- 2 days ago
Category
đș
TVTranscript
00:01Det Àr droid inom en snar framtid.
00:04Polisen Alex J. Murphy och hans kollega Ann Lewis
00:07kÀmpar för att rensa den förfallna staden frÄn de kriminella element den hÀrjas av.
00:13Efter att ha blivit dödligt sÄrade tjÀnsten blir polis Murphy utrustad av OCP
00:17med skottsÀkra robotattribut av titanium, datortyrd motor och elektroniska sensorer.
00:24Han Àr den absoluta supersnuten.
00:28Robocop.
00:30Se, som jag sa Samson, det hÀr Àr en riktig guldgruva.
00:43SnÄ en bil, vilken som helst.
00:49Det kan inte vara sant, det Àr Robocop.
00:56Tack Murphy.
00:57Ingen orsak, Lewis.
00:59SÀg amn ikvÀll, okej?
01:03Okej, Lou.
01:05Men.
01:09Bra, vi har tur. Den luckande plÄtburken sÄg oss inte.
01:12Kom igen, Samson. Vi mÄste jobba snabbt.
01:15Vad Àr det hÀr? Vad Àr det frÄga dÄ?
01:18SlÀpper de in hur av som helst nu för tiden?
01:19Jag Àr glad för att du accepterar idén att hitta ute Murphy.
01:31Det Àr skönt att ta det lite lugnt dÄ och dÄ.
01:35Ja, jag kÀnner mig konstig hÀr.
01:37Du ser kanske lite annorlunda ut Àn alla andra, men under metallen Àr du en riktig mÀnniska.
01:43Jag?
01:44HjÀlp! NÄgon har stulit min bil.
01:49UrsÀkta, jag mÄste rusa.
01:51Men Murphy!
01:54KÀrran hajar verkligen lÄngsamt.
01:56Men jag diggar den.
01:58Urkast, Polan. Vi sÀljer den sÄ snabbt vi bara kan.
02:01Kör in till kanton och stanna.
02:03JÀklar! Verkar som om Robocop inte stannade till resÀren.
02:07FortsÀtter vÀsterut pÄ Liv Boulevard riktning Kirby Avenue.
02:11Gasa pÄ sig, Samson, sÄ vi blir av med den dÀr jÄkern.
02:20Jag upprepar. Kör in till kanten och stanna.
02:23Det hÀr fÄr nog det dÀr brÄtskorelet att köra lite lugnare.
02:26SÄ, nu har plÄttudet lite att göra. Vi stickar hÀrifrÄn.
02:35Inga problem.
02:45Ă
h, dra pÄ trissor. Han verkar inte ge sig sÄ lÀtt.
02:48Vi mÄste försöka klÄ den dÀr snuten.
02:56Jag försöker.
03:11Ă
h!
03:18Ni har rÀtt att hÄlla tyst.
03:21Ă
h, jag insÄg inte att jag körde sÄ snabbt.
03:25HÄll mun, Jake.
03:29Men Louis, han gjorde ju bara sitt jobb.
03:32Ingen gÄr bara och lÀmnar en Louis.
03:34Inte ens Robocop.
03:37AnhÄll dem hÀr.
03:38Bra jobbat, Robbo.
03:39Tack sÄ mycket, Sajan.
03:42Tack för att du förstörde vÄrt trÀff, Murphy.
03:44Du kan Ätminstone lÄta mig fÄ följa med.
03:46FörlÄt. Fanns det ingen tid att förlora.
03:49Tid?
03:50UrsÀkta mig, jag mÄste ladda om mitt huvudbatteri.
03:53Ă
h, han Àr inte lite frÀckt Àn.
03:56Verkar som du behöver en ny trÀff, Louis.
03:58Jag stÀller gÀrna upp.
04:00Kanske det. Det gör inte jag.
04:05Och han sa att det var inte hans fru utan en chock.
04:08Och nu över till omlig konsumtionsprodukt.
04:12Mat, husrum, fÀrdmedel och resor.
04:15Det Àr ett axplock av vad OCP kan erbjuda invÄnarna i gamla Detroit.
04:19Som vd för omlig konsumtionsprodukter har jag hÀvd mitt liv Ät och stÄ till tjÀnst med det som mÀnniskor behöver.
