- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00What do you think of us?
00:06Who is the phone call?
00:08My.
00:09Who is the phone call?
00:11Hello?
00:12Hello?
00:15It's clear to me!
00:16I won't tell you!
00:17No, don't come here!
00:27Sophie!
00:28Eva and Draško.
00:30Eva and Draško.
00:32Tvoja čerka je njegova devojka.
00:37Da.
00:38I...
00:39I navaljiva!
00:40Na kraju smo završili.
00:43Pričajući o našim životima,
00:45menjavio me celu noć koji smanaš.
00:48Hoćeš to vidjeti za me?
00:55Hoću.
01:00Hvala, dušo.
01:01Hvala.
01:02Hvala.
01:03Hvala.
01:04Hvala.
01:05Hvala.
01:06Hvala, dušo.
01:08Hvala.
01:09Hvala, dušo.
01:10Hvala.
01:11Hvala, dušo.
01:12Hvala, dušo.
01:13Hvala, dušo.
01:14Hvala.
01:15Hvala, dušo.
01:16Hvala, dušo.
01:17Hvala.
01:18Hvala.
01:19Hvala.
01:20Hvala, Hvala.
01:21Hvala, ago jezda pada na nos od posla.
01:23Hvala, vidimo.
01:24Da, sredina će se držati još u bolnici, znam.
01:26Da.
01:27Da.
01:28Pa mi ništa nije, ne ide baš se po malu.
01:30Ne ide, jel da?
01:31Da.
01:32Ok, bo bit će sve ugraditi.
01:33Odkaj je tata u bolnici, jeza sam vodi računa o poslu.
01:37Dobro zaposlio je i Rokija.
01:39Ali možda bi posao išao bolje da je jeza sve radio sami.
01:44Here, three beers, two cups and three cups.
01:50No, no, no, no.
01:53Three beers, two...
01:55Four.
01:57Four. Which I love you?
01:59Four, four.
02:00I'm leaving for the next day.
02:01Excuse me, I don't want to go.
02:02No, I'm going to ask you again.
02:04What? You'll be in the hospital and you'll end up in the hospital.
02:09Then it will be a disaster.
02:11Three instructions, I can't remember.
02:13Three.
02:14This is Jefimija.
02:16Oh, Jefimija!
02:18Jefimija!
02:20Jefimija!
02:21Sit, sit, Jefimija.
02:23Let's go, let's go.
02:25Everyone knows that Jefimija is like one another,
02:28but no one knows why they are still there.
02:31Jefimija, give me a beer, Jefimija.
02:34Yes, give me a beer.
02:35And I have another martini.
02:37No, no, no.
02:38But a beer, not a beer.
02:40I can't drink.
02:42I can't drink.
02:43I can't drink.
02:44I just drink.
02:45I drink.
02:46I don't know what I'm doing.
02:47Give me a beer.
02:48A little drink.
02:49A little drink and drink.
02:51A little drink.
02:52A little drink.
02:53I can't drink.
02:54I can't drink.
02:55I have a beer.
02:56What's your beer?
02:58Let's go live in Saudi Arabia.
03:00How much is it?
03:01Just slow.
03:02Just slow.
03:04No, slow.
03:05Just Jefimija.
03:06Just shut it up.
03:08Oh, it's a mess.
03:09I'm alive.
03:10I'm alive.
03:11I'm alive.
03:12I'm alive.
03:13At the end, it was decided that Jefim was right.
03:16The beer hit him in the head and started to make a stupid thing.
03:20Just a little bit.
03:22Give me a beer for Jefim.
03:24I'll give you a beer for Jefim.
03:26Just a little bit.
03:32Wait, wait, wait.
03:34Nothing, nothing.
03:36I have it here.
03:38There's no problem.
03:40I don't have a beer.
03:42I'm going to go home now.
03:47Do you want to return quickly?
03:49I'll return quickly.
03:51I'll return quickly.
03:53Wait, wait.
03:55Wait, wait.
03:57Wait, wait.
03:59Wait, wait.
04:01You're playing with Jefim and we're my mother.
04:03And he wants to break up and break up.
04:07Look at that.
04:09My friend didn't have the courage to say Jefim.
