- 2 days ago
Înainte de răsărit - Перед рассветом - 1989
Acțiunea are loc în vara lui 1941, la începutul Marii Conflagrații. Un tânăr locotenent al NKVD este însărcinat să escorteze prin zona de front un tren cu deținuți — infractori și prizonieri politici. Trenul este atacat de aviație și parașutiști naziști, iar din întreaga garnitură supraviețuiesc doar trei persoane: locotenentul, un „hoț sub protecția legii” denumit Vaska Mustrat, și un fost activist de partid, deținut pentru activități împotriva regimului.
Aceștia se refugiază în pădure, încercând să evadeze nemții. Situația îi apropie neașteptat: ura lor comună față de ocupație se dovedește a fi mai puternică decât diferențele politice și personale inițiale. În cele din urmă, Vaska este ucis, iar cei rămași – fostul activist și locotenentul – se predau pentru a-i proteja pe civilii suspectați de activități de rezistență. Însă sunt executați înainte de zori .
Acțiunea are loc în vara lui 1941, la începutul Marii Conflagrații. Un tânăr locotenent al NKVD este însărcinat să escorteze prin zona de front un tren cu deținuți — infractori și prizonieri politici. Trenul este atacat de aviație și parașutiști naziști, iar din întreaga garnitură supraviețuiesc doar trei persoane: locotenentul, un „hoț sub protecția legii” denumit Vaska Mustrat, și un fost activist de partid, deținut pentru activități împotriva regimului.
Aceștia se refugiază în pădure, încercând să evadeze nemții. Situația îi apropie neașteptat: ura lor comună față de ocupație se dovedește a fi mai puternică decât diferențele politice și personale inițiale. În cele din urmă, Vaska este ucis, iar cei rămași – fostul activist și locotenentul – se predau pentru a-i proteja pe civilii suspectați de activități de rezistență. Însă sunt executați înainte de zori .
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01:30Стой!
00:01:30Эшелон специального назначения!
00:01:34Вас вывезут через два часа!
00:01:38Стоять!
00:01:39Отойди назад!
00:01:40Отойди назад!
00:01:41Стрелять буду!
00:01:47Звук!
00:01:48На прицел!
00:01:49Продолжение следует!
00:02:19Сюда, божий старичок!
00:02:20Так и быть, выпишу тебе плацкарту!
00:02:22А верно, гражданин начальник!
00:02:24У Васильева баб с пацанетами, а нам поведу и туда!
00:02:26Твое дело на нарах загорать!
00:02:28Там таких, как ты, не требуется!
00:02:30Тем более с винтами!
00:02:31В спину ведь стрелять начнешь!
00:02:33Обижаешь, гражданин начальник?
00:02:35Но, чеб не взяли, я б сегодня был там и воевал!
00:02:38Молчать!
00:02:40Не смейте разговаривать!
00:02:41А ну, марш вагон!
00:02:41Товарищ майор!
00:02:48Нарушаем, товарищ майор!
00:02:51Вагон для транспортировки опасных преступников не приспособлен!
00:02:53Не имеем права!
00:02:56Мы с вами, коллега, тоже для этих операций не приспособлены!
00:03:00Нас учили решать другие задачи!
00:03:02А что делать?
00:03:02Товарищ майор, задержан в прифронтовой полосе!
00:03:11Приказано доставить к вам для отправки в тыл!
00:03:23Ну, слава Богу!
00:03:25А мы Вас ждем и ждем!
00:03:27Добро пожаловать, голубчики!
00:03:29Добро пожаловать!
00:03:59Добро пожаловать!
00:04:01Порядок!
00:04:02Политику загрузили, теперь, значит, моя очередь!
00:04:05Твоя, милый, твоя!
00:04:06Резвись, а то комплект не полный!
00:04:10Вот, теперь комплект полный!
00:04:12Будьте здоровы, гражданин начальник!
00:04:19Примите документы, лейтенант!
00:04:21Ваша задача доставить в город!
00:04:24Там вас встретят!
00:04:25Сдадите товар по пресс-куранту, смежникам!
00:04:27Ну, а этого землепроходца примут наши!
00:04:30В случае малейшей опасности, немедленно ликвидируйте!
00:04:36Ну, давайте прощаться!
00:04:38Вам туда, мне туда!
00:04:40Наконец-то настоящее дело впереди!
00:04:41Надоело пустяками заниматься!
00:04:45Что значит пустяками, товарищ майор?
00:04:48А это значит, настоящего врага не терпится за слабое место пощупать!
00:04:55Неужто непонятно, лейтенант!
00:04:56Это тоже враги?
00:04:58Еще неизвестно, которые из них страшнее!
00:04:59Давно в органах?
00:05:04Пятый месяц!
00:05:05Попали как?
00:05:07Доброволец!
00:05:08Комсомол направил!
00:05:10А меня партия в 29-м!
00:05:12Ну ладно, будь здоров, лейтенант!
00:05:14Не знаю, вряд ли мы с тобой встретимся!
00:05:17А жаль!
00:05:19Годиков через 5-6
00:05:20мы бы с тобой славно поговорили!
00:05:23Было бы о чем!
00:05:24Мы обязательно встретимся, товарищ майор!
00:05:26И поговорим!
00:05:26Ну-ну!
00:05:29Становись!
