Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/5/2025
El Hombre de Utah Película del Oeste en español Western 1934 HD
Transcript
00:00El Hombre de Utah
00:30El Hombre de Utah
01:00El Hombre de Utah
01:30El Hombre de Utah
01:32El Hombre de Utah
01:34El Hombre de Utah
01:36El Hombre de Utah
01:38El Hombre de Utah
01:40El Hombre de Utah
01:42El Hombre de Utah
01:44El Hombre de Utah
01:46El Hombre de Utah
01:48El Hombre de Utah
01:50El Hombre de Utah
01:52El Hombre de Utah
01:54El Hombre de Utah
01:56El Hombre de Utah
01:58El Hombre de Utah
02:00El Hombre de Utah
02:02El Hombre de Utah
02:04El Hombre de Utah
02:06El Hombre de Utah
02:08El Hombre de Utah
02:10El Hombre de Utah
02:12El Hombre de Utah
02:14El Hombre de Utah
02:16El Hombre de Utah
02:22El Hombre de Utah
02:24We need men to combat in the north of the forest.
02:54We need men to combat in the north of the forest.
03:23Mis agentes ya han ido con todos los hombres que necesitábamos.
03:56No.
03:57No.
03:58No.
03:59No.
04:00No.
04:01No.
04:02No.
04:03No.
04:04No.
04:05No.
04:06No.
04:07No.
04:08No.
04:09No.
04:10No.
04:11No.
04:12No.
04:13No.
04:14No.
04:15No.
04:16No.
04:17No.
04:18No.
04:19No.
04:20No.
04:21No.
04:22No.
04:23No.
04:24No.
04:25No.
04:26No.
04:27No.
04:28Come on, Sere.
04:40What's going on?
04:41It's not him.
04:42No.
04:43He's his wife.
04:45He's your wife.
04:49Take him to the man and bring him.
04:58I will be here.
05:00I will be here.
05:02I will be here.
05:04I will be here.
05:28THE END
05:58Bueno, supongo que me he atrapado
06:00Pero yo no formaba parte de esa banda
06:02Solo quería ayudarle
06:03Maldito muchacho, ya lo sabía
06:05Solo quería hablarte cuando te diste a la fuga
06:08Tengo trabajo para ti
06:10Y no el del desfiladero norte
06:12He estado buscando a alguien
06:15Que dispare y cabalgue como tú durante meses
06:17¿Creías que te iba a dejar escapar?
06:20No señor, ni a hablar
06:22Echa un vistazo
06:28Rodeo del Valle d'Alton
06:31500 dólares en premios
06:322 y 3 de junio
06:33Caballos salvajes, tiro de lazo
06:35Derribo de reses y monta romana
06:37Con dinamita, el único caballo salvaje de Nevada
06:39¿Qué tiene esto de malo?
06:42Bueno, quizá nada
06:44Pero me parece muy extraño
06:46Que cada vez que esta banda
06:48Organiza un rodeo
06:49Sean sus propios hombres los que ganen
06:52Siempre que un forastero parece que va a ganar
06:55Va y se marea
06:57Y ha muerto más de uno así
06:58¿Y les puede arrestar por eso, sheriff?
07:00No, puede que no
07:02Pero es muy raro
07:04Que todos esos forasteros
07:05Que se caen de los caballos
07:06Tengan siempre una mordedura de serpiente
07:09Te digo que no es algo natural
07:11¿Y qué quiere de mí?
07:13¿Que me muerda una serpiente?
07:14No
07:15No, mi idea consiste en que vayas al Valle d'Alton
07:18Y te apuntes al rodeo
07:20Yo iré más tarde para hacer alguna investigación privada
07:23Mientras tú trabajas con la banda
07:25Y cuando nos encontremos
07:27Harás como que no me conoces
07:29¿Qué te parece el plan, eh?
07:30Parece que es muy atractivo
07:32¿Cuándo empezará?
