- 2/7/2025
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00En episodios anteriores
00:02Han atentado contra el Capitolio
00:05El águila muerto
00:06El Congreso, el Capitolio
00:07Señor, ahora es el presidente
00:09He recibido un archivo clasificado de defensa
00:11Que detalla como destrozar el Capitolio
00:13Hay un traidor en la Casa Blanca
00:14He tenido que anotar el nombre de todos los que tenían acceso
00:17Aaron está en la lista
00:18Volaron el Capitolio y murieron todos
00:21Excepto el congresista Peter MacLeish
00:23Está metido en esto
00:24¿Qué le parecería ser vicepresidente?
00:26Pues sería un honor
00:27Hemos trabajado mucho para llegar hasta aquí
00:29¿Pero a qué precio?
00:31Al precio que sea necesario
00:32Peter MacLeish y el mercenario más buscado por la CIA
00:35Estaban en la misma misión
00:36MacLeish no es un hombre de guerra
00:37Es un criminal de guerra
00:39Hannah Wells, agente del FBI
00:40Dice que tiene pruebas contra Peter MacLeish
00:42¿Has averiguado algo sobre la tarjeta?
00:48Te da acceso a la habitación 7
00:49De la octava planta del edificio PLC
00:52Está enfrente del Capitolio
00:53Tiene una buena vista de las escaleras
00:55Felicidades, vicepresidente
00:58Van a matar a Tierman
00:59¡No! ¡Suéltame!
01:04¡No! ¡No! ¡Suéltame!
01:07¡No! ¡No! ¡Suéltame!
01:11¡Un arma!
01:18¡No! ¡No! ¡Suéltame!
01:29Alex, ¿qué ha venido?
01:32La sangre no es mía.
01:35Dios santo.
01:41¡Socorro!
01:46¡Ya, bien! ¡Despeguen el pasillo!
01:49¡Pasillo despejado!
01:52Herida de bala entre la axila izquierda y la clavícula.
01:55El paciente está consciente. Presión de 132 y 92.
01:59Ritmo sinusal normal. Saturación al 92%.
02:02Una, dos y tres.
02:05Seis unidades de su tipo de sangre. Dos vías grandes abiertas y traer los rayos X.
02:08Sí, doctora.
02:09Señor presidente, le vamos a dar la vuelta un momento, si no le importa.
02:13Necesitamos más subidales de sangre, por favor.
02:16Eso es, vale. Está aquí. Podría ser un calibre 30, un blackout o incluso un 5.56.
02:20Ha pasado junto al homoplato.
02:22Abajo con él.
02:24Señor, vamos a hacerle radiografías para descartar daño pulmonar o vascular.
02:27Pero parece que la bala le ha atravesado.
02:31Ahora vamos a limpiar e irrigar, así que no sigo.
02:34Respide otro, señor presidente. Le va a dormir.
02:36El pueblo americano espera la noticia de si su presidente está vivo o muere.
02:53Me da igual lo que te haya dicho. Quita toda esa mierda que sobrevuela la ciudad.
02:56No solo es irresponsable, es peligroso.
02:58Y a nadie le importa que luego intentéis repararlo.
03:01Podéis especular desde fuera del edificio y si insistís, acabaréis haciendo conexiones desde Guam.
03:06Es increíble.
03:08¿Por qué tardan tanto? Ya deberíamos saber algo más.
03:13Emily.
03:14Todo va a salir bien.
03:28Eso no lo sabes. Nadie lo sabe.
03:31No, no. Es inaceptable.
03:33Quiere un informe del agente al mando cada 15 minutos hasta que cojan al francotirador.
03:37¿Queda claro?
03:38Muy bien.
03:41La NSA, el FBI y la policía están buscando al francotirador.
03:44Creen que sigue en la zona, pero es como buscar una aguja en un pajar.
03:50¿Estás bien?
03:52Hay que hablar con los líderes del Congreso, el USUN y los secretarios en funciones del gabinete.
03:57No te preocupes. Comunicaciones se encarga de eso.
03:59Sí, procuraré que tengan toda la información.
04:01Alex.
04:02Señora Kirkman.
04:03¿Cómo está?
04:04Estamos esperando las radiografías.
04:07Parece que la bala ha salido sin tocar ningún órgano vital.
04:13Sé que quiere hablar con vosotros, pero si pudierais no abrumarle demasiado, por favor.
04:17Tranquila.