04:11A Fedor je, kao i uvek, hteo da mu pomogne.
04:14I, naravno,
04:16nastala je Nova Zbrk.
04:21Sa perona stanice,
04:23dao sam ulice.
04:25Pitao se kada će mi krenuti na bolje.
04:29Dođi vidi ušće to,
04:31da se reke zavole.
04:33Tu je bio jedan kraj i početak.
04:37Ništa više ne treba.
04:40Crveno i crno pari ne prdobi sve za čast.
04:44U dlan pogledaj mi sad.
04:46Vidi tu su slike te sedam lepih lica.
04:49To je moja porodica.
04:51I ništa što sam rekao nije bilo stasvim slučajno.
04:57I baš sve što ću reći mogu da nazovem sudbinom.
05:04Jedan i jedan su sedam.
05:08Ne sumnjam više ni gram.
05:11Tako je lako biti srećan.
05:16Ovo nije san.
05:26Ma ne brini, rekla sam ti sto puta.
05:29Ma nema.
05:30Ma sve držim pod kontrolom.
05:32Nema problema.
05:34A kako si ti?
05:35Deni, deni, deni.
05:37Pozdrav mi tatu, molim te.
05:38Reci da šurim u školi onaj se petice.
05:40Evo, čuo si ga, naravno da laže.
05:43Reci mu da nam mnogo nedostaje svima.
05:45Da, evo, nedostaješ svima.
05:47Što mi gađaš, majmune, ljuča se kosto oprava.
05:49Reza mi je, vidi ga.
05:50Šta mi je danas, pa šte vi poludeli?
05:53Ja, ćemo.
05:54Dobro itro, s Bogom, s Bogom.
05:55Ja, doručak?
05:56Ne mogu, ne mogu sada.
05:57Dobro, kako hoćeš.
05:59Ej, Ljubavi.
06:02Da, da, da, idemo uopšte na kako smo se dogovoreli.
06:05Pa da, ti gore središ sve ovde.
06:08A nemoj da brineš, nemoj da brineš, sve ću srediti.
06:11Neće niko saznati, neće niko saznati.
06:13Ajde, ljubim te.
06:17Pazite šta radite.
06:18Zdravo, hej, gdje si?
06:20Čao, čao.
06:21Čao, baj.
06:24Dobro jutro.
06:26Dobro jutro.
06:28Šta je s tobom, Promaja?
06:31Sve ulišta kukaš, kukaš, kukaš.
06:34Ja kukam.
06:35Za?
06:36Imam razloga da kukam.
06:38Da čujem.
06:39Otkad je sreten u bolnici, sve je na meni.
06:42Onaj degenerik mi ništa ne pomaže.
06:45Pa dobro pa ti bar privremeno zaposli nekog dok je sreten u bolnici.
06:50Kao da zaposli?
06:51Kada će da radi za tu platu?
06:53Pa povećaj platu.
06:55Od čega ću ja da živim?
06:57Čekaj, čekaj, kolika je ta plata?
06:59Možda sam ja zainteresovana?
07:01Ja, to je to.
07:03Kako, otkud? Planiram da idem na Kubu sa drugaricama.
07:07Da ste ovako galantno provedemo pa mi treba još malo para.
07:11A na Kubu treba otići dok je Castro živ.
07:14Dok je.
07:15Tako.
07:16E, posle će i oni da postanu obična kapitalistička kolonija.
07:18Jeste.
07:19E, vidite ovako.
07:21Za konobaricu trebaju posebne greštine, umiljatost, predusretljivost.
07:26Znate, niste vi za to.
07:27Ne, ne, ne, ti se baš razumeš.
07:29Ja ti kažem, ja dok sam bila mlada, ja sam radila kao konobarica u jednom salonu.
07:33I to u centru Pariza.
07:35A, u salonu za masažu.
07:37Da.
07:38Molim?
07:39Ne.
07:42Voila.
07:43Da, salon.
07:44Jeste.
07:48Evo me.
07:53Uuuu.
07:55Ko je moj Leon?
07:56Skuplja se ekipa slova.
07:59Reko sam da ne može.
08:01Nosi to pivo da se ne gre.
08:03Da, da, da.
