- ayer
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Música
00:30Música
01:00Que vayan, seis hombres por el otro lado
01:07Avísame cuando estén listos
01:09Música
01:14Música
01:16Música
01:18Música
01:20Música
01:30Las selvas del sudeste de Asia son de las partes más inseguras del mundo actual
01:37Aquí abundan las guerras de diversas clases
01:40Aunque muy rara vez se les llaman guerras
01:42Campañas antiterroristas o algo así se les suele llamar
01:46No importa como las llamen los estadistas
01:49Son combates a muerte
01:51Posiblemente son los más salvajes que hemos visto
01:54Música
01:59Gracias, Jan
01:59Salud, por el futuro
02:01Al futuro
02:02Música
02:06Simón, ¿por qué estás aquí?
02:08¿Hace falta una razón?
02:10No
02:10Si hay un hombre en el mundo que no necesita razones para venir a esta casa es Simón Templar
02:15Música
02:18Música
02:20Música
02:28Los terroristas
02:44¿Cuánto tiempo lleva aquí, señor Balmond?
02:55Toda mi vida
02:55Conoce bien el lugar
02:56Lo bastante para saber cuidarme
02:58Y sé que no le va a producir nada a esta tierra
03:00Oh, no me desausi
03:01Hace un mes que llegó mi padre
03:02Señor Morland
03:03Espero que me venda su propiedad
03:06Le ofrezco 500 más
03:07No es cuestión de precio
03:08Mi granja no está en venta
03:11Bien, lo intenté
03:12Salud
03:12Salud
03:13Si cambia de idea, recuerde mi oferta
03:16No lo haré
03:18Es mejor que me vaya
03:19No se queda a cenar
03:20Percepto, no se arrepentirá
03:22No, gracias
03:22Alguien me espera
03:23Ya será la próxima vez
03:24Espero que seamos buenos vecinos, Balmond
03:27Y que mi hija y yo lo veamos a menudo aquí
03:29Así lo espero
03:30Adiós, señor Templar
03:31Hasta luego
03:32Lo acompañaré
03:33Simón, ¿qué opinas de él?
03:38¿De Balmond?
03:39Si me dieran un dólar por cada whisky que ha ingerido ese sujeto, me haría millonario
03:42Celebro que no se quedara a merendar
03:44Ya tengo bastantes problemas sin invitados extras
03:46¿Puedes llegar más?
03:48Oh, Ancor, pensé que te habías ido
03:49Ahora nos vamos
03:51Veo que no conoces a Simón Templar
03:53Ancor es nuestro representante, el Harlem del Capataz
03:56Encantado
03:57Ya le visé toda la finca
03:59Voy en el camión, mañana regresaremos como a esta hora
04:01Vayan con precaución
04:03Estos caminos son muy peligrosos
04:04¿A dónde van?
04:06Vamos a la costa
04:07Recogeremos el nuevo tractor
04:08¿No le hace falta que le traigamos nada más?
04:10Creo que no
04:11Entonces nos vamos ya
04:13Buenas noches
04:14Con su permiso
04:15Buenas noches
04:16No es posible
04:19¿Qué te asombra?
04:20Que Ancor y Harlem
04:21No habían oído hablar de ti
04:23No se asombraron cuando te presenté
04:25Es por su característica calma oriental
04:27Una larga charla nos espera
04:29Y buena cena
04:33Simón, todavía no sé por qué has venido aquí
04:39Es curioso
04:40Cuando estábamos en Londres apenas nos veíamos
04:43En cambio ahora que vivimos a 300 kilómetros de la corta
04:46En Asia de repente apareces en nuestra puerta
04:48Es que pasé por aquí
04:49¡Oh!
04:50¡Chau!
04:52¡Chau!
04:53¡Chau!
04:54¡Chau!
04:56¡Chau!
04:56No, no, no, no.
05:26No, no, no, no.
05:56No te levantes, Jim.
06:03Tóme ese rifle y cubra la ventana.
06:07Jim, comunícate con la base.
06:15¿Están lejos las tropas?
06:17A 40 kilómetros.
06:18En el helicóptero pueden llegar deprisa si saben que estamos siendo atacados.