00:05:56КОНЕЦ
00:06:01КОНЕЦ
00:06:02КОНЕЦ
00:06:07КОНЕЦ
00:06:12КОНЕЦ
00:06:13КОНЕЦ
00:06:15КОНЕЦ
00:06:17КОНЕЦ
00:06:18КОНЕЦ
00:06:19КОНЕЦ
00:06:20КОНЕЦ
00:06:21КОНЕЦ
00:06:22КОНЕЦ
00:06:24КОНЕЦ
00:06:25КОНЕЦ
00:06:26КОНЕЦ
00:06:27КОНЕЦ
00:06:29КОНЕЦ
00:06:31КОНЕЦ
00:06:32КОНЕЦ
00:06:33КОНЕЦ
00:06:34КОНЕЦ
00:06:35КОНЕЦ
00:06:36КОНЕЦ
00:06:37КОНЕЦ
00:06:39КОНЕЦ
00:06:40КОНЕЦ
00:06:41КОНЕЦ
00:06:43КОНЕЦ
00:06:44КОНЕЦ
00:06:45КОНЕЦ
00:06:46КОНЕЦ
00:06:47КОНЕЦ
00:06:48КОНЕЦ
00:06:49КОНЕЦ
00:06:50КОНЕЦ
00:06:51КОНЕЦ
00:06:52КОНЕЦ
00:06:53КОНЕЦ
00:06:54КОНЕЦ
00:06:55КОНЕЦ
00:06:56КОНЕЦ
00:06:57КОНЕЦ
00:06:58КОНЕЦ
00:06:59КОНЕЦ
00:07:00КОНЕЦ
00:07:01КОНЕЦ
00:07:02КОНЕЦ
00:07:03КОНЕЦ
00:07:04КОНЕЦ
00:07:05КОНЕЦ
00:07:06КОНЕЦ
00:07:07КОНЕЦ
00:07:38What the hell?
00:07:40Are you flying?
00:07:42The planes!
00:07:43Where are the planes from?
00:07:45No.
00:07:46Do you hear that?
00:07:47There are people who are flying in.
00:07:50There are people who are flying in.
00:08:38Let's go!
00:08:44Lieutenant, look!
00:08:51The enemy is on the landing!
00:08:53We will be in a way.
00:08:59I will get a look at this.
00:09:05I am in a way of checking.
00:09:09I will get to the end of the game.
00:09:12I will get to the first one.
00:09:15We have a road in the middle of the town.
00:09:17One is ready.
00:09:21One is ready.
00:09:23The next one!
00:09:26Father!
00:09:27He's in the exit!
00:09:28Oh, my God!
00:09:31Who is this?
00:09:47Emperor!
00:09:50Father.
00:09:51Father.
00:09:53jewelry.
00:09:55Frozen.
00:09:56Sofia!
00:09:57Faye Ra.
00:09:59Фреер.
00:10:00Причем мелкие.
00:10:01Ах!
00:10:02Ах!
00:10:03Пожалуйста!
00:10:05Вон, здесь.
00:10:06Иди!
00:10:07Вон, здесь.
00:10:08Пожалуйста.
00:10:09Повтори!
00:10:10Здесь.
00:10:11Кто-нибудь?
00:10:12Ты не хочешь?
00:10:13Ну, оттуда?
00:10:14Это мне есть.
00:10:15This isn't the only bad guys.
00:10:40This is the only way to get out of it.
00:10:45I will take you back.
00:10:51You were a great guy.
00:10:55His name is of the men that you are in.
00:10:59We are all here.
00:11:01Our Own Forth, that's it.
00:11:03We are all here.
00:11:04You know how good they are?
00:11:05We're all here.
00:11:06Let's go.
00:11:15I need a bar here!
00:11:17I'll find you a good start!
00:11:23Let's go!
00:11:29This is political!
00:11:31Where are they?
00:11:33What?
00:11:35They're over!
00:11:37What the hell is this?
00:11:49It's right. It's right.
00:12:07This is how it is.
00:12:11Come on!
00:12:12Come on, начальник.
00:12:14Come on!
00:12:16Start!
00:12:17I'll go!
00:12:18I'll go!
00:12:37BIRDS CHIRP
00:13:07Похоже, без шухера, а?
00:13:37Спи спокойно, гражданин начальник.
00:13:44Эти уже никуда не побегут.
00:13:45Ну, как дальше-то жить будем?
00:14:08Вместе или врозь?
00:14:15Сдайте оружие.
00:14:17А ты мне отдавал?
00:14:20Я приказываю сдать оружие.
00:14:24За неповиновение расстрел на месте.
00:14:27Не лапай свой шпалер, мальчик.
00:14:29Что я тебе раньше заделаю?
00:14:36Отдай.
00:14:39Чего?
00:14:42Отдай.
00:14:43Доль железнодорожного полотна.
00:15:02Не оборачиваться и не разговаривать.
00:15:05Шагом марш!
00:15:07Не пройдем.
00:15:07Впереди река и мост.
00:15:12А он наверняка захвачен.
00:15:14Так ты-то откуда знаешь?
00:15:16Местный, что ли?
00:15:19А где пройдем?
00:15:21Надо срочно сообщить городу.
00:15:23О десанте.
00:15:25Ну, ты зелен.
00:15:26Срочно депешев отправишь, что ли?
00:15:29Дома отдыха недалеко.
00:15:31Километров 12.
00:15:32Там телефон.
00:15:33Тогда веди.
00:15:41Ну, так что, начальник, так и будем стоять?
00:15:43Или так и поканаем от греха?
00:15:47Ведите.
00:15:49Но предупреждаю, шаг влево, шаг вправо считается побег.
00:15:54Тьфу!
00:15:55Начальник, я сидор в купе забыл.
00:16:04Позвольте захватить?
00:16:06Нет.
00:16:07А почему?
00:16:08Я вам мародерствовать не позволю.
00:16:12Зря, начальник.
00:16:15Зря я тебя не шлепнул.
00:16:17Ты мне мастер шуи и клей?
00:16:19Я мародером никогда не был.
00:16:20Я вор вором и помру.
00:16:21А в солдатском сидоре ничего, кроме чистых портянок и жертвы не бывает.
00:16:26Мертвому жертва ни к чему.
00:16:28А мы без него далеко не уйдем.
00:16:31Ну, так братья ли тут оставим?
00:16:35Возьми.
00:16:50Вперед.
00:16:55Возьми.
00:16:56Возьми.
00:16:56Возьми.
00:16:57Возьми.
00:16:57Возьми.
00:16:58Возьми.
00:16:58Возьми.
00:16:59Возьми.
00:16:59Возьми.
00:17:00Возьми.
00:17:00Возьми.
00:17:01Возьми.
00:17:01Возьми.
00:17:02Возьми.
00:17:02Возьми.
00:17:03Возьми.
00:17:03Возьми.
00:17:04Возьми.
00:17:04Возьми.
00:17:05Возьми.
00:17:05I don't know.
00:17:35Come, come!
00:17:37Come, come!
00:17:39Come on!
00:17:41Hahaha
00:17:43Schöne Fein!