04:34Está bueno.
04:35Es de la cafetería de la esquina.
04:40Bueno.
04:42Huiste de la escena de un accidente.
04:44Eso es un delito grave.
04:45Mataste a un hombre en Fredericksburg.
04:49Hay un testigo.
04:49Eso es homicidio imprudente, como mínimo.
04:52Y ahora te presentas en la ceremonia de juramento del vicepresidente, disparas y llevas esto encima.
05:00Una tarjeta de acceso al edificio desde donde dispararon.
05:06Es conspiración para matar al presidente. Es la pena de muerte.
05:09Mira, quiero creer que tenías un buen motivo, pero si no me lo cuentas, no te puedo ayudar a salir de aquí.
05:21Te ofrezco un salvavidas, Hana. Acéptalo.
05:27He firmado mi declaración.
05:30No tengo nada más que añadir.
05:32Es una pena.
05:39¿Por qué alguien se va a pudrir en una cárcel federal por culpa de esto?
05:43Es mejor que pienses cómo quieres que termine esta situación.
05:47Porque muy pronto...
05:49te vas a quedar sin opciones.
05:51Y lo sabes.
05:51Sabemos quién ha sido.
06:15El FBI está revisando las imágenes.
06:17Intentan identificarlas.
06:19Hay que estabilizar los mercados.
06:21Se van a volver locos.
06:22La bolsa ha cerrado hasta mañana.
06:24Y tendremos los mercados globales controlados, señor.
06:26Yo debería hablar con la prensa.
06:28Claro, por supuesto.
06:30Que el país sepa que estoy bien.
06:32Y que volveré al despacho vale en cuanto los médicos me dejen.
06:35Desde luego, señor presidente.
06:36Haz que me sienta orgulloso.
06:38Gracias, señor.
06:40Gracias, señor.
06:45Por Dios.
06:47Sí, por supuesto.
06:49Doy gracias a Dios de que esté bien.
06:51Sí, guardaré el fuerte hasta que vuelva.
06:57Muy bien.
06:59Gracias por llamar.
07:06Está vivo.
07:07La bala le ha atravesado.
07:10No hay daños importantes.
07:12¿Cómo narices ha pasado?
07:13No pierdas la calma.
07:14¿Me oyes?
07:15Tenemos que lavarnos las manos.
07:17Enseguida.
07:18Antes de que nos salpique.
07:20Lavarnos las manos, Peter.
07:21La sangre nos se lava.
07:22Mancha.
07:23Por eso tenemos que seguir adelante.
07:25Ha sido un contratiempo.
07:26¿Y si cogen a Lozano?
07:30No lo harán.
07:33Está entrenado para esto.
07:34Como tú.
07:35Hermanos de armas, ¿recuerdas?
07:38Y la misión no ha fracasado del todo.
07:40¿No crees?
07:43Señor vicepresidente.
07:50¿Anna Wells?
07:52¿Es la gente que han detenido?
07:53Sí, señor.
07:55He hablado con el director Forstel.
07:57La policía la detuvo cerca del francotirador
07:59después de disparar su arma.
08:03Mike, sé que crees que debes estar conmigo.
08:07Pero me voy a poner bien.
08:10Lo que quiero que hagas es que vayas a hablar con ella
08:12y te enteres de lo que sabe.
08:15Es la única oportunidad que tenemos de saber
08:17qué narices ocurre.
08:19Sí, señor.
08:21Bien, gracias.
08:23Alex, lo siento mucho.
08:37Está vivo, es lo que importa.
08:42¿Qué? ¿Qué pasa?
08:49Sé que no es un buen momento.
08:51Pero ayer el presidente me pidió que investigara
08:54una situación clasificada.
08:56Ya lo sé.
08:56Vale.
08:57¿Has averiguado algo?
08:58Creo que sí.
08:59Se hizo una llamada desde la Casa Blanca
09:01para silenciar el informe.
09:03Y se hizo desde el despacho de Aaron.
09:08¿Qué?
09:09Ya lo sé.
09:10Quería decírselo al presidente,
09:11pero no pude llegar a él a tiempo.
09:13¿Qué hago ahora?
09:14No dejes que Aaron se acerque a mi marido.
09:17¿Vale?
09:17¿Lo has entendido?
09:18Sí, vale.
09:19Gracias.
09:29Señor presidente,
09:31tenemos que hablar sobre su último tag, señor.
