- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00БАСЕЛ ХАЯТ
00:21В серийния филм ХИЛЯДА И ЕДНА НОЩ
00:30Участват още Разане Джамал
00:40Николас Муат
00:46Сара Абиканаан
00:51САБА АЛДЖАЗЕРИ И ДРУГИ
00:53САБА АЛДЖАЗЕРИ И ДРУГИ
00:58САБА АЛДЖАЗЕРИ И ДРУГИ
01:02САБА АЛДЖАЗЕРИ
01:11Абонирайте се!
01:41Абонирайте се!
02:11Абонирайте се!
02:41Абонирайте се!
03:11Абонирайте се!
03:13Удивителен дизайн! Кой го направи?
03:1516 епизод!
03:16Пресва ли ти?
03:17Ти ли го направи?
03:31Това е моята мечта!
03:40Знал!
03:57Карам бих искал да се консултирам с теб!
04:00Разбира се!
04:01Искам да знам ето тук!
04:11Какво мислиш?
04:13Не знам какво да кажа!
04:16Направих всичко възможно!
04:19Но разбира се, липсва твоят подпис!
04:22Господин Зайне!
04:23Вече направихме подробно проучване!
04:27Да се надяваме, че този проект не е само мечта!
04:32Тя се превръща в реалност!
04:34И разбира се, ще организираме срещи
04:37с представители на Министерствата и социалните власти,
04:41с фундации и асоциации!
04:43Това, което правиш, е невероятно!
04:52Надявам се, че този проект ще бъде твоята втора стъпка с нас в компанията
04:58и че ти ще го водиш!
05:02Не ми отговари сега!
05:03Удели време и помисли!
05:05И да на отговорът е да, в края на краищата това е твоята мечта!
05:13Ще помисля!
05:15Не бързай!
05:17Нека погледна!
05:18Да, отлично!
05:20Извинете!
05:23Не мога да повярвам!
05:30И така, Карам!
05:32Ти не каза нищо!
05:35Да кажем, че съм...
05:37изненадан!
05:40Защо изненадан?
05:43Поздравление!
05:48Поздравление, ОЛ!
05:49Страхотна работа!
05:50Поздравление на всички!
05:52Дръгвам!
05:53Добре!
06:04Какво не е наредка, Ран?
06:05Кога планира този проект?
06:11Имах време!
06:14Това е твоята работа!
06:15Защо не ми каза?
06:17Защо?
06:17Не разбирам!
06:21Какво още криеш?
06:22Не, Карам не крия нищо!
06:26Искам да кажа...
06:29Просто исках да е изненада!
06:32Това няма значение!
06:35Изненадваш Сара!
06:36Не си го направил за мен!
06:38Да, Карам!
06:39Изненада за Сара!
06:41Вярно е!
06:42Не мога да повярвам!
06:44Правиш нещо толкова голямо, за да впечатлиш жена!
06:47Невероятно!
06:49Някой успя да те промени!
06:52Да, вярно е!
06:55Може би, както казваш някой,
06:58успя да ме промени!
07:00Познаваш ме по-добре от всеки друг!
07:05Да, Карам!
07:06Нещо се промени в живота ми!
07:08Защо си я досен?
07:12Искам да разбера какво става!
07:13Това е!
07:14Казах ти всичко, което мога да ти кажа!
07:19А останалото?
07:21Ще го науча с времето ли?
07:23Защо ми говориш така?
07:24Аз?
07:26Не разбирам защо скри всичко от мен!
07:29Заради теб щеях да се окажа в глупава ситуация!
07:31Но не се оказа!
07:32Какво да правя сега?
07:33Да ти благодаря ли?
07:35Кажи ми какво!
07:36Какво да правя?
07:38Не разбирам защо дълбаем още в темата!
07:42Връщаме се в нея!
07:43За да обавам защото нещо ме гложди!
07:46Подразбира се, че защото си говорил с нея преди мен, трябва да се откажа!
07:49Направих кое, но не ми харесва!
