00:30Маша!
00:43Воды принесла?
00:47Мачеха кличет.
00:50Я пойду, батюшка.
00:54Эхе-хе-хе-хе.
01:00Эхе-хе-хе-хе-хе-хе.
01:29Эхе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе.
02:00Доченька!
02:04Лушенька!
02:06Ну?
02:07Давай пироги есть.
02:09Не хочу.
02:10Ой, батюшка, и лушенька, доченька!
02:22Машка!
02:23Твоя Машка мою лушу утопить хочет.
02:33Вези ее в лес.
02:35Прочь из дому.
02:37Чтобы духу ее здесь не было.
02:40Чтобы не было.
02:41Да что, б не бездельничала?
02:47Кору шерсти напридешь, тогда вернешься.
02:51Хе-хе-хе-хе-хе.
02:54Лучи моя, лучая маха.
03:07Ну, дочка, не бойся, милая.
03:30Огонек не переводи, кашу вари, смотри, не зевай, сиди да приди.
03:39Хорошо, батюшка, ты обо мне не печалься.
03:42Субтитры создавал DimaTorzok
04:12Что за звук?
04:23Видно, ко мне в землянку чужой пришел.
04:27Ого!
04:28Ого!
04:58Машенька, Машенька, дай мне ложечку каши.
05:22Ой, ах ты моя мышенька, да я тебе не одну ложечку дам, я тебя досу-то накормлю.
05:32Машенька, Машенька, каши только соленые.
06:00О чем загрустила, милая?
06:03Как же мне не грустить?
06:05Мышенька, где же мне такую гору шерсти напрясть?
06:10Эх, Машенька, от слез до плача бежит удача.
06:16А кто и в горе смеется, тому все удается.
06:19Дай-ка я тебя рассмешу, тебе барыню спляшу.
06:23Пляшу!
06:24Машенька, от слез до плача бежит удача.
06:29Машенька, от слез до плача бежит удача.
06:34Машенька, от слез до плача бежит удача.
07:04Машенька, от слез до плача бежит удача.
07:09Машенька, от слез до плача бежит удача.
07:10Эх, вы!
07:16А ты кто такая?
07:19Маша!
07:19Вот оно что!
07:23Дом ты чисто прибрала, спасибо.
07:28А вот за то, что ты без спросу вошла, придется тебе со мной в жмурки играть.
07:35Бегай, да в колокольчик звони.
07:38Тебя ловить буду.
07:40Не поймаю твое счастье, а поймаю тем...
07:48Тебя ловить буду.
08:00Ага-га-га-га-га-га-га-га-га-га-га-га-га-га-га.
08:05Тебя ловить буду.
08:35Тебя ловить буду.
09:05and water, Michael Потапович.
09:11Thank you, Masha.
09:14I wanted to take you to eat.
09:17Yes, I will have to pay for you.
09:21Well, what do you need, Masha?
09:25Nothing I need, Michael Потапович.
09:30I would only have a horse hair.
09:33I would only have to come home.
09:39Fuuu!
09:41Spi, Masha, spi.
09:45Утро вечера мудренее.
09:53Masha, Masha, подойди-ка сюда.
09:58Подойди, Masha, к окну.
10:01Верни занавеску.
10:02Верни занавеску.
10:10Так.
10:12А теперь прогрызи в занавеске дырочку.
10:15Попробуй.
10:16Верни занавеску.
10:18А теперь возьми лунный луч.
10:22Закончи и привяжи его к веретену.
10:25So, now, let's go to the side.
10:39Without hands, without hands,
10:43by the way, by the way,
10:46by the way, by the way,
10:49by the way, by the way,
10:55by the way, by the way,
11:25you
11:33.
11:35.
11:37.
11:38.
11:39.
11:42.
11:44.
11:47.
11:49.
11:49.
11:54.
11:55.
11:55What a pretty good idea!
11:57This is a gift to you, Masha, for the Medvede!
12:05A-a-a-a!
12:07This is all for you, Masha.
12:10Thank you, Masha, for your little Masha,
12:14that you have no regretted my Masha.
12:16Thank you!
12:19See you!
12:22Oh
12:52Or idk-a-water, the eccea, alis, alis, alis, alis, alis...
12:59Oh!
13:06What?
13:09Nossa Masha приехала с пряжей, да с подарками.
13:15Masha was sent in the Exodus.
13:17A na Mom, какие подарки-то привезла?
13:20Who knew? I thought, that the guy would buy one of the cuffs.
13:25Here you go!
13:27That's it!
13:30It's a good idea!
13:34Let's go, Lusha!
13:36Let's go to the place!
13:38Let's go, Lusha!
13:40You'll buy more goods!
13:42No, Lusha!
13:44No, Lusha!
13:46I'll share with you!
13:48A-a-a-a!
13:50You'll buy more goods!
13:52We'll buy more goods!
13:54Let's go, Lusha!
13:56Let's go!
13:58Let's go, Lusha!
14:00Let's go, Lusha!
14:02Let's go, Lusha!
14:04Let's go!
14:06Let's go!
14:08Let's go!
14:10Let's go!
14:12Let's go!
14:13Yes!
14:14ok
14:16Keljana老师
14:18Filmy
14:19Filmy
14:20Filmy
14:21In
14:23Evalu
14:23Filmy
14:25Filmy
14:25Filmy
14:27Filmy
14:28Filmy
14:30Oh
14:31I'm not
14:31Los
14:33Filmy
14:34Filmy
14:35Filmy
14:37Oh
15:07C'mon!
15:10Closhka, looshka!
15:12Give me a slice of ice!
15:14Koshka ... not a slice of ice!
15:17Chepos go!
15:18It's got to go for the ...
15:24Got what he did to eat!
15:27We will have to sleep!
15:30Oh, it's actually good!
15:33It's me!
15:38Lusha!
15:39Why you pожаловала?
15:41For подарками!
15:43Here you have to buy!
15:47Oh!
15:49You give me first подарки!
15:52Then I will take you!
15:54What kind of подарки do you want?
15:58I will leave you for more than ever!
16:03More than ever!
16:05Two of them!
16:06Two of them!
16:08More than ever!
16:11One of them!
16:13Two of them!
16:15Three of them!
16:17Three of them!
16:20Three of them!
16:22Yes!
16:23Not even of them!
16:25Nope!
16:26He-he-he-he-he!
16:28На бару, на юру
16:31Заря-заря ница
16:34Красная девица
16:37Выйди, Луша, на крыльцо
16:40Все подарки на лицо
16:47А-а-а!
16:50Стой, стой!
16:52Что такое?
16:54Домик ты не прыгала?
16:56Хе-хе-хе!
16:58Вот еще, сами приберетесь!
17:06Эх, поехали, поехали!
17:08Эх, поехали с овеньями!
17:10Эх, поехали с овеньями!
17:12Ах-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!
17:16Мчитесь, кони без оглядки!
17:18Напугайте! Проучите!
17:20Злата в щепки превратите!
17:22and leave them alone without their dear gifts.
17:52Oh, where is the silver one?
17:56There are two trees!
18:02Hold on, hold on!
18:04Hold on!
18:22Слушай, родимушка!
18:30Ау!
18:35Ау!
18:42Что, мышка, а?
18:46Как аукнется, так и откликнется.
18:52Пока ума до разума не наберутся,
18:56домой не вернутся.
19:22Субтитры создавал DimaTorzok