Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Konohana Kitan - Episode 06 [English Sub]
Taibame
Follow
6 months ago
#anime
#new
#Anime, #Anime 2017, #New anime, Anime, Anime 2017, New anime, New anime 2017, Anime fall 2017, Fall anime 2017, Advanture anime, Anime advanture, Fantasy anime, Anime fantasy, Anime lover, Anime love, Lover anime, Light novel anime, Anime light novel, A Nobody's Way Up to an Exploration Hero, Mob kara Hajimaru Tansaku Eiyuutan, Action anime, Anime action, summer anime, summer anime 2024, Anime summer, Anime summer 2024,Spring anime 2018, Anime spring 2018, Spring anime, Anime spring, Romance anime, Anime romance, Romantic anime, Anime romantic, Winter anime, Winter anime 2024, Anime winter, Anime winter 2024, Mythology anime, Anime Mythology, School anime, Anime school, Urban anime, Anime Urban, Urban fantasy anime, Anime urban fantasy, Otaku, Anime otaku, Konohana Kitan, Slice of life anime, Anime slice of life, girls love anime, Anime girls love, Anime workplace, Workplace anime
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Oh
00:30
Oh, my God.
01:00
Oh, my God.
01:30
名前をつけました。
01:38
今日からあなたはゆずです。
02:00
許せない想いも光に変えて
02:07
遠くまで持っていけたら
02:13
また新しい自分を見つけて
02:22
きっと会えるね
02:26
オフォーカスもとひらひら
02:33
まるで今日の景色を予感していたように
02:42
笑顔が揺れる
02:46
ほらその心の中に
02:54
お気に入りのない娘がいたの
03:04
あるところに身寄りのない娘がいたの
03:19
友達もいなくて
03:21
いつも一人寂しく過ごしていたそうよ
03:24
その子はね
03:26
友達が欲しくて自分なりに尽くすんだけど
03:29
誰も本心からは愛してくれなかったの
03:32
どうして私じゃダメなの
03:35
私の何を変えればいいの
03:37
私だからダメなの
03:40
じゃあ他の誰かになれば
03:42
そう考えた彼女は
03:45
自分を消せば他の誰かになれると信じて
03:51
ねえ
03:52
これであなたの望む人になれた
03:55
これなら私を好きになってくれる
03:57
どうして逃げるの
04:00
まだダメなの
04:01
ねえ
04:02
私を好きだと言って
04:04
そうすれば
04:06
あなたも私と同じものなの
04:08
いつまで起きてるんだあんたたち
04:10
うわあああああ
04:12
すすすすすすい
04:16
すいませーん
04:18
まったくちょっと夜更かししても肌が荒れないと思って
04:22
すげーおかみ夜の破壊力は5割りましたな
04:26
うっ
04:28
この辺でお開きにしますか
04:31
面白かった
04:32
さつきとおきくまを混ざればよかったのにな
04:35
あれどうしたの
04:38
1,2,3,4,5,1人多くね?
04:43
え?
04:46
あ?
04:49
うん?
04:51
ハハハハ!
04:54
すっげえ!
04:55
笑い事じゃないわよ!
04:57
何事だこれは!
04:59
宿中のアカリが消えてるぞ!
05:01
うん! 怪談話してたら本物のお化けが出た!
05:05
もうそういう話やめて!
05:07
はい はいお化けは置いといて
05:09
各自手分けしてアカリを付け直すのと
05:12
お客様の安全確認いいわね
05:14
はーい
05:15
はーい
05:16
さつきは無理か
05:17
無理じゃない!
05:19
問題ない
05:20
ん?
05:22
私はゆずと一回をまわる
05:24
あはい! お化けでたらやっつけてよ!
05:27
ねえイケトリのほうが面白いじゃん
05:29
うんやれやれ
05:31
I don't know what to do with my children.
05:38
It's quiet, right?
05:41
I've had a lot of sleep in my children.
05:46
I've had a lot of sleep in the morning.
05:48
I've had a lot of sleep in the morning.
05:53
If the clock is over 0.00,
05:56
I'll be here tomorrow.
05:59
I don't think it's tomorrow, right?
06:03
No, I think it's tomorrow tomorrow.
06:06
That's right. It's tomorrow tomorrow.
06:11
That's why?
06:13
Do you think tomorrow will come from tomorrow?
06:15
Who will come from tomorrow to tomorrow?
06:18
It's strange.
06:21
It's something that we can see in the world.
06:26
In a special night, there are different secrets.
06:33
So, you know, you're a human being.
06:37
Yes!
06:39
It's a mess.
06:41
It's a mess.
06:43
What?