07:32Ahora mismo
07:33Estupendo
07:34Este asunto se está poniendo al rojo
07:40La ley no tardará en sospechar
07:42Que hay juego sucio en los rodeos
07:44Y empezará a investigar
07:45Así que haremos nuestra última limpieza aquí en Dalton
07:48Y luego nos dirigiremos a la frontera
07:49Atracaremos la próxima diligencia
07:52Cogeremos la recaudación del rodeo
07:54Y se acabó
07:54Tiene razón, Spike
07:55Actuaron muy sospechosamente
07:57Cuando ese tipo murió en Boulder
07:58¿Cuándo empezamos?
08:00Mañana
08:00Dolores cogerá la diligencia en Seibras
08:03Y dará la señal de que el dinero va a bordo
08:05Con una mujer como pasajera
08:07No se atreverán a oponer mucha resistencia
08:09¡Suscríbete al 본격 de los rodeos!
08:14¡Suscríbete alDon!
08:24¡Suscríbete al canal!
08:25Hey, Grimer.
08:27This is my new agent, John Weston.
08:29Hello, Weston.
08:31How are you?
08:33Grimer, I want to show you that you know,
08:35that's the one that comes to Dalton.
08:37That's it.
08:39That's it.
08:41That's it.
08:42That's it.
08:43That's it.
08:44That's it.
08:45That's it.
08:46That's it.
08:47That's it.
08:48That's it.
08:49That's it.
08:50That's it.
08:51That's it.
08:52That's it.
08:53That way he'll cross the desert
08:55and he'll save a day of travel.
08:57And take a horse.
08:58You're going to leave.
08:59Let's go.
09:00It's time to go.
09:01I'll go.
09:02As soon as you go.
09:22Oh, my God.
09:52Oh, my God.
10:22Oh, my God.
10:32El atajo empieza ahí, al final del camino.
10:35No salgas de él.
10:38Luego sigues 14 millas a través de las montañas.
10:41Yo te dejaré en el bosque, en la ruta principal que conduce a Dalton.
10:44¿Vuelve a casa para el rodeo?
11:14Le prometí a papá que estaría allí.
11:16Seguro que se alegrará de verla.
11:17Yo también tengo ganas de verle a él.
11:28Perdón, ¿le importaría si me siento a este lado?
11:32Bueno, no.
11:33Pues claro que no.
11:34Siéntese.
11:35¡Vamos!
11:37¡Vamos!
11:38¡Vamos!
11:42¡Vamos!
11:46¡Vamos!
11:48¡Vamos!
11:50¡Vamos!
11:51¡Vamos!
11:52¡Vamos!
11:53¡Vamos!
11:54¡Vamos!
11:55¡Vamos!
11:56¡Vamos!
11:57¡Vamos!
11:58¡Vamos!
11:59¡Vamos!
12:00¡Vamos!
12:01¡Vamos!
12:02¡Vamos!
12:03¡Vamos!
12:04¡Vamos!
12:05¡Vamos!
12:06¡Vamos!
12:07¡Vamos!
12:08¡Vamos!
12:09¡Vamos!
12:10¡Vamos!
12:11¡Vamos!
12:12¡Vamos!
12:13¡Vamos!
12:14¡Vamos!
12:15¡Vamos!
12:16¡Vamos!
12:17¡Vamos!
12:18¡Vamos!
12:19¡Vamos!
12:20¡Vamos!
12:21¡Vamos!
12:22¡Vamos!
12:23¡Vamos!
12:24¡Vamos!
12:25¡Vamos!
12:26THE END
12:56THE END
13:26THE END
13:56THE END
14:25THE END
14:27THE END
14:31THE END
14:33THE END
14:37THE END
14:39THE END
14:43THE END
14:45THE END
14:49THE END
14:51THE END
14:53THE END
14:55THE END
14:57THE END
15:01THE END
15:03THE END
15:05THE END
15:07THE END
15:09THE END
15:11THE END
15:13THE END
15:15THE END
15:17THE END
15:19THE END
15:21THE END
15:23THE END
15:25THE END
15:27THE END
15:29Hace su caballo atrás y venga con nosotros.
15:33Gracias, buena idea.
15:53¡En marcha!
16:00Ha sido una gran suerte que nos ayudara, señor.