08:04Jao, kakav neve.
08:07Jao, izvinite molim.
08:08Šta radiš ovo?
08:09Jao, oprostite molim vas, oprostite.
08:12Momak je tek počeo da radi.
08:14Znate, tek uči izvinite.
08:15Evo, ja ću sada da vas uslužim.
08:17Doniću vam novo pivo.
08:18Prostiti moju.
08:19Vidi, vidi Deli kako radi.
08:21Pa ovde je prava promoter kao ovoj kampanji.
08:23Pa da.
08:24Jasno.
08:25Daj im novu turu za gospodu.
08:27I imaš li neko sredstvo za čišćenje mrlja?
08:29Od piva ne ostaju mrlje i nema nove ture.
08:33I kuš bre tamo!
08:34Opa, vidiš se ko je ovde gazda.
08:36Samo da pitam nešto.
08:38Šta smo sada govorili?
08:39Da?
08:40Šta?
08:41Kolika je moja plata?
08:42Da.
08:43Ajde.
08:44Pa dobro, ovo nije loše.
08:49Ali može to i bolje, tako?
08:51Ajde, potrudi se malo.
08:53Kasija.
08:54Evo ne volja ništa.
08:55Mnogo si popustila.
08:56Ajde, potrudi se.
08:57I ovo.
08:58Katastrofa je.
08:59Ne znam šta je s vama, djeci.
09:00Sve gore od gore.
09:01Strašno.
09:02Mnogo ste popustili.
09:03Svi.
09:04Ja ne znam kako da predstavim.
09:06Svi.
09:07Ja ne znam kako da predstavim.
09:08Ne znam šta je s vama, djeci.
09:09Sve gore od gore.
09:10Strašno.
09:11Mnogo ste popustili.
09:12Svi.
09:13Ja ne znam kako da predstavim.
09:14Na slediću lekciju.
09:15Ništa, dajem vam još jednu šansu.
09:16Imate tri dana da mi spremite pismeni zadatak na ovu temu.
09:19Molim vas, tri dana.
09:20To nije malo.
09:21Grčko vajarstvo.
09:22Tri dana, djeco.
09:23To nije malo vremena.
09:24Ajde potrudite se.
09:26Ma ova bi nahranila pola sela.
09:27Samo kad mi mi pala.
09:28You have three days to prepare me a letter on this topic.
09:32I pray, three days, that's not a little.
09:35Greek vajarstvo, three days, child, that's not a little time.
09:40Let's try it.
09:49This would be a half of the village.
09:52Only when I'm in the village.
09:54I don't know what to do.
09:56Hey, hey, ma da bio sam nešto sam im obještavao.
09:58Ok, Risto, ne potresi izlučeš.
10:00Reci mi gde pišemo rad kod metodi ili samo?
10:03Ma kakava rada, idemo ali bih gledat.
10:06Čekaj, stani, šta? Šta se dešava?
10:08Šta?
10:09Ej, baš da promeniš neke stvari.
10:11Ona je sad usanljena, utišla je Eva.
10:13Pali ispit u tvoje mame.
10:15Už da joj se nađe, da si joj tu?
10:17Ja sam joj tu, mislim, nalazim se.
10:19Dobro, okej, ne mogu baš svaki dan s njom da se vidim.
10:21Ali ja imam prijatelj, ja sam muško.
10:22Pa ne mogu.
10:23Da, ali ja imam prijatelj i ja sam muško,
10:24ali kad je Eva tu, onda joj pokliniš neku pažnju.
10:26A ti tamo komentarišaš neke djevojke kao kraten.
10:28Zazam se.
10:29Pa znam da se, ali njoj moraš da objasniš to.
10:31Znam ja da se ti zazazaš.
10:33Ej, čekaj, šta je s Evo nam se javila?
10:35Nije.
10:36Nije, pa dan. Ona hoće da je ti moliš, ne budi udala.
10:39Ej, nismo pričali o joj vi, nego Kasi.
10:41Do kaži da ti je stalo do nje.
10:43Ej, da budi jednom pametan.
10:45Stalo mi je za nje.
10:46Do, pokaži.
10:47Pa znam.
10:52Gde ste?
10:53O, Kostica, ovo je za mene.