00:17:49Aber es ist ein kleiner
00:17:51Ach, ne, ne, ne...
00:17:55Hahaha
00:17:57Oh, oh, oh!
00:17:59Gatt's, Anita!
00:18:01Oh, da putt es wieder!
00:18:03Nicht so schnell, lieber!
00:18:05Noch eine drauf! So!
00:18:07Da hat noch eine!
00:18:09Gatt's!
00:18:11Gatt's!
00:18:13Barsch!
00:18:15Barsch!
00:18:21Dab!
00:18:23Dab!
00:18:25Dab!
00:18:27Dab!
00:18:29Verwerte!
00:18:31Ananas!
00:18:33Dann schreit!
00:18:35Gatt's!
00:18:37Dab!
00:18:39Dab!
00:18:41Dab!
00:18:43Dab!
00:18:45Dab!
00:18:47Dab!
00:18:49I can't get out of here.
00:18:51I can't get out of here.
00:18:53I can't get out of here.
00:18:55Come on, friends!
00:18:57Hurry up!
00:18:59Hurry up!
00:19:01You'll be right back.
00:19:03You're a fool!
00:19:19Come on!
00:19:21Come on!
00:19:23Come on!
00:19:50Привалом!
00:19:51На сорок минут.
00:20:07вот вам портянки,
00:20:12а вот и шамовка.
00:20:16Thank you, soldier. Thank you very much, soldier.
00:20:21And I'll be happy.
00:20:23Now I'm going to grab some water.
00:20:26I'm going to take a bite.
00:20:29I'm going to stay in the middle of sight.
00:20:32I'm going to be forced to use the weapons.
00:20:35If you need it?
00:20:38In particular.
00:20:41It's not going to be able to do it?
00:20:44I can't wait.
00:21:14Let's go.
00:21:44Не имеется.
00:21:50А ты, однако, не трус.
00:21:59Начальник, смени-ка масть.
00:22:02А то тебя в этой форме возьмут и сразу к стенке, без суда и следствия.
00:22:07Мне эту форму Родина доверила.
00:22:10И снимут ее с меня только с мертвого.
00:22:15Ну, вольному воля.
00:22:22Какого парня загубили, суки?
00:22:26Я бы с таким хоть куда орел.
00:22:30Я вот вообще-то паренек не самый труховатый.
00:22:33А смог бы так.
00:22:35Один с голыми кулаками против трех пулеметов.
00:22:41Не знаю.
00:22:42На.
00:22:44Начальник, кончай свою бухгалтерию.
00:22:47Ешь.
00:22:48Чтобы быстро бегать, надо хорошо питаться.
00:22:51Слушай, колечко.
00:23:07А где ты так грамотно пулеметом работать навострился, а?
00:23:11На гражданской, что ли?
00:23:12Знаешь, когда ты за пулемет залег, я подумал, все.
00:23:20Отгулял свою фартовую мальчишечку Вася Штырь.
00:23:23А ты по ним.
00:23:26Вот я и не пойму.
00:23:27Отчего бы это?
00:23:27Ты же, контра.
00:23:31Может, объяснишь?
00:23:33Война.
00:23:35Да, война, войнишка.
00:23:38Нас пинком, а мы ползком.
00:23:41Ну, да мне-то не привыкать.
00:23:43Я и без войны всю жизнь согнутый, как в окопе.
00:23:48Да и ты тоже, я думаю, приучен.
00:23:51А вот гражданину начальнику привыкать придется.
00:23:55То Гоголем ходил, а теперь на карачках.
00:23:59Однако привыкнет.
00:24:01Никуда не денется.
00:24:04Наше дело правое.
00:24:06Мы победим.
00:24:08А, наше дело теперь не правое и не левое.
00:24:12Наше дело вон, молчком бочком да по кустикам.
00:24:17Ну, я понятно.
00:24:19В конце концов, что те, что эти, один черт.
00:24:21Власть.
00:24:21А у меня с властями без детских лет мира нет.
00:24:24Ссоримся мы с ними.
00:24:25Чужое делим.
00:24:27Поэтому при любой власти для меня камера наготовлена.
00:24:31А вот ты, чего развоевался-то?
00:24:35Я ведь вашего брата Кондрика доск насмотрелся.
00:24:38И в тюрьмах, и на этапах, и в лагерях.
00:24:41И смех сказать, все до единого кляли, что страдают безвинно.
00:24:45Но если ты тоже безвинна,
00:24:47так зачем тебе такая власть, которая тебя без вины на лагерной муке определила?
00:24:50Я бы такой власти по гроб жизни не простил.
00:24:55И думаю, самое было тебе время эту власть на другую сменять.
00:24:59Может, та, другая-то поласковой бы оказалась, а?
00:25:02А ну прекратите антисоветские разговорчики!
00:25:05Иначе буду вынужден применить крайнюю меру по закону военного времени.
00:25:15Да пошел ты, гражданин начальник.
00:25:18Тут тебе не камера и не лагерь.
00:25:21Тут и с нами на равных.
00:25:22Я с такими, как вы, никогда на равных не был и не буду.
00:25:30Это точно.
00:25:31Тебе-то надо стопать да топать.
00:25:34Встать!
00:25:36Встать!
00:25:38Перестаньте валять дурака.
00:25:40Вы оба!
00:25:43Встать!
00:25:45Я будем встать!
00:25:47Иначе стреляю!
00:25:48Стреляй!
00:25:55Что?
00:25:56Стесняешься безоружных?
00:25:59Привыхай!
00:26:00На старости лет кусок хлеба!
00:26:02Да мне и привыкать-то не надо!
00:26:04Я врагов родины и народа
00:26:06расстреляю без малейшего сожаления!
00:26:09И буду спать спокойно!
00:26:11Большое ты, однако, дерьмо!
00:26:13Гражданин начальник!
00:26:16По врагам народу!
00:26:18Именем российской, советской!
00:26:25О, зо зайти я!
00:26:28Тенгео!
00:26:30Ой!
00:26:32На, ту бист я ein офицер!
00:26:34О, тенгео!
00:26:37ЙЛЬФЕ!
00:26:39Ай!
00:26:41Ай!
00:26:43ЙОЙ!
00:26:44ЙОй!
00:26:45ЦАЙ!