06:45
What?
06:49
What?
06:51
What is the sound?
06:54
What?
06:55
What?
06:56
No, no, no, no, no, no, no, no.
06:58
What?
06:59
No, no, no.
07:00
Oh, no, no.
07:01
It's not that!
07:04
It's right.
07:06
I'm not saying that I'm talking about.
07:08
No, no, no, no.
07:10
I'm not saying that.
07:11
Who is it?
07:14
yeah
07:20
wish to
07:21
oh
07:22
Oh
07:24
I'm not
07:25
I'm
07:26
I'm
07:28
I'm
07:30
I'm
07:31
I'm
07:32
I'm
07:35
I'm
07:36
I'm
07:37
I'm
07:38
I'm
07:39
I'm
07:40
I'm
07:41
What?
07:43
It's raining!
07:45
It's raining!
07:47
You are going to get crazy!
07:50
What are you saying?
07:52
No, there's nothing.
07:55
I did not even see you in this particular night
07:57
There are no hidden hidden hidden hidden hidden hidden hidden hidden hidden hidden hidden
08:01
Are you sure?
08:03
You didn't see any of this?
08:05
I didn't see anything.
08:06
I'm still looking for a fight
08:08
Hey, I'm not going to get out of here.
08:11
Hey, Na-chan, I'm not going to get out of here.
08:15
Yeah.
08:16
I'm going to walk you slowly.
08:18
I'm fast.
08:19
Yeah.
08:20
I'm not going to get out of here.
08:24
Na-chan?
08:32
Ren, I'm going to go?
08:35
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
09:05
Yeah, that's so cool!
09:06
Ah, I'm so good!
09:09
I'm so good!
09:16
Ahahaha!
09:18
I'm sorry, I'm sorry!
09:21
I'm sorry, I'm sorry.
09:23
Eh?
09:27
Goch...
09:31
Ah...
09:32
I'm not a little scared.
09:34
What are you doing?
09:36
I'm not thinking of it.
09:38
I'm not thinking of it.
09:40
I'm not thinking of it.
09:46
I'm not thinking of it.
09:48
I don't have to go back to my mind.
09:50
Hey.
09:52
Oh, oh, oh, oh, oh.
10:22
I'm
10:26
I
10:28
I
10:30
I
10:31
I
10:32
I
10:34
I
10:36
I
10:38
I
10:42
I
10:44
I
10:46
I
10:48
I
10:50
I
10:52
One minute.
10:55
Oh...
11:04
You're talking about Natsume was saying that.
11:06
Why are you talking about it?
11:08
I don't know.
11:10
I'm talking about you.
11:13
You're talking about me.
11:16
What about you?
11:17
Natsume!
11:19
You're coming, let's catch him.
11:21
Oh, I'm not scared of this.
11:25
It's not a bad thing.
11:26
I'm not scared of this.
11:30
I'm not scared of this.
11:32
It's a dark one.
11:33
What?
11:34
You're not scared of this!
11:38
Oh!
11:41
It's a bad thing!
11:43
I'm not a fool!
11:45
It's a bad thing!
11:46
What?
11:46
What?
11:47
What?
11:48
You're not scared of this!
11:49
I'm not going to get my head off!
11:51
Hey!
11:52
I don't know!
11:54
I'm going to go!
11:56
It's late for the night, so let's go.
11:59
What?
12:00
What?
12:02
What?
12:02
He's the only two?
12:04
That's what I'm going to do.
12:12
I'm going to get rid of it, right?
12:15
I'm not even a joke.
12:19
I'm not sure. You're the one.
12:25
I'm not going to run away!
12:26
Well, don't let go.
12:29
One or two of them.
12:31
It's going to be a season for a while.
12:33
What is that?
12:34
I'm not going to say that you're going to talk to the table.
12:39
I'm
12:44
I'm
12:46
So you can go and go to
12:48
I'm
12:54
I'm
12:55
I'm
12:57
I'm
12:58
I'm
12:59
I'm
13:00
I'm
13:02
I'll
13:03
I'm
13:04
I'm
13:05
I'm
13:06
I'm
13:08
I'm
13:12
You
13:15
I'm
13:16
What
13:18
I
13:20
Is
13:22
It's
13:23
That's
13:25
That's
13:29
Is
13:33
I love you.
13:35
I love you.
13:37
What I can change.
13:39
I can't...
13:41
I can't...
13:43
Who is you?
13:47
I...
13:49
I...
13:51
What I want to do...
13:53
That's what I like!
13:55
What is it?
13:57
That's what I like!
13:59
That's what I like!
14:01
Oh!