10:55Baš si srcemo podijelit ću s Lilom.
10:58Šta je?
10:59Ma daj, molim te, nije mi ni do čega.
11:02O, to je strašno.
11:04Rece su poludeli.
11:06Potpuno.
11:07Nikolina kao da je pun mesec.
11:09Ja ne znam šta je ovo.
11:10Pa nikad se nisu tako ponašali.
11:12Baha to, bezobrazno.
11:14Ne, mi ako se ne izborimo s njema, naš će tačno pojesti mrak.
11:17Ja ne znam stvarno više kako da izađem na kres.
11:20Znaš li da mi po novom zakonu nemamo pravo čak ni da ih izbacimo sa časa kad su nemogući?
11:25Ja više uopšte ne znam kako da se postavi.
11:27Ma ne, najbolje da mi se popnu na glavo. E to još samo to.
11:30Drage moje koleginice, ako dozvolite da se umešam, mislim da morate da menjate način rada.
11:37Kako?
11:38Pa potpuno je normalno da su malo živakniji.
11:41Oni su deca, rade hormoni i tako ga.
11:44Malo živakniji!
11:46Šta je tebi ponikao da su uključeni struju?
11:48Je li ti uopšte znaš šta su meni priredili u kabinetu za chemiju?
11:51Samo budete obazrivi. Tako, polako. Pazite na razmeru. Sve kako sam vam pokazala.
12:10Znaš li ti kako oni mene muče?
12:12Ne znam.
12:13Gojko, šta radiš to?
12:15Ajde ljudi, jeli, ozbiljno.
12:17Ne, nemojte!
12:19Gojko?
12:20Pa ne!
12:21Ne, ne, ne, nikako!
12:22Ajde, ajde, ajde!
12:23Ne, vidi, vidi, vidi!
12:24Ne, vidi, vidi!
12:25Nikuni ne izgore ćemo svi!
12:26Znaš li ti kako oni mene muče?
12:27Ne znam.
12:28E pa ne želiš to da znaš. Veruj mi, ne želiš to da.
12:29Ajde, kaži.
12:30Otiš.
12:31Otiš.
12:32Otiš.
12:33Otiš.
12:34Znaš li ti kako oni mene muče?
12:35Ne znam.
12:36E pa ne želiš to da znaš. Veruj mi, ne želiš to da.
12:40Ajde, kaži.
12:41Otiš.
12:42Mhm.
13:01Otiš.
13:02Šta je?
13:03Otiš.
13:04A, ileš.
13:26Come on, come home and I have something to see. I don't believe that.
13:31The papers that came to me.
13:34Where are you?
13:36I can't tell you.
13:38I can't tell you.
13:40They don't have respect.
13:43They don't have respect.
13:45You need to learn respect.
13:47Not what you want to say.
13:49It can cause only counter-effects.
13:56This is a digital MAN.
14:01Oh, my God.
14:31Peter B!
14:33Jooo!
14:35Ovo je poslednja gadost koju ste napravili!
14:39Jeste me čuli?!
14:41Jel jasno?!
14:43Sramost bilo!
14:45Svi ste kaznjene!
14:47Ne idemo odavde dok ne čujem ko je krivac!
14:49Si dobra, a?
14:51Ja sad razumeš o čemu smo ti pričale?
14:53Nikoline,
14:55dozvoli mi da ovo rešim nekim mojim metodama.
14:57Ma rešavaj, kako znaš još, vidiš da smo mi
14:59i bespomoć ne potpuni.
15:01Vidiš to dobro, vidiš dobro.
15:07Daj, daj, daj.
15:13Šta bravo, šta bravo?
15:15Šta smo rekli?
15:17Pod uglom, pod nagnji, nagnji ga malo
15:1945 stepeni deo i ko.
15:21Bez nervoze!
15:23Nema nervoze!
15:25Nema potrebe za tim!
15:27Evo, evo, evo!
15:29Koliko pene ima!
15:31Voila!
15:33Da, da, da, da!
15:35U Parizu pravi muškarci piju vino.
15:37Ako baš hoćeš da znaš šta jeste.
15:39Jeli!
15:41Deniz, svaka čast, stvarno ste ga nasuli.
