Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
مسلسل العروس الحلقة 22 مترجمة
مسلسل العروس الحلقة 22 مترجم
مسلسل العروس الحلقة 22
مسلسل العروس 22
العروس حلقة ٢٢
مسلسل العروس مترجم

Category

📺
TV
Transcript
00:06:37شكرا
00:07:27محيط للعائم
00:07:29كوكا باريا.
00:07:31كلمان صورة ما دعا.
00:07:32Peki tamam öyle yaparız.
00:07:34Hatta senin payını ayırırız.
00:07:36Amcan'a da söyleriz.
00:07:44Cihan odasında mı kahvaltısını yapıyor?
00:07:48Sabah erkenden yeni gelinin yanına gitti.
00:07:50Bilgisayarı da elindeydi.
00:07:52Sanırım orada çalışacak.
00:07:56Bak sen.
00:07:57Atalar boşuna dememiş.
00:07:59Erkeğin kalbine giden yol diye.
00:08:02Bak siz de bekarsınız kulağınıza küpe olsun.
00:08:07Sakın eski evre temizliğe falan gitme.
00:08:10Fadime'ye de söyle etrafında dolanmasın hiç.
00:08:14Peki Mukadder Hanım.
00:08:20Sen de hançeri falan arayayım deme sakın.
00:08:23Demek ki birbirlerine ısınıyorlar.
00:08:25Çok sevindim.
00:08:27Hadi hayırlısı.
00:08:29Hadi gel bakalım.
00:08:50Eninde sonunda gideceğim o doktora.
00:08:52Beni engelleyemeyeceksin.
00:08:53Ne yapacaksın?
00:08:55Bütün gün burada mı oturacaksın?
00:08:57İlla ki bir gün işe gitmen gerekecek.
00:08:59Bugün olmasa yarın.
00:09:03Daha ne kadar kalabilirsin ki bu evde?
00:09:06Sen benim yanıdığımı bilmiyorsun.
00:09:08Sana söyledim.
00:09:10Dediğimi yapana kadar buradayız.
00:09:14Yapmayacağım.
00:09:14Ne yaparsan yap ne dersen de istersen beni aylarca burada tut yine de dediğini yapmayacağım.
00:09:20Beni yıldıramayacaksın.
00:09:25Bir teklif metni yazıyorum.
00:09:27Bu evde çalışabileceğim tek yer burası.
00:09:29Eğer huysuz huysuz söylenmeye devam edeceksen odana git isyanını orada yaşa.
00:09:35Altyazı M.K.
00:09:36Altyazı M.K.
00:09:37Altyazı M.K.
00:09:37Altyazı M.K.
00:09:38Altyazı M.K.
00:10:08Karadolu Mukadder'i süründürür gibi bastıralım şöyle.
00:10:31Hırsımızla beraber ocağın kirleri de akıp gitsin.
00:10:34Ayıp kız o ne biçim laf öyle.
00:10:40Terapi yapıyorum anne.
00:10:41O beze şöyle karasakız Beyza'nın saçından kavrar gibi kavra.
00:10:46Sonra da onu çitiler gibi çitile.
00:10:49Bir dene bak nasıl ferahlayacaksın.
00:10:53Ben beş dakikaya geliyorum.
00:10:56Nereye kız?
00:10:59Geleceğim ama.
00:11:00Umut Selin'le bir şeyler peşinde.
00:11:09Ayıp.
00:11:11Bırak şu ocağa bakayım sen.
00:11:13Hep onun işini yapıyorsun.
00:11:14Geldiğinden beri o oturuyorsa çalışıyorsun.
00:11:16Ben senin için yapıyorum annem.
00:11:21Sen oku, diplomanı eline al.
00:11:24Ben senden başka bir şey istemiyorum kızım.
00:11:26Bu sabah Karadolu Mukadder'in keyfi yerindeydi.
00:11:33Cihan abinin eski evde olduğunu duyunca yüzümde güller açtı.
00:11:37Eee torun istiyor kızım yıllardır bunun peşinde.
00:11:41Çıkarı için dünyayı tersine döndürürüm o kadın.
00:11:44Gülmek de hiç yakışmıyor.
00:11:46Dersin Joker'in İstanbul şiirkesi.
00:11:50O kim kız?
00:11:51Çok acayip biri.
00:11:53Gösterim sonra.
00:11:54Ay çok olurdu valla.
00:11:56Ay hadi hadi bu kadar gıybet yeter.
00:11:59İşine bak sen.
00:12:03Gel bakalım Karadolu Mukadder.
00:12:05Köpürteyim seni.
00:12:08Belki biraz zehrini akıtırız.
00:12:11Oh şöyle fitneleri, fesatları.
00:12:14Hoşur hoşur temizleyelim.