07:52Ти скри от мен най-важното нещо, което ти се е случвало от дълго време!
07:57Не е вярно!
07:59Не е вярно, Карам!
08:01След толкова години нашите отношения са над всичко останало!
08:05Никога не сме се състезавали!
08:08Ти си най-близкият и най-важният човек в живота ми!
08:12Не е нужно доказателство и не бива да очакваш това!
08:15Нещо се променя в живота ми!
08:19Нещо, което преживявам, може би, за първи път!
08:23Бъди до мен!
08:24Имам нужда от теб!
08:34Искаш да застана до теб!
08:47Не мога да повярвам!
08:48Направи проекта точно както си мечтала!
08:51Както ми разказваше!
08:52Знаеш ли какво означава?
08:54Не!
08:56Хайде, Сара! Не виждаш ли как те гледа?
08:58Как му блестят очите?
09:00Въобразяваш си!
09:02Не!
09:07Браво, Сара!
09:08Чудесни новини!
09:10Наистина страхотна работа!
09:11Знаеш как да си изиграеш картите!
09:14Браво!
09:16За какво говориш?
09:19Да сте чували за нещо наречено инфекция?
09:22Инстаграм?
09:23Не разбирам!
09:27Спри, скъпа моя, Сара!
09:30Всички знаят!
09:32Защо се криеш?
09:33И аз съм жена!
09:35Знам как стават тези неща!
09:37Слушай, ако имаш нещо, да кажеш, каже ми го в лицето!
09:40Спри да увърташ!
09:41Тя наистина ли не знае?
09:45За какво говоря тя?
10:01Наистина не знам!
10:03Невероятно!
10:05Кой можеше да предположи?
10:08Невъзможно!
10:09Господин Зейни Сара, мислиш ли, че е вярно или е поредната клюка в социалните мрежи?
10:15Всичко, което се случва, показва, че има нещо между тях
10:19Може би, за това вчера господин Карам ме е отменил вечерята
10:25Не мислиш ли?
10:27Не, това е безначение
10:28Чакай, Карам е събрал Сара и Зейн и ни върза Тенекия, за да ги остави насаме?
10:35Да!
10:36Те са тук!
10:37Скрие го бързо!
10:40Какви невъзпитани хора работят във фирмата? Просто не е истина!
10:46Какво е станало?
10:47Нищо! Тази хайфа е невероятна! Просто ми иде да...
10:53Защо ме гледате така?
10:59А не, нищо!
11:01Хора, има ли нещо, което трябва да знаем?
11:04Май не си видяла какво има в Инстаграме?
11:06Окажи!
11:08Какъв Инстаграм?
11:13Какво е това?
11:14Къде е направено снимката?
11:16С нощите, когато се тръгнахме от ресторанта
11:19Остави телефона
11:21Сара, остави телефона, нека намерим решение
11:25Не се измъчвай
11:28Майкът е видя ли?
11:35Да
11:35Какво каза?
11:40Какво да каже? Познаваш я
11:42Ти какво е каза?
11:45Нищо
11:46Защото това е глупаво
11:49Не виждам нищо лошо в снимката
11:52Не виждаш нищо лошо?
11:54Къде е Зейн, който планира всяко движение?
11:57Наистина не мога да те позная
12:01Господин Зейн, госпожица Сара иска да те види
12:08Казах и да почака в офиса
12:10Благодаря
12:12Добре
12:14Останисман
12:32Зейн има страница в инстаграм
12:46Не знам дали...
12:48Видях я
12:48Направили със снимка и се я публикували
12:51Какво ще правим?
12:53Трябва да направим нещо, нали?
12:55Ако искаш, можем да направим нещо
12:57Но това е най-малката ми грижа
13:00Клюки и Сара
13:01Няма нищо сравно на снимката
13:02И за двама ни
13:04Повярвай ми
13:08След няколко дни всички ще забравят
13:10Значи няма да отречем?
13:19Трябва ли?