00:26:47СПРЕННЮЬ!
00:26:47Do you want to explain me, you dog?
00:27:17Contra, what, you also want to do?
00:27:24Padre.
00:27:38What, вместе потом будем.
00:27:47We're all together.
00:27:49We're all together.
00:27:55What?
00:28:01You want me to do it?
00:28:05I'll be with you.
00:28:07I'll be with you.
00:28:09I'll be with you.
00:28:11I'll be with you.
00:28:13I'll be with you.
00:28:15You're with me, frayers.
00:28:17I'll be with you.
00:28:19I'll be with you.
00:28:21Not by the way.
00:28:31You'll be with us.
00:28:33You're not.
00:28:35We're finished.
00:28:37I don't have any more, I don't have any more, I don't have any more.
00:28:49Wait, let's set him up.
00:28:53Then we'll take him away.
00:28:56I'm sorry.
00:28:58I'm sorry.
00:29:07I'm sorry.
00:29:15I'm sorry.
00:29:24I'm sorry.
00:29:30Let's go.
00:30:00It's not a good thing.
00:30:02But, you're not a good guy,
00:30:04but you're not a good guy.
00:30:06You've worked with your own hand.
00:30:08You're not a good guy.
00:30:10You'll show up for money.
00:30:12You're good at your brother.
00:30:14I'll be right back.
00:30:18I'll be back to your clothes.
00:30:20I'm not a bad guy.
00:30:22You're not a bad guy.
00:30:24Let's go.
00:30:26Don't do it!
00:30:28Don't do it!
00:30:56Да, вот тебе и телефон.
00:31:14Пойдем посмотрим.
00:31:17А дальше что?
00:31:19Если все тихо здесь и переночуем,
00:31:21то утро сюда все равно никто не сунется.
00:31:23А гражданин начальник не обидится.
00:31:25Подумай, что опять в побег пошли.
00:31:27Я с вами.
00:31:31Сам пойду.
00:31:53Ну вот.
00:31:57Будет на чем чаек скипятить.
00:32:03Постучал вроде доски.
00:32:07Так.
00:32:09Это портреты.
00:32:13Ну-ка, что тут за фигуры?
00:32:17Очень серьезный дядя.
00:32:19Что твой прокурор?
00:32:21Дай-ка.
00:32:23Давай.
00:32:25Давай.
00:32:27Давай.
00:32:29Давай.
00:32:31Давай недоскать.
00:32:33Давай.
00:32:35What are your friends?
00:33:02Who are you?
00:33:05Екир, Егоров, Блюкер, Тухачевский
00:33:09А, ну как же, слыхал, враги народа
00:33:13Вот они какие
00:33:15А как же они сюда попали?
00:33:17Здесь дом отдыха военных был
00:33:20Когда-то на стенке висели
00:33:22А потом, стало быть, их сняли
00:33:25Интересно, кто их сохранил
00:33:28За такое дело, свободно можно срок слопотать
00:33:31И не малый
00:33:33Нашлись, значит, люди
00:33:37А ты, что же, тоже из их компании?
00:33:40Нет
00:33:46Я, как видишь, живой пока
00:33:49Ну, все мы пока
00:33:53И что мы будем делать с ними, своими корешками?
00:33:56Спрячу
00:33:58Что, на память, что ли?
00:34:00А может, они еще повисят, как раньше
00:34:02Может, придет такое время
00:34:05Ну, мы-то с тобой до него вряд ли доживем
00:34:12Спит наш начальник
00:34:14Умаялся, бедолага
00:34:15И кровь ему хорошо пустили
00:34:18А начальник у нас с характером
00:34:21Дурной только
00:34:23Все норовит на манер взрослой собаки погавкать
00:34:27А через раз срывается на щенячий виск
00:34:30Ты как думаешь?
00:34:32А умней?
00:34:34Не знаю
00:34:38Слушай
00:34:40Ты как знаешь, а я на нашу сторону не пойду
00:34:42И тебе не советую
00:34:45Там нам с тобой ничего интереснее тюремной камеры не покажут
00:34:50А то и
00:34:52Именем российской, советской
00:34:54По законам войны времени
00:35:03Я здесь останусь
00:35:06Заберу ребят, которые смерти не боятся
00:35:09И начнут гонять этих фраеров поганых
00:35:13Всю жизнь от других бегал
00:35:15А теперь пусть от меня побегают
00:35:17Ну, а на пулю нарвусь
00:35:19Все-таки на воле
00:35:21И пошустрелюсь теперь напоследок
00:35:26Оставайся со мной, а
00:35:28Мне таки неразговорчив бог окружны
00:35:30Не пойму я тебя
00:35:38Тебе все одно, что те, что эти
00:35:42Да и камеры везде одинаковые
00:35:44Это верно
00:35:46Камеры везде одинаковые
00:35:48И власть
00:35:50Она везде власть
00:35:52И то, что я вор
00:35:53Тоже верно
00:35:55Но я русский вор
00:35:57Русский, понял?
00:35:58Не шуми, разбудишь
00:36:00Едва ли
00:36:02Детский сон крепкий
00:36:04Тихо
00:36:05Слышишь?
00:36:07Пошли
00:36:11Пошли
00:36:12Пошли
00:36:42Пошли
00:36:44Пошли
00:36:46Пошли
00:36:48Пошли
00:36:50Пошли
00:36:52Пошли
00:36:54Эх, больцов-то тут не один
00:36:56А целых два
00:36:57Да
00:36:58Теперь мы с тобой совсем
00:37:00Многодетные
00:37:04Эх, вы уголовнички
00:37:06Что же мы с вами делать-то будем, а?
00:37:27Я пошел
00:37:29Если что, сразу уходите
00:37:31Может, не надо
00:37:32Пропадем ведьму без тебя
00:37:33И ребятишек погубим
00:37:35Молока не найдем еще, вернее, их погубим
00:37:39Я пойду с вами
00:37:41В случае чего прикрою?