16:03Weston, señora. John Weston de Utah.
16:06He venido hasta aquí para el rodeo.
16:09He visto la señal de socorro desde lo alto de la colina.
16:12Cuando he visto que esos hombres le seguían, he decidido averiguar qué ocurría.
16:16Mi señal de socorro. He sido yo.
16:18He visto a esos hombres y he pedido ayuda.
16:21No es un sitio muy normal para esperar ayuda, ¿no cree?
16:24Ah, bueno. Es que le he visto en la colina.
16:27Oh, entiendo.
16:29¿Se dirige a Dalton, señora?
16:35Sí. Soy Marjorie Carter.
16:37Mi padre es el juez Carter, presidente del banco de ganaderos.
16:41Quiero que le conozca al llegar.
16:43Querrá darle las gracias.
16:44El banco lleva mucho dinero en esta diligencia.
16:49Vamos, cuéntanos cómo ha ocurrido todo.
16:52Sí, nos seguían unos 50 hombres.
16:54Pero de repente apareció ese tipo de Utah y fue derribando a todos de sus caballos.
16:58Nunca he visto a nadie montar así.
17:01¿Sabe dónde está ese tal Weston?
17:04Acaba de ir al banco, señor Carter.
17:05Gracias.
17:06Hola, señorita Carter.
17:14Este es el señor Weston, el que nos libró de los bandidos.
17:17Señor Weston, mi padre, el juez Carter.
17:19Has hecho un trabajo excelente, joven.
17:21Espero que te quedes en Dalton.
17:23Sí, tomaré parte en el rodeo.
17:25Ah, fantástico.
17:26Ven a mi despacho antes de instalarte.
17:28Me gustaría hablar contigo.
17:30Gracias, será un placer.
17:42Yo no tengo la culpa si tus hombres fallaron.
17:44Tienes razón.
17:45Os dejó a todos en ridículo.
17:47No me gusta nada.
17:48Vino por detrás y derribó a todos de los caballos.
17:51Tomará parte en el rodeo.
17:53Nos tendremos que ocupar de él.
17:54Nos podría fastidiar los planes.
17:56Hola, joven.
18:03¿Qué hay, juez?
18:05Entra.
18:05Gracias.
18:07Señorita Carter.
18:07¿Qué tal?
18:08Siéntate.
18:14Como juez de paz de este municipio, he estado haciendo alguna investigación.
18:19Y creo que la organización del rodeo no va a ser del todo honrada y limpia.
18:23Si así ocurre, necesitaremos gente que se ponga del lado de la ley y del orden.
18:29Podría resultar desastroso, hijo, si ocurre algo en este rodeo.
18:34Casi todo el dinero del valle está en juego.
18:37Debemos procurar que sea honesto.
18:39¿Quiere decir que todo el mundo ha invertido el dinero en un asunto organizado por forasteros?
18:44Hasta el último centavo.
18:45Piensan que traerá gente y prosperidad a Dalton.
18:49Y están muy orgullosos de este pequeño valle.
18:52Por eso te ofrezco el cargo de ser y de adjunto.
18:56Creo sinceramente que si un hombre como tú no representa, no se atreverán a poner en práctica todas sus tretas.
19:03Agradezco su confianza en mí, juez, pero...
19:06Lo siento, no puedo aceptar.
19:07Interfiere en mis planes.
19:09¿Planes?
19:10¿Qué planes?
19:11Mis planes de participar en el rodeo mañana.
19:15Ah, entiendo.
19:17Bueno, lo siento, muchacho.
19:20Yo también, juez.
19:22Adiós, señorita Carter.
19:23Adiós.
19:27Me temo que me he confundido de hombre.
19:31Es tan agradable.
19:41C'estos, señorita Teddy.
19:52¡Gracias!