13:21Не знам
13:22Случва ми се за първи път
13:24На мен ми се случвало
13:25Ако искаш, мога да публикувам опровержение
13:28Но само ще привлечем внимание към сайта
13:30Моето мнение е
13:33В подобна ситуация е да не реагираме
13:36Сара казах ти снимката не е срамна
13:40Няма нищо обидно
13:41Ти си мой служител и е нормално за нас да излизаме заедно
13:45Когато имаме покани за вечеря
13:46Нормално е
13:47Така че по-добре да не отговорим
13:51Прав си
13:52По-добре е да не казваме нищо
13:55Добре
13:57Благодаря ти
13:59Сара
14:01Искам да знаеш, че всичко, което казах вчера
14:15Беше истина
14:17Говорех от сърце
14:19Не знам дали станалото е някакъв знак за нас
14:23Дали е знамение, че хората някъде там ни виждат като двойка
14:29Но истината е
14:34Че те обичам
14:39Господин Зайн
14:45Може би ще забравим всичко и ще бъдем само колеги
14:50Може би ще забравим всичко и ще бъдем само колеги
15:20Добре отру
15:39Седни
15:51Седни
15:51Осъзна ли какво си направил с нощ ти?
16:06Да, осъзнах
16:07Къде отиде гласът ти?
16:09Чера кръщеше с цяло гърло по стълбите
16:14Виж, работата е там, че...
16:19Казвай, слушам те
16:20Говори
16:21Виж, синко
16:26Ще ти задам един въпрос и ми отговори честно
16:34Когато дойде тук, ти каза, че обичаш Ливан и искаш Ливан да те...
16:40Обикне, нали така?
16:43Каза, че искаш да живееш тук
16:45Но ако го искаш и искаш да се установиш, трябва да имаш работа
16:50Наясно си, нали?
16:51Ето защо оплатихме много пари за най-добрите курсове в института
16:57За да си намериш
16:58Добра, надежна работа
17:02Да осигуриш бъдещето си
17:05Нищо не идва даром в живота
17:09Пари не се печелят лесно
17:11Синът ми Фирас е менеджер
17:14Ходи на работа в ранни зори
17:18А ти се шляеш по улиците
17:23От едно място на друго
17:26Всякаш нямаш никакви грижи на този свят
17:29Защото знаеш, че се връщаш в 5-звезден хотел
17:34При това напълно безплатно
17:36Не си тук като турист, момче, запомни го
17:40Не, не съм
17:43Колко часа свършва курсът и в института
17:47В 4, май, да
17:51От сега нататък
17:53След 4 часа, когато приключиш си института
17:57Идваш директно на работа
18:00Какво ще правя на работа?
18:04Аз ще реша какво да правиш, спокойно
18:06Не ти
18:06Аз решавам
18:10Добре
18:11Хареса ли ти и скандалът?
18:27Слушай
18:27Прави точно каквото ти каза
18:30Не ме подлудявай
18:31Нямам нужда от твоите лекции
18:32Не е истина ли?
18:34Какъв идиот
18:44Господин е парите преведен или са всичко наред ли?
18:54Да, да, всичко е наред
18:55Много добре
18:56И документите са готови
18:58Ето, господин е, поздравление
19:00Благодаря
19:01Поздравление, господин Фирас
19:02Благодаря
19:03До скоро
19:04Беше удоволствие
19:05Довиждане
19:06Какво стана с Sky Towers?
19:12Не ми каза дали си убедил архитектката
19:15Не, още не съм
19:17Направих това, което ми каза, но тя отказа
19:21Мисля, че без значение колко предлагаме
19:24Няма да приеме
19:25Момичето е опорито
19:26Трябва да има слабо място
19:30Както иде
19:31Опити се да увеличиш офертата и изчакай резултата
19:35Тогава ще решим какво да правим
19:37Не се тревожи
19:39Слушай, мута, Сем
19:41Изглежда подсеняваш колко важно е това за мен
19:44Съсредоточи се
19:47Този търк е за милиони
19:50Дочуване
20:00Добро утро, господин Карам
20:16Как си?