06:26¿Tienen más hombres aquí?
06:27No, mis hombres viven en el campo.
06:30No podemos esperar su ayuda.
06:32Tienen miedo los terroristas.
06:38Cortaron la línea.
06:39¿Está lejos la finca de Palmón?
06:41En el otro valle.
06:43Seguramente está oyendo los disparos y llamará a la milicia.
06:45Si no, no atacan a él también.
06:46No importa.
06:48¿Qué?
06:56¿Que se acerquen?
06:59¿Qué?
06:59Está muerto
07:14No disparará más
07:20Se acabó
07:21Sospecho que apenas empieza
07:23Toma un arma
07:29Ya están más cerca
07:52Ya está
07:54Toma mi sitio
07:56Voy al camión
07:57Es inútil
07:59Han cubierto el camino
08:00No pienso partir
08:01Tengo un radio transmisor
08:02En el vehículo
08:02Para llamar a la fuerza militar
08:04Pero el camión
08:04Está en el perímetro
08:05Donde nos disparan
08:06Tenemos que conseguir ayuda
08:07Pronto
08:08Toma una pistola
08:09Este rifle es muy incómodo
08:29Papá
08:35Vuelve a la ventana
08:37Pronto
08:38Anda
08:38¿Cuál es la frecuencia del radio?
08:421090
08:42Nuestra clave es Bravo 6
08:44Dale a tu padre un revólver
08:58Volveré cuanto antes
08:59Allah
09:02Adiós
09:03¡Gracias!
09:33¡Suscríbete al canal!
10:03¡Suscríbete al canal!
10:33¡Papá! ¡Incendiaron el granero!
10:38¿Qué tienes?
10:39¡Papá!
10:45¡Papá!
10:46¡Papá!
10:47¡Papá!
10:48¡Papá!
10:49¡Papá!
10:50¡Papá!
10:51¡Papá!
10:52¡Papá!
10:53¡Papá!
10:54¡Papá!
10:55¡Papá!
10:56¡Papá!
10:57¡Papá!
10:58¡Papá!
10:59¡Papá!
11:00¡Papá!
11:01¡Papá!
11:02¡Papá!
11:03¡Papá!
11:04¡Papá!
11:05¡Papá!
11:06¡Papá!
11:07¡Papá!
11:09¡Papá!
11:10¡Papá!
11:11¡Papá!
11:12¡Papá!
11:13¡Papá!
11:14¡Papá!
11:15¡Papá!
11:16¡Papá!
11:17¡Papá!
11:18¡Papá!
11:19¡Papá!
11:20¡Papá!
11:21¡Papá!
11:22¡Papá!
11:23¡Papá!
11:24¡Papá!
11:25¡Papá!
11:26¡Papá!
11:27¡Papá!
11:28Pase militar, Decra. Lo escucho, Bravo 6. Hable.
11:34Decra, estamos bajo un fuerte ataque terrorista. Necesitamos ayuda.
11:39Mayor Rooney.
11:40Bravo 6, vamos para allá. Suerte. Eso es todo.
11:44Bravo 6 es la clave de Morland. Los atacan.
11:47Suena el alarma.
11:47Bien.
11:48Llame a las patrullas y dele referencias completas. Que todos converjan en la zona inmediatamente.
11:58Buenas tardes.
12:28Buenas tardes.
12:58Buenas tardes. Tenemos que resistir.
13:04Y dígame. Nuestro agente en Decla nos ha dado informes. Van a mandar helicópteros a esta legión.
13:12No marcharemos. Denle señal. Que vayan al punto clave en cinco minutos.
13:15Hola, Alfa 4. Envié todos los refuerzos disponibles.
13:35Organizaré una búsqueda general. Seguramente los capturaremos.
13:39Esperado. Confirme su posición. Este es Tango Romeo. Cambio.
13:43Posición correcta. Que los helicópteros usen reflectores. Que iluminen toda la región con tal de que capturen a esos gorilas.
13:49Esperamos a prenderlos antes del amanecer. Cambio.
13:52Detenido.
13:53Todo el amanecer.
13:54Todo el amanecer.
13:57Paso de la región.
14:05Hola.
14:06La región.
14:07¡No, no, no!
