Vai al lettorePassa al contenuto principaleVai a piè di pagina
  • 04/07/2025
Shark è una serie televisiva statunitense di genere legal drama creata da Ian Biederman e trasmessa originariamente sulla CBS dal 21 settembre 2006 al 20 maggio 2008. La serie ha come protagonista James Woods . Il 10 maggio 2008, la CBS ha cancellato la serie dopo due stagioni
Trascrizione
00:01Giustizia.
00:03Che cosa significa?
00:05Nel caso di oggi, significa che se un individuo è accusato di tentato omicidio,
00:10questa accusa bisogna provarla, al di là di ogni ragionevole dubbio.
00:15E per provare un tentato omicidio,
00:18c'è solo una cosa che conta, l'intenzione.
00:21Sarò onesto con voi, Gordy Brock è un poco di buono.
00:25È tornato a casa ubriaco, ha picchiato sua moglie Dina
00:28e l'ha mandata all'ospedale.
00:30Ma quando Dina Brock era distesa per terra priva di sensi,
00:34è stato Gordy Brock che ha chiamato un'ambulanza,
00:37è stato Gordy Brock che ha impedito che sua moglie morisse dissanguata,
00:41mentre aspettavano i soccorsi.
00:43Questo fa di lui un eroe?
00:45Certamente no.
00:47Ma ciò dimostra senz'altro una cosa,
00:49anche se ha picchiato sua moglie,
00:52non aveva intenzione di ucciderla.
00:55non ha avuto mai, mai intenzione di ucciderla.
01:00Potete disprezzare Gordy Brock perché ha picchiato sua moglie.
01:04È giusto.
01:05Ma quando andrete a deliberare,
01:07ricordate ciò che vi ho detto,
01:09perché è il nocciolo di questo caso.
01:11Avete un lavoro da fare.
01:13Questo lavoro è servire la giustizia.
01:17E fortunatamente la pubblica accusa vi ha semplificato il compito.
01:21Due parole.
01:31Non colpevole.
01:33Fanno sempre così alla svelta?
01:35Beh, tre ore non sono il mio record, però ci vanno vicino.
01:38Lei mi ha salvato la vita.
01:39Non dimenticare che hai preso un impegno.
01:41Sì, comincio stasera.
01:42Bene. Tina?
01:43Lei ha salvato la vita di entrambi, avvocato.
01:46Lo squalo ha colpito ancora.
01:51Ah, la signora pubblica accusa.
01:53Con me non ci saresti riuscita.
01:54Sai quanto mi piace scontrarmi con te, Jess,
01:57ma non avresti cavato un ragno dal buco.
01:59Gordy Brock è in prima pagina.
02:00Cercavi la gloria e hai perso.
02:02Gordy Brock è un uomo violento.
02:03Si merita la prigione.
02:04Beh, la giuria non è d'accordo.
02:06Però, se può consolarti, sei arrapante con quel vestito.
02:09Puoi sognarti.
02:10Lo farò.
02:11Signor Stark, salve!
02:13Salve ragazzi, come va?
02:20Non ho mai pensato di poter perdere, ma vincere è mai piacere, no?
02:39Margaret, perché rompi la scatola?
02:42Il suo spettacolo è in cucina.
02:43Il suo spettacolo è in cucina.
02:44Il suo spettacolo è in cucina.
02:49Il suo spettacolo è in cucina.
03:06Ecco il mio avvocato.
03:07Risparmiate tempo e denaro dei contribuenti e lasciatemi andare.
03:19Peccato cancellare queste foto.
03:34Margaret, che ci fai ancora qui?
03:37È quello che mi sto chiedendo da nove lunghi anni.
03:40Allora avrai una certa familiarità con il verbo cancellare.
03:43I tuoi appuntamenti, sì.
03:44È ora che ti rimetta in sella.
03:46Ti do un consiglio da amico.
03:47Prendi le tue metafore equestri e ficcatele tu sai dove.
03:50Carina questa.
03:52Tu perché non sei a scuola?
03:54Sono le quattro e mezzo del pomeriggio.
03:56Ti vai il pepe verde nelle uova?
03:58Non ho fame.
03:59Perché sei depresso.
04:01Ciao.
04:02Ciao.
04:04Che puzza, da quanto tempo non ti fai una doccia?
04:07Lunedì.
04:09Dopo la storia di Dina Brock è più che comprensibile che ti punisci e che ti isoli.
04:13La piccola psicologa ha parlato.
04:15La ferita della vostra separazione mi ha reso più saggia dei miei sedici anni.
04:20Papà è passato un mese, sono preoccupata per te.
04:23Che bontà.
04:25Io sto bene.
04:26Davvero?
04:27Sto bene.
04:28Non ti aspettano a casa?
04:29Sono qui per ricordarti l'udienza per la custodia.
04:31Non sono un civilista tesoro.
04:32È la mia custodia.
04:34Rinviata il 16 del mese scorso o me lo avevi ricordato tu?
04:37Ah cavolo, scusa.
04:38Deciderò chi ha la custodia definitiva, tu o la mamma.
04:41Quel giudice ha un peto per cervello.
04:43Telefono.
04:44Non ci sono.
04:45È il sindaco, accertamenti fiscali dopo la tua richiesta di rimborso tasse.
04:49Hai letto l'articolo di Lopez?
04:51No.
04:52Dice che Aspen è il luogo di vacanza per ricchi e famosi e Los Angeles il paradiso dei criminali.
04:56Voglio un accertamento fiscale.
04:57Sono stufo di poveracci in galera perché passano col rosso e i milionari che si ammazzano senza
05:01perdersi neanche un massaggio.
05:04Voglio creare una squadra nell'ufficio della procura per incastrare chi ha avvocati creativi
05:07come te.
05:09La cosa ti diverte?
05:10Ti dirò una cosa, signor sindaco.
05:12Metti 10 pubblici ministeri sul caso del secolo con un bel mucchio di soldi da spendere
05:16e io li seppellirò 7 giorni su 7 con una mattina il mercoledì e una la domenica.
05:19Ritieni la Devlin un incompetente?
05:21Ave le gambe favolose ma non sai niente di processi con la giuria.
05:24Per questo sarà un esterno a guidare la squadra.
05:28Quale scema accetterebbe quel posto?
05:29Per favore.
05:32Come un pubblico ministero?
