isn't really honest.
12:44Who is being honest?
12:55This is the member of the family member.
12:58Thank you. Sorry, I was calling for a weird place. I was not scared.
13:03I'm okay. I'm the one with Aikawa.
13:12Oh, that's right. I'll pay for the money. I'll pay for the amount of money.
13:17I'm fine, that's right.
13:19But that's not bad.
13:21I'm happy to ask Aikawa.
13:26Ah!
13:28Ah, I feel like Aikawa's girlfriend.
13:33I'm not.
13:34That's right.
13:35Do you want me to vote?
13:38What?
13:40Oh, that's right.
13:41I'm not.
13:43You're not.
13:44Oh...
13:45I'm not.
13:46You've got a dollar for your wife.
13:47I've never said that.
13:50Why don't you do it?
13:52I need to marry you.
13:53Whatever.
13:54I need one thing.
13:56I need one thing.
13:57What's...
13:58What's...
13:59I need one thing?
14:00Aikawa.
14:01I'm not.
14:02Oh...
14:03You're...
14:04Oh, my...
14:05My life.
14:06What?
14:08Kyoko...
14:10...
14:12...
14:14...
14:16...
14:18...
14:20...
14:22...
14:24...
14:26...
14:28...
14:30...
14:34...
14:36...
14:38...
14:40...
14:42...
14:44...
14:46...
14:48...
14:50...
14:52...
14:54...
14:56...
14:58...
15:00I was going to ask you to get the question from the doctor.
15:03What?
15:04What?
15:05What?
15:06What?
15:07What?
15:08I'm pretty close to the answer.
15:11The boss.
15:13This one?
15:15Good.
15:17Tomorrow,
15:18Fogeda,
15:20GUNNY CHA,
15:22DE LIBRA.
15:30You understood this, right?
15:35That's a little... you...
15:38Aikawa-san doesn't have to be able to control your memory.
15:42Why?
15:44But it's okay.
15:47Because Aikawa-san won't die here.
15:51If you let it out, it will be solved.
15:55What's that?
16:00Why?
16:04Why?
16:05You're a normal human being, but I'm so tired of it.
16:09I'm so tired of it.
16:12You're so tired of it.
16:14I'm tired of it.
16:15I'm tired of it.
16:19This is... you're so tired.
16:21You were able to heal your soul, but you were able to heal your soul, so you're dead!
16:28Is that the murder of you?
16:31You've said that before, right?
16:36I can't...
16:39You can't move...
16:41You can't fight with me...
16:47What are you doing, Ayumu?
16:51What happened to me?
16:53What happened to me?
16:55What happened to me?
16:57It was a strange woman who was in the house.
17:00It was like I was in the house.
17:02This night, I'm so sorry.
17:06Come on, let's do it.
17:09What are you doing?
17:11You're crazy, right?
17:13Well, we'll go.
17:15Then...
17:19It's moving.
17:20What are you doing?
17:22What are you doing?
17:24I see.
17:25So...
17:26I don't have to worry about your memory.
17:29Who are you?
17:31I killed you.
17:34You're the enemy?
17:35That's my enemy.
17:37It's been a long time, Haruna.
17:39I don't know, but...
17:41Where did you get rid of the่งฃ้ค?
17:44Why did you get rid of it?
17:46If you get rid of the่งฃ้ค,
17:48you'll get rid of it.
17:50You'll get rid of it.
17:51You're a genius.
17:52You're a genius.
17:53I don't like it.
17:54I don't like it.
17:55What did you say to Hellsides?
17:57Are you human beings?
18:00Don't worry about it.
18:01You're a beast.
18:02You're a beast.
18:03You're a beast.
18:04I don't like it.
18:05You're a beast.
18:07You're a beast.
18:08I think it's hard now.
18:09You think the movie is too much like me?
18:10I have never died than my city.
18:14You're a beast.
18:15What's that? It's me, isn't it?
18:26Psyraa, what's that?
18:27No, I'm not a demon demon. I can feel a different power.
18:323ๅฏพ1, huh? You're not a demon?
18:36I don't think it's enough.
18:39Let's go!
18:40Let's go!
18:44Is this a secret?
18:47Let me show you my secret!
18:52Psyraa!
18:59Psyraa, you're a zombie, so don't worry!
19:02You're a fool of a fool.
19:08Psyraa?
19:09Psyraa?
19:10Psyraa?
19:11Psyraa?
19:12Psyraa?
19:13Psyraa?
19:14Psyraa?
19:15Psyraa?
19:16Psyraa?
19:17Psyraa?
19:18Psyraa?
19:19Psyraa?
19:20Psyraa?
19:22Psyraa?
19:23Psyraa?
19:24Psyraa?
19:25Psyraa?
19:26Psyraa, you're a villain?
19:27Psyraa.
19:28AYUMU, please return.
19:30There's no victory in this moment.
19:32I mean, I don't have to do that.
19:34Are you going to have to do that?