14:37¿Y si se fueran por ese camino?
14:39Aún mejor. Es paso quizá agua.
14:41Ahí tenemos más refuerzos.
14:42Los tiene en sus manos.
14:43Estoy completamente seguro.
14:46Y si logramos hacer hablar a alguno de ellos,
14:49será más sencillo el trabajo de ustedes.
14:52¿Sabe por qué viene?
14:53No exactamente, pero nos dijeron que se encontraba aquí
14:56y que le prestáramos toda la ayuda que nos pidiera.
14:58Ya lo han empezado a hacer por llegar tan deprisa.
15:01Gracias, Cabo.
15:02Por nada.
15:04¿Cómo se siente ahora?
15:05¡Terrible!
15:07Eso es ver lo bueno de las cosas.
15:09Usted lleva poco tiempo aquí, ¿verdad?
15:12Solo un mes.
15:13Heredé la granja de mi hermano.
15:15Murió unas semanas después de comprar la finca.
15:18Había estado deshabitada varios años, ¿no es así?
15:20Sí, su vecino Max Balmond se había propuesto comprar la granja.
15:23Se enfureció cuando el hermano de usted se la ganó.
15:26Lo dijo.
15:27Y además me hizo muy buena oferta.
15:28Si el ataque de anoche es típico de este lugar, tal vez acepte la oferta.
15:33Le haré una petición, Don.
15:35Espere un poco.
15:36Las patrullas del norte tampoco encontraron nada, es todo.
15:49¿Todavía no los encuentran?
15:51No, señor.
15:52Los perros descubrieron un rastro y lo perdieron.
15:54El comandante afirma que deben estar en esta área.
15:57Envió hombres por atrás y también por el frente y los flacos.
16:00Entonces no pueden escapar.
16:02Llame al teniente.
16:03Sí, señor.
16:06Ya está mejor.
16:08Así lo creo.
16:09Le di una pastilla para dormir.
16:12Estoy fatigada.
16:14Hemos estado mucho tiempo sin dormir.
16:18Jan, tu tío era el dueño de esta hacienda.
16:21¿De qué murió?
16:25Afirman que un tigre devoraba su ganado.
16:28Mi tío lo fue a buscar y no volvió jamás.
16:30Después de dos días fue descubierto.
16:34El tigre lo había destrozado por completo.
16:43Hola, Alfa 4.
16:45Recorrimos completamente la zona con cuatro unidades.
16:47Resultado negativo.
16:48Repito, negativo.
16:50Cambio.
16:51Deben estar en alguna parte.
16:53Busquen más.
16:54Cambio.
16:54Entendido.
16:55Cambio.
16:56Deben estar aquí.
16:57Seguramente.
17:01Simón, ¿aún no me has dicho a qué viniste?
17:05A buscar a un hombre.
17:07En plena selva.
17:09Hace un mes se encontraba en el Congo.
17:12Un poco antes de que se fuera, estalló la guerra.
17:15Había estado en el Vietnam antes de eso.
17:18Días después de la llegada de él,
17:20estalló la terrible ofensiva terrorista.
17:23Ahora está aquí.
17:24¿Y por qué él está aquí?
17:28Debemos esperar que empiece la guerra.
17:30Ajá.
17:31A menos que lo podamos detener.
17:33¿Quién es el simón?
17:36Actualmente se llama Julius,
17:37pero usa una torcena de nombres distintos.
17:39Parece que tiene diferentes nacionalidades
17:41y pasaportes con diversos nombres.
17:43Yo jamás lo he visto.
17:45Pero lo sabré reconocer.
17:48Y él a mí.
17:48Los perdimos.
17:55Los busqué por toda la zona.
17:57Los busqué y los rebusqué,
17:58pero no hallé la menor pista.
18:00Se esfumaron ante nosotros.
18:01¿Se puede?
18:17¿Seguro?
18:18Sílva a usted, señor Balmond.
18:22Noté que han quemado sus graneros.
18:24Sí, en efecto.
18:26Oí los disparos,
18:27pero no me atreví a mandar a mis hombres en su apoyo.
18:30Temí que atacaran también mi hacienda.
18:32Por fortuna, las tropas llegaron a tiempo.