04:28Kom ihÄg, hos OCP Àr du som konsument viktigast.
04:32Lögnare! OCP Àr bara ett dÄligt skrÀp.
04:36Och den gamle mannen Àr den allra största bedragaren.
04:39Ja, stÀmmer!
04:41Du, Strulis, har du problem?
04:42Om det inte vore för den gamle mannen skulle jag inte sitta pÄ det hÀr röttna stÀllet.
04:46Jag var inte den enda OCP-anstÀllde som snodde Ät mig av företagets vinster.
04:50Nej, men du Àr den enda som blev avslöjad.
04:55Hörru! Det dÀr var inte kul! Strulis Àr ett geni!
05:00En dag kom jag nog pÄ hur jag ska förstöra OCP och den gamle mannen.
05:04DĂ„ blir jag den som skrattar sist!
05:08Ser ut som Robocop tar sin tupp nu. Jag undrar vad han drömmer.
05:12Hans drömmar Àr inget som berör mig, Roosevelt.
05:14Och som Àr viktigt Àr att Robocops reflexer fungerar smidigt.
05:18Och att hans kretsar fungerar tipptopp.
05:20Med ett ord. Att han Àr perfekt.
05:23Bara han inte rÄkar hamna i orÀtta hÀnder.
05:28Hörru, Strulis, vad letar du efter för bok?
05:31Tyst, en idiot! Jag letar inte efter nÄgon bok.
05:34Jag försöker komma in i OCPs centraldator.
05:38Jag hittar det!
05:41Vad ska jag först leka med?
05:44Varför inte ett handbollstv-spel?
05:46HÀr Àr det! Projekt Robocop!
05:50Och det hÀr mÄste vara lösenordet som tar mig in i programmet!
05:56Perfekt!
05:58Ă
h, nu Àr det dags för mig att sÀga godnÀt, Roosevelt.
06:02Kolla ordentligt att Robocops omladdning inte avbryts.
06:05Oroa dig inte. Jag hÄller ett öga pÄ vÄr superteknologiska sömntuta.
06:08Ă
h, nej!
06:10Jag rÄkade lÄta lösenordet i Robocop-programmet vara kvar pÄ skÀrmen.
06:14Jag Àr verkligen trött.
06:17Ă
h ja, vi ses imorgon.
06:19Godnatt, Dr. Tyler!
06:20Det hÀr kommer bli det lÀttaste skifte jag nÄgonsin har haft.
06:31Vad tusan Àr som hÀnder!
06:33Hörru, Robo, hur Àr det fan?
06:46Haller du mardrön?
06:50Jag tror inte mina ögon.
06:51Robocop gÄr i sömnen.
06:53Jag mÄste slÄ av strömmen.
07:20Vad skjuter nu som hÀnder?
07:23Tror du att fÀngelsedilen har glömt att pröjsa eldrÀkningen, Strulis?
07:30Du obetydliga parasit.
07:32Det hÀr ingÄr i min plan.
07:39Behöver jag sÀga mer?
07:45Nej, vÀnta pÄ mig!
07:47Tack, Robocop.
07:48Det Àr just precis vad Strulis bestÀllde.
07:51Din plan funkar som smort.
07:54Vi Àr snart fria!
07:56Vad menas med vi?
07:58Jag tycker det verkar som om killen har vaknat pÄ fel sida i morse.
08:15Han Àr vaken.
08:24Det var pÄ tiden.
08:25Var har du varit hela natten?
08:27HĂ€r.
08:28FörlÄt, Robo.
08:29Men du tog en liten promenad i sömnen.
08:31Du mÄste ha gÄtt nÄgonstans.
08:32Jag förstÄr er inte.
08:34Inte jag heller.
08:36IgÄr kvÀll rymde fÄngar frÄn metros sydliga fÀngelser.
08:39Och enligt ögonvittnars beskrivning krossade en jÀtte som var tvÄ meter lÄng fÀngelse i vÀggen.
08:44VĂ€nta nu en sekund, sergeant.
08:45Det finns bara en tvÄmeters jÀtte som jag kÀnner och han skulle aldrig göra nÄgot sÄnt.
08:49Lyssna nu.
08:50Det Àr inte frÄgan om att argumentera om vem som har rÀtt eller fel.