00:37:42Ты с одной-то клешней
00:37:44Уж лучше я
00:37:46Ждите здесь
00:37:47Одному с детьми не уйти, только вдвоем
00:37:49Все
00:37:50Апальти
00:37:55Начальник
00:37:56Отзови
00:37:57Сейчас
00:38:00Покурни
00:38:01Держишь
00:38:02Ага
00:38:05Тихо-тихо-тихо-тихо
00:38:07Тихо-тихо-тихо
00:38:09В уголовничке
00:38:11Возьми ее дядю
00:38:13Ну-ну-ну-ну
00:38:20Who's here?
00:38:48What are you doing?
00:38:50What are you doing?
00:38:52What are you doing?
00:38:54I want to get some more.
00:38:56I'll put a bag.
00:38:58I'll put a bag.
00:39:00What are you doing?
00:39:02You are not used to me.
00:39:04You are my children.
00:39:06You are my children.
00:39:08Go to the club.
00:39:10If the boss of my boss is going to be a bad place.
00:39:18It is not had to the quiet place.
00:39:22But then you need a cup.
00:39:24There you have to get your milk.
00:39:26I'll put some milk.
00:39:28I'll make you eat.
00:39:30This is not a good choice.
00:39:32Thank you, isn't it?
00:39:34You're not a good choice.
00:39:36I'm a good choice.
00:39:38I'm a good choice.
00:39:40You are a good choice.
00:39:42Hey, you are a good choice.
00:39:44Get a good choice.
00:39:46Don't go, don't go, don't go, don't go away. I'll take it and take it and take it away.
00:39:53Come here, go good.
00:40:01You're a poor man, you say, you have a gift to him.
00:40:07What is it, Efim? That's a man.
00:40:10It's a man. Look at him. Look at him, look at him.
00:40:16You don't know?
00:40:18It's a man.
00:40:20He killed us in the 1930s.
00:40:23Do you remember how all of us were in Sibirian?
00:40:28How did we kill our loved ones?
00:40:31How did we kill our loved ones?
00:40:33We were in the road, where we were, where we were.
00:40:38Well, like this.
00:40:41You're in love, Kola.
00:40:43You sure, you lost your mind.
00:40:47You remember it in ten years.
00:40:50You've got nothing in a situation.
00:40:52You're a little bit older.
00:40:53And you remember me?
00:40:55I remember.
00:40:57You're fiendish, dear Efim.
00:40:59I knew about it.
00:41:01Yes, yes.
00:41:02I've got not a empathetic.
00:41:04It was not a different thing, and you hold it on the place.
00:41:11To me, it's right, right?
00:41:17You tell me, why did you, Vase, Zezio, Timo, Kriulina, Stepana,
00:41:25have a pair of horses?
00:41:30A rtov-to, rtov-to сколько, по десятку и более.
00:41:34Вот их-то за что, а?
00:41:41Не стреляй, в деревни немцы.
00:41:46А зато ты их казнил, Коля, что они были с тобой несогласные,
00:41:52и очень ты на них сердился, и врагом народа обзывал.
00:41:57А разве ты народ, Коля?
00:41:59Да ведь и ты, дядя Ефим, не народ.
00:42:01А я за народ и не говорил, я за себя только.
00:42:06Знаешь, что мне теперь желательно шум поднять,
00:42:14но ты жив останешься, чтоб ты мой кусок хлеба съел и не подавился.
00:42:22Гордый, а мы сейчас вот что сделаем.
00:42:30Ты передо мной на коленке встанешь и поклонись, а я тебя на волю отпущу.
00:42:37А нет, гостей кликну с автоматами.
00:42:41Ты на колене не встанешь, знаю.
00:42:46Вот и я не встал.
00:42:49Иди, Коля, иди.
00:42:52Но жизнь твоя будет куда как горше смерти.
00:42:56Все отвернутся от тебя, как от чумного,
00:43:00и останешься ты один, как волк бешеный.
00:43:04Вот тогда ты вспомнишь всех нас и сам себя проклянешь.
00:43:09Я всех помню.
00:43:11У Степана, Тимофея, Вася, Зюзи, у других.
00:43:15Я и сейчас готов прощения просить.
00:43:18Даже на коленях.
00:43:21Только не у тебя.
00:43:23Беги, Коля, беги.
00:43:34Тебе теперь далеко убежать.
00:43:37Аж до самой Сибири.
00:43:45Вот жизнь.
00:43:46Ни папки, ни мамки, и неизвестно где.
00:43:49А им на все наплевать.
00:43:51Наелись, и море по колено.
00:43:54Да, в одном гнезде лежат.
00:43:57И делить им пока нечего.
00:44:00А вырастут, начнут догонялки играть.
00:44:02Один убегать, другой ловить.
00:44:05А, гражданин начальник.
00:44:17Ну да, Вось, после нас жизнь другой будет.
00:44:20Глядишь, вместе побегут.
00:44:22Глядишь, вместе побегут.
00:44:24А вот.
00:44:25В целом, не пить.
00:44:26Глядишь, вместе побегут.
00:44:27Глядишь, вместе побегут.
00:44:28Глядишь, вместе побегут.
00:44:29То, что хотят?
00:44:31What, Shuker?
00:45:01Суки, гуляют как у себя дома
00:45:06В пулемете бы ты бы живым панихиду устроил
00:45:10Уходите, берите детей вдоль врага
00:45:12Тут километров в двух болота, но пройти можно
00:45:14Давай, а ты?
00:45:17А я останусь, если заметят, задержу
00:45:20Не выйдет
00:45:22Уходи ты, а я останусь
00:45:25Я давно с ними, потолковать не терпится
00:45:29Ты не дури, я здесь все места знаю, мне уйти легче
00:45:32Вот поэтому я и остаюсь
00:45:33Без тебя же они погибнут, все трое
00:45:36И я вместе с ними
00:45:38А ты мужик надежный, выведешь
00:45:40Но только ты на рожон-то не лезь
00:45:56Работай больше головой
00:45:58И ногами
00:45:59Не давай себя убивать по-глупому
00:46:02А то ведь я вас, Фанфаронов, знаю
00:46:04А я эти вас, Контриков, в упор не видел
00:46:09За людей не держал
00:46:11Однако, если вы все такие
00:46:15Значит, что-то в жизни не так устроено
00:46:18На, да успею я
00:46:26Мне надо гражданину начальнику еще до свидания сказать
00:46:30Идут
00:46:39Они-то идут
00:46:41А мы сейчас побежим
00:46:43В разные стороны
00:46:44Ну, будь здоров, начальник
00:46:46Бог даст, после войны встретимся
00:46:47Хотя, вряд ли
00:46:48Я ведь не по-твоему
00:46:50Ведомство прохожу
00:46:51Черт, четыре патрона маловато
00:46:54Здесь пять
00:46:56Держи
00:46:56А вы?