18:33Sí, oí los helicópteros.
18:35Van a dejar a algunos hombres aquí.
18:37No, no creemos que los terroristas nos vuelvan a atacar.
18:40El oficial Rowley me dijo que ellos siempre quieren sorprender.
18:43Espero que de veras sea así.
18:47Escuche, Morgan.
18:49Todavía estoy dispuesto a comprar su propiedad.
18:51Le ofrezco el mismo precio que pagó su hermano.
18:53Le di mi respuesta anoche.
18:55Comprende el peligro que supone para usted quedarse aquí.
18:58Logró sobrevivir a este ataque,
19:00pero habrá más.
19:01Han atacado mi propiedad cuatro veces, Morland.
19:04¿Y usted sigue aquí?
19:05Sí, porque estoy preparado.
19:08Porque peleo por algo que ha pertenecido a mi familia por tres generaciones.
19:12Mi abuelo estableció su hacienda peleando contra la selva.
19:15Si alguna vez tengo yo un nieto,
19:17espero que defienda esta propiedad con el valor de usted.
19:20No sea necio, Morland.
19:21Buenos días.
19:22Buenos días.
19:23Todavía trato de convencerlo de que me venda la finca.
19:26Estará más seguro en Londres.
19:27Muy noble.
19:28¿Qué?
19:29Su gran preocupación por el bien de Morland es noble.
19:33Sin embargo, todavía sospecho que usted debe tener otros motivos para desear comprar esta propiedad.
19:37En efecto, tiene razón.
19:43Necesito esto por el bien de mis propios intereses.
19:46Se me han dado créditos sumamente elevados con una empresa de maquinaria agrícola.
19:50Y para justificarlos, necesito terreno.
19:52Es cuestión económica, realmente.
19:55Ah.
19:56Cualquiera que sea el motivo, insisto en no venderle.
19:59Correcto.
20:01Pero se lo advierto.
20:02Quiero tener esta propiedad.
20:04Y esgrimiré todos los medios para lograr mi capricho.
20:07Ya no le preocupa tanto el bienestar de Morland, por lo que veo.
20:10Simplemente es cuestión comercial.
20:12En el pasado siempre le di derecho de paso por mi propiedad.
20:15Ese derecho termina el día de hoy.
20:17No puede usted hacer eso.
20:19Claro que sí.
20:19Le va a ser difícil conseguir hombres que trabajen en sus campos.
20:23El único poblado próximo me pertenece.
20:26Y el hombre que trabaje para usted perderá su casa.
20:29Junto a usted el ogro parece un gentil Santa Claus.
20:33Lo acabaré en Morland.
20:35En un mes me venderá esto a cualquier precio.
20:39¡Guau!
20:42Este nunca hará carrera como diplomático.
20:45Si me niega el derecho de paso, voy a tener problemas.
20:48Mi único acceso a los trenes es por sus tierras.
20:51Si la rodeo, debo caminar como 100 kilómetros.
20:54¿Cuál es su posición legal?
20:56Voy a investigar.
20:58Mi abogado está en Decra.
20:59Voy a comunicarme con él.
21:01Olvidé que la línea está cortada.
21:04Bien.
21:04Creo que debo ir a buscarlo a Decra.
21:06¿Podrá guiar con ese brazo?
21:07Oh, claro.
21:09¿Quiere que lo lleve?
21:10No quiero dejar sola a mi hija.
21:12Lo haré muy bien.
21:13Si parto ahora, volveré a media tarde.
21:15Don, mientras vuelve le pediré a Jan que me muestre el lugar.
21:18Está bien.
21:19Adiós.
21:19Es muy fuerte la subida.
21:33Pero vale la pena.
21:38Todo aquel valle que ves abajo es de Balmón, en realidad.
21:41Termina al norte, a 30 kilómetros.
21:43Es muy lejano, ¿verdad?
21:44Dice que le gusta mucho estar aislado.
21:47Balmón controla realmente a los trabajadores.
21:50Sí.
21:51Anchor y Harlem son los únicos de que disponemos.
21:53Trabajaban con mi tío.
21:55Los heredamos junto con la propiedad.