08:53Jag vill ha svar pÄ mina frÄgor och det Àr genast.
08:55Kolla förstörelsen.
08:59Vem som Àn har gjort det hÀr mÄste vara otroligt stark.
09:01Som jag.
09:02Jag tycker inte om att sÀga det hÀr Murphy.
09:04Men jag undrar om det inte finns ett samband mellan dig och rymningen pÄ fÀngelset i gÄr kvÀll.
09:08Men Louis, jag...
09:09Murphy, vad Àr det?
09:18Jag...
09:18Jag förstÄr inte att...
09:20Tack Robocop.
09:22Det Àr precis vad Strules bestÀllde.
09:25Perfekt, perfekt. Min plan fungerar helt perfekt.
09:35Jag har vÀntat lÀnge pÄ den hÀr stunden.
09:41Vem? Strules? Ăr det hĂ€r slags skĂ€mt?
09:44Det hÀr Àr inget att skratta Ät, gamle man. Din tid Àr ute.
09:48Som vanligt Àr dina hot meningslösa. Du Àr tillbaka i fÀngelse sÄ fort polisen fÄr tag pÄ dig.
09:54BÀst att skynda pÄ dÄ. För innan dagen Àr slut Àr omni-konsumentproduktverksamheten slut för alltid.
10:01Och du kommer vara ett mindre blott.
10:03Omprogrammeringen av Robocops kretssystem Àr Àntligen klart.
10:13OCPs supersnut stÄr nu helt under min kontroll.
10:17Och ingen kan Àndra pÄ det.
10:23Hörru Murphy, vad Àr det som hÀnder?
10:25Du kan inte bara dra sÄdÀr.
10:30Det Àr andra gÄngen som den hÀr killen sticker ivÀg utan mig.
10:37Jag vill inte höra dem till frÄn min trÀdgur.
10:40Det gör Fredrik nervös.
10:43Robocop Àr verkligen inte nÄgon supersnut lÀngre. Han Àr supersnut.
11:08Tjöv!
11:12Va?
11:14GĂ„ in, Tyler!
11:15Vad Àr det problem, kommissarien?
11:17Problemet Àr att er högteknologiska kompis har rÄnat en bank.
11:20Va?
11:21Det Àr omöjligt.
11:23SÀg det till vittnare som sÄg att han hÄllade in tiotusen mitt pÄ ljusa dam.
11:27Ja, jag förstÄr inte.
11:30Att rÄna en bank avviker mot hans primÀra direktiv.
11:32Sjö, era snilleblicksdjÀrnor gör nog bÀst till att klöra ut vad det Àr för fel pÄ plÄt, Niklas, innan han skadar nÄgon allvarligt.
11:41Du passar mig bra, min vÀn.
11:43Och det hÀr Àr bara början.
11:45Tillsammans ska vi krossa OCP.
11:48Vad Àr det som hÀnder?
12:02Det Àr Robocop.
12:03Han stÄr sönder pÄ skisslammet.
12:04Hjda honom!
12:06Inte jag.
12:06Jag gÄr hÀrifrÄn innan hela stÀllet exkloderar.
12:09Högan ropar alla enheter.
12:15Se upp för Robocop.
12:16Han Àr bevÀpnad och hotfull.
12:27Den dÀr plÄtÄren förstör OCPs resurser över hela stan.
12:31Han mÄste stoppas!
12:33Jag försöker, chefen.
12:34Men han svarar inte pÄ mina befallningar.
12:36Om jag bara fick prata med Murphy sÄ vet jag att jag kan tala honom till rÀtta.
12:40HÄll dig utanför det hÀr, Louis.
12:42Men jag försökte bara...
12:43Du har försökt att underminera mitt arbete med Robocop frÄn allra första dagen.
12:47Genom att hela tiden lÀgga dig i hans programmerade beteende har du lyckats rubba hans grundlÀggande operationsprogram.
12:53Det dÀr Àr bara skitsnack och det vet ni.
12:56Hör pÄ!
12:57Den dÀr rubbade datorn Àr för farlig för att ströva omkring pÄ gatan.
13:00Och ni damer Àr nu inte sluta tjafsa och stoppar honom.
13:03Gör jag det!
13:06Du behöver inte tveka, min plÄtbörksvÀn.