19:53The End
20:23The End
20:53Damas y caballeros
21:05Es un gran placer para mí anunciarles el primer rodeo anual del Valle de Dalton
21:11Dos días de competiciones consistentes en monta, tanto y equitación
21:17Presentaremos a Dinamita, el único caballo salvaje de la comarca
21:21Ten cuidado, hijo
21:22Muchos hombres han perdido la vida por mezclarse con esa gente
21:26No creo que intenten hacer nada hoy
21:28Mañana ya sabremos si son ciertas sus sospechas
21:31Eso espero
21:32De todas formas, ándate con ojo
21:34Los jinetes acróbatas, señoras y señores
21:39Y a continuación, damas y caballeros
21:47Los acróbatas del lazo
21:49Con la presentación de Jack Hollister
21:51Y ahora, señoras y señores
22:18En la carrera romana con jinetes sobre dos caballos
22:21Damas y caballeros
22:43Les presentamos al mundialmente conocido campeón de captura de cernero con lazo
22:48Cheyenne Ken
22:49Sin rival en esta modalidad de rodeo
22:51¡Adelante!
23:13Zopar hecha
23:16De обычar el avalado
23:17Fuerte
23:18¡Zopar!
23:20¡Zopar!
23:22¡Zopar!
23:22Rekords para esta prueba, señoras y señores
23:25El tiempo de Kent ha sido de 15 segundos justo
23:29¡Gzas deérica!
23:33¡De
23:40¡Terminando!
23:41¡Dápilante!
23:42¡Dápilante!
23:43Good attempt, but it's the record of Ken.
23:50However, today we have a new jug in competition.
23:55A man from Utah who will try his luck.
23:58Let's go.
23:59Let's go.
24:00Good attempt, but it's the record of Ken.
24:05However, today we have a new jug in competition.
24:09A man from Utah who will try his luck.
24:12Let's go.
24:30Let's go.
24:38Your new record, ladies and gentlemen,
24:40the man from Utah, can win only 14 seconds.
24:45Do you think it's wonderful?
24:47Yes.
24:49You're welcome.
25:00No, no, no.
25:11Uno que se ha escapado.
25:13Otra vez será.
25:22El hombre de Utah ya ha tomado parte en tres pruebas.
25:25Se está entrometiendo demasiado.
25:27Sí, deberíamos buscar una solución, pero no quiero ninguna medida demasiado dura.
25:32Tú sube a la cabina con los chicos, Dolores lo llevará allí.
25:35Trátale con delicadeza, que entienda que no debe participar mañana.
25:40Déjalo de mi cuenta.
25:57¿Está todo listo?
26:07Listo, muchacho.
26:10¿Preparado?
26:14Suéltalo.
26:27Esa tal Dolores que iba en la diligencia está con ellos.
26:39Sigue en el juego, a ver qué puedes averiguar.
26:41Te espero en el salón a la noche.
26:57Y aquí terminan las pruebas de hoy, damas y caballeros.
27:17No olviden que mañana será la jornada más importante.
27:19¡Oh, es usted maravilloso!
27:28Gracias, señorita Carter. Me halaga el doble viniendo de usted.
27:32Adulador. Me gustaría que cenara con nosotros hoy.
27:35Le he dicho a papá que quizá podríamos hacerle cambiar de opinión.
27:39Necesita a alguien como usted.
27:40¡Oh, señor Weston! Ha estado usted realmente fantástico.
27:44Mi hermano también es una gran estrella del rodeo y le gustaría conocerle.
27:48¿Por qué no me acompaña?
27:51Bueno, es que...
27:56Bueno, sí.
28:01Adiós, señorita Carter. Espero verla mañana.
28:16Ya vienen, Kent.
28:19Vosotros escondeos ahí detrás.
28:29Este es mi hermano, Che Jenken.
28:31¿Cómo estás, Kent?
28:33Es un honor que acepte nuestra hospitalidad, señor Weston.
28:36Siéntese.
28:36Ella traerá algo de beber.
28:39Gracias.
28:40Le he visto tomar parte en el rodeo.
28:42Me parece genial.
28:43Bueno, usted tampoco hizo mal papel.
28:48Sírvase.
28:49No, gracias. Yo no bebo.
28:56Bueno, estaba por usted.
28:57Bien, Weston.
29:12Mañana es un día importante.
29:15Así que si quiere compartir nuestra suerte...
29:17no está mal.
29:30¿Cómo se ha hecho?