21:57No hemos podido encontrar más hombres.
22:03Supongo que este es el límite de tus tierras.
22:05Sí.
22:06Nos asomaremos.
22:10Ah, muy ingenioso sistema de alarma.
22:12Te sigo.
22:19No te muevas.
22:30Levántate.
22:32Los visitantes no son bienvenidos.
22:35Alambres de púas y punijas.
22:37Simón, ¿qué es esto?
22:38Son puntas de bambú endurecidas al fuego.
22:40Por eso, aunque no te las claves, recibes una buena dosis de astillas envenenadas.
22:44Simón, creo que debemos volver.
22:45Aguarda.
22:46Quien toma tantas precauciones seguramente encubre algo.
22:50Tal vez no.
22:50Estas pueden ser trampas para los terroristas.
22:53Sí, tal vez.
22:54Pero quiero ver algo más.
22:56¿Qué fue eso?
23:13Un tigre.
23:15Sigamos en esta dirección.
23:17Aunque me lo niegues, jamás fueron así nuestras caminatas en Inglaterra.
23:20Estos templos budistas los encuentra uno en todas partes.
23:28¿Quieres entrar?
23:30Está bien.
23:31Parece que nadie lo ha visitado en varios años.
23:46Nos protege del sol.
23:48¿No hueles a algo extraño?
23:50No, ¿tú sí?
23:53Parece que es petróleo.
24:09No debemos quedarnos mucho tiempo.
24:12Aquí oscurece deprisa.
24:14Creo que acabo de descubrir algo muy interesante.
24:17¿Una liana?
24:18Sí.
24:19Parece un cable cubierto de plástico.
24:22¿Pip?
24:25¿Pero qué sucede?
24:26Es una planta eléctrica.
24:40Por eso olía a petróleo.
24:43Ven a verla.
24:49¿Para qué la usarán?
24:50Ah, no lo sé.
24:51No lo sé.
24:52Aún.
24:54Es muy interesante que tengan oculto en una hacienda un generador de energía eléctrica.
24:58¿Por qué?
25:01Pregúntaselo a él.
25:01Ah, fue una buena caminata, Jan.
25:08Señorita Jan, estoy muy preocupado.
25:11Mandé a Hallum a que la buscara, señorita.
25:13¿No lo vieron?
25:14No, porque dimos mucho rodeo.
25:16Seguramente Hallum va a la ingresar en un instante.
25:18Se lo voy a tener que informar a mi jefe, Molan.
25:21¿Dónde está?
25:22¿No está con ustedes?
25:24No, él se fue a Decra esta mañana.
25:26Todavía no ha vuelto.
25:27No ha vuelto.
25:30¿A cuántas horas está ese pueblo?
25:32A dos horas.
25:33Como máximo dos y media.
25:36Simón, él debió volver hace mucho tiempo.
25:38Seguramente le pasó algo.
25:39Jan, no tomes conclusiones apresuradas.
25:41No puede ya reprisa con un brazo herido.
25:43¿Y qué vamos a hacer entonces?
25:46Esperad una hora.
25:47Y si no vuelve,
25:49iniciaremos nuestra guerra.
25:57Pueden retirarse.
26:05¿Qué ocurre, Balmond?
26:07¿Qué hacen esos tipos salvajes aquí?
26:09Son mis hombres.
26:11¿Qué guste?
26:12Lo tuve que hacer arrestar a su regreso de Decra.
26:14Estoy dispuesto a obtener su propiedad.
26:16Y ahora quiere usar la fuerza física.
26:18Tuvo una oportunidad.
26:20Pero ya no estará en mis manos.
26:22El doctor Julia se encargará del caso.
26:24Balmond nos informó que es usted muy porfiado.
26:27Sin embargo,
26:28presiento firmemente que antes que la noche termine
26:30vamos a descubrir una solución amigable al problema.
26:34Tiene un balazo en el hombro.
26:36Le duele a usted mucho, ¿verdad?
26:38Tal vez podamos hacer algo para mejorarlo.
26:46Discutamos la adquisición de su propiedad.
26:48Qué ironía.
26:49Más que me hiciera suya por completo.
26:51Eso no resolvería nada.