05:33Scherzi, no?
05:34No.
05:35Perché mai?
05:36Perché...
05:37Perché io me ne mangio a colazione, coprono il mio fabbisogno di fibre i procuratori.
05:40Farai uno scossone alla procura.
05:41La tua specialità è vincere.
05:42Questo ti rende perfetto e io lo considero un favore personale.
05:46Jessica non sarà mai favorevole.
05:48Ho il 67% dei voti e i giornalisti che chiedono la sua testa.
05:52Farà quello che dico.
05:54Ma ne dammi un solo motivo per cui dovrei farlo.
05:57Te ne do tre, amico.
05:59Tu stai male per Dina Brock.
06:00Sei stufo di stare dalla parte sbagliata.
06:03E non vuoi chiudere così.
06:10Grazie a tutti.
06:40Signore, è al telefono.
07:04Ah sì? Andiamo.
07:06Certo.
07:07Eccomi.
07:08Benvenuto in procura, signor Stark.
07:11Signora Devlin.
07:13Speriamo che mi tolgano qualche multa grazie a questa.
07:16Grazie.
07:19Non ti permetto tanta confidenza.
07:21Guarda, non male per un dipendente pubblico.
07:23C'è anche posto auto, peccato che un idiota ci abbia appena parcheggiato.
07:27Ah, non c'è più rispetto al giorno d'oggi.
07:29Fa vedere? Incredibile.
07:31Speri di lavarti la coscienza sbattendo qualche criminale in galera?
07:34È il sindaco che mi ha chiesto, sai cosa vorrei, Jess, che noi due andassimo d'accordo.
07:38E io la pace nel mondo, ma l'impossibile resta impossibile.
07:41Mi sono fatto le ossa umiliando quest'ufficio giorno dopo giorno.
07:45Ma ti giuro che non c'era niente di personale.
07:47Certo, perché tu vedi la legge come un sistema per fare soldi e divertirsi.
07:50Ti dispiace?
07:51Lo trovi così sbagliato?
07:52Magari non per un difensore, ma un procuratore rappresenta la città.
07:56E la rappresenta molto male.
07:57Tu sei in gamba, ma il resto del tuo ufficio, io non so come definirlo.
08:01Ah sì, zero assoluto.
08:03Incapace di combattere e vincere.
08:04Palla finita con le arringhe, sappiamo entrambi perché sei qui.
08:07Non importa quanti processi vincerai, Dina Brock ti resterà sulla coscienza.
08:11E anche sulla tua, Jess.
08:12Se il tuo ufficio sapesse come si monta un capo d'accusa, lo avreste fatto finire in galera e lei sarebbe ancora viva.
08:18Sarà molto divertente.
08:20Certo, un carnevale.
08:22La contea di Los Angeles contro Jennifer Denison.
08:24Scherzi, ma è una partita pesa.
08:25L'imputata è un attentante di vent'anni accusata.
08:27Un omicidio di secondo grado.
08:28Ha ucciso Terrence Rourke allo Chateau Hotel.
08:30Dice che la vittima l'ha violentata e lei l'ha pugnalato per difendersi.
08:32Vuoi gli applausi?
08:33È colpevole, ma non puoi vincere, perciò dammi un altro caso.
08:36Adesso starmi a sentire.
08:37Che c'è?
08:38Delgado mi ha obbligato ad assumerti, ma questo è il mio ufficio.
08:41E ti occuperei dei casi che decido io.
08:44Agli ordini.
08:47Forse l'obitorio era troppo pieno?
08:49Prego, avvocato.
08:53Ho sentito che corrompe i giurati.
08:56Coscienza zero.
08:57È un gran bastardo.
08:58Ha vinto il caso Frye facendo entrare il figlio del giudice a Berkeley.
09:01È del tutto privo di etica.
09:02E il numero di casi venti da voi è semplicemente patetico.
09:05Era Harvard, non Berkeley.
09:07Visto che sapete tutto su di me...
09:10Vediamo cosa so io di voi.
09:12Richard Casey, Woodland, ex quarterback all'università.
09:15Papà senatore, affascinante con la giuria, fiacco sugli argomenti.
09:18Certo non un genio.
09:19Billy Willis, intelligente, impetuosa.
09:21Spesso il sentimento neoffusca il giudizio.
09:23Martin Allende.
09:25Allende.
09:26Scrive per rivista di legge, abile con la penna, scarso in aula.
09:28E per finire...
09:30Avanti, spari.
09:31Raina Troy, dura, brillante, quanto ho sognato affrontarla in aula.
09:34Ma ha problemi con l'autorità, una denuncia per vilipendio in sospeso.
09:37Che altro?
09:38Eh, niente, la mia ringa è finita.
09:40Ho un dossier su ogni procuratore distrettuale di questo tribunale.
09:43Conosci il tuo nemico.
09:44Non siamo dalla stessa parte.
09:45Non vedo giuria qui intorno.
09:47Ma se la signora di ferro vi ha assegnati a me è perché avete seri problemi.
09:51Perciò abbiamo qualcosa in comune.
09:54Madeline Poe.
09:55Lei non è nella lista.
09:56Mi sono offerta volontaria.
09:57Lo apprezzo, ma non è nella lista.
09:58Mi sono laureata con il massimo dei voti alla Stanford.
10:00Tirocinio al nono circuito giudiziario.
10:02Coordinamento di questo ufficio negli ultimi due anni.
10:05Voglio diventare avvocato difensore.
10:07Voglio imparare dal migliore.
10:08Ecco la durazione spudorata e funziona.
10:10Si siede.
10:11Molti ritengono che i super pagati difensori possono battervi
10:14perché è più facile provare il ragionevole dubbio che la colpa certa.
10:18Ma vi è una semplice spiegazione per cui io ho sempre vinto e voi sempre perso.
10:23Sta nelle mie vaste e superiori capacità come avvocato.
10:27Un pubblico ministero deve plasmare la causa secondo le aspettative del sistema giudiziario.
10:32Un difensore plasma il sistema giudiziario secondo le aspettative della causa.
10:37Volete vincere? Prendete una penna.
10:40Io vivo di tre semplici regole.
10:42Lo chiamo il manifesto del tagliagone.
10:44Queste regole guidano ogni singola decisione che io prendo in ogni singolo caso.
10:49Regola numero uno.