15:43Mislim, ti jezu samo nešto laprdaš,
15:45tako teoretišeš nešto.
15:47A ona žena lepo naspije.
15:49E, baš ovako volim!
15:51Hahahaha!
15:53Ajde požuriš, šta ti je?
15:55Vidiš kako se ostiju ček?
15:57Malo još piva, da...
15:59Malo!
16:01Evo, popravka!
16:03Ma on mi stoji nad glavom, to me ne!
16:05A, živeli!
16:07Pozdravljujem!
16:09Ajde, Bože, pomozi vam današnji dan!
16:11Ajde!
16:12Samo doboko diši!
16:13Kako sam se prepadno!
16:14Ne, ne ziviš moj!
16:15Šta im sve padne na pamisla?
16:17Strasno, ja, ja ne...
16:18Strasno, potposi po kompas!
16:20Ne ćeš te rati poči!
16:22Polako, polako, samo se smiriš, čekaj možda i ja imamo.
16:25Ja, ne...
16:26Telefon da je...
16:28Ne...
16:31Halo?
16:34Zdravo, Jezdo.
16:37Pa znam da si ti, znam.
16:39Prepoznala sam ti glas.
16:43Stvarno?
16:45Pronašao si moj novčanik?
16:46Jao, divno!
16:48Ja, ja sam već pomisila da...
16:50Moram da menjam sva dokumenta.
16:53Naravno, svratit ću kasnije po njega.
16:57Eh, hvala ti puno.
16:59Zdravo.
17:01Ma baš kod jezdi u kafani da se poraviš, novčanik?
17:05Kakva sučajna!
17:06Kako si ti namazana, iskusno, iskusno!
17:11Ne bih setila ovo.
17:13Ja sam stvarno mislila da sam ko zna gde zaboravila novčaniki.
17:18Znate kakva sam kad popijem pivo, ne znam što radim.
17:21Pa da, pa znamo.
17:22Znamo.
17:24Ma si ovo.
17:25Čekaj, ali znaš šta to ličiš?
17:26Da ti uzmiš da njoj brišeš fleku.
17:30Ja sam mislil da to ljudi više nerane.
17:33To je bilo slučajno.
17:34Slučajno?
17:35Želi.
17:36A šta je bilo slučajno?
17:37To što si krenuo baš onako, jako da ji brišeš tu fleku sa grudi.
17:41Na grudima je bila fleka.
17:43Na grudima je bila fleka.
17:45Ma ti kažem, ona je tebi dala milion signala da te želi.
17:48Pa moraš da uprijediš nekako.
17:50On.
17:51On da priđe, devojci.
17:53Pa preću ja upoznati Fidela Kastra, nego on to da uradi.
17:57Gospođo, pravac kuba.
17:59Što se mene tiče.
18:00Idem, idem.
18:01I ja jedva čekam.
18:02Pravac kuba.
18:03Tok je Fidel živ još.
18:04Pa da.
18:07Slušaj, Efimira.
18:08Ako on već nema hrabrosti da ti priđe, molim te priđi ti njemu.
18:14Sačuvaj, Bože, šta ti pada na pamet.
18:16Ja sam patriarkalno vaspitana i ne ide da žena prva prilazi muškar.
18:20Ali 21. vek je, ej.
18:23Ako budeš čekala jezdu, ući ćeš u 22.
18:26Samo tako.
18:27Ajde.
18:28Kasnimo.
18:29Sve za dnevnik.
18:31Ja.
18:34Tako je vana divna.
18:36Tako je čista.
18:37Jeli, a šta si to našl u učanima?
18:39Pa, našl neke slike, ikonice, uspomenut.
18:40Jeli?
18:41What a beautiful place.
18:43It's clean.
18:45What did you find, my husband?
18:47Some pictures, icons, memories.
18:49Look at the Holy God.
18:51Holy Pet.
18:53What a little girl.
18:55Look at this.
18:57It's a good taste.
18:59It's a good taste.
19:01Look at this.
19:03It's a good taste.
19:05It's a good taste.
19:07It's a good taste.
19:09It's a good taste.
19:11It's a good taste.
19:13It's a good taste.
19:15It's all clear here.