29:33No.
29:34No.
29:35¡No!
29:51¡Se ha escapado!
29:57Será mejor que se lo digamos al jefe.
29:59Se va a poner como una fiera.
30:05Sheriff, unos tipos me han atacado en casa de esa mujer hispana.
30:13Creo que si va hasta allí, aún podrá atrapar a alguno de la banda que intentó asaltar la diligencia ayer.
30:18¿Sí? No me parece a mí que hayas estado en una pelea.
30:22Es más fácil que vuelen las vacas que yo salga de aquí.
30:25Tengo que quedarme vigilando el dinero.
30:27Como usted quiera.
30:29Yuta, te daré tus premios en metálico.
30:35¿Se ha recaudado mucho?
30:40Sí, no ha estado nada mal.
30:42Ocho mil dólares hoy se espera mucho más mañana.
30:45Para mañana por la noche habrá casi treinta mil dólares.
30:48¿Treinta mil dólares?
30:50Corre usted un grave riesgo, ¿no?
30:52Para eso vigilo yo el banco, joven.
30:55Oh, perdone, Sheriff.
30:58Gracias, Juan.
31:04¿Señorita Carter?
31:05¿Señorita Carter?
31:24Buenas noches, amigo.
31:26¿No eres tú el mequetrefe que ha ganado varios premios en el rodeo?
31:29Bueno, he ganado uno o dos.
31:31Eh, siéntate.
31:32Eh, ¿te pareces al tipo que ganó la apuesta con Cheyenne el verano pasado?
31:37No, ese era mi abuelo.
31:38He estado curioseando.
31:40Creo que habrá que vérselas con ese tal Barton.
31:44Después de lo de hoy seguro que quiere conocerte.
31:47Vete a la barra y apuesta por ti mismo.
31:50¿Estás subiendo?
31:51De acuerdo.
31:52Me tendré que librar de él comprándolo.
31:56Si os falla la fuerza, tendré que usar el cerebro.
31:59Ya os ha burlado dos veces.
32:01Menuda banda formáis.
32:04El tipo de Utah está ahí fuera.
32:06Acaba de entrar.
32:07Bien.
32:08Yo mismo me encargaré de bajarle los humos.
32:14¿Qué desea?
32:15Quiero hacer una apuesta.
32:17Mil dólares a favor de Weston.
32:20Es el favorito. Uno a dos.
32:22Así es.
32:23Ganaré 500 fácilmente.
32:24Perdone.
32:25Usted es Weston, ¿no?
32:26Yo me llamo Barton.
32:27Lidero el comité del rodeo.
32:28Me gustaría hablarle en privado.
32:29Por supuesto, Barton.
32:50Quiero disculparme por ese pequeño altercado que ha tenido con mis chicos.
32:56Le confundieron con otro.
32:57Ya han descubierto el error y lo sienten de verdad.
33:00Ojalá les hubiera conocido.
33:02Creo que debería unirse a nosotros, Weston.
33:05En este negocio se empieza a ganar dinero cuando se actúa con un grupo.
33:09Ya sabe a qué me refiero.
33:11Bueno, parece interesante.
33:13Siempre había oído que era mejor estar metido en algo.
33:17¿Cuál es su proposición?
33:19La siguiente.
33:20Ahora es el favorito uno a dos.
33:22Eso significa que ganará 500 dólares por una apuesta de mil.
33:26Le puedo apostar dos mil suyos a favor de Ken dos a uno.
33:30Y si usted no estuviera en forma mañana, ganaría Ken.
33:36Y usted ganaría cuatro mil dólares.
33:39Y eso es mejor que 500, ¿no le parece?
33:42Creo que tiene razón.
33:44Fantástico.
33:45Me alegro de que lo comprenda.
33:46¿Por qué no viene atrás?
33:47Quiero que conozca unos amigos.
33:57Chicos, Weston se va a unir a nosotros.
33:59Quiero que le tratéis bien.
34:01Weston, este es Cheyenne Ken.
34:03Sí, creo que ya nos conocemos.
34:05Ah, señor Weston.
34:07Después de tantas veces, al fin somos amigos, ¿eh?