13:16Zabba!
13:17Zabba!
13:18Zabba!
13:19Zabba!
13:19Rör dig inte i flÀcken, Robocop.
13:39Jag visste att du skulle gÄ för lÄngt en dag.
13:41Din skruvfyllda rostiga konservburk.
13:44Ett steg till och du kommer att sluta som ett skrotupplogg.
13:47LÄt dem inte ta dig, din idiot!
13:49Stick!
13:51Vad hÄller han pÄ med?
13:52Stucka!
13:56Han sticker!
13:57Stoppa honom!
14:01FortsÀtt skjut!
14:06Det hjÀlper du inte!
14:07Tusen!
14:08Jag ska fixa den degenererade roboten om det Àr sista jag gör!
14:11Du har antagligen hört talas om vad jag har gjort med dina vÀrdefulla tillgÄngar.
14:17Som du ser Àr Robocop helt under min kontroll.
14:21Och nu Àr han pÄ vÀg mot dig.
14:24Jag hoppas dina papper Àr i ordning.
14:26Ni förvarnar mig om att Robocop en dag skulle kunna arbeta mot OCP, Dr. McNamara.
14:36Jag Àr rÀdd för att det finns bara en sak kvar att göra.
14:40Dr. Tyler, dra över proppen i Robocop!
14:44Va?
14:45Men Sir, jag skulle ju precis...
14:48Ja, Sir.
14:49Jag förstÄr.
14:50Vad Àr det, Doktor?
14:52Det var den gamle mannen.
14:53Gav order om att dra ut proppen.
14:55Ă
h, nej!
14:56Men det skulle ta kol pÄ Murphy.
14:58Ni fÄr inte göra sÄ, Doktorn.
15:00Det Àr samma sak som att mörda.
15:02Tror du jag vill, dÄ?
15:03Hörrni, ingen har lust med det hÀr, fast vi mÄste.
15:06Robocop har spÄrat ur ur balans och farlig.
15:10Jag har sedan tre Är tillbaka lagt ner hela min fÀl i det hÀr projektet.
15:14Men jag förmodar att du har rÀtt.
15:16Jag har inget val.
15:19Nej!
15:26SĂ„.
15:28Nu Àr det gjort.
15:31Vad skjöt de?
15:35Ha!
15:36De idioterna trodde de kunde övertrÀffa Strulis.
15:39Vad pÄgÄr?
15:40Ja, jag klarar inte av att stÀnga av systemet.
15:43NÄgon har Äsidosatt mitt kommando.
15:45Titta!
15:46Det Àr Robocop och han Àr pÄ vÀg mot OCPs högkvarter.
15:49Ă
h, nej!
15:51NÄgon mÄste stoppa honom!
15:58LÄt inget hindra dig!
16:00Vi ska klÀmma Ät den gamle!
16:05Han Àr pÄ vÀg mot dig, Hedgecock.
16:07Ta det lugnt, vi Àr redo för honom.
16:12DÀr Àr jag!
16:13Skjut!
16:19Skjut pÄ dÀcken!
16:38Kör pÄ!
16:39Nu!
16:45Kom igen!
16:46Nita det dÀr hydrauliska monstret!
16:49Sör, han Àr pÄ vÀg upp för huset.
17:09Lystring, vi behöver helikopterhjÀlp.
17:11Kvikt!
17:13Hedgecock, vad Àr Robocop?
17:15Du, din plÄthuvade kompis leker King Kong.
17:19Ă
h, nej!
17:30Jag hoppas att det inte har kommit för sent.
17:34Stop!
17:34Louis, jag befaller dig!
17:40Vad Àr det som pÄgÄr dÀr ute?
17:42HÄll er borta frÄn fönstret, det kan vara farligt.
17:45Men vi Àr pÄ Ättonde vÄningen.
17:47Ingen skulle kunna...
17:48FrÄk och kopp!
17:54StÄ helt stilla dÀr, plÄtbörd!
18:00Jag kommer för er skull, gamle man.
18:03Nej, stÄ stilla!
18:05Murphy, vÀnta!
18:06Du vet inte vad du hÄller pÄ med.
18:08Det hÀr Àr inte rÀtt, och det vet du.
18:10StÄ inte bara dÀr, ditt dumma meccano.