19:17I don't want to let you go to Cape Canaveral.
19:21You're listening to the guest.
19:23What are you looking for?
19:25Don't do it.
19:27Come on.
19:29The day is right.
19:31You should have to stop.
19:33In the evening, the new Italian restaurant is open.
19:37Open up a little bit.
19:39You have a glass of wine.
19:41When you drink the first one, the second one.
19:43You can see how she reacts to alcohol.
19:45What?
19:46She runs home.
19:47You understand?
19:49Come on.
19:50Come on.
19:51Come on.
19:52Come on.
19:53Come on.
19:54Come on.
19:55Come on.
19:57Come on.
19:58You're out.
19:59You come on.
20:00You are in the kitchen.
20:01You are now out.
20:04You have the choice of your friends.
20:06You'll be aggressive.
20:07You don't care for your friends.
20:10Who are you, professor?
20:15Many of you.
20:17How can anybody tell me what the reason is?
20:26What is that?
20:28A feeling.
20:31A feeling of respect for the person who is beside you.
20:36It is understanding your feeling of your friend,
20:39even someone who you don't know.
20:42But I see that you don't understand what that means.
20:48A feeling of the ability to think that you are in foreign skin.
20:56I don't understand what you have for your friend,
20:59but what you don't have for your friend from the club,
21:02I don't understand what you have for.
21:10I'm out of the way, Raiko!
21:12A lot!
21:13A lot!
21:14Go there, Raiko.
21:16You see, that's what I'm talking about.
21:19Now we're going to play some interesting games.
21:26Now you're going to try to think that you are in the skin of someone else.
21:34Do you think we're crazy?
21:36Exactly.
21:37And who's crazy?
21:38Who's crazy?
21:39You'll see.
21:48Oh my God!
21:49Well, he's going to be a Tereze.
21:54David, I don't know if he's rap.
21:55I don't know if he's a bitch.
21:56I don't know if he's a bitch.
21:57Oh!
21:59Oh!
22:00Raiko!
22:01Raiko!
22:04You're going to have the honor of me to try.
22:09Okay, let's see you after a big break.
22:12Try to enjoy the decisions you've achieved.
22:15Yeah, fuck.
22:18Queenie, great.
22:19Two of you have to make sure I'm gonna play the substance?
22:21I don't mind what I mean.
22:22Yeah, I'm saying that.
22:23I'm just saying that.
22:24You're hard to say, doesn't say.
22:25You can tell us that.
22:26You're the truth.
22:27Maybe you're taking a break.
22:28From a boat to an european film?
22:29A...
22:30żeby the evening film.
22:31Perfect.
22:32I'll miss you because I'm going to sleep because of you.
22:34But I'm going to sleep.
22:35As long as I'm complaining.
22:36You're the genius of the energy.
22:37I'm dying.
22:38Let's see.
22:41What?
22:42You're very weak.
22:43There are no one see-up at the evening, sad!
22:45Yes, Billas, hi!
22:46Just wait, wait, how are you missing this?
22:48He is everything settled at the evening.
22:50Hello, the evening, the dramatic boom!
22:52We'll show you the other fish!
22:54Yes, yes!
22:56He's the blue one, they'll tell me to drop a button.
22:59You got your hands?
23:00Nakoš, you heard me that you didn't want to play a child!
23:02We have a little child today.
23:03Is there a way to go with Cassian?
23:05I'm right...
23:07Eh, we'll leave the night!
23:08Okay, I'll do it again!
23:09Here, we'll go because we can't go!
23:10I don't want to...
23:12Just put the case and put it.
23:14I don't want to get it, bro.
23:16This is not normal.
23:18I'm not going to do that, or I can't get it.
23:20I don't want to get it tomorrow.
23:22I'm going to get it tomorrow.
23:24I'm going to get it every day.
23:26What?
23:28I don't care about it.
23:30I don't want to go after myself.
23:32I don't understand why I'm going to stop.
23:34I understand.
23:36I understand.
23:40I don't know football.
23:42No problem.
23:44I don't know football.
23:46No problem.
23:48No problem.
23:50Only 0-1-2.
23:52Listen, if I get a play,
23:54we will have some dinner for the club.
23:56That's right.