19:36Are you going to have to do that?
19:37I don't have to do that.
19:39I'm sorry, I'm wrong.
19:41I don't have to do that.
19:43Do you want me to do that?
19:45AYUMU!
19:47I wanted to avoid this kind of attitude.
19:52Well, that's enough.
19:54No.
19:55No, no.
19:56Oh, no, no.
19:57But tomorrow is it.
19:58Do you want me to do that?
19:59AYUMU!
20:00Then I will go!
20:10Every time you see, that is a weird look.
20:13Yes, I'm weird.
20:15AYUMU, I didn't knew there was such a passion for him.
20:19You're weird!
20:20I've learned it. I'm going to use the words to useๅ.
20:27Now, let's go!
20:42I want to tell you what I want, but why did you kill me?
20:47ใขใคใซใฏใใใ ใฃใฆใไบบใๆฎบใใฆๆฐธ้ ใฎๅฝใใใใใใชใใฆ็ฅใฃใใๆฎบใใงใใ?
20:54ใตใใใใช!ใใใชใใใๆฌฒใใใญใใ!
21:02ใฏใใใใใพใใ
21:05ใใฎใพใพไฝใใใใคใถใใฆใใใพใใใใ?
21:09ใใใจใโฆ
21:11ไบๅบฆใจ็ใ่ฟใใชใใใใๅใๅปใใงใใใพใใใใ?
21:19ใฉใฃใกใๅฐใใญใ!
21:23้ขใ!
21:24ใใใๆญใ!
21:34่ผใใฆใโฆ
21:36ไปใฎๆญฉๅคขใ่ผใใฆใ!
21:38้ขใใ้ขใใชใใใใใฎๅคๆ
!
21:41ใใฎๅคๆ
ใซใใใใๆฐๅใฏใฉใใ !
21:44ๅฑ้บ!
21:45ๆดใใใ!
21:51ใ ใใไบๅฏพไธใจ่จใฃใใงใใ?
21:54ใโฆ
21:56็ตใใฃใใใใงใใญใ
22:00ใใโฆ
22:01ใใโฆ
22:08ใญใฃใฉ!
22:09ใใคใ ใฎใใใซใใชใใชใใฉใใชใณใชๆใฎใใฏใผใขใใใ ใฃใใ!
22:13็ใใใใชใใจใใใชๆฐๅใฏใฉใใ !
22:15ใใใใใฉใใใใใพใใฆโฆ
22:16ใโฆ
22:17ใๆ heeโฆ
22:18ใใใใใขใคใฆใ ใ
22:23I'm not going to die.
22:25Are you a zombie?
22:27I'm not a zombie, but I'll kill you for 10 times.
22:38Now, let's go to the ground.
22:45I'm finally here.
22:48I've been waiting for you, Necromer.
22:53I've been waiting for you.
22:56I'm still waiting for you.
23:01Today's day, summer, and summer, my hour.
23:05When I'm swimming, I realize your love.
23:08When I'm looking for you, you're being here.
23:14What is something that is like?
23:16If I ask you even if I smoke, your flesh is broken.
23:20ๅใฎ้กใชใใฆใคใใฆใ
23:26ใใฎๅญใฟใใๅคงใใชๅฃฐใง็ฌใๅใใใชใ ๅฐใ่ฟใฅใใใฎ
23:38ไบไบบ่งฆใใฆใฟใใใ ใใฎๆใซ
23:48ใใฅใฎใใฎๅๆงใ้ ใใชใ ใชใใ ใๆฐใซใชใๅใ ใใ
23:57็ฎใจ็ฎใๅใใ ใใงใๆฅใใใใ
24:03ๅใใฆใฎไบไบบใใๆพ่ชฒๅพใฎๅคๆฅ็ถบ้บใ ใญ
24:10ๅใจใ ใใใชใฎใใช
24:14ๆฐใฅใใฆใพใณใๆง
24:19ใฉใใใๅคงๅทฅใ ใญ
24:22ใฉใใใใกใฎๆฅ่ใใไธ่ฉฑใซใชใฃใฆใใใพใ
24:29ใใใๅคงๅคใใใใฎใง้ฃใใฆๅธฐใฃใฆใใ ใใ
24:31ใใใใ ใชใไบฌ้ฝใฎ่ฑ่
ใ้่ฆใใจใใใพใใ
24:34ใใใใ่ใใฆใใ ใใ
24:36ใใชใใ้ญ่ฃ
ๅฐๅฅณใซใใฆใใใพใใใใ
24:41ใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใ
24:46ๆๆใใใใฎใง็ใใฆใใใใ
24:48ใใชใใไผ่ฉฑใใฆใใพใใ
24:50ๅธฐใฃใฆใใใจใใซ Gard ใคใ ใ
24:53ใใชใใฏใใชใใไฝใใฎไธๆ่ญฐใใใใฎใง
24:56ใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใ
Be the first to comment