34:11Estoy un poco verde en estos asuntos.
34:14Seguro que me pueden poner al corriente sobre el rodeo como negocio.
34:18Chicos, hasta luego.
34:20Adiós, Barton.
34:21Adiós.
34:29Quiero apostar estos dos mil a favor de Weston.
34:35Bien.
34:36¿Veis, chicos?
34:37Solo hace falta un poco de cerebro con un tipo como ese.
34:40Sí, ¿y cómo sabes que no nos traicionará?
34:42Ya sabes cuál sería nuestro recurso.
34:43Y cuando todo acabe, nos disolveremos.
34:44¿Cómo te ha ido, hijo?
34:45Sus sospechas eran ciertas.
34:46Sabe, el promotor Barton es el líder de la banda.
34:49He hecho una apuesta, como me ha dicho, de que no nos traicionará.
34:51¿Veis, chicos?
34:53Solo hace falta un poco de cerebro con un tipo como ese.
34:56Sí, ¿y cómo sabes que no nos traicionará?
34:59Ya sabes cuál sería nuestro recurso.
35:01Y cuando todo acabe, nos disolveremos.
35:03¿Cómo te ha ido, hijo?
35:07Sus sospechas eran ciertas.
35:10Sabe, el promotor Barton es el líder de la banda.
35:13He hecho una apuesta, como me ha dicho, y...
35:16Él me ha propuesto formar parte de su equipo.
35:20¿Has aceptado?
35:21Claro que he aceptado.
35:23Me ha llevado y me ha presentado a toda la banda.
35:27Ya conozco a todos.
35:29Barton me ha dicho que apostaría dos mil dólares a favor de Cheyenne Kent para mí,
35:35y que debería perder las pruebas a las que me he apuntado,
35:39porque así ganaría cuatro mil dólares.
35:42De manera que no tenemos por qué preocuparnos hasta que empiece a ganar.
35:47Y entonces quizás sea demasiado tarde para ellos.
35:51No estoy seguro, hijo.
35:53Intuyo que será mejor que tengas cuidado.
35:56Mira lo que les ocurrió a los otros.
35:58No les gusta nada que alguien se cruce en su camino.
36:02No quiero verte caer mordido por serpiente.
36:05¿Has...
36:06¿Has sacado algo de esa chica hispana?
36:09No, no es muy habladora.
36:11Me ha llevado a esa choza de la colina y me ha presentado a Kent.
36:15Ha dicho que es su hermano.
36:20Pero antes de que pudiera sacarles nada, toda la banda ha caído sobre mí,
36:23y he tenido que improvisar una huida.
36:26No te ofrecí este trabajo para que te mataran.
36:29¿Te has enterado de cómo hacen lo de la picadura de serpiente?
36:33Aún no, pero...
36:34Supongo que tendrán que esperar hasta que la prueba de los caballos salvajes termine.
36:37Mañana será una de las últimas, así que tendré tiempo de investigar.
36:42Y además...
36:44Tardarán bastante en darse cuenta de que no voy a perder este rodeo.
36:48Hijo, nunca me perdonaré si te ocurre algo malo.
36:52No me ocurrirá nada. Vamos a descansar.
36:55Buena idea.
36:56Mañana será un gran día.
36:57Mañana será un gran día.
37:17Le recuerdo que el gran protagonista de la jornada de ayer fue el hombre de Utah.
37:21Cheyenne Kent es el inmediato seguidor.
37:23La emoción está servida.
37:25Las pruebas que van a tener lugar hoy consistirán en monta, lazo y derivo de rezos.
37:31Al final, una emocionante demostración de equitación con un mano a mano entre el hombre de Utah y Cheyenne Kent
37:36que intentará probar suerte con dinamita.
37:39Que gane el mejor jinete.
37:44Para empezar, damas y caballeros, un espectáculo de los indios de la Reserva de Dalton en una excelente exhibición.
37:50¡Que empiecen ya!
38:20¡Que empiecen ya!
38:23Hijo, estoy seguro de que hoy intentan algo.
38:26¿Ya cuentas con ello?