10:51Il processo è guerra.
10:52O vinci o sei morto.
10:53Regola numero due.
10:54La verità è relativa.
10:56Prendetene una che funzioni.
10:58Regola numero tre.
10:59In un processo con giuria ci sono solo dodici opinioni determinanti.
11:03E, signorina Troy, la sua non è tra quelle, nel modo più assoluto.
11:07Quindi io voglio che da oggi ogni caso sia Davide contro Golia con la fionda in mano vostra.
11:12E ora una brutta notizia seguita da una pessima.
11:16La brutta è che dai vostri più incapaci colleghi abbiamo ereditato il caso Denison.
11:21La giuria è ottusa.
11:22La difesa ha risorse illimitate.
11:24E la notizia pessima è che andiamo in aula fra sole 48 ore.
11:30Per poterlo fare dovete accettare che la vittoria è la sola cosa che importi.
11:35E la giustizia?
11:36Ehi, noi dobbiamo vincere.
11:38La giustizia è un problema di Dio.
11:40O viaggiate su quest'autobus o smontate.
11:45Al lavoro.
11:46L'ho vista in televisione.
11:47I rischi del mestiere.
11:49Lei rappresenta i criminali.
11:50Terrence non era un criminale.
11:52Signora Rourke, io voglio aiutarla.
11:54Mi parli di suo figlio.
11:56Terrence era un ragazzo favoloso.
11:58Ha sempre amato la musica e la fotografia.
12:01Girava video per questo motivo.
12:03E aveva un'intensa vita sociale.
12:06Usciva ogni sera.
12:08Lo adoravano.
12:10Devo chiederglielo.
12:11Era sua abitudine avere incontri occasionali?
12:16Lei ha figli, signor Stark.
12:19Una figlia di 16 anni.
12:20Allora sa che non si confidano più quando cominciano a crescere.
12:24Oppure non vogliamo sapere.
12:26Si può solo pregare.
12:30Io credo che la ragazza abbia ucciso suo figlio.
12:32Ma devo avvertirla.
12:34Sarà dura convincere una giuria.
12:36Lo capisco.
12:37Tuttavia, una cosa è certa.
12:40Terrence non avrebbe mai fatto quello che lei dice.
12:43E se devo sforzarmi di continuare a vivere, voglio che si sappia.
12:48Lei mi chiede di riabilitare il nome di suo figlio.
12:51Alla mia parola ti lo farò.
12:55Allora, l'automobile preleva Jenny Denison alle 6 del mattino.
12:59La scarica sul set del Burbank Studio, dove rimane per 15 ora girare un videoclip.
13:03Terrence Rourke è il cameraman.
13:05Fanno amicizia, vanno a bere qualcosa e si imboscano allo chateau alle 2 e 15 del mattino.
13:09L'alcol la rende meno attendibile.
13:10Lei gli dice di andarsene, lui rifiuta.
13:12Diventa sessualmente violento, la butta sul letto e la stupra.
13:15L'esame medico non indica tracce di rapporti forzati.
13:17Nei ferite riconducibili a rapporti forzati.
13:19Ma se Rourke non l'ha stuprata, perché l'ha ucciso?
13:22Sei come un missile teleguidato, è dritto al cuore del caso.
13:25Va bene, strategia.
13:27Primo, dobbiamo implodere il caso Jenny Denison.
13:29Vogliamo che i giurati si chiedano perché un ragazzo senza un passato di violenza diventa un pazzo stupratore.
13:34Creiamo la nostra verità.
13:35Allora, Terrence Rourke fa i cameraman sul set, conosce una ragazza carina, le chiede di uscire.
13:40Si fanno troppi cicchetti, scoppiano lite tra ubriachi, Jenny lo accoltella.
13:43Il vostro lavoro di preparazione era una cosa atroce.
13:46Azzeriamolo e ricominciamo.
13:48Madeline, scava nel passato di Jenny.
13:50Finanzati, amici, parenti.
13:51Billy, stesso lavoro su Rourke.
13:53Raina, la scientifica.
13:54I razzarti del patologo e della scientifica.
13:56Sono solo l'inizio, sii creativa, vai in profondità.
13:59Martin, tu andrai all'hotel, chiederai di un certo raid.
14:01È il vice direttore, digli che ti mando io e dagli anche questi, capito?
14:04E ora controlliamo la storia di Jenny.
14:06L'intera scena del crimine, passo dopo passo, troviamo dove fa acqua.
14:09Tutto chiaro? Cominciamo.
14:10Niente per me.
14:11Certo, voglio che tu vada da Jensen e ordini doppie patate al formaggio.
14:15Sta scherzando.
14:16Niente affatto.
14:17Sono per il responsabile della giuria, Ray Sabado, che è l'ufficiale giudiziario di questo caso
14:22e ama due cose più della vita stessa.
14:24Una è straparlare con i giurati, l'altra è mangiare.
14:26Le patate al formaggio ci daranno più informazioni di dieci consulenti per la giuria.
14:30Questa è una grave scorrettezza procedurale.
14:32Beh, non faremo i bravi stavolta.
14:34Dobbiamo provare che Terence Rourke è stato vittima di un omicidio.
14:37Dobbiamo fare in modo che quella giuria senta la sua voce.
14:41Come va il nuovo lavoro?
14:42Ho visto giorni migliori.
14:44Larry ha avuto il nuovo incarico.
14:47Primario di anestesiologia.
14:49Così finirai di affamarmi?
14:50Proprio così.
14:51Non mi dovrai altri alimenti.
14:54Ci siamo fidanzati.
14:57Claire.
14:59Sei felice per me o per gli alimenti?
15:03Per gli alimenti.
15:04Non è tutto.
15:05Il nuovo incarico di Larry è a New York.
15:09Oh.
15:10Ho trovato un'ottima scuola per giuri.
15:12C'è l'ultima udienza col giudice.
15:14È il momento di decidere.
15:15Tu che ne dici?
15:16Ah.
15:17Insomma, ovviamente tu hai già pensato a ogni cosa.
15:21E sai sempre cose meglio per giuri.
15:23Sarà perfetto per lei.
15:24Noi parlavamo spesso di spostarci a New York un giorno o l'altro.
15:27Ricordi?
15:28Oh sì, però allora la storia era un po' diversa.
15:31Gliel'hai detto?