00:46:58А у меня все равно руки не тем будут заняты
00:47:00Да
00:47:00Ну, пусть нам всем повезет
00:47:03В этом деле, похоже, как воровском
00:47:08Без удачи нельзя
00:47:09Не торопись
00:47:11И не гусарь
00:47:13Может, еще
00:47:15Отсидимся
00:47:39Без удачи
00:48:09Без удачи
00:48:39Не жмись
00:48:44Не жмись
00:48:44Стеснительный какой
00:48:46Я тебе в мать
00:48:47Регожусь
00:48:48Сейчас я тебе плечко отпарю
00:48:51И травкой попользую
00:48:52У меня травка-то ласковая
00:48:54И дурнин снимет
00:48:55И жар пройдет
00:48:58Вот так
00:49:01Вот так
00:49:04Как-то хорошо
00:49:06Регулирую
00:49:40Доброе утро.
00:49:58Садитесь завтракать.
00:50:01Слушаюсь.
00:50:02Доброе утро.
00:50:10Кушайте, пожалуйста.
00:50:12Спасибо.
00:50:24Выспался, сынок.
00:50:26Ну как, рученька, болит?
00:50:29Спасибо.
00:50:30Ничего.
00:50:31А где?
00:50:36Товарищ-то ваш.
00:50:37А вон во дворе это паром тюкает.
00:50:40Хозяйственный.
00:50:41Испей-ка, испей-ка, работничка.
00:51:06Хорошо тут у вас.
00:51:19Тихо.
00:51:21Хозяин мой меня сюда затащил.
00:51:24Лесником был.
00:51:25Теперь вот я работаю.
00:51:26А где он сейчас воюет?
00:51:31Отвоевал уж в Финскую.
00:51:34Там и схоронили.
00:51:36Простите.
00:51:37Ничего, я уж привыкла.
00:51:39С дочкой живем.
00:51:42Сначала жизнь нас стороной обходила.
00:51:45А теперь вот война обходит.
00:51:48Надолго ли.
00:51:49Прошу.
00:51:56Еще.
00:52:01Прошу.
00:52:08Хорошей была парочка.
00:52:11Кабни война.
00:52:12Вы, случайно, не слыхали, тут в лесах поблизости никого из наших нет?
00:52:26А из каких это ваших?
00:52:29Ну, наверняка же должен был остаться кто-то для работы в тылу.
00:52:35Из окруженцев, может.
00:52:37Не слыхали?
00:52:37А ты вон у него спроси.
00:52:47Он все расскажет.
00:52:49А я не ведаю.
00:52:56Здорово, Николай.
00:53:03Здравствуй, Иван.
00:53:05Ну, вот, значит, какие гости у нас появились.
00:53:10Бежал?
00:53:12Бежал.
00:53:14А ну и понятно.
00:53:16Таких, как ты, на фронт не пускают.
00:53:18Даже в штрафную роту не берут.
00:53:21Ну, вот потому и бежал.
00:53:24Воевать захотелось.
00:53:26Ты же воюешь.
00:53:27И другое дело.
00:53:29Я ни партии, ни родине не изменял.
00:53:32А я, по-твоему, изменял?
00:53:35Не изменял бы.
00:53:36Мы бы сейчас в одном строю были.
00:53:38А ты ошибки не допускаешь.
00:53:42Наши органы не ошибаются.
00:53:44Да погоди ты.
00:53:46Иван, ты же меня знаешь.
00:53:49Я же...
00:53:50Я же в партию тебя принимал.
00:53:53А я тебя исключал.
00:53:54И исключал.
00:53:57Не веришь?
00:54:01Не верю.
00:54:03У меня к таким, как ты, веры нет.
00:54:05И не будет.
00:54:07Сволочь ты, Ваня.
00:54:10Это по-твоему.
00:54:11А по-моему, ты предатель родины и народа.
00:54:17И я тебя имею полное право казнить.
00:54:20Без суда и следствия.
00:54:22Из-за таких, как ты, гибли настоящие большевики.
00:54:26Это из-за таких, как ты, немцы пришли сюда.
00:54:29И пойдут еще дальше.
00:54:32Это вы настоящие предатели партии и народа.
00:54:37Стреляй.
00:54:44Не стрелять!
00:54:48Кто такой будете?
00:54:51Здесь мои документы.
00:54:53Возьмите, сам не могу, ранен.
00:55:02Все ясно, товарищ лейтенант.
00:55:05А вы знаете, кто это?
00:55:07Знаю, сопровождаю арестованного к месту заключения.
00:55:11Далека вот сопровождать придется.
00:55:12Не улучшили в расход.
00:55:13Хлопот меньше.
00:55:15Его все равно за побег расстреляют.
00:55:17А это решать не вам и не мне.
00:55:20Тоже верно.
00:55:22Ну, смотрите за ним хорошенько.
00:55:24А то уйдет.
00:55:26Ну, желаю удачи.
00:55:35Извините.
00:55:37Спасибо.
00:55:38Спасибо.
00:55:40Спасибо.
00:55:42Спасибо.
00:55:51Остались бы.
00:55:54Отдохнули бы день-ка, два-три.
00:55:57Я бы ему руку поправила.
00:55:59Нельзя.
00:56:01Идти надо.
00:56:02Уж подумайте.
00:56:16Война-то от вас не уйдет.
00:56:19Спасибо за детей.
00:56:22За все.
00:56:23Спасибо.
00:56:23Спасибо вам.
00:56:26Возьми плащ.
00:56:27Можно.
00:56:28Зачем?
00:56:30Не надо.
00:56:31Оно как непогода.
00:56:33В лесу да в гимнастерочке.
00:56:34Бери.
00:56:35Пригодится.
00:56:37Спасибо большое.
00:56:38До свидания.
00:56:47До свидания.