09:33¿Hay algún problema?
09:35Sí, revela varios fragmentos de bala
09:37alojados en su pecho.
09:39Si alguno se desplazara,
09:41podría cortarle la aorta y desangrarle.
09:44Señor,
09:45tenemos que operar en cuanto sea posible.
09:46Está bien, lo comprendo.
09:51Gracias.
09:52Vamos a preparar el quirófano.
09:54Gracias, señor.
09:57Hola.
09:59Hola.
10:05Tenemos que hablar.
10:09Me temo que al final van a tener que operarme.
10:13Me van a anestesiar durante al menos tres horas.
10:15¿Cuál es el protocolo a seguir?
10:18Verás, señor.
10:19Si está inconsciente,
10:20significa que no puede llevar a cabo los deberes como presidente.
10:24Recurriremos a la vigésimo quinta enmienda.
10:26Vale.
10:27¿Y cómo se hace?
10:28Se notifica a la presidenta de la Cámara
10:29y al presidente del Senado
10:31mediante una declaración
10:32de que abandone el cargo temporalmente.
10:35Y Peter Maclish será el presidente en funciones.
10:37Vamos a organizar la llamada con su vicepresidente, señor.
10:42No, quiero hablar con la presidenta Hoxstraten.
10:46Señor.
10:46Quiero hablar con Kimball cuanto antes.
10:49Sí, señor.
10:50Gracias.
10:52Hoxstraten, ¿a qué ha venido eso?
10:54No tengo ni idea.
10:56Le recuerdo que ya se ha recurrido
10:58a la vigésimo quinta enmienda en el pasado.
11:01Los presidentes Reagan y Bush, hijo,
11:03traspasaron el poder a sus vicepresidentes.
11:05Así que no es que no tenga precedentes.
11:07¿Sí, Gary?
11:08¿Qué posibilidades tiene el presidente de sobrevivir?
11:11Es una operación complicada.
11:12Ahora no puedo responderte,
11:13pero el equipo médico informará a la prensa
11:15cuando concluya con éxito la operación del presidente Kirkman.
11:19Hasta entonces, yo les iré informando cuando pueda.
11:21¿Nathalie?
11:21¿El presidente está animado?
11:23Pues a pesar de las circunstancias, está bien.
11:26Descansa y se concentra en dirigir el país.
11:28Una pregunta rápida.
11:29¿El presidente ya ha hablado con el vicepresidente McLeish?
11:32Si todavía no lo ha hecho,
11:33lo hará antes de que se lleven al presidente Kirkman a quirófano.
11:41Señor.
11:45Nos dejan solos, por favor.
11:51Señor presidente, ¿cómo se encuentra?
11:57Como si me hubieran pegado un tiro.
12:01Al menos no ha perdido el sentido del humor.
12:08Kimball, voy a recurrir a la vigésimoquinta enmienda.
12:13Significa que McLeish va a ser presidente.
12:14¿Cuánto tiempo?
12:19No lo sé.
12:22Sé que no siempre estamos de acuerdo en todo.
12:25Pero creo que lo haces todo con las mejores intenciones.
12:27Necesito que vigiles al vicepresidente.
12:38Que te asegures de que trabaja en el mejor interés para el país,
12:41no en el suyo propio.
12:43¿Comprendes lo que quiero decir?
12:46Sí, señor.
12:49Cuento contigo.
12:52No le decepcionaré, señor presidente.
12:54¿Ha dicho algo desde que hablamos?
12:58No, me temo que no.
13:01Quiero interrogarla, si no le importa.
13:04Mire, bajo otras circunstancias le diría que no.
13:09Pero es que nada tiene sentido.
13:11Tal vez hable con usted.
13:13Gracias.
13:14Pero que quede claro.
13:16Si le dice algo, debe compartirlo.
13:17Gracias.
13:24Buenas tardes.
13:41Me llamo Mike Ritter, del servicio secreto.
13:46Me han asignado la escolta personal del presidente.
13:48Ayer, Hoxstraten la mencionó en una conversación con el presidente.
13:56Dijo que afirmaba tener información sobre el vicepresidente McLeish antes de su confirmación.
14:02El presidente quiere saber de qué información se trata.
14:09Agente Wells debe responder a mi pregunta.
14:12No, creo que no.
14:14¿Y eso por qué?
14:16Porque no le conozco.
14:17Y si el presidente quiere respuestas, se las daré yo misma.