00:12:16Temizleyelim.
00:12:21Salon'u sana bıraktım.
00:12:38Orası senin alanın.
00:12:40Burası benim.
00:12:41Yalnız kalmak istiyorum.
00:12:42Yaklaşma bana.
00:13:07Bırak beni.
00:13:08Ne?
00:13:12Kimseye aramak yok.
00:13:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:50Bu sevdiğiniz için teşekkür ederim.
00:13:58Bu sevdiğiniz için teşekkür ederim.
00:13:59OTAN
00:20:04Yok ya, Füsun korkar.
00:20:07Öyle her şeyi konuşup da anlatamaz.
00:20:09Çünkü kendi de yanar.
00:20:11Sen girmedin tabii içeri.
00:20:13Oranın nasıl bir yer olduğunu bilmiyorsun.
00:20:16Kara bulut gibi çökerler tepene.
00:20:18Ülbül gibi şakırsın.
00:20:19Sen nereden biliyorsun?
00:20:21Böyle gerildim ya.
00:20:23Zevk alıyorsun değil mi?
00:20:25Sen benimle uğraşmayı bırakır mısın?
00:20:28İşin ciddiyetinin farkında mısın?
00:20:30Füsun senin bile tehditlerine
00:20:32kaç dakika dayanabildi?
00:20:33Hemen çözülmedi mi sana?
00:20:34ولسن karşısında ne hale gelebileceğini
00:20:37sen düşün artık
00:20:38iş öyle bir yere varır ki
00:20:40hayatın altüst olur
00:20:41o çok sevdiğin sevgili babacığın bile kurtaramaz seni
00:20:44yeter yonca
00:20:46darlama beni
00:20:47fırsat buldun ya
00:20:50hemen derdimi kanırt böyle
00:20:51ben seni eski dostun olarak
00:20:54uyarmaya geldim
00:20:55babanın yaptığı iyileğe bir karşılık olarak düşünebilirsin
00:20:58bana saracağına kendi derdinle uğraş
00:26:19شكرا النهاري
00:26:19شكرا
00:26:20اعفو
00:26:21شكرا
00:26:22أنقابل
00:26:23ودفوق
00:26:24نحن
00:26:26ودفوق
00:26:27كالك
00:26:27انتعلم
00:26:28وليس أين شما
00:26:29للمان
00:26:29أجل
00:26:30أخب المن
00:26:32وارم
00:26:38أخب من
00:26:41تعطيف
00:26:43أخب من
00:26:43أخب من
00:26:43أناء
00:26:45أخب من
00:26:45حقوب
00:26:46أنت
00:26:46علم
00:26:47أنت
00:26:47أنت
00:26:48ابينin durumu bahane edip Yasemin yanına gitmeyi düşünüyorsan unut
00:26:53abimin yanına gitmek istiyorum
00:26:56gidebilirsin
00:26:58bir süre bir mesele ile ilgili hiçbir şey yapmayacağını söylemen yeterli
00:27:05ne cidiyse bugünlük
00:27:08bak abimin gözü yolda beni bekliyordur
00:27:11e şimdi eğer gitmezsem çok üzülür
00:27:13tamam beni üzüyorsun ama böyle yaparak abimi de üzeceksin
00:27:18abacığım kimse üzmek değil
00:27:25inat uğruna yanlış hamleler yapıyorsun
00:27:28süreci sağlıklı değerlendiremiyorsun
00:27:30senin gözünde ne kadar kötü bir yerin varmış
00:27:35bu söylediklerimden bunu mu anladım gerçekten
00:27:39bir kaç saat
00:27:44sadece abimi görüp geleceğim
00:27:47bu kadarın adama hakkım yok
00:27:49benim yerimde olsan
00:27:52abinin yolunu gözlese
00:27:55onu öyle boynu bükük bırakır mıydın
00:27:58iyi
00:28:04müsüret bey müsaid misiniz
00:28:17yoncağın hoş geldiniz yoncağın
00:28:19hoş geldiniz yoncağın
00:30:24اشتركوا في الطريقة.
00:30:25أجل أعطيتنا بكي.
00:30:27لا أستمعتني بكي.
00:30:47اشتركوا في ذلك الوقت.
00:30:49برجعنا صغيرة
00:31:19سوف أين نرى سوف أصدر
00:31:43همي بيتم
00:32:05لماذا دونما
00:32:09يعلم دونما
00:32:11المترجم الآن على الموضوع.
00:32:18المترجم الآن القطار.
00:32:24المترجم الآن من فجة الجديدة.