14:03
B国様のところのお使い狐じゃねえか!
14:05
相変わらずトロクセーなあ!
14:09
膨れるな!
14:11
ますますブスになるぞ!
14:13
一 私が稲荷神社のお使い狐ならあんなこと言いません!
14:19
ユズ!
14:20
あなたは人の心が読めるのですか?
14:22
あ、いえ...
14:24
ではなぜ知りもしないことをまことしやかに言うのです?
14:29
言葉ではなくその裏の真心に気づけると良いですね
14:35
申し訳ございません
14:45
あんまり役立たずだと寺を追い出されちまうぞ
14:51
そんなことピクニ様が私を追い出すはずないです
14:57
人手不足いやキツネで不足だそうでどうですゆずをそこで働かせては
15:05
そうですね考えてみます
15:09
そうなんださ足もね
15:21
ようゆずぼう今日は頑張ってんな
15:29
どうしてまったんですあんな顔して
15:33
何の音ですゆず
15:41
ゆず
15:43
ああみなさまをお吹きしようと
15:47
みくにさあ
15:49
ママどこもけがは
15:51
申し訳ございません
15:53
これからはちゃんと気をつけます
15:55
おつとめも今一緒に頑張ります
15:57
だからゆずをおそばに置いてください
16:03
なぜそんなことを
16:05
ゆずが役立たずだからです
16:07
だからめくにさまはゆずを向こうに
16:11
ごらんなさいゆず あの花は役立たずだと思いますか
16:25
いえ花はきれいだし香りもいいし人の心をなぐさめます
16:31
でもそれは人を楽しませるためだけではありません蜜も香りも虫を誘い種を残すためのものです誰かの心をなぐさめ励ましたことを花自身は知らないのでしょうね難しくてよく分かりません前に言いましたね自分が稲荷神社のお使い狐なら馬鹿にされないはっそれで自分は役立たずだったんですよ
17:01
自信を持てるなら方向に出すのも良いかと思ったのですが今のあなたでは心配ですこれからもずっと私に仕えていなさいゆず
17:13
あの山のその又向こう大きな宿場町の高台に立派なお宿がありました
17:25
あの山のその又向こう大きな宿場町の高台に立派なお宿がありましてね
17:32
もしかしてこの花亭ですか
17:35
ビクニ様もご存知でしたか
17:37
あそこのお上とは古くからの付き合いなので
17:41
一度行ったきりなんですがいやー格別でしたね いただきます
17:48
あの時の子狐かい
17:51
随分大きくなったなぁ
17:53
ええ
17:54
そうそうこの花亭には可愛い狐の中井さんたちが ちょうどおめえさんぐらいの年の子たちだ
18:01
私ぐらいの年の狐たちが
18:04
そこの中井頭に毎日違う客の相手で大変だねぇって言ったら
18:10
それが楽しいんじゃございませんか
18:14
疲れた時苦しい時
18:16
ふとここで過ごした夢のような時間を思い出していただければ
18:21
思い出の中のこの花亭は満開の桜のように色あせずに残るでしょう
18:27
そんな思い出を作っていただければ
18:31
中井妙裏に尽きるというものです
18:34
でね
18:35
あの山のその股向こうに
18:46
ゆうずゆうず
18:49
あっ申し訳ございません
18:52
真面目に勉強は
18:54
学ぶとは机の上で知識のみを増やすことではありません
18:59
あなたはもっと多くの人の心を学んできなさい
19:03
この花亭ならそれができるでしょう
19:06
この花亭…
19:08
この花亭…
19:10
本当ですか?肥鬼様!
19:14
いつか花の話をしたでしょう
19:17
私にとってゆずがその花なのですよ
19:21
だからあなたを送り出すんです
19:24
あなたが…
19:31
より咲き誇れるように…
19:33
ピク兄様…
19:37
あれ?今…今私立ったまま夢を?
19:43
質問の答え…聞いてないよ…
19:49
あっ…
19:50
ゆずは誰が好き?
19:52
たくさんです!
19:54
ピク兄様や…
19:56
寺にいらっしゃるお客人も…
19:58
この花亭の皆さんも…
20:00
そのお客様も…
20:03
少しの偶然で…
20:05
一生出会えなかったかもしれない人たちです…
20:08
その奇跡を…
20:10
その人がいてくれるだけで…
20:12
感謝でいっぱいになります…
20:15
今日… あなたにも出会えました…
20:20
私も会いたかったな…
20:22
もっと早くに…
20:24
船?
20:25
乗るかい?
20:26
お望みの…
20:28
幸せなところ行きだよ…
20:30
うん…
20:32
ねえ、ゆず…
20:41
向こう岸まで手を離さなかったら…
20:44
どうする?