14:21Al presidente en persona.
14:26Eh, ven aquí.
14:32Me voy a poner bien, no quiero que te preocupes.
14:39Señor presidente, es la hora, señor.
14:43Lo siento, señora.
14:44Tengo que llevármelo.
14:47Le van a administrar el anestésico.
15:08Y quiero que cuente hacia atrás desde cien, por favor.
15:13No, no, no, no.
15:14No, no, no.
15:15Cien.
15:18Noventa y nueve.
15:21Noventa y ocho.
15:27Noventa y siete.
15:32Noventa y seis.
15:35El presidente ya se ha dormido.
15:45Señor, ahora es el presidente en funciones del país.
15:53Es una operación delicada, Peter.
16:16Si no sobrevive, ya no tenemos de qué preocuparnos.
16:19Estaremos encaminados.
16:21Muy bien.
16:22Pero Lozano sigue ahí fuera.
16:24El FBI o Seguridad Nacional tendrán alguna pista sobre él.
16:27Entonces, como presidente en funciones, insiste en que te informen directamente a ti.
16:31Si le cogen o se acercan a él, estarás ahí para dar las órdenes.
16:35¿Y si el presidente se despierta antes?
16:37Van a ser unas cuantas horas.
16:38Sácales partido.
16:40Está bien.
16:41Señor.
16:41La necesitan dentro, señora.
16:45Nos vemos luego.
16:46Sí.
16:56Muy bien, señores.
16:58Quiero que nos presten atención, por favor.
17:00¿Quién es el primero?
17:01Señor vicepresidente, los mercados asiáticos caen en picado.
17:05El Nikkei y el Hansen han abierto dos mil puntos por debajo desde el anuncio de la operación del presidente.
17:09Tenemos que hacer que mañana la SEC cierre los mercados.
17:12No, no es buena idea.
17:14Disculpe, señor, pero aunque intentemos amortiguar el pánico en el mercado, una bajada del 10% se llevarían millones de las pensiones y del fondo para becas.
17:22Tienes razón, señor. Lo que se pierda en horas nos llevará años recuperarlo.
17:25Comprendo, pero hablan sobre flujos de mercado.
17:28No estamos en 2008. Los bancos no fallan. Es psicología, es mentalidad de ganado.
17:32Si hay una liquidación, hay una oportunidad de compra y el mercado se reactivará.
17:35Hay que dar el mensaje de que América sigue dispuesta a hacer negocios.
17:39Disculpe, señor, los mercados detestan la inseguridad. Está animando las ventas por miedo.
17:44Pero a la gente le reconforta la rutina. Si parece que nos entra el pánico, la opinión lo creerá.
17:49¿Y qué hay del francotirador?
17:51Se ha informado del robo de un vehículo de un aparcamiento a dos manzanas del tiroteo.
17:55La policía ha recuperado una imagen de la cámara de seguridad del solar por si encaja con la descripción del testigo.
18:00Bien.
18:01Mientras tanto, estamos coordinando la búsqueda con el CETOC.
18:03No, que el CETOC se coordine con el centro de mando de la Casa Blanca.
18:07Señor, el CETOC es perfectamente capaz de manejar la operación solo.
18:10Sí, pero tengo la responsabilidad de proteger el país y no quiero hacerlo por teléfono.
18:15Quiero estar ahí cuando encontremos al monstruo que ha intentado matarlo.
18:21Sí, señor.
18:21Bien.
18:23¿El siguiente?
18:23Agente Wells.
18:29Tengo novedades.
18:32¿Puedo irme ya?
18:34No exactamente.
18:37Se trata de su reunión con el presidente.
18:40Estupendo. ¿Cuándo llegará?
18:41Me temo que no va a ser tan sencillo.
18:44Ahora mismo están operando al presidente.
18:48Ha recurrido a la vigésimo quinta enmienda.
18:50¿La vigésimo quinta?
18:50Un momento.
18:54¿Peter McLeish es el presidente?
18:57Sí.
19:00Hanna, dígame qué pruebas tiene contra Peter McLeish.
19:20La presidenta Hoxstraten, señor.
19:34¿En qué puedo ayudarte, Kimball?
19:35¿Puedes decirme cómo narices se te ocurre algo así?
19:38¿Sabes que si abres los mercados mañana habrá un desastre?
19:41No es verdad.
19:43Y por si lo has olvidado, estás hablando con el presidente en funciones.