23:58I have a problem with this.
24:00Here, for example,
24:02Partizan wins Ofka Beogre.
24:04Partizan?
24:06Yes.
24:08Partizan wins.
24:09Why not?
24:11Good day.
24:13Good day.
24:15Let's go to the Jeze.
24:17Tell me that sexy sirena came.
24:19Let's go to the Sexy Sirena.
24:21Let's go to the Sexy Sirena.
24:23Good day.
24:32Good day.
24:34Good day.
24:36Good day.
24:37Good day.
24:38You have to go to the Sexy Sirena.
24:40Yes, I just have to go.
24:42No problem.
24:44Sorry, I'm going to go...
24:45No problem.
24:46You have to go to the Sexy Sirena.
24:48I'm going to go to the Sexy Sirena.
24:50Yes, I'm sorry.
24:52Thank you very much. I don't think I'd have to drink more.
24:59Tell me, this is a real skin or a chiffon?
25:05No, no, no. I'm a opponent of killing a animal. This is an eco skin.
25:12I was a kid, and this is under your hand. This feels like a muffin.
25:23It's really not normal. He's going to leave.
25:29Prostak! It's always been prostak!
25:32Jefemija!
25:34I'm sorry. I said that Jefemija will drink beer.
25:37I'll drink beer.
25:38I'll drink beer if you want.
25:39I don't drink beer if you want.
25:40I don't drink beer if you want.
25:42I don't drink beer if you want to drink alcohol.
25:45No, no. It was really sweet yesterday.
25:50I was like, I'll drink beer, Jefemija.
25:53It's definitely not after the rest.
25:56If you don't drink beer, you want me to drink something?
25:59No, thank you. I have only one hour in school.
26:03That's right.
26:14You? Are you normal?
26:16What do you want from her?
26:18Did you see?
26:19You're free and love.
26:22Why didn't you call me in the evening when I told you?
26:25Why didn't you?
26:27Because she's better than me.
26:30She's so unrighteous and clean.
26:33I would have enjoyed her.
26:34I don't know who to go.
26:35I was like, I'm going to go.
26:36I'm going to go.
26:37I'm going to go.
26:38I'm going to go.
26:39I'm going to go.
26:40Let me go.
26:41Mrs. Alba, I'm going to do it again.
26:44I'm going to tell you that Danny is completely wrong.
26:47Yes, Danny is wrong.
26:49He is a young woman who knows what he wants, knows what he feels like.
26:53But you, just like that, you put everything in there and then you'll have to fight when someone else buys you.
26:59No, I don't know.
27:00I have such a joke for the women that are you.
27:03I've never seen anything.
27:07Debo, what are you doing?
27:10No, I'm sorry.
27:12I'm going to leave you alone.
27:14I'm going to leave you alone.
27:16Yes.
27:21Good morning, good morning, girls.
27:23Sit down at your place.
27:28Excuse me.
27:32I see some of them have been ruined.
27:35Okay, if it will help you to enjoy your roles,
27:39then, okay.
27:42We want to start?
27:43Let's go, who is the first one?
27:44Let's go, Tereza.
27:49Hi, I'm Tereza.
27:50I'm really great.
27:52I'm very good.
27:53What the hell is it?
27:54I'm the man.
27:55I'm the man.
27:56But I'm the man.
27:57I'm the man.
27:58How am I?
27:59I'm a man.
28:00I'm a man.
28:01I'm a man.
28:02I'm a man.
28:03I'm a man.
28:04I'm a man.
28:05I'm a man.
28:06A lot, a lot, a lot, children.
28:10All of this is not to get rid of ourselves,
28:12especially to do parodials,
28:14but to delve into how we feel
28:16those who we are in the skin.
28:18Let's go.
28:23Who is the next one?
28:25Gojko.
28:27This is not the rules,
28:28Gojko doesn't have a nap.
28:33Brother!
28:36Gojko!
28:42I am Rajko
28:44and I want to be a Mormon.
28:49How do you feel?
28:51It's pathetic.
28:54It's not good for you, you know?
28:56I'm just honest.
28:58I'm just happy,
28:59and nobody will be friends with me.
29:01I play football,
29:03skate,
29:05and I don't know what to do.