38:27Bueno, aún no lo sé, pero estoy tranquilo.
38:30No quiero que corras ningún riesgo.
38:32Es la única manera de atraparlos.
38:34¿Ya tienes la medicina de serpiente?
38:36¡Claro! Echa un vistazo.
38:39Lo que yo creía.
38:40Mira el equipo con la aguja.
38:43Eh.
38:45¿En qué estás pensando, hijo?
38:47Viejo, ya sé lo que va a ocurrir.
38:50Vamos, soy el siguiente.
38:53Ahora presenciarán el derribo de rezos.
38:56Presten atención.
38:57Promete ser interesantes.
38:59Promete ser interesantes.
39:29En el cajón.
39:30¡Paso, la los余yadadadadadadad Britney!
39:31¡Chlara!
39:33¡Paso, la los余yadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadaddadadadadadadadadadadadadaddo-estarrwoja vampire europea!
43:50Eh, Weston, es tu turno.
43:52Espera un momento.
44:20Bueno, ¿estás listo?
44:24¡Suéltalo!
44:26El hombre de Utah sobre dinamita.
44:30Spike, ¿ha encontrado la aguja que pusimos en la silla y va a conseguirlo?
44:34¡Suéltalo!
44:36¡Suéltalo!
44:38¡Suéltalo!
44:40¡Suéltalo!
44:42¡Suéltalo!
44:44¡Suéltalo!
44:46¡Suéltalo!
44:48Ha encontrado la aguja que pusimos en la silla y va a conseguir tomarlo.
44:51Será mejor que nos vayamos. Limpiamos el banco y a la frontera.
44:54¿Y qué ocurre conmigo?
44:55Eso descúbrelo tú mismo.
45:19¡Cállelo!
45:22¡Cállelo!
45:27Lo han hemos encontrado, dama y caballeros, lo han domado.
45:30¡Oh, Dios! ¡Lo ha domado!
45:44Señor Weston.
45:46¿Qué ocurre?
45:47Van a robar el banco y luego intentarán cruzar la frontera.
46:00¡Oh, Dios!
46:30¡Oh, Dios!
46:53Arriba las manos.
46:55¿Pero por qué? Yo...
46:56Robo y asesinato, ¿eh?
46:58No creas que escaparás.
47:00Me pareciste sospechoso anoche cuando preguntaste por el dinero
47:03e intentaste despistarme.
47:05Pero, Sherry, no muevas ni un pelo, amigo.
47:22Usted, usted...
47:23Un momento, Sherry.
47:25Soy oficial de los Estados Unidos.
47:27Y ese joven trabaja para mí.
47:29Intentamos coger a la banda del rodeo
47:31y usted ha dejado escapar a sus miembros.
47:33Organicemos una patrulla para seguirle.
47:35I.
47:36¿Po son algunas comerciales?
47:41I.
47:45¿Qué pasa?
47:46¿Qué pasa?
47:47No me sé.
47:49I.
47:51I.
47:54Ien.
47:55Right.
47:57walter...
47:58THE END
48:28THE END
48:58THE END
49:28THE END
49:30THE END
49:32THE END
49:34THE END
49:36THE END
49:38THE END
49:40THE END
49:42THE END
49:44THE END
49:46THE END
49:48THE END
49:50THE END
49:52THE END
49:54THE END
49:56THE END
49:58THE END
50:00THE END
50:02THE END
50:04THE END
50:06THE END
50:08THE END
50:10THE END
50:12THE END
50:14THE END
50:16THE END
50:18THE END
50:20THE END
50:22THE END
50:24THE END
50:26THE END
50:28THE END
50:30THE END
50:31THE END
50:31THE END
50:32THEN
50:34THE END
50:36THE END
50:38THE END
50:40Interfiere en mis planes.
50:42¿Planes? ¿Qué planeas ahora?
50:44Bueno, papá.
50:46Ha prometido mantenerse alejado de esas guapas hispanas.
50:50Y hemos planeado...
50:52...nuestra luna de miel.
50:58Adiós, juez.
51:04Adiós.
51:10Adiós.

Recommended