00:56:47Субтитры создавал DimaTorzok
00:56:52Субтитры создавал DimaTorzok
00:56:57Субтитры создавал DimaTorzok
00:57:27Позвольцов.
00:57:29Я с левой стрелять не умею.
00:57:34Только патронов маловато.
00:57:38Всего три.
00:57:43Нам хватит.
00:57:47Только меня первого.
00:57:49Oh, my God.
00:58:19Oh, my God.
00:58:49Oh, my God.
00:59:19Кого надо?
00:59:21Простите, вы не скажете, в этой квартире...
00:59:25Кто, Калай Петрович?
00:59:28Вы?
00:59:30Не узнали.
00:59:33Видно, я здорово изменился.
00:59:35Не волен я.
00:59:36Валентин Сергеевич, заходите, здесь опасно.
00:59:41Заходите.
00:59:45Я, знаете, волен, волен, у меня кажется, тиф.
00:59:48Ко мне нельзя.
00:59:49Валентин Сергеевич, успокойтесь, ради Бога, успокойтесь.
00:59:52Это не опасный человек.
00:59:55Да?
00:59:57Заходите.
01:00:00С некоторых пор, когда я вижу такую форму, едва в обморке падаю.
01:00:04Заходите.
01:00:05Когда ее взяли?
01:00:16Ну, погодите-ка, дай Бог памяти.
01:00:19Через неделю, после начала войны.
01:00:22Ну да, 30 июня.
01:00:25И сразу квартиру опечатали.
01:00:27На другой же день.
01:00:28Что?
01:00:30Ничего.
01:00:32Это невозможно понять.
01:00:36Совершенно невозможно.
01:00:39Один удар, и вы начали разваливаться, как гнилой пень.
01:00:45А как же?
01:00:47А как же малой кровью?
01:00:49И на чужой территории?
01:00:51А как же мудрость и прозрливость вождя?
01:00:55Для чего все это?
01:00:57Наша борьба, муки, кровь.
01:01:00А эти страшные процессы, пытки, это травля.
01:01:06Это же прямое уничтожение, Николай Петрович.
01:01:09Неужели все блеф?
01:01:11Успокойтесь.
01:01:14Сейчас не время противлять счета.
01:01:18Сейчас у нас один счет общий фашизму.
01:01:23От товарищей считать.
01:01:24Начнем после победы.
01:01:28А вы уверены, что она будет?
01:01:30Я, например, очень сомневаюсь, пойдет ли наш многострадальный народ на новые жертвы.
01:01:36Чтобы вновь восторжествовала несправедливость.
01:01:39Тот произвол, который собрали такой страшный урожай в последние годы.
01:01:44Не сомневайтесь, пойдет.
01:01:46И это, говорите, вы?
01:01:50Вы, кто на себе испытал, как говорится, всю тяжесть карающего меча НКВД?
01:01:58Всю боль страданий?
01:02:01Ведь вы же честный, преданный делу партии человек.
01:02:05А вы действительно очень изменились.
01:02:09Вас просто невозможно узнать.
01:02:15Кто-нибудь из наших остался в городе?
01:02:18Не знаю.
01:02:21Я ничего не знаю и не хочу знать.
01:02:23Хватит с меня.
01:02:24Я ни в чем не участвую и ни во что не вмешиваюсь.
01:02:28Все.
01:02:29Возьмите себя в руки.
01:02:31Престаньте скулить и отвечайте коротко и толково.
01:02:34Где Седлицкий?
01:02:35Его взяли в 38-м.
01:02:38Антощенко.
01:02:39В 39-м.
01:02:42Ворубович.
01:02:42Этот, слава богу, жив на фронте.
01:02:45Мотарев.
01:02:46Нас вместе взяли.
01:02:48Меня выпустили.
01:02:50А он...
01:02:50Кустовой.
01:02:51Здесь.
01:02:53Я недавно видел его.
01:02:54Он почему-то с тросточкой в усах.
01:02:56Я, конечно, не подал виду.
01:02:58Что я его знаю, что знаком с ним.
01:03:00Он тоже.
01:03:00Найдете его.
01:03:01И сведете с нами.
01:03:03Я?
01:03:04Нет.
01:03:05Нет, нет, нет.
01:03:06Я не могу.
01:03:08Я дал себе слово.
01:03:11Я отстраняюсь.
01:03:12Найдете и сведете с нами.
01:03:14Это приказ.
01:03:16А вы не имеете права приказывать мне.
01:03:18Я вне партии.
01:03:20Я исключен.
01:03:21И вы, кстати, тоже.
01:03:22Вы сделаете все, как я сказал.
01:03:25Если не как честный человек, как патриот, то как трус.
01:03:31Если не сделаете...
01:03:36Я сделаю, конечно же.
01:03:40Непременно сделаю.
01:03:42Только умоляю вас.
01:03:45Не впутывайте меня больше ни во что.
01:03:47Успокойтесь.
01:03:50Кому вы нужны такой?
01:03:54Гасите свет.
01:04:02Наши.
01:04:04Наши работают.
01:04:05Боже.
01:04:06Они начали.
01:04:08Безумцы.
01:04:08Это гибель.
01:04:09Уходите.
01:04:12Сейчас начнется облава.
01:04:13И если вас найдут здесь, у меня...
01:04:15Мы уйдем.
01:04:17Скажите только, где вас завтра ждать.
01:04:19И когда.
01:04:20У кинотеатра.
01:04:21Ждите после восьми.
01:04:22Зачем общение.
01:04:42Зачем желание.
01:04:48...
01:04:48I'll see you next time.
01:05:18Hello, there are these guys.
01:05:24Hey!
01:05:25Hey!
01:05:28Hey, lady!
01:05:35It's more with you!
01:05:37It's more with you!
01:05:39It's more with you!
01:05:41It's more with you!
01:05:48Maybe we'll go?
01:06:08He will give it to us.
01:06:11I'm confident in this.
01:06:13It's only possible to connect with us.
01:06:18We'll wait.
01:06:30Well, we'll wait.
01:06:33What do you want?
01:06:35You're not going to lose.
01:06:37You're not going to lose.
01:06:39You're not going to lose.
01:06:41You're not going to lose.
01:06:43Now...
01:06:44...mrass.