26:53Balmond,
26:54dile qué es lo que va a pasar.
26:55Mañana temprano.
26:57Vamos a ir ambos a ver a un abogado imparcial en Decra.
27:00Me va a vender su propiedad
27:02al mismo precio que su hermano pagó por ella.
27:05Tomará el capital.
27:06Y regresará a Inglaterra.
27:09Y una vez que se hayan ido,
27:12¿quién me va a impedir el ir a quejarme a la embajada?
27:14Eso lo pensé anteriormente.
27:17Su discreción va a quedar garantizada por su hija.
27:20Esta noche la haremos pasar la frontera.
27:22Luego allá vivirá en un campo.
27:26Si trabaja muy duro y obedece las órdenes,
27:28ella va a estar razonablemente bien.
27:32Hasta el día
27:32que usted decida hablarle a alguien de nuestro convenio.
27:37No creo hoy.
27:40Sí, amigo Morland.
27:42En pocos años,
27:43quizás se vuelva menos importante conservar el secreto.
27:46Y si cooperó usted,
27:48le será devuelta a su hermosa hija.
27:51Será preciso que me mate.
27:53Si no le juro buscarlo hasta vengarme.
27:56El mundo será muy pequeño para ocultarlo.
28:18Bien.
28:19Nada, señorita.
28:20Caminad a la cerca norte.
28:22No hay lastros de Jalún.
28:24Debemos empezar a actuar.
28:26Por lo que vimos hoy,
28:27Walmond tiene algo más que una hacienda en su propiedad.
28:30Hay que examinar ese lugar.
28:32Yo iré con usted, señor.
28:33No, Ancor.
28:34Lleve usted este mensaje a Decra, al mayor Rowney.
28:37Elige el camino que quiera, pero váyase enseguida.
28:39Sí, señor.
28:41¿Qué es lo que piensas hacer?
28:43Tú te quedarás aquí.
28:44No, Simón.
28:45Quiero ir contigo.
28:47Lo siento ya.
28:48No hay otra solución.
28:49Y debo ir deprisa.
28:51Aquí vas a estar más segura.
28:52¿Cuándo volverás?
28:53No lo sé.
28:55Si Ancor lleva enseguida el mensaje a Decra, volveré con la tropa.
28:58Simón, tengo miedo.
29:01No sé.
29:03Lamento que sea en esta forma.
29:05Sé valiente y cierro las ventanas cuando me vaya.
29:08Cuídate, Simón.
29:09Si la bienvenida es igual que la despedida, nada me impedirá volver.
29:21¿Qué pasa?
29:22¿Qué pasa?
29:23No sé.
29:23No sé.
29:23No sé.
29:24¿Qué pasa?
29:24No sé.
29:25No sé.
29:25¡Gracias!
29:55¡Gracias!
30:25¿Alguien llama?
30:55¡Gracias!
30:56¡Gracias!
30:57¡Gracias!
30:58¡Gracias!
30:59¡Gracias!
31:00¿Qué le pasó?
31:13¡Vamos!
31:14¡Vamos!
31:15¡Vamos!
31:20¿Qué le pasó?
31:23Vamos, vamos corriendo
31:25Un hombre viene detrás de mí
31:28¿Quién es?
31:29Mire lo que me hizo
31:29Él mató al hermano del jefe, no el tigre
31:32Mata como si fuera tigre
31:34Ahora vámonos
31:35Espera
31:36Vámonos
31:53¿Quién es?
32:23¿Quién es?
32:53En la finca de Palmon
32:54Pancor también trata de ir para allá
32:56Sí, señor
32:57Buenas noches
32:57¿Quién es?
33:02¿Quién es?
33:02¿Quién es?
33:07¿Quién es?
33:07¿Quién es?
33:08H 144 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 0 0 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01
33:38¿Quién es?
33:41Por Dios, contésteme
33:42Tenemos capturado a tu padre en estos momentos
33:46Oh, no
33:48No es posible
33:49¿Quién es usted?