20:19Нося документи за подпис
20:20Господин Карам
20:28Искам да те помоля за услуга
20:31И знам, че ще ми помогнеш
20:35Как?
20:36Братовчетка ми загуби работата си
20:38И аз си обещах да й помогна
20:40Не знам дали я помниш
20:42Срещнахме онази вечер
20:43Както идея
20:46Дадох автобиографията и на господин Уэл
20:49Но разчитам на теб
20:50Ще говоря с Уэл
20:53Как си?
20:55Когато те видях за последно беше много уморен
20:57Добре съм, благодаря
20:59До вечера ще пинем ли нещо?
21:01Ако си свободен
21:02Хайфа изпих много онази нощ
21:10Бях пиян, както забеляза
21:12Затова
21:14Нека си представим, че нищо не се е случило
21:17Надявам се да приключим тази тема за винаги
21:19Господин Карам
21:24Срещата на господин Уэл приключи
21:26Ще ти трябва ли залата?
21:29Да, моля
21:30Чакаш ли нещо?
21:33Не е
21:33Нищо
21:34Тогава тръгвай
21:35Благодаря
21:38Извинете ме
21:39Най-накрая приключихме
21:52Умирам
21:53Ще ходим ли на плащ?
21:54Отивам във фабриката
21:56Защо измисля си извинение?
22:00Ти не познаваш Ибрахим
22:01Трудно ще го заблудя
22:03Добре, тръгвам
22:04Да те оставили?
22:05Да, да, давай
22:06Тръгвай
22:06Не знам
22:08Как се озовах в тази мъркотия
22:10Сякаш имах нужда от нея
22:11Няма измъкване
22:13Край
22:13И сам се забърках в тази каша
22:17Трябва ли да носим това?
22:20Разбира се
22:21За Бога
22:28Боже
22:30Готап ли си?
22:31В името на Бога
22:32Много ме е страх от мотоциклети
22:34О, не
22:35Да, Рула
22:37Може да основе курс
22:39Как да накараш богатите менеджери
22:41Да се влюбят в теб
22:42Всяка нейна стъпка е пресметната
22:46Още един падна в мрежите ѝ
22:48Представи си
22:49Ами ако тази новина е фалшива?
22:51Не, не е фалшива
22:52Със сигурност има нещо между тях
22:54Не знам как оплете и Зейн Ел Сафи изведнъж
22:57Но браво на нея
22:59Не казали, че този Зейн е недостъпен?
23:02Да, такъв е
23:03Тя е красива жена, но
23:06Изглежда студена като лед
23:08Знам ли?
23:09Може би той си пада по това?
23:13Стига, ти си по-красива от тази жена
23:15А, разбира се, да
23:17Знаеш ли какво, Орла?
23:19Ако бях в друг отдел
23:20И се виждахме постоянно
23:21Щях да го накарам да се влюби в мен
23:23Но, за съжаление, работя далеч от него
23:25Ако видиш Сара и Тима постоянно с него в офиса
23:29Да не говорим за съба
23:31А ангелът хранител на Карам
23:33Ако ме види да стоя до него
23:35За секунда вдига алармата
23:37Ще намериш начин
23:38Знам
23:39Сигурна съм
23:40Фира, аз се тук
23:43Ще говорим по-късно, чао
23:44Добре, Орла
23:46До скоро
24:01Ало?
24:01Здравейте, госпожица Хайфа
24:03Добро утро
24:04Кое?
24:05Аз съм от Асем
24:06Стрещнахме се веднъж
24:08Не знам дали ме помните
24:09Извинете
24:10Трудно е да помните
24:12От една среща знам
24:13Честно казано, бих искал да поговорим по работа
24:17По работа?
24:18Много примамлива работа
24:20Да се срещнем в кафенето до вашата компания
24:23Може и на друго място
24:25Както решите вие
24:37Покажи ми
24:38Отива ти
24:41Е
24:43Не ти ли харесва?
24:47Защо усещам, че има история зад тази угърлица?