20:45
うん?
20:46
向こうまでご一緒して…
20:47
また戻ってきます…
20:49
ごめんね…
20:50
のぞき見しちゃって…
20:52
のぞき見?
20:53
次は…
20:55
私も綺麗な花を咲かせたいな…
20:58
えっ?
21:00
また会おうね、ゆず…
21:03
はぁ…
21:05
あんな笑顔をされたら…
21:07
きっとみんな好きになってしまうと思います…
21:12
他の誰かにならなくても…
21:15
ほぉ… なるほど…
21:18
それで朝になって帰ってきた…と?
21:21
はい!
21:22
でもゆんたん、同居あんな…
21:24
おばけ怖くねえの?
21:26
ん? おばけ?
21:29
あっ、ばけるってことでしょうか…
21:31
あっ、そういえばひとまねのうまい方でした…
21:34
えーっと…
21:36
お前が送った彼女…
21:38
あれがおばけ、悪霊…わかる?
21:40
えっ?
21:41
いやー、でも危なかったわねえ…
21:44
その子、川を渡っていったんでしょ?
21:47
はい…
21:48
それ、サンズの川よ…
21:50
この花亭で迎える最初の夏の…
21:56
ちょっと不思議な一夜のお話でした…
21:59
どっと払い!
22:01
ぷっ、ぷっ…
22:02
ぷっ、ぷっ…
22:04
サララララララララ…
22:07
サララララララ…
22:11
夏だ聞こえよ、夜空にあがれ…
22:19
鈍感な人とわかってるくせに…
22:23
特別な引きたいしちゃう…
22:26
女の子だもん…
22:29
ますり林に焦ってく鼓動…
22:34
ちょっとくらい呆れさせても…
22:37
一緒にはしゃぎたい…
22:40
あー、どうして…
22:42
つつながってるの、恋心…
22:45
夏の夜が…
22:48
君をさらいそうで…
22:53
大好きだよ…
22:55
二輪の花火を見上げてる…
23:00
君を見てるのはあたしだけ…
23:05
つないだって…
23:08
二輪の花火を見上げてる…
23:13
君を見てるのはあたしだけ…
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:40
|
Up next
Science Fell in Love, So I Tried to Prove It - Episode 11 [English Sub]
Taibame
18 hours ago
23:40
Konohana Kitan - Episode 07 [English Sub]
Taibame
6 months ago
23:12
Death Parade - Episode 07 [English Sub]
Taibame
6 months ago
23:20
Konohana Kitan - Episode 08 [English Sub]
Taibame
6 months ago
23:40
Konohana Kitan - Episode 03 [English Sub]
Taibame
6 months ago
23:50
Konohana Kitan - Episode 09 [English Sub]
Taibame
6 months ago
23:40
Konohana Kitan - Episode 05 [English Sub]
Taibame
6 months ago
22:51
Death Parade - 06
hal6-lucy-lcy23
5 years ago
23:11
Death Parade - Episode 04 [English Sub]
Taibame
6 months ago
23:31
Konohana Kitan - Episode 11 [English Sub]
Taibame
6 months ago
23:11
Death Parade - Episode 03 [English Sub]
Taibame
6 months ago
23:39
Konohana Kitan - Episode 10 [English Sub]
Taibame
6 months ago
23:35
Tsugumomo - Episode 01 [English Sub]
Taibame
5 months ago
24:07
Adachi to Shimamura Staffel 1 Folge 1 HD Deutsch
fidanoyku1419by
3 years ago
24:52
Love Stage!! - Episode 01 [English Sub]
Taibame
5 months ago
23:12
Death Parade - Episode 09 [English Sub]
Taibame
6 months ago
23:40
Konohana Kitan - Episode 02 [English Sub]
Taibame
6 months ago
23:12
Death Parade - Episode 06 [English Sub]
Taibame
6 months ago
23:12
Death Parade - Episode 11 [English Sub]
Taibame
6 months ago
24:52
Love Stage!! - Episode 05 [English Sub]
Taibame
5 months ago
23:40
Tsugu Tsugumomo - Episode 08 [English Sub]
Taibame
5 months ago
23:40
Tsugumomo - Episode 06 [English Sub]
Taibame
5 months ago
23:40
Tsugu Tsugumomo - Episode 03 [English Sub]
Taibame
5 months ago
23:40
Sakura Quest - Episode 24 [English Sub]
Taibame
6 months ago
24:52
Love Stage!! - Episode 09 [English Sub]
Taibame
5 months ago
Be the first to comment