19:46Mira, Peter, cuando llegaste al congreso creí que eras...
19:52Bueno, corriente.
19:55Otro novato que se alegra de estar aquí.
19:57Un hombre cuyos logros habían superado su propia imaginación.
20:02Pero ahora me doy cuenta...
20:04De que te había subestimado.
20:07Tu empuje.
20:08Tu ambición.
20:11Eres de todo menos un hombre corriente.
20:14Pues gracias, te agradezco que me lo digas.
20:16Quiero que sepas que te estaré observando.
20:19Puede que otros se distraigan con lo que ha pasado, pero yo no.
20:23Como vea algo fuera de lo normal,
20:26transmitiré mis sospechas a los corresponsales de la Casa Blanca.
20:29¿Me estás amenazando?
20:30Por supuesto que sí, señor.
20:36Disculpen, señor, tienen al tirador.
20:38Le esperan en operaciones.
20:39Sí, enseguida voy.
20:43Y, Kimball, gracias por venir.
20:49Agente Wells, por favor.
20:52¿Qué iba a decirle a la presidenta sobre Peter McLeish?
20:55¿Tiene algo que ver con el hombre al que mató en Fredericksburg?
21:03¿O con este hombre?
21:06Todavía no lo hemos identificado.
21:15Creemos que es el responsable de disparar contra el presidente.
21:19¿Le conoce?
21:22¡Hannah!
21:22¡Hannah!
21:25¡Hannah!
21:38Agente Wells, reconoce a este hombre.
21:41Está bien.
22:01Yo lo he intentado.
22:04Puede que Foster tenga razón.
22:06La paranoia se ha apoderado de usted.
22:11¡Entrad en la sala ya!
22:17¡Pregunta por catalán!
22:20¡No! ¡Suéltale!
22:24¡Se acabó! ¡Sáquenla de aquí!
22:35¡En pie!
22:37Tranquilos, no se levanten. Gracias.
22:39¿Director?
22:39Señor, el sospechoso está en un almacén de material náutico. Se ha trincherado dentro.
22:48¿Hay otras salidas?
22:50No, señor. Le tenemos rodeado.
22:53El sospechoso parece tener experiencia en táctica y habilidades de combate.
22:56¿Es de las fuerzas especiales o lo fue en el pasado?
22:59Den la orden de capturarle.
23:03Procedan con la captura.
23:05¿Disculpe?
23:06Es el procedimiento habitual, señor.
23:08Se aplica a la fuerza letal en caso de defensa, pero en el resto, cogemos a los sospechosos con vida.
23:15No. Es un error.
23:17Señor.
23:18No hay motivo para arriesgar a sus hombres, para capturar a un asesino.
23:21Si alguien tiene a ese hombre a tiro, quiero que lo abata.
23:25Señor vicepresidente.
23:26Es mi decisión.
23:29Den la orden.
23:29El presidente querría que le capturaran con vida.
23:32Eso no lo sabe.
23:32Me temo que sí.
23:33Muy bien.
23:34Tiene preguntas que solo puede responder el tirador. Por eso cogimos a Nassar con vida.
23:39No estoy de acuerdo.
23:41Den la orden.
23:41Mátenle.
23:42Ejecuten al objetivo.
23:47Ejecuten al objetivo.
23:49Recibido.
23:50En la orden.
23:52Señor vicepresidente, no le aconsejo esta vía de actuación. Permítame insistir.
23:56Tomo nota.
23:58Tengo un deber para con usted y el presidente.
24:00Desde luego.
24:02Y ya me ha informado.
24:04Den la orden.
24:08Disparen a matar.
24:09Recibido. Disparad a matar.
24:10Disparen a matar.
24:13Recibido. Disparad a matar.
24:15Objetivo arbitra. Ejecutar. Ejecutar. Ejecutar. Ejecutar.
24:21Objetivo matido.
24:22Objetivo neutralizado.
24:25Esperando confirmación.
24:27Objetivo neutralizado.
24:29Recibido. El objetivo ha sido neutralizado.
24:31Hace más de una hora que empezó la operación del presidente.
24:41Y por ahora, si no hay más novedades, es buena señal.
24:44Mientras tanto, se acercan personas a desearle lo mejor.
24:47Portando flores o carteles y rezando por la pronta recuperación del presidente.
24:52Mantenga la presión aquí, por favor.
24:54Oye, no te lo vas a creer.