24:51Трува ми се, че ми я подари, за да не задавам въпроси за твоите неспазани обещания
24:55Търсиш си и оправдания
24:57Липсваш ми
25:28И ще бъда твоята скала, докато съм жив
25:32Трябва да тръгвам
25:36Не, молята не дей
25:37Каза го в фабриката, че отивам до склада
25:41Някой ден ще изхвърля този часовник
25:44Моля те
25:45Моля те
25:46Защо сме тук?
25:59Трябва да смениш плочата, скъпа
26:04Не може да си стоиш вкъщи и да мислиш за случилото се под цял ден
26:08Всички ме гледат
26:10Не очаквах да ме поставят пак в тази ситуация
26:14Сомайя
26:16Това е отдавна забравено
26:18Още ли мислиш за него?
26:21Как е забравено?
26:23Зейн е влюбен в вдовица
26:24Как може да се забрави това?
26:28Много слухове се пускали за Зейн в миналото
26:30Защо се занимаваш с това?
26:32Ще отшуми, като всяка клюка
26:35Защото Зейн не го отрече, а напротив
26:38Как така?
26:42Той е влюбен в нея?
26:43Истина ли е?
26:44Говори по-тихо
26:45Моля те
26:46Какво значи не го е отрекал?
26:52Каза ли ти, че имат връзка?
26:55Не го каза открито
26:56Но аз съм майка
26:58Една майка знае какво чувства и мисли синна ти
27:02Сомайя, защо мисля, че този път се заблуждаваш?
27:06Кажи ми точно какво ти каза
27:08Каза, че тя е важна за него
27:12Каза, че подготвя нещо сериозно
27:18Ала, всички момичета наоколо се избиват за него, но той дори не ги забелязва
27:24Вижда само Сара
27:25Сега разбираш ли?
27:27Благодаря
27:35Господин Карам
27:37Имам поканите за изложбата и списъка с гости
27:41Искаш ли да добавиш някого?
27:43Не
27:43Всички служители са уведомени, нали?
27:45Разбира се
27:46Чудесно
27:47Хубави са, нали?
27:50Да
27:50Поканите е тук ли са?
27:52Да
27:52Какъв хубав колаж
27:54Нашият графичен екип е добър
27:57Така е
27:57Ще дойдеш ли?
27:59Да, Сара също ще дойде
28:01Не вярвам да пропусне, защото обожава чайма
28:04Добре, от една среща, на друга
28:08Много добре
28:09Благодаря
28:10Наистина ли е сериозно между тях или
28:15Той се опитва да те провокира, както прави?
28:18Винаги
28:18Не знам
28:19Ала, ако чуеш нещо от Карам, веднага ми кажи
28:24Мейсун идва към нас, не споменавай нищо
28:29Тя обича да глюкарства
28:31Успокой се, скъпа
28:32Как сте?
28:35Здравей
28:36Радвам се да те видя
28:38Приятелки
28:39Мейсун, как си?
28:41Къде беше?
28:41В чужбина?
28:43Или?
28:44Не, но бях много заята
28:46Дойдох да си почина
28:47Планирам сватбата на Карим
28:49Оказа се по-трудно, отколкото очаквах
28:52Изтощена съм
28:53Пожелавам същото и на Зейни Карам
28:56Между другото, как са те?
28:57Добре, благодаря
28:58Те са толкова заяти на работа
29:01Претоварват се
29:02През деня са в компанията
29:03А деловите им срещи
29:05Продължават до сред нощ
29:07Бог да ги благослови
29:09Скъпа сумая
29:10Чух, че
29:11Вашата компания
29:13Организира изложба на чай Махадан
29:15Да, правилно
29:16Вече са готови за откриването
29:19И мисля, че ще раздадат поканите днес
29:22Рефаат и аз бихме искали да присъстваме
29:25Ще се радваме заповядайте
29:27Той искаше да купи нейна картина от последната изложба
29:31Мислях да те попитам, за да ня пропуснем като ми нелепят
29:34Скъпа, ще получиш поканата в дума си още днес
29:38Много ти благодаря
29:40Значи ще се видим на изложбата
29:42Разбира се
29:43Чао за сега
29:45Довиждане
29:45Чао
29:46Видя ли как преувеличаваш?