18:12Följ, följ dina orden!
18:14Du Àr en bra polis, Murphy.
18:16TÀnk pÄ dina frÀmsta direktiv.
18:19TjÀna allmÀnheten, upprÀtthÄll lagen, skydda de oskyldiga.
18:23Lyssna inte pÄ det!
18:24Skiv!
18:26Murphy, snÀlla!
18:29Nej!
18:32Nej!
18:33Murphy, Àr du okej?
18:45Ja, tack vare dig.
18:48Hej, vad Àr vÀnner till för?
18:52Var snÀlla ursÀkta mig.
18:53VĂ€nta!
18:54Vad ska det gÄ?
18:55Jag ska ta hand om ovuppklarade affÀrer.
18:58VĂ€nta!
19:03Tusen!
19:09Jag har förlorat kontrollen över Robocop.
19:12Det Àr de bÀsta stickorna i förordningen.
19:14Han Àr inne hit.
19:15Nu Àr det för sent.
19:17Robocop!
19:20Nu Àr du anhÄllen.
19:22Det var du, tror jag.
19:27Allt!
19:28Annars fÄr du problem.
19:29Nej, fÄr du aldrig tÄl pÄ.
19:32Du datoriserad idiot.
19:34Tror du va, kryp?
19:37Nej!
19:38Nej!
19:39Nej!
19:41Du har rÀtt att hÄlla tyst.
19:43Om du inte har rÄd med en advokat kommer rÀtten att tillsÀtta en.
19:47Ja, det stÀmmer.
19:54Strublis bakom lÄs och bom.
19:56Och jag har bytt ut Robocops lösenord sÄ det aldrig kan hÀnda igen.
19:59Jag litar pÄ er att ord, Dr. Taylor.
20:02Ja, sir.
20:03Hur kÀnns det nu, Murphy?
20:05Jag inser nu att Dr. Taylor hade rÀtt.
20:07Jag Àr inget mer Àn en maskin.
20:10Det var pÄ tiderna att du fattade det.
20:12Ăr du vrickad?
20:13Ja, visst, Strublis trixar med ditt huvud.
20:15Men nu visar jag att din mÀnsklighet fortfarande Àr starkare Àn vilket dataprogram som helst.
20:20Ja, jag har inte tÀnkt pÄ det viset.
20:23Hej!
20:24Det hÀr lÄter som om det vore nÄgot att fira.
20:27RĂ€tt!
20:27Vi gÄr pÄ restaurang igen.
20:29Ja, nej tack du.
20:31Va?
20:31Denna gÄng Àter vi hemma.
20:43Vi gÄr pÄ restaurang igen.
21:13Vi gÄr pÄ restaurang igen.
21:15Vi gÄr pÄ restaurang igen.
21:16Vi gÄr pÄ restaurang igen.
21:17Vi gÄr pÄ restaurang igen.
21:18Vi gÄr pÄ restaurang igen.
21:19Vi gÄr pÄ restaurang igen.
21:20Vi gÄr pÄ restaurang igen.
21:21Vi gÄr pÄ restaurang igen.
21:22Vi gÄr pÄ restaurang igen.
21:23Vi gÄr pÄ restaurang igen.
21:24Vi gÄr pÄ restaurang igen.
21:25Vi gÄr pÄ restaurang igen.
21:26Vi gÄr pÄ restaurang igen.
21:27Vi gÄr pÄ restaurang igen.
21:28Vi gÄr pÄ restaurang igen.
21:29Vi gÄr pÄ restaurang igen.
21:30Vi gÄr pÄ restaurang igen.
21:31Vi gÄr pÄ restaurang igen.
21:32Vi gÄr pÄ restaurang igen.
21:33Vi gÄr pÄ restaurang igen.
21:34Vi gÄr pÄ restaurang igen.
21:35Vi gÄr pÄ restaurang igen.
21:36Vi gÄr pÄ restaurang igen.
21:37Vi gÄr pÄ restaurang igen.
Recommended
42:20
|
Up next
42:02
42:25
41:48
3:35
42:24
40:51
1:24:45
3:16
43:10
43:15
43:14
42:41
42:06
21:32
41:29
43:08
43:04
40:34
40:40
21:22
39:39
21:24
40:37