15:32Gliel'ho detto.
15:33Pesantina, eh?
15:34Già.
15:35Già, pesantina.
15:36Ma tu verrai a trovarci lo stesso, no?
15:39Insomma, anche se lavori molto.
15:40Oh, ma naturalmente, vuoi scherzare?
15:42Gli spettacoli di Broadway, ci vedremo insieme le partite.
15:45Sì, sì, ci divertiremo.
15:48Ci divertiremo.
15:50Tranquilla.
15:55Sì.
15:58Bene.
15:59D'accordo.
16:00Allora, noi ti lasciamo al tuo lavoro.
16:10...
16:21Tesoro.
16:27Buonanotte.
16:31Notte.
16:32Forse non sono stato abbastanza chiaro
16:46Noi siamo in guerra col tempo
16:47Sono passate solo 24 ore
16:49Che sono la metà del tempo a disposizione
16:50Allora, il tuo lavoro sulla vittima è inconsistente
16:53Le considerazioni sui rilievi scientifici sono più povere di un tema del liceo, Raina
16:57E tu, Martin, hai parlato con il servizio in camera
16:59Ma non con le cameriere di Jenny
17:01E l'ufficiale giudiziario Sabato?
17:03Era a casa malato
17:04E tu ci sei andato? Dimmi che ci sei andato
17:06Ha detto che era contagioso
17:07Meglio per te che muoia, me lo riprendo io
17:09Comunque la sola cosa buona è il lavoro su Jennifer Denison, quello funziona
17:12Ci serve roba così perché Terence Rourke si è riabilitato
17:16È questo che ci vuole per vincere
17:18E noi siamo qui per vincere
17:20È chiaro?
17:26Ehi!
17:27Ehi, Giulie!
17:29Oggi non ce la facevo davvero pure
17:30È mio padre
17:32Ci sentiamo dopo
17:33Ciao
17:34Papà
17:35Ciao
17:36La mamma sta bene?
17:39Certo che sta bene
17:40Allora che ci fai qui?
17:41Ero da queste parti, è così bizzarro venire a prenderti?
17:44Tu non vieni a prendermi a scuola da quando avevo nove anni
17:47Quindi sì, è bizzarro
17:48Bene, mangiamo qualcosa?
17:50Non lavori al tuo caso?
17:51L'udienza preliminare è rinviata alle quattro, ho un paio d'ore libere
17:54Davvero la mamma sta bene?
17:56Giulie, tu stai per andare a New York
17:58Ho pensato di stare un po' insieme noi due
17:59Ma se non vuoi ci vado da solo al Power Bar
18:01No, no, non ho detto questo
18:02No, ascolta, il fatto è che io stavo andando a fare speso
18:05Perfetto, ho bisogno di un paio di gambari di pelle
18:07Beh, non so se...
18:09Allora, pronta?
18:10Papà, lui è Jared
18:12Salve
18:12Mi piacere, signor Stark
18:13Jared
18:14Ho visto il processo Brock in tv
18:16Un killer che ammazzava una vicina
18:18Ecco, le cose non sono andate come...
18:21In tv
18:22Jared, sta a sentire, mio padre e io adesso...
18:24No, tesoro, è meglio che andiate voi due
18:26Facciamo un'altra volta
18:27Sei sicuro?
18:27A più tardi
18:28Arrivederci
18:29Arrivederci
18:29Sono qui
18:38Quella donna mi ha imprigionato in uno sgabuzzino
18:40Strano che ti dia la pausa a pranzo
18:42Foxy, che ci fai qui?
18:43Dirige la commissione attività sportive
18:45Ah, non c'era di meglio
18:46Oh, simpatico
18:48So che devo cercarmi un nuovo avvocato
18:51Ti farò qualche nome
18:52Tipo Anita Austin?
18:53Ah, molto valida
18:55Un numero di cause vinte notevole
18:56Ho sentito che rappresenta Jennifer Denison
18:58Esatto
19:00È forte come dicono?
19:02Più forte
19:03Voi due non avete avuto una storiella?
19:05Una volta
19:06Beh, due volte in effetti
19:08E com'è finita?
19:10Non bene
19:11Omicidio colposo
19:15Cinque anni
19:16Sarà fuori in due
19:16Ne hai parlato alla Devlin?
19:18È un'ottima offerta
19:18La accetti
19:19Sarebbe una prigione di quelle vere
19:21Oppure arresti domiciliari?
19:23Oh, vedrò che si può fare
19:24Non accettiamo l'offerta
19:26Ci rifletta Jenny
19:27Perché se viene condannata
19:28Morirà in prigione
19:29Non accettiamo l'offerta
19:30Devo parlare con il signor Stark
19:32Andiamo
19:33Ti piace davvero tentare la sorte?
19:39Credi sia un povero procuratore fresco di scuola
19:40Con trenta casi sul fuoco
19:42Era un'ottima offerta
19:43Lo so
19:43Ma tirare pugni allo squalo è divertente
19:45Non chiamarmi così
19:46L'odio
19:47Oh, ma la tua pinna si vede ancora
19:49A causa di una vecchia ruggine tra noi
19:50Tu rifiuti un accordo preliminare?
19:52No, io conosco il tuo modus operandi
19:53Se non è niente proponi un accordo
19:55Forse la tua cliente serve una pausa
19:57Questo pubblico accusatore ha un cuore
19:59Per favore
20:00È vergognoso
20:00Sei un po' troppo ostile
20:01Cosa è una specie di conversione?
20:03Come se fare il difensore fosse qualcosa da cui doversi riabilitare
20:06Può essere
20:07Sei passata all'accusa perché il tuo cliente era colpevole
20:09Contro ogni principio
20:10Contro l'etica professionale
20:12Ti avverto Stark
20:13Ti batterò come un tamburo africano
20:15Che cosa hai in mano?
20:20Vedrai in tribunale
20:21La difesa ha un testimone oculare?
20:27No, sarebbe sulla lista
20:28Ha nuove prove?
20:29Non hai richiesto perizie
20:30Oh, ti sei ricordato di noi?
20:31Ho fatto un monitoraggio del web per scoprire ogni sito in cui compare Jenny
20:35Bene, un punto per il signor rivista legale
20:37E il vincitore è?
20:39Sextasy.net
20:40Ma cosa?