29:51Тя дойде да попита за изложбата, а не за зейни глупавия слух
29:55Слава Богу
29:57Здравей, какво да правя тук сега?
30:09Салем, Ела
30:10Ела да се запознаеш с майсторатъм
30:13Баща ми каза, че ще работиш с него
30:15Добре дошли
30:17Здравей
30:17Слушай, няма да работя тук, казах ти
30:20Защо?
30:22Обстоятелства
30:23Ела
30:24Не мога да работя на тази миризма
30:28Миризма? Бъди мъж салем
30:30Не само миризмата, но и транспортът
30:33Преминавам през зада, за да стигна до курса
30:35Как ще стигна до тук?
30:36Абсурдно е, моля те
30:37Лесно е
30:38Ще те карам на курса сутрин
30:41А след обед трябва да идваш на работа с автобус
30:43Просто е
30:45Нали?
30:46Бог да те благослови, но ще идвам тук само с колата си
30:50Кола?
30:51От кога имаш кола?
30:52Нямам, но...
30:54Ти не си ли моят зед?
30:56Моят гръбнак ще ми намериш?
30:58Не, е салем
31:00Прекалено е
31:01Как ще ти осигуря кола?
31:04Да предположим, че ти взема кола
31:06Как ще те скриеш от баща ми и от сестра си?
31:08Не, не
31:09Планирах всичко, спокойно
31:11Не ми казвай да съм спокоен
31:13Притеснявам се, когато ми казваш това
31:15Нямам пари
31:16Никакви
31:17Нямаш пари за кола?
31:18Колко струва една кола в Бейрут?
31:20Нищо
31:20Нищичко
31:21Хайде де, моля те
31:22Страхотно
31:24Що не струва нищо?
31:25Работи тук
31:26Искарай пари
31:27И си купи кола
31:28Ти ще ми купиш кола
31:30Забрави ли?
31:32Държате в ръцете си
31:33Знам ти тайните, зебко
31:35Знам ги
31:35Добре
31:38Благодаря
31:39Тук ли си, Салем?
31:42Да, да, разбира се
31:43Ще дойда
31:44Но какво да правя тук?
31:46Не ми казвай, че ще нося кожата
31:48Не мога
31:48Боли ме гърбът
31:49Ела сме, ще видим
31:50Каква дързост
31:55Не мога да повярвам
31:57Ела тук, къде отиваш?
32:03От сега нататък това е твоето бюро
32:08Но това е бюрото на Рула
32:11Да, така е
32:13Но след като тя подаде оставка
32:15Искаме някой да върши нейната работа
32:17Тъй като си тук си помислих, че
32:19Може ти да свършиш това
32:21Седни
32:21Благодаря, но не знам какво да кажа
32:26Честно казано
32:27Чуй ме
32:27Това е файлат
32:30С стоката от фабриката
32:32А това е файлат с стоката
32:35Която
32:35Отива
32:37В магазините
32:38Задачата ти е да сравняваш
32:40Наличностите
32:41И продаденото
32:42Може да питаш Адам или мен
32:45Ако съм свободен
32:46Задавай въпроси
32:47За да се подготвиш
32:49Казвам ти от сега, че
32:52Не мога да се справя
32:53Не разбирам
32:56Как така не можеш?
33:00Това е работа, която изисква минимален стаж
33:02Ако вложиш малко старание, ще освоиш всичко
33:04Казвам ти
33:06Във фабриката
33:08Това е единствената свободна позиция в момента
33:11И офис менеджерът трябва да помни три важни неща
33:15Дати, качество и стока
33:16Цените също са важни
33:18Работи старателно и ще бъдеш добре възнаграден
33:21Ако не работиш, това е друго
33:23Всичко ясно ли е?