00:39:07موسيقى
00:41:03بمزحة الرحلة للمشيطة المراتيين
00:41:05اريد في كل مغلقة
00:41:07خلاص تراجعي
00:41:11شكرا للمشيطة
00:41:13اتباعدك في شكل مستخدم
00:41:15اتباعدك في الانات
00:41:17لا أستمر للمشيطة
00:41:19اجتب المشيطة
00:41:21اتباعدك
00:41:23أشكرا للمشيطة
00:41:25بيشارك
00:41:27للمشيطة
00:43:03اشعر قليل
00:43:07اشعر القليل
00:43:11inator
00:43:12اشعر قليل
00:43:16اشعر
00:43:19اشعر قليل
00:43:21اشعر really
00:43:23اشعر ان السان
00:43:24اشعر لا تشعر
00:43:29اشعر ان اشعر بدawy
00:43:32تبين، انت لكي أعطى أن تظهري عني.
00:43:36فأنا نتعرفون على أي شاعة.
00:43:39صحيحًا، تبينج لكي أعطى أن تنجحنا.
00:43:46بيانا، لكي تحضب النبي،
00:43:47دعن صعبتي، أن نعطى الحين بات تنجحنا.
00:43:54إستنحنا، دعن، ليه؟
00:51:37حدا
00:53:29شكرا
00:53:39موسيقى
00:54:45...sabah ben size müjdeyi vermek için ararım, dünürüm.
00:54:49Hadi.
00:54:57Buraya kadar getirdik damadı, kendi rızası ile hem de.
00:55:02O soğuk adamın içinde de bir yürek varmış ya, valla helal olsun.
00:55:06Cemil'in hastalığını öğrenince, nasıl da kibrini kırdı.
00:55:09Ama böyle zamanlarda, erkeklere bir şefkat geliyor.
00:55:15Öyle olunca da bizim deli kızı sarıp sarmalar artık.
00:55:19E ateşle barut, yan yana durmaz.
00:55:22Valla çak verir kıvılcımını.
00:55:27Oy, oy meşhurdur Trabzon'un hasarı.
00:55:31Dolacak altınla kolumun yarısı, kolumun yarısı.
00:55:37Bak kız Derya.
00:55:40E çok güzel oldu bu.
00:55:41Valla güzel oldu.
00:55:47Bu çeçeron da böyle büyük büyük konuşuyor ama, bakalım bu işi becerebilecek mi?
00:55:52Gerçi, kenar mahalle fingirdekleri bu işlerde pek marifetli olur.
00:55:58Eğer becerirse, biz de bu dertten kurtuluruz.
00:56:01O zaman bir değil, iki kez kurarım Zekeriye sofrasını.
00:56:11Damat!
00:56:13Bizim pazarın mandalinaları bal gibidir.
00:56:16Bir tane mutlaka yemelisin.
00:56:17Gülüm, ver kocana bir tane.
00:56:19Gülüm, ver kocana bir tane.
00:56:28Demir, sen de al.
00:56:33Bir tane de kocama vereyim.
00:56:34Ver gülüm.
00:56:35Ver gülüm.
00:56:36Lades!
00:56:46Ay çok iyi.
00:56:48Ya Cemil abi, niye aldın?
00:56:52İkinizi de yeneceğimi söylemiştim.
00:56:55Ben kazandım.
00:56:57Ya ben kimseyi yenemiyorum.
00:56:58Dedim unutuyorum işte.
00:57:01Beni yeniyorsun ya abi.
00:57:03Gülüm benim.
00:57:05Biraz safım evet.
00:57:07Ama senin altın gibi kalbini görebiliyorum.
00:57:12Damat, daha küçücüktük.
00:57:14Bu var ya bu, sırf ben mutlu olayım diye bana yenilirdi.
00:57:18Çok şanslısın.
00:57:20Sevdikleri için kaybetmeyi göze alır benim kardeş.
00:57:37İşle ilgili.
00:57:38Buna bakmam lazım.
00:57:40Tabii damat, tabii.
00:57:41İki, bir de yemeğimizle.
00:57:42A'.
00:57:44Yemek.
00:57:48Sizi de baştan kalkalım artık.
00:57:51Aaa, bu gece burada kalın.
00:57:53He gülüm, kalsanız.
00:58:25شكرا في القناة
00:58:55شكرا في القناة
00:59:01شكرا في القناة
00:59:05شكرا في القناة
00:59:15شكرا في القناة
00:59:25شكرا في القناة
00:59:31شكرا في القناة
00:59:37شكرا في القناة
00:59:39شكرا في القناة
00:59:41شكرا في القناة
00:59:51شكرا في القناة
00:59:53شكرا في القناة
00:59:57شكرا في القناة
01:00:01شكرا في القناة
01:00:03شكرا في القناة
01:00:07شكرا في القناة
01:00:09شكرا في القناة
01:00:19شكرا
01:00:21شكرا في القناة

Recommended