20:47Non ci credo
20:48Jenny Denison con Terrence Rourke poco prima che lo uccidesse
20:51Requiem per Jenny Denison come vittima
20:53Il sesso è stato decisamente consensuale
20:55È bello forte
20:56Questa storia è una bomba
20:57Sì, che ci esplode in mano
20:58Cinque minuti fa avevamo uno stufro con poche prove fisiche
21:02Ora abbiamo un porno reality dove uno squallido Romeo con videocamera nascosta cerca di farsi ricco con un filmetto sexy
21:09Filmare in segreto un rapporto sessuale è punibile con l'omicidio?
21:12È la regola numero tre
21:13I processi con giuria non riguardano la legge ma ciò che dodici persone credono giusto
21:18La difesa sosterrà la tesi dell'ulteriore umiliazione
21:21Credevate fosse difficile prima?
21:25E invece il divertimento è appena cominciato
21:27Quel video sexy ha fatto il giro della scuola, praticamente ne parlano tutti
21:32Tu l'hai visto?
21:33Sì, è davvero impressionante, fanno sesso e l'istante successivo
21:37Sei troppo giovane per quella roba, va bene?
21:39Ti prego papà, è una cosa da niente rispetto a quello che gira nel web
21:42Oh certo, ormai sei un'esperta in fatto di sesso
21:45Ne so abbastanza
21:46Ah sì? Cos'è abbastanza?
21:48Vuoi sapere se sono verdine?
21:50No, non dirmelo
21:52Anche i padri delle mie amiche se la fanno sotto all'idea
21:55Tu hai la mamma, hai l'analista
21:56E tu non hai voglia di pensarci
21:58Esatto
21:59Comunque prometti che non andrai in albergo con un uomo a meno che tu non sia
22:03A. sposata, B. io morto o C. tutte e due
22:06Ti dirò, c'è un ragazzo molto fico, muoio dalla voglia di andarci
22:09Ma non c'è bisogno che io sappia, va bene?
22:11Andiamo a cena insieme questa sera, per farmi perdonare di ieri
22:14D'accordo, ma ti avviso, non sono economico e neanche facile
22:18Signora Rourke, suo figlio era un uomo violento?
22:23Non era nella sua natura
22:24E aveva la reputazione di essere molto gentile con le donne
22:27Lo chiedo a tutte le ragazze con cui è uscito
22:29Terrence era un gentiluomo
22:31Grazie, non ho altre domande, vostro onore
22:32Vorrei esprimere legno di spiacere per la perdita di suo figlio, signora
22:42Grazie
22:42Descriverebbe Terrence come una persona stabile?
22:46Assolutamente
22:46Eppure ha trascorso tre settimane in un ospedale psichiatrico nel 2001
22:50Terrence aveva dei problemi con l'alcol e i farmaci antidolorifici
22:55La cartella di suo figlio parla di abusi fisici nei confronti di un'infermiera
22:59Il vostro onore
23:00Posso finire la domanda?
23:02Suo figlio non ha avuto un grave alterco con l'infermiera Gina Hathaway il 7 agosto del 2001
23:07Fu uno spiacevole malintesa
23:08Obiezione, non è agli atti
23:10Respinta, risponda alla domanda
23:11Gli aveva portato via il giornale
23:14E Terrence fu quindi spostato in un reparto dove il personale era esclusivamente maschile
23:19
23:20Ma come hai potuto?
23:24Si è ricoverato volontariamente, il tempo era poco
23:25Anita ha avuto un solo giorno e l'ha scoperto comunque, che cosa aveva in testa?
23:28Mi dispiace, ho cercato di fare del mio merito
23:30Non è colpa tua, è colpa mia
23:32Mentre scrivevo tre esposti, mettevo insieme i testimoni e formulavo direttive
23:35Dovevo trovare il tempo di fare anche la domanda
23:37Non c'è bisogno che mi difendi
23:38Non c'è difesa per la mediocrità
23:39Io sono in piedi da 32 ore filate e ho interrogato la sua famiglia, i suoi amici, gli insegnati
23:44Cosa vuoi? Una medaglia al valore? Nei processi con giuria non si ha una seconda chance
23:48La tua incompetenza ci ha messo in un mare di guai
23:51E va bene, ha ragione, sono un incompetente
23:53Allora mi licenzi
23:56È il primo suggerimento utile che hai dato, auguri per la tua carriera
24:00E tu ci sei vicino
24:06L'hai licenziata? Non hai l'autorità per farlo
24:11L'ho fatto
24:12Vedi, questo è il problema, tu non giochi bene in squadra
24:16Perché non si addice al mio ego?
24:18Cosa vuoi da me?
24:19Quella ragazza ha sparato sul mio caso, quindi se l'è meritata
24:21Ok, poniamo fine alle tue sofferenze
24:25La squadra andrà avanti da sola
24:26Tu torni ai tuoi casi da pelo nell'uovo e alle tue parcelle stellari
24:30Fine della storia
24:31Io non me ne vado mai a metà film
24:34Sì, lo so, tu muori alla fine
24:35L'eroe non muore mai
24:36Ma tu non sei affatto un eroe
24:40Jess, ho promesso a Elizabeth Rourke che avrei riabilitato suo figlio
24:46L'inizio non è felice
24:49No
24:51Billy, smettila, era un bluff
24:54Non era un bluff, sì, non è tipo da bluff
24:56L'unica che può licenziarti è la Devlin
24:58Lei non è esattamente una mia sostenitrice
25:00Per l'amor di Dio, lasciatela andare
25:02Mi dispiace a non unirmi al vostro pianto, ma Stark ha ragione, ci ha bruciati
25:07Gli amici di Rourke conoscevano i fatti, ma lei non ha posto le domande giuste
25:11Vuoi ripetere?
25:12Hai la faccia vicina alle sue scarpe e la voce ti esce ovattata
25:15Io mi limito a lavorare
25:17Volete provarci anche voi?
25:18Grazie, Madeline
25:19Conosciamo il tuo talento nel dirimere controversie
25:22Non volete capire?
25:24Nonostante la vostra inefficienza, o meglio, proprio a causa di questa
25:28Vi è stata offerta l'incredibile opportunità di occuparvi di ogni caso ad alto profilo di questa città
25:33Se la smetteste di fregnare un minuto, capireste che non c'è avvocato in questo tribunale
25:37Che non farebbe a cambio con voi in un batter d'occhio
25:40Pronto?