33:46Какво правиш тук?
33:51Както виждаш
33:52Вече съм
33:54Новият асистент на баща ти
33:56Само това ми липсаше
34:03Ай
34:05Сара
34:10Ей
34:15Защо си разсеяна?
34:33Какво?
34:34Нищо
34:35Просто исках да ти кажа, че подготвих списък за теб
34:39Какъв списък?
34:42С нещата, които трябва напълно да забравиш
34:45И нещата върху които да се фокусираш
34:47Трябва ли да се съгласявам с всичко?
34:51Забрави ли, че обичам диктатурата и не вярвам в демокрацията?
34:55Нека започнем с нещата, които трябва да забравиш
34:59Като ключите в интернет, които ти поднесе хайва
35:02Знам, че не ти пука за нея, но тя ужасно ти завижда
35:07Така че, ето какво трябва да забравиш
35:11Не само нея, но и хората като нея, които си нямат друга работа, освен да обсъждат живота на другите
35:17Ще забравим и за тях
35:19Не ми ли каза, че не ти пука какво говорят хората?
35:23Права си, но...
35:24Не съм приключила, не те моля да ми отговаряш, това е заповед
35:28Всичко, което ти тежи, се заличава
35:31Разбрахме ли се?
35:34Сега трябва да се концентрираме върху хубавите неща
35:36Една в мечтите ти се сбъдва
35:39И още не мога да осъзнае какво се случва
35:41Не мога да повярвам, че господин Зейн осъществява мечтата ти
35:45Как не си на седмото набе?
35:48Тима, толкова съм щастлива
35:51Не за мен, а за децата, които си нямат никого и заслужават да живеят
35:58Мечтая и върхими, децата като него да живеят дълго и щастливо
36:03А аз мечтая ти да си щастлива и не съм единствената
36:08Стига, Тима, моля те
36:10Не ми се моли, някой трябва да ти го каже
36:12Не можеш да отречеш, че този човек се заключи в хижа в планината
36:16За няколко месеца, за да осъществи твоята мечта
36:19Как можеш да не виждаш, че е влюбен в теб?
36:22Това трябва да е начало в списъка ти
36:24От сега нататък се фокусира и само върху него
36:26Разбрахме ли се?
36:27Е, побързай!
36:29Гледай си пътя
36:30Как си?
36:47Спомни ли си ме?
36:50Седни, моля
36:51Заповядай
36:52Срещнахме се веднъж във фирмата и веднъж в бара с Карам
36:56Няма да ти отнемам от времето
37:01Разбира се, чудиш се, защо поисках да те видя
37:04Честно казано, имам предложение за работа
37:08Не разбирам, каква работа?
37:11Нуждая се от информация от кухнята на компанията
37:15Ааа, разбирам какво имаш предвид
37:18Но не мисля, че мога да ти помогна с каквото и да било
37:23Срещу голяма сума пари
37:24Какво разбираш под голяма?
37:30Така обичам да работя
37:45И това е само началото
37:47Не знам дали имам достъп до информацията
37:51Сигурен съм, че имаш
37:53Влез
37:59Здравей, шефе
38:06Здравей
38:07Момичето се съгласи да работи с нас
38:09Отлично
38:11Знам адреса на архитектката и нейния телефонен номер
38:15Нещо друго?
38:16Съпруга ти е починал, тя има малко момче
38:18Но няма други близки
38:20Отлично
38:21Това е в наша полза
38:23И аз така мисля
38:24Но има и нещо друго
38:26Какво?
38:29Зейн ел Сафи, партньорът на Карам
38:31Какво за него?
38:32Носи се слух, че са заедно
38:34Нищо не е сигурно
38:35Но
38:36Ако е вярно
38:37Това ще ни обърка работата
38:40Защо?
38:42Зейн е труден човек
38:43Ако научи, че указваме натиск
38:45Какво от това?
38:46Да се страхуваме от него?
38:49Наистина ли мислиш, че той не знае?
38:51Или още не знае?