25:09McKibben me ha dicho que la Fundación de Derechos Infantiles de Manhattan busca nuevo jefe del consejo.
25:14Y me ha recomendado.
25:16Eres una guerrera.
25:17Y él lo sabe, igual que todos los bufetes de Nueva York.
25:19¿Qué tal tu día?
25:23Interesante.
25:24También me han ofrecido un puesto.
25:26No me lo digas.
25:28¿Quieren que dirijas el departamento?
25:30No.
25:32Es del presidente.
25:33¿El presidente de qué?
25:34De los Estados Unidos.
25:37Quiere que sea secretario de vivienda.
25:41¿Qué?
25:42Dice que le impresionó mi iniciativa de vivienda para Bedford Park
25:45y que cree que su gabinete también necesita ideas frescas.
25:50Y le has dicho que sí, ¿no?
25:51No.
25:52Primero quería hablarlo contigo.
25:53¿De qué narices hay que hablar, Tom?
25:55Tienes que aceptar.
25:56Es política.
25:57Tendré que dar discursos, comprometerme.
26:01Es probable que tenga que defender algo en lo que no crea.
26:04Yo soy urbanista, un arquitecto, no soy político.
26:06Tom.
26:09El presidente de los Estados Unidos te pide que cumplas un servicio.
26:13Es una oportunidad única en la vida.
26:15Tendríamos que mudarnos.
26:17Los niños tendrían que cambiar de colegio.
26:18Empezaríamos de cero.
26:20Esto nos cambiaría la vida.
26:21De formas inimaginables.
26:23Sí.
26:24Hay momentos para decir que no.
26:27Pero este no es uno de ellos.
26:31Guerreros, ¿no?
26:35Sí.
26:39Guerreros.
26:39Señora, he pensado que querría uno.
26:49Gracias, Ed.
26:52¿Hay noticias?
26:53No.
26:58Deberías marcharte.
26:59Vete a casa.
27:00Y perderme todo este café gratis, venga ya.
27:03Además, tengo que ocuparme de los periodistas.
27:05Pues, siéntate a hablar conmigo.
27:08Claro.
27:10¿Sobre qué?
27:14De lo que sea.
27:17Menos de esto.
27:24¿Tienes novia?
27:25No.
27:27¿Te gustaría tenerla?
27:29Ahora mismo no.
27:31¿Por qué no?
27:32Es que no me parece un buen momento.
27:34Es una excusa horrible.
27:36Uno siempre tiene que buscar tiempo para las cosas importantes.
27:40Señora, lo que yo hago es importante.
27:46Pero no si lo haces solo.
27:47Todo esto es culpa mía.
27:59Él no quería ser secretario de vivienda.
28:03Y yo le dije que aceptara.
28:04Yo era la ambiciosa de los dos.
28:08Y mira.
28:09Ahora.
28:10Señora, no puede echarse la culpa.
28:14Se va a poner bien.
28:17¡Chuck Rushing!
28:23Sé que está dentro.
28:25¿Quién es?
28:26Agente Mike Ritter, del servicio secreto.
28:28¿Qué quiere?
28:47Hablar con usted sobre Hannah Wells.
28:49Ya le dije al director Forstel que no sé dónde está.
28:51Ese no es el problema.
28:52Sabemos dónde está.
28:53Me interesa lo que sabe sobre Peter McLeish.
29:03La identificación podría ser falsa.
29:05¿Por qué debo abrirle?
29:07Porque si no, echaré la puerta abajo.
29:11Ya, bueno.
29:12Convénzame.
29:12Dígame por qué debería abrirle.
29:15Catalan.
29:15¿Qué?
29:27Wells me ha dado un mensaje.
29:29Me ha pedido que le pregunte por Catalan.
29:33¿Eso le convence?
29:34Sí.
29:39En Wall Street muchos especulan sobre que mañana los mercados experimentarán la caída más profunda desde la caída de 2010.
29:47Los inversores prefieren productos que se consideren seguros en moment...
29:51Aaron Shaw.
29:54¿Sí?
29:59¿Qué?
30:00Quiero ver la agenda del presidente de los próximos días para saber qué cancelar y qué delegar.
30:05Tomad la lista de parientes y amigos de Kirman.
30:07No quiero que se enteren de todo por televisión.
30:09Emily, tengo que hablar contigo, por favor.
30:12Un segundo.