25:43Sì, va bene, capito
25:44Era Stark, vuole che andiamo a casa sua
25:46Subito
25:47Madeline, non è altro che una gallina lecca a sedere
25:54Però ha ragione
25:56È l'occasione di una vita
25:59Non per me
26:03Siete venuti con l'autobus, ragazzi? Così, per curiosità
26:11Niente male
26:11Grazie
26:12Ditemi che lo vedete anche voi
26:15Guarda
26:16Questo posto è un sogno
26:17Sembra che non manchi niente
26:19A parte una coscienza
26:20Non mi dica, un'aula di tribunale domestica
26:22Esatto
26:23Signore e signori, è qui che la magia ha inizio
26:26Casa dolce casa
26:27Il pavimento su cui camminate è stato il pavimento della Corte Suprema per 68 anni
26:32Questa sedia è un po' malconcia
26:33Era perfetta quando Clarence Darrell l'ha usata durante il processo Scopes
26:37La lampada di Ito durante il processo Jay
26:40Il banco dei giurati del film Il Buio Oltre la Sietta
26:43Non vedo abbastanza aule nei processi
26:44Come sempre vi sfugio il punto centrale
26:46I processi si vincono ben prima di mettere piede in tribunale
26:50Ci sono otto videocamere
26:52Un sistema di proiezione voti in tempo reale
26:55Lo stesso programma di analisi vocale dell'FBI a Quantico
26:58Non faccio mai un passo nell'aula di tribunale
27:01Prima di averlo perfettamente provato qui dentro
27:03A noi resta una sola carta da giocare
27:05Distruggere Jennifer Denison alla sbarra
27:08Dobbiamo convincere la giuria
27:09Che è lei la predatrice
27:11La sgualtrinella
27:12Che ha trascinato Terrence Rourke in quell'albergo
27:15Ha litigato con il suo amante
27:16E lo ha ucciso a sangue freddo
27:17Perché è così sicuro che Jenny andrà alla sbarra?
27:20Perché devono provare l'autodifisa
27:21Jenny è l'unica testimone
27:22Utilizzare il sesso può diventare un boomerang
27:25Specie se è un uomo a farlo
27:26Ma non sarò io a interrogare Jenny
27:28Sarai tu
27:28Utilizziamo la tua brevettata ostilità
27:30Non attacco un'imputata senza fondamento
27:33Solo per influenzare la giuria
27:34Ha ragione
27:35È sgradevole
27:36È da disperati
27:37Non so se l'avete notato
27:38Ma noi siamo disperati
27:39Regola numero uno
27:40Il processo è guerra
27:41E la guerra tende ad essere sgradevole
27:43Lo farò io
27:44Non ho problemi a sfettinare testine bionde
27:46La cosa non mi sorprende affatto
27:48Un'imputata sveglia come Jenny
27:49Non si fa sorprendere alla sbarra
27:50Dici allora tanto per farsi due risate
27:52Accomodati senza la borsa
27:54Al banco dei testimoni
27:55Poi a quello dei giurati
27:56Forza
27:57Margaret fa il giudice
27:59Sei sotto giuramento
28:00Accusata di aver ucciso un uomo
28:01Con cui hai fatto sesso
28:03Signorina Troy
28:05Quanti anni ha?
28:0629
28:07Con quanti uomini hai fatto sesso?
28:08Come?
28:09Vostro onore?
28:09Risponde alla domanda
28:10Non ne ho idea
28:12Più di 50?
28:13Non lo so
28:13Certo che no
28:14Più vicino a 30?
28:15Lei forse tiene il conto
28:16Ma io no
28:17Ha mai contratto una malattia venerea?
28:19Ha mai contratto una malattia venerea?
28:21Una volta
28:21Al collo
28:22Le piaceva il sesso senza protezione?
28:24Ha mai fatto sesso
28:25Con scambio di partner?
28:26Sesso con una donna?
28:27Partner multiple?
28:28Ha un crocefisso al collo?
28:29No, no, sì
28:30Lei è una cristiana praticante?
28:32Vuol dire che segue gli insegnamenti della sua chiesa?
28:34E con questo?
28:34Come concilia questi insegnamenti con la sua promiscuità?
28:37La crisca, lei non sa assolutamente niente di me
28:38È riuscito a fare i milioni
28:40Ma resta uno squallido leguleio
28:41Brutto figlio di puttana
28:43Non ho altre domande, vostro onore
28:51Adesso puoi scendere
28:53Io starò via per un paio d'ore
28:54E quando torno
28:55Voglio vedere i visceri di Jennifer Tennyson
28:57Appesi a quel candeliere
28:59Accanto a quelli della signorina Troy
29:01Grazie per la foto
29:05Di niente
29:06Allora, cosa ne dici?
29:09Ah, io dico che...
29:11A che proposito?
29:12Per il college, il francese
29:14Oh, ah
29:14Ecco, io penso che se vuoi imparare il francese
29:17Dovremmo trovare un portamento a collegi
29:18Papà, io sto parlando della mia domanda per il college
29:19Scusa, scusa, scusa
29:20Sì, giusto
29:21Così è molto meglio
29:22La faccenda del fidanzato è perfetta
29:24Sì, perfetto
29:26Ah, io presto
29:27Torno presto
29:28
29:28Scusami con questi maledetti cellulari
29:31Allora, noi dove eravamo rimasti?
29:33Ah, a Francia
29:35Credo sia il momento di andare
29:36Tu sei molto occupato
29:38No, Julie, io volevo...
29:39Ma abbiamo detto tutto
29:40In fondo, questo è il modo migliore di accomiatarci
29:43Non dire così
29:44Stavo soltanto...
29:44Non sono mai riuscita a entrare nella tua vita
29:46Inutile provare oltre
29:48Sai, quando quella donna è morta ed eri in crisi
29:54Ho creduto che tu fossi cambiato
29:56Hai cambiato parte
29:59Ma sei uguale
30:01Cosa accadde dopo che avete avuto rapporti sessuali?
30:12Ha detto
30:13Ho appena fatto di te una star
30:14Non capivo cosa volesse dire
30:16E lui mi ha mostrato la videocamera
30:18L'ha filmata mentre faceva l'amore?