33:51No importa ahora
33:52Pero lo que digo es cierto
33:54Su padre quiere que usted lo vea
33:56No, es un truco para hacerme salir
33:59La vamos a capturar de cualquier forma
34:01Pero preferiría no usar la violencia
34:03No, no voy a escucharlo
34:05No lo escucharé
34:06No, no voy a escuchar
34:36Señorita
34:48Déjeme entrar, por favor
34:53Me persigue
34:54No tengo miedo, señorita
35:02No le pasará nada
35:04Ahora más vale que volvamos a cerrar
35:08¡Anchor, mira!
35:13¿Nadie avisa al Capitán Tuo?
35:15¡Anchor!
35:19¿Quién es de ellos?
35:23Él tiene el honor de servir en el ejército que salvará a esta tierra de su opresión
35:27Personas como su padre en los opresión
35:29¿Cómo está mi padre?
35:32¿Dónde está?
35:33Lo verá usted ahora mismo
35:34¿Por favor?
35:35¡Anchor!
35:36...
35:38¿Por qué?
35:39¡Achor!
35:39¡Achor!
35:40No me ves, amén
35:40¡Achor!
35:41...
35:42¡Achor!
35:42Gracias por ver el video
36:12Gracias por ver el video
36:42Gracias por ver el video
37:12Gracias por ver el video
37:42Gracias por ver el video
38:12Gracias por ver el video
38:42Gracias por ver el video
39:12Gracias por ver el video
39:14Gracias por ver el video
39:16Gracias por ver el video
39:18Gracias por ver el video
39:50Gracias por ver el video
39:52Gracias por ver el video
40:24Gracias por ver el video
41:56Gracias por ver el video
42:58Gracias por ver el video
43:00¿Qué?
43:02¿Qué?
43:04Ahí está
43:06Ahí está
43:08Allá
43:10Allá
43:12¿Qué?
43:14¿Qué?
43:18¿Qué le sucede?
43:22¿Qué le sucede?
43:23No sé
43:24¿Qué le sucede?
43:28¿Por qué?
43:30No sé
43:32No sé
43:33No sé
43:34No sé qué diablos pasa
43:36Creo que los nativos están muy nerviosos
43:37¿Qué?
43:39¿Qué le sucede?
43:41¿Qué le sucede?
43:43No sé
43:45No sé qué le sucede?
43:47¿Qué le sucede?
43:49¡Dios mío!
43:51¿Qué le sucede?
43:53¡Dios mío!
43:55¡Dios mío!
43:57Tenemos que salir de aquí
44:05¡Avá! ¡Avá! ¡Avá! ¡Avá!
44:18¡Avá! ¡Avá! ¡Avá!
44:20¡Avá! ¡Mire!
44:23¡Vamos, adentro!
44:24No hay remedio
44:27Consiga más hombres
44:29Pónganse a cubierto
44:32Ven acá
44:54Disparen a la puerta
45:03Están en buena posición
45:21Mientras tengan municiones
45:22Dame una granada
45:24¿Qué pasa allá afuera?
45:28No
45:29Bien, vaya a ver
45:30Fueron por refuerzos
45:37Dejaremos que entre uno
45:39¿Para qué?
45:41Necesito otra arma
45:42¿Qué diablos pasa afuera?
45:54Lo siento si llego tarde
46:16A Jardun le tomó algún tiempo llegar a Decra
46:18Es estupenda su puntualidad
46:19Celebro que estén bien
46:20Por ahora hago más falta afuera
46:22Disculpe que no lo acompañemos
46:24Y con unas cuantas excepciones
46:33Los capturamos
46:34A todos
46:35Lo que no entiendo aún es
46:37¿Por qué se estrelló el avión en la selva?
46:40¿No te expliqué lo de las luces de aterrizaje?
46:43No comprendo
46:44¿Vas a cambiar el sitio?
46:46Simón, tienes ideas brillantes
46:47Bueno, realmente el mérito no fue mío
46:50Leíste tú con una novela de aventuras hace años
46:52Brindemos por ella
46:54No sé
46:55¿No te expliqué lo de las luces de aterrizaje?
46:56No sé
46:58Música
47:28Música
Recomendada
47:40
|
Próximamente
48:03
49:20
48:02
48:48
49:18
49:24
48:56
49:27
48:40
49:09
49:02
48:47
49:23
48:54
48:23
48:36
48:57
47:54