30:12¿Qué comunicaciones?
30:13Redacte una lista de información para la oficina de protocolo.
30:16Hoy van a llegar miles de llamadas y deben saber qué decir.
30:19¿Vale?
30:20Gracias.
30:22Aquí.
30:24¿Qué pasa?
30:31¿Te importaría contarme lo que ocurre?
30:33¿A qué te refieres?
30:34He hablado con los archivos de la Casa Blanca.
30:36Quieren saber si te he autorizado a mirar mis registros telefónicos de hace dos años.
30:42Te lo vuelvo a preguntar.
30:44¿Qué pasa, Emily?
30:45Tiene que tratarse de un error.
30:47Sí, claro.
30:48Como cuando me dijiste que te quedabas hasta tarde porque el presidente se replanteaba su elección para vivienda.
30:53Algo que el presidente no sabía.
30:55¿Eso también fue un malentendido?
30:59Dime algo, Emily.
31:00¿Qué pasa?
31:01No tengo permiso para hablar del tema.
31:03Lo siento.
31:03¿No tienes co...
31:04¿Qué narices significa eso?
31:05Pues que no puedo hablar contigo.
31:06Es algo entre el presidente y yo.
31:08Sobre mí.
31:08No tengo permiso para hablar.
31:13Disculpa.
31:14Emily, espera.
31:16¿Me estáis investigando a mí?
31:18Habla con el presidente cuando vuelva.
31:21Lo siento, no puedo decir nada más.
31:32¿Constantes?
31:32Está estable, pero taquicártico.
31:34Hay una leve fisura en las arterias.
31:40Corte por encima de la pinza.
31:42Sí.
31:42Bien.
31:43Vale.
31:44Cuelgo otra bolsa.
31:46El ritmo aumenta a 136.
31:47Saturación del 95.
31:49Baja la presión.
31:50Uno de los fragmentos habrá cortado una arteria.
31:52Sución.
31:52La presión disminuye 98.74.
31:58Esponjas, más esponjas.
31:59Más esponjas, que no paren.
32:01Hay que encontrar el origen o se desangrará.
32:07Sí.
32:09Es catalán.
32:12Estaba en la misma unidad del ejército que Peter McLeish.
32:14Es lo que destapó a Hannah.
32:17Insinúa que el vicepresidente está relacionado con el hombre que ha disparado al presidente.
32:21¿Tiene pruebas?
32:23Tenía pruebas.
32:25Pero se las robaron del coche.
32:29Se las robaron.
32:33Sí, pero hay más ahí fuera.
32:35En algunos documentos clasificados.
32:38Espero que usted trabaje para el presidente.
32:40Si no, perdemos el tiempo.
32:44Dos unidades de sangre, rápido.
32:46Enseguida, doctor.
32:47Tenemos que limpiarlo.
32:52Las constantes se estabilizan.
33:03Vale.
33:04Está fuera de peligro.
33:06Bueno, vamos a cerrarlo.
33:07¿Qué haces aquí?
33:22Es tranquilo.
33:28¿Kirkman sigue en el quirófano?
33:33Sí.
33:34Ha habido una complicación, pero...
33:36parece que lo superará.
33:41Nosotros también.
33:44¿Cómo narices puedes estar tan segura?
33:46¿Por qué no tienen nada contra nosotros?
33:53Catalán ha muerto.
33:54Las pruebas que te conectaban a él ya no existen.
33:56Respira, Peter.
33:58Todo está saliendo como estaba previsto.
34:00¿Qué pasa con Hoxstraten?
34:04¿Qué problema hay?
34:06Que me observa a cada paso que doy.
34:08Me cuestionó cuando obligué a la SEC a mantener abiertos los mercados,
34:12como averigüe el por qué.
34:13No lo hará.
34:15¿Podría?
34:17Somos intocables, ya te lo dije.
34:20Y si fuera un problema, nos la quitaríamos de encima.
34:25¿Cuánto te han dicho que van a tardar?
34:27No me lo han dicho, pero dicen que está bien.
34:31Y espero que termine muy pronto.
34:33¿Penny está dormida?
34:35He necesitado dos cuentos y media película, pero se ha dormido.
34:38¿Qué película?
34:39El Renacido.
34:40¿Qué?
34:41Es broma.
34:42Una peli de dibujos sobre princesas.
34:44Una tortura.
34:47Eres el mejor.
34:48Muchas gracias, cariño.