30:21Deve aver portato la videocamera con sé
30:22L'avrà fatta partire di nascosto
30:24E dopo cos'è successo?
30:26Gli ho detto di darmi il filmato
30:27Lui mi ha reso in faccia
30:29E mi ha scaraventato sul letto
30:32Ho cominciato a pensare ai miei genitori
30:34A come ne avrebbero sofferto
30:36È allora che ho visto il coltello
30:37E che cosa ha fatto?
30:39Ho preso il coltello
30:40E l'ho colpito
30:43E ha chiamato subito il 911?
30:46
30:46Per quale motivo la polizia non ha trovato il film?
30:49Prima che arrivassero sono andata nella stanza del mio manager
30:52E glielo ho dato
30:52Non volevo che lo vedessero
30:54Ora l'hanno visto tutti
30:56Ho finito, vostro onore
30:59Comincio con la storia del liceo e mi muovo da lì
31:02L'accusa vuole controinterrogare la testa?
31:04Signor Stark, vuole controinterrogare la testa?
31:15Non ci sono domande, vostro onore
31:16Ma come?
31:22La guardavo e non vedevo un'imputata colpevole
31:25Vedevo una ragazza in difficoltà
31:27Vedevo...
31:28Julie?
31:30Ma questa ha ucciso un uomo?
31:32Assolutamente colpevole, è omicidio
31:34Dovevo farla a pezzi
31:36La cameriera ci ha fatto entrare
31:37Cercami un'altra cameriera
31:38Allora ragazzi, come mai siete qui per fare a turno a chiamarmi ipocrita?
31:42Forza ditelo, il processo è guerra e io sono un disertore
31:45Accetto tutto, fatemi fuori
31:46Avanti, coraggio
31:48Lo stato dell'Ohio contro Peri
31:51Il sierologo di Anita usò lo stesso metodo di analisi
31:54Che diede risultati impugnabili in ficcia alla teoria della difesa
31:57Jenny ha seguito il programma per gli studenti più dotati
31:59Nell'ultimo anno delle scuole superiori
32:01L'insegnante ricorda che era narcisista, falsa ed è pronta a deporre in tribunale
32:05I tempi dichiarati da Jenny non coincidono con la nota del servizio in camera
32:08Sabato ha chiuso con le patate ma va pazzo per le ciambelle
32:11Il giurato 6 pensa che il rock and roll sia la musica del diavolo
32:14E la promiscuità ci aiuta con il 3 e il 10
32:16Voi siete in gamba e io vi ho scaricato
32:20Qual è la prossima mossa?
32:23La prossima?
32:25Non so proprio
32:25Inventiamo?
32:26La verità è relativa, funzionale, giusto?
32:28Sì, ci ha scaricato
32:29Ma è ancora il solo che ci farà vincere la causa
32:31Ed è per questo che siamo qui
32:33L'ha dimenticato?
32:34Guardate
32:34È roba che ha fatto a 15 anni
32:39Magari gli amici ridevano quando diceva
32:43Io diventerò una grande star
32:44Però adesso dov'è?
32:47Accusata di omicidio
32:48Il punto è
32:49Lei sapeva cosa voleva
32:51Era guidata dalla pura ambizione
32:54E non contava nient'altro
32:55Io per tutta la vita ho voluto essere il miglior avvocato del mondo
33:00Ma quando quella spinta muore
33:02E non ti consuma più
33:04Hai chiuso
33:07La mia è morta con Dina Brock
33:11Lei è sempre il migliore
33:14Se fosse vero ti avrei lasciato strapparle il cuore
33:16Per essere il migliore devi essere così
33:17Avere il completo controllo
33:19Non lasciare alcuna possibilità
33:21Non essere mai vulnerabile
33:23Ossessione per il controllo
33:31Mai lasciare che la vittima sia tu
33:35Oddio
33:37Oddio sì
33:39Sì sì sì sì sì
33:41Voglio l'originale del filmato dal laboratorio del dipartimento di polizia
33:45Da me entro due ore
33:46Nel seminterrato fra mezz'ora
33:48
33:48Sono grande
33:52Eppure
33:53Sono umile
33:56La pubblica accusa ora
33:57Vuole interrogare la testa?
33:59Sì vostro onore
33:59Che c'è?
34:01Guarda e impara
34:02Grazie
34:04Signorina Denison
34:06Quando ha deciso di diventare una pop star?
34:09Credo la prima volta che ho visto un video di Madonna
34:11Avevo sette anni
34:12A parte Madonna
34:13Quali altri professionisti si ispira?
34:15JLo?
34:16Britney Spears?
34:16Christina Aguilera?
34:17A tutte loro
34:18Queste cantanti riportano un'esplicita sessualità nelle loro performance
34:22Eppure secondo le dichiarazioni della Defiance Records
34:24La sua etichetta
34:26Lei è la futura Nora Jones
34:28A cui sapone spirituale per la famiglia
34:31Non le sembra strano?
34:32È la Defiance a decidere com'è meglio vendere la mia musica
34:35Ma lei ha programmato la sua carriera da quando era all'elementare
34:37E lei sa che il sesso vende è abbastanza in gamba da saperlo
34:40Quindi non la stanno a sentire?
34:42Obiezione
34:42Non ha rilevanza con il caso in questione
34:44Signor Stato
34:45Ti arrivo a vostro onore
34:46Questo è un video da lei girato quattro anni fa con un SD200 camcorder
34:50Agli atti come prova della difesa di
34:52Un'analisi di laboratorio conferma che questo filmato
34:55Ha sulla barra lo stesso standard elettromagnetico
34:58Che il filmato di lei e Terrence Rourke allo Chateau Terre
35:01In altre parole questi due filmati
35:04Sono stati ripresi dalla stessa videocamera Jenny
35:07La sua
35:08Vuole spiegare a questa giuria perché ha mentito e non ha detto che la videocamera era sua?
35:13Io non ho mentito
35:14Forse Terrence ha usato la mia
35:15Non è quello che lei ha detto
35:16Ha detto mi ha mostrato la sua videocamera
35:18Deve averla portata con sé
35:20La sua deposizione agli atti vuole che gliela rilegga?
35:22Una sospensione vostro onore
35:23Respetta
35:24Signorina Tennyson
35:25Vuole spiegare a questa giuria perché ha ripreso se stessa e Terrence Rourke
35:29Che facevate sesso allo Chateau Hotel?