01:06:46Who doesn't lose,
01:06:48you don't lose.
01:06:50...
01:06:52...
01:06:55...
01:07:02...
01:07:04We got him out of the hour before the hour of the war.
01:07:10I can't believe in this.
01:07:14Imagine.
01:07:17There was something different.
01:07:19There were enemies.
01:07:22He knew what to expect from them.
01:07:26There were enemies.
01:07:31It's harder to do it.
01:07:34Well, what did I say?
01:07:47Let's go.
01:07:49Okay.
01:08:04Look.
01:08:34Let's go.
01:08:36Let's go.
01:08:38Let's go.
01:08:40Let's go.
01:08:42Let's go.
01:08:44Let's go.
01:08:45Сегодня ночью был совершен диверсионный акт.
01:08:49Погибло 19 немецких солдат и офицеров.
01:08:54По распоряжению коменданта были взяты с заложники.
01:08:58Немедленно.
01:08:59По 10 человек за каждого убитого и по 5 за каждого пострадавшего.
01:09:03Если бандиты не сдадутся или их никто не выдаст,
01:09:08через полчаса будет расстрелян каждый пятый из вас.
01:09:13Еще через полчаса каждый второй.
01:09:16И еще через полчаса остальные.
01:09:26Господин комендант ждет.
01:09:28Часы пущены.
01:09:30Молчать.
01:09:31Немедленно замолчать.
01:09:32Вы раздражаете господина коменданта.
01:09:33Вам прикажет стрелять.
01:09:34Банзальве.
01:09:35Фуа.
01:09:36Молчать.
01:09:37Молчать.
01:09:38Немедленно замолчать.
01:09:39Вы раздражаете господина коменданта.
01:09:42Вы раздражаете господина коменданта.
01:09:43Вам прикажет стрелять.
01:09:45Банзальве.
01:09:46Банзальве.
01:09:47Фуа.
01:09:48Банзальве.
01:09:49Банзальве.
01:09:50Банзальве.
01:09:51Банзальве.
01:09:53Банзальве.
01:09:54Банзальве.
01:10:03Банзальве.
01:10:04Банзальве.
01:10:06Мама.
01:10:07Мама.
01:10:08Держи.
01:10:09Возвращайся на гордо.
01:10:11Let's go.
01:10:13Hold on.
01:10:15You'll find the road.
01:10:17You'll find the road.
01:10:19They'll take you with the team.
01:10:21I'll fight you, lieutenant.
01:10:23You'll be alive.
01:10:25You'll be alive.
01:10:27You'll tell me.
01:10:29No, no.
01:10:31It's not a problem.
01:10:37Listen.
01:10:39All of you have to say, lieutenant.
01:10:41It's already said.
01:11:09Oh, my God!
01:11:11Oh, my God!
01:11:13Oh, my God!
01:11:15Oh, my God!
01:11:17Why?
01:11:39Oh, my God!
01:11:45Oh, my God!
01:11:47Oh, my God!
01:11:57Let's go!
01:12:09What is this?
01:12:17It could be by the way.
01:12:20It could be.
01:12:22Then they would have shot them all.
01:12:28German nation is the nation of soldiers.
01:12:32The brave enemy is a good example for the soldiers.
01:12:37German nation is the nation of soldiers.
01:12:40The brave enemy is a good example for the soldiers.
01:12:43These two are the right soldiers.
01:12:46They will not be attached.
01:12:49These two are the good soldiers.
01:12:51They will not be attached.
01:12:54They will be shot.
01:12:56They will be shot.
01:13:07The brave enemy is the king.
01:13:10The brave enemy is the king.
01:13:12The brave enemy is theeder boy.
01:13:14It could be arrested for suspicious children.
01:13:17But there is çok
01:13:41I couldn't live anything.
01:13:48I couldn't live anything.
01:13:52I couldn't live anything like this.
01:13:58I couldn't drink anything.
01:14:03I couldn't even drink.
01:14:06I couldn't drink anything.
01:14:11I'd like to drink.
01:14:15I'd like to drink.
01:14:18I'd like to drink.
01:14:23I'd like to drink.
01:14:28I'd like to drink.
01:14:38I'd like to drink.
01:14:40You're already here?
01:14:45I'd like to drink.
01:15:01Why did you leave?
01:15:14Why didn't you leave?
01:15:19Why did you leave?
01:15:21Who needs this?
01:15:24Me.
01:15:26Why?
01:15:30I stopped believing,
01:15:33but I didn't want to live.
01:15:36You're still young.
01:15:39You were still young.
01:15:42You've been a whole life.
01:15:45Why did she leave me?
01:15:49Without you?
01:15:52You're still young.
01:15:53You're still young.
01:15:55You're still young.
01:15:57You're still young.
01:15:58You're still young.
01:16:00You're still young.
01:16:01You're still young.
01:16:03You're still young.
01:16:04You're still young.
01:16:05You're still young.
01:16:06You're still young.
01:16:07You're still young.
01:16:08You're still young.
01:16:09You're still young.
01:16:10You're still young.
01:16:11You're still young.
01:16:12You're still young.
01:16:13You're still young.
01:16:14You're still young.
01:16:15You're still young.
01:16:16You're still young.
01:16:17You're still young.
01:16:18You're still young.
01:16:20But nothing.
01:16:26We've made a good job today.
01:16:33Maybe the main thing is to do, for which we were born.
01:16:50It's time for the evening.
01:16:58It's time for the evening.
01:17:04It's time for the evening.
01:17:20It's time for the evening.
01:17:31It's time for the evening.
01:17:37It's time for the evening.
01:17:42It's time for the evening.
01:17:56It's time for the evening.
01:18:01It's time for the evening.
01:18:03I'd like to work on this.
01:18:07I don't know.
01:18:37I don't know.
01:19:07I don't know.
01:19:37I don't know.
01:20:07I don't know.
Recommended
2:37:25
|
Up next
1:40:10
1:26:15
13:55
1:45:48
2:25
1:08:03
39:22
1:28:33
1:53:32
51:12
1:09:54
2:12:40
1:35:28
13:11
1:30:59
1:51:14
1:09:20
1:10:22
1:08:28
1:29:08
1:18:14
1:17:59