34:51Estoy muy orgullosa de ti.
34:52No ha sido nada.
34:54Todos hacemos cosas que no hacíamos antes, ¿no?
34:57Mamá, ¿estás bien?
35:02Sí.
35:02Sí, sí.
35:04Tengo que colgar bien el médico.
35:06Ahora mismo te llamo, ¿vale?
35:07Hola, Tom.
35:22Cariño.
35:22Hola.
35:48Hola.
35:48Hola.
35:49Hola.
35:49Hola.
35:49Hola.
35:52El mundo espera noticias sobre el estado del presidente mientras los grandes índices continúan cayendo.
36:04El Dow, el Nasdaq y el S.P. tienen pérdidas parecidas a las experimentadas en el lunes negro.
36:09El promedio industrial Dow Jones ya ha caído nada menos que 2.000 puntos en el primer día después del tiroteo del presidente Kirman.
36:22Más te vale que no te comas mi gelatina.
36:34Es mía, me la he ganado.
36:37Buenos días.
36:40¿Qué dicen los médicos?
36:43Han retirado todos los fragmentos de bala y dicen que no te quedarán daños permanentes.
36:49Bien.
36:52Anoche no paraba de oír voces en el pasillo.
36:56Sí, eran personas que venían a ver cómo estabas.
37:03¿Cómo ha reaccionado el país?
37:06Toma, ahora no te preocupes por eso.
37:09Me ha parecido oír algo sobre los mercados.
37:13Vale.
37:14McLeish ha abierto los mercados.
37:16Wall Street ha entrado en pánico y la bolsa ha caído en picado.
37:19¿Por qué narices lo ha hecho?
37:23Tenemos que restaurar la confianza.
37:26Tom, ¿cómo?
37:28Estás compaleciente.
37:31Vamos, Alex.
37:34Guerreros, ¿no?
37:39Vamos, ayúdame.
37:40No, no escondemos nada.
37:45Ya les he dicho que el presidente ha salido del quirófano y descansa.
37:49Emily.
37:49¿Han revocado la vigésimo quinta enmienda?
37:51Sí.
37:51En cuanto el presidente ha hablado con la presidenta Hoxstraten y el Senado provisional,
37:55¿ha recuperado el cargo de comandante en jefe?
37:57Gary Lee.
37:58Han pasado dos días.
37:59¿Cuándo lo veremos?
38:00Cuando lo digan los médicos.
38:01¿Cuándo será eso?
38:02El pueblo quiere saber cómo está el presidente.
38:04Ya he respondido a esa pregunta.
38:05Si alguien tiene una pregunta que no haya respondido, que me la haga.
38:35Y esta era la escena hace un rato en el Centro Médico Universitario George Washington
38:40cuando el presidente Kirkman saludaba a la gente pocas horas después de su arriesgada operación.
38:47Después de la preocupación sobre su salud, los mercados se precipitaban en el caos
38:51y este ha sido, sin duda, un extraordinario momento de esperanza y seguridad.
38:56Inmediatamente después, el Dow y el SP han empezado a remontar, alcanzando ganancias considerables.
39:03El presidente Kirkman...
39:05El Dow ha subido 450 puntos y el SP un 7%. Creo que el saludo ha funcionado.
39:19Son buenas noticias, pero aún tenemos mucho trabajo.
39:22Y aún te tienes que recuperar del todo.
39:26Eso también. ¿Dónde está Aaron?
39:28Ha vuelto a la oficina. Está terminando un par de cosas.
39:31Disculpe, señor presidente.
39:33Sí. ¿Me podéis dejar a solas? Gracias.
39:51¿Está aquí?
39:53Sí, señor.
39:54Hazla pasar.
40:00¡Despejen la planta!
40:01Tranquilo, Mike.
40:21Agente Wells.
40:32Señor presidente.
40:35Tengo entendido que quiere decirme algo sobre Peter MacLeish.
40:39Sí, señor. Así es.
40:42Empiece cuando quiera.
40:45Empiece cuando quiera.
41:12Salud.
41:29Cha rebellion.
41:30Schaeleb 이유.
41:31Cha overtime.
Recomendada
42:14
|
Próximamente
41:52
41:46
43:04
41:11
43:03
41:46
43:30
42:07
43:10
42:12
44:07
41:56
42:38
40:52
40:37
43:04
44:06
27:20
1:19:50
1:24:43
26:31
1:35:26