35:33È stato tutto malinteso
35:34Ha detto a Terrence che stava riprendendo il vostro incontro?
35:37No ma io non credevo gli interessati
35:39Perché no? Invece gli interessò e come?
35:40In effetti fu sconvolto da quello che aveva fatto
35:42Cosa accadde quando Terrence Rourke capì cosa aveva in mente?
35:46Quando Terrence ha visto la videocamera si è arrabbiato
35:49Aveva paura che la madre vedesse il film
35:51Perché lei voleva renderlo pubblico?
35:53Io non ho detto questo
35:54È perlomeno plausibile che intendesse divulgarlo in pubblico
35:57Creando uno scandalo che lanciasse la sua carriera?
35:59No!
36:00Non ha dato il video alla polizia
36:02L'ha estratto con le sue dita insanguinate
36:03E l'ha messo in mano al suo manager
36:05E adesso
36:05Oserei dire magicamente
36:07Miracolo dei miracoli
36:08Il video è finito su internet
36:10Adesso tutti ne parlano
36:12Parlano di lei
36:13La settimana in cui il suo primo album viene messo in vendita
36:16Riesce a guardare i giurati negli occhi
36:18E a dire a ciascuno di loro
36:19Che si tratta di una coincidenza cosmica
36:21Ora
36:25Vuole gentilmente dire alla giuria
36:28Cos'è accaduto
36:31In quella camera d'albergo
36:33Tra lei
36:34E Terrence Rourke
36:35Terrence
36:38Cerca di prendere il film
36:40Mi ha gettato sul letto
36:43Poi mi ha montato sul petto
36:46Avrei dovuto dargli le pasta
36:48Perché non l'ha fatto?
36:50Non lo so
36:50Non riuscivo a respirare
36:53Mi sono spaventata
36:55Ero ancora un po' ubriaca
36:56Quando ho preso il coltello
36:58Volevo solo fargli paura
36:59Perché la smettesse
37:00Non lo so
37:02Non lo so
37:02Cos'è successo
37:03Sì che lo sa Jenny
37:04Perché appena conosciuto Terrence Rourke
37:07Ha deciso che avrebbe filmato
37:08Il vostro incontro sessuale
37:10Quella parte
37:11Era premeditata
37:12Non è vero?
37:13
37:13Ma vi giuro che non avevo intenzione di ucciderla
37:16Mi prego di credermi
37:19Io le credo
37:21Ma il suo piano
37:24Gli è costato la vita
37:27È costato a Elisabeth Rourke
37:31Il suo unico figlio
37:32Non c'è dolore più grande
37:34Io ho finito vostro onore
37:38Voglio una foto con l'uomo del giorno
37:43È un onore
37:45Signora procuratrice
37:46Venga anche lei
37:47Vai
37:49Ancora un'altra
37:51Inizio fortunato
37:53Si chiama Vittoria
37:54Niente paura
37:55Ti ci abituerai
37:56Bene così
37:56Fatto?
37:57Grazie mamme
37:58Ti concedo solo 30 secondi di narcisismo
38:01Lo sai che hai appena vinto un caso impossibile?
38:06Perché sembra che tu abbia perso un amico
38:08Sto per perdere molto più di questo
38:10Come stabilito nell'atto di divorzio dei suoi genitori
38:15Raggiunti i 16 anni
38:16Deve indicare con chi dei due intende vivere sino alla maggiore età
38:19Ha preso una decisione?
38:27
38:27Mia madre è stata tutto per me
38:31La mia protettrice
38:32La mia migliore amica
38:33Quando i miei genitori divorziarono
38:36Credevo che la vita fosse finita
38:38Lei mi assicurò di no
38:40Certo stava male lo so
38:42Ma faceva finta che tutto funzionasse
38:45Così io mi tranquillizzavo
38:47E non è stato facile
38:52Io a volte sono pesante
38:54Ma la mamma mi ha insegnato che non è sufficiente amare quando è facile
39:00Devi amare anche quando è difficile
39:03Sì, quando ci sono difficoltà o problemi
39:07È questo che fa una famiglia
39:10Per questa ragione scelgo di vivere con mio padre
39:17Tu ne sapevi niente?
39:25Sono sorpreso quanto te, forse di più
39:27Io non intendevo ferirti
39:30Oh, non mi hai ferito
39:31E va bene, mi hai ferito
39:34Ma soprattutto ho paura
39:36Insomma, senza offesa
39:38Sebastian, tu sei troppo assorbito da te stesso
39:40Non mi offendo
39:41Ma tu hai idea di che cosa significa
39:43Allevare un adolescente da solo a Los Angeles?
39:45No, ma se è quello che Julie vuole
39:46Quello che vuole?
39:48Ha 16 anni!
39:49Vuole una Porsche?
39:50Uscire col principe William?
39:52La pace nel mondo?
39:53Ma ragazzi...
39:53Ma tutta la mia vita è qui
39:55Julie
39:58È davvero questo che vuoi?
40:05Non posso fermarti
40:06Spero solo che tu sappia quello che fai
40:09Questa è la causa più importante della tua vita
40:14Non perderla
40:18Perché?
40:35Perché tu sei l'unico padre che ho
40:37E se esiste un Dio
40:39Io ho l'unica figlia che avrai
40:42La mamma è molto arrabbiata
40:44Ma se la caverà
40:46Se andassi a New York
40:49Tu e io ci scambieremo gli auguri
40:53I regali di Natale
40:55Però diventeremo due perfetti estranei
40:59Tu lo preferisci forse
41:00Ma io no
41:02È l'ultima cosa che vorrei
41:03Basta, non dire niente
41:05Sono stata abbastanza in analisi da sapere
41:08Che farò a pezzi la mia vita
41:10Se tu non sarai vicino a me
41:11E c'è anche un altro motivo per cui ti ho scelto
41:16Uno che tu
41:17Probabilmente non vedi
41:19E forse
41:20Non capirai mai
41:21Hai bisogno di me
41:24Che farò a pezzi la mia vita
41:30Che farò a pezzi la mia vita
41:33Che farò a pezzi la mia vita
41:39Che farò a pezzi la mia vita
41:43Che farò a pezzi la mia vita
41:45Che farò a pezzi la mia vita
41:49Grazie a tutti.

Consigliato