38:54Мотъсен
38:54Слушай ме внимателно
38:56Прави каквото ти казвам
38:58Нищо повече
38:59Повече
39:00Добре
39:02Браво
39:12Айде, вдигни лак ти
39:15Благодаря
39:16Имаш ли нужда от помощ?
39:18Не, скъп, благодаря ти
39:20Аз ще вдигна
39:25Аз
39:26Алло
39:30С кого разговарям?
39:31Алло
39:32Баба Надя ли?
39:33Аз съм Ибрахим
39:35А ти кой си?
39:36Ибрахим
39:36Майка ти там ли е?
39:38Да, вкъщи е
39:39Мамо, някой иска да говори с теб
39:41Алло
39:43Добър вечер, госпожо Сара
39:45Добър вечер
39:47Очаквах, че ще познаеш гласа ми
39:49Мотъсен
39:50Посетихте много пъти във фирмата
39:52Но там не можахме да обсъдим нещата както трябва
39:55Откъде взе номера ми?
39:58Майо още не знаеш на какво съм способен
40:00Но има време
40:01Спокойно
40:01Казах ти, че не искам да работя с теб
40:04Не вземам подкопи
40:05Не, госпожо Сара
40:08Направих ти оферта
40:10А тия нарече подкоп
40:11Защо не се разбираме?
40:14Разбирам идеално
40:15Не искам да говоря отново за това
40:17Да го направим 10%
40:19Права си, може би 5%
40:21Комисионна са малко
40:22Изглежда не разбираш
40:24Не искам да играе тази мръсна игра
40:26Не мизвани от дома
40:27Покесът никъде
40:28Разбираш ли?
40:31Между другото, синат ти, Ибрахим
40:33Е много умен
40:34Какво общо има синат ми?
40:36Лека нощ, госпожо Сара
40:38Сара
40:40Кой се обади?
40:42Ела Амина
40:42Искаш ли да си измиеш ръцета преди вечеря?
40:46Ела, Ибрахим
40:47Мъжът, който идва във фирмата ли?
40:52Мотесен
40:52Какво иска?
40:54Каза, че не знам на какво е способен
40:55И попита за Ибрахим сякаш
40:58Ми заплашваше
40:59Трябва да се обадим на Карам
41:00Късно е
41:01Сериозно ли? Заплашват те
41:03Ще го обезпокоим
41:04Той вдигна ли?
41:16Не, още не
41:17Не вдига
41:22Тима?
41:28Тима?
41:31Мисля, че това е той
41:32Какво да правим сега, господин Наса?
41:59Разбрах
42:00Ролите озвучиха артистите
42:19Таня Димитрова, Татяна Захова, Мими Йорданова, Ильян Пенев, Борис Кашев
42:25Преводач Антония Халачева
42:27Тон-режисьор Виктория Валентинова
42:30Режисьор на дублажа Михаила Минева
42:32Студио Медиа Линк
42:34Хамъа, Ольга Пеневельа, Анатония Медиа, Ильян Захова, Йоя Катя, Ильян Медиа Медиа, Ильян
42:40вър unlessър да kommи, да се прави.
42:45Вържавие лакият на стълени,
42:49не се да се timestъпжи.
42:51Бъдstoffи да се мусите,
42:54вържавие колбите,
42:57вържавие колбите,
42:59държавия колбитни,
43:01гласи мислятия това,
43:03държававlandе.
43:05Вържава бих са,
43:06бих мислятия,
43:07тържавия колбите,
43:08dissървираване,
43:10Абонирайте се!
43:40Абонирайте се!
44:10Абонирайте се!
44:40Абонирайте се!
45:10Абонирайте се!
45:12Абонирайте се!
Recommended
47:51
|
Up next
48:57
46:16
11:02
38:50
14:55
42:59
2:06
42:15
59:33
1:00:38
19:41
42:14
1:04:26
44:10
1:03
45:27
40:40
42:11
52:47
1:58:23
1:48:46
1:58:47
1:00:23