29:07I'm just pathetic.
29:13Rajko!
29:15Rajko, wait, wait!
29:17Rajko!
29:18Rajko!
29:19Rajko!
29:20Rajko!
29:21Rajko!
29:22Rajko!
29:23Rajko!
29:24Rajko!
29:25Rajko!
29:26Rajko!
29:27Rajko!
29:29Rajko!
29:30Rajko!
29:31Rajko!
29:32Raja!
29:33Okay, we've finished with Miron and Fidio. Who else has left us?
29:45Poliklet.
29:46People, I can't. I can't. I can't. I can't.
29:49Really, I can't.
29:51Let's go. Let's go. We'll go to Bioskope.
29:54Do you have a restaurant to ask me?
29:58I'm coming from Stric from New Sada and I want to take him somewhere.
30:02There's an Italian restaurant that's open in Maksima Gorkov.
30:07I don't know. It's the best.
30:09Let's go.
30:11Let's see.
30:15I'm sorry, Anne.
30:17I've come to a new city. There's no family, no friends.
30:20Seriously, I'm telling you.
30:22She wants to invite us to go with her.
30:25She's doing a family. How do you think she doesn't have a family?
30:28I don't think she doesn't have a family.
30:30She's a classic girl. She needs attention.
30:33You understand? She's like in the cell.
30:34She says, accept me.
30:36I'll show you all the signals.
30:39I know. I know.
30:40I know.
30:41Hey, Anne.
30:42How are you?
30:43Good.
30:44Thank you for the question.
30:45I'm thinking about it.
30:47I thought that Kasija can go with you in the evening.
30:49With you.
30:50With you.
30:51With you.
30:52Of course.
30:54I don't think so.
30:56Do you want to go with me?
30:58I don't think so.
30:59I mean, we're going to be in the evening.
31:01No, no, no.
31:02No, no.
31:03What a bioskop?
31:04What a bioskop?
31:05I'll go with a bioskop in another time.
31:07I'll go with you.
31:08I'll go with you.
31:09I'll go with you.
31:10I'll go with you.
31:11I'll go with you.
31:12That's it.
31:13That's it.
31:14That's it.
31:15That's it.
31:16We've got a nice conversation.
31:17You can enjoy yourself.
31:18You can enjoy yourself.
31:19How are you?
31:20Hello.
31:21Hello.
31:22Let's go.
31:23Let's go.
31:24Let's go.
31:25We'll get you in the second row.
31:26Let's go.
31:27Let's go.
31:28I don't know if you're real.
31:29Let's go.
31:30Let's go.
31:31Let's go.
31:32Ladies, what do you think?
31:34Oh, it's a very nice.
31:37I'm saying that women in Serbia are looking for high school.
31:41You can watch us.
31:42Just watch us.
31:43We don't have any mafia.
31:44We're going to an Italian restaurant.
31:46Let's go.
31:47Let's go.
31:50Let's go.
31:51Let's go.
31:52Llipina.
31:53Let's go.
31:54Chicken.
31:55Chicken.
31:56Chicken.
31:57It's, of course.
31:58What is so beautiful?
31:59Oh, it's horrible.
32:01You're so beautiful.
32:02Good atmosphere, right?
32:03Oh, God.
32:04On the world's domain.
32:05Oh, thanks.
32:06You're pretty sweet.
32:07Thanks.
32:11Good girl.
32:12Get dressed up.
32:13Oh, you could be a little bit.
32:17Yes, look, this girl.
32:19Can you drink a little wine?
32:24No, no, no, it was a lot.
32:27And I don't know why we came here.
32:31Is there something to do with this?
32:33It's not a disease.
32:35I think it's possible to say that.
32:37What?
32:38He's very loved to you.
32:40You know that he likes me.
32:43But it's not a disease.
32:46Look, we have some needs.
32:49Now, if we don't enjoy our needs,
32:52we'll get the brain to bite us.
32:54And we'll get to a hole.
32:57Do you understand me?
32:59No.
33:03Look, if we don't enjoy these needs,
33:06then we'll get to a certain...
33:09...disgustion.
33:11Sorry, I don't understand.
33:14I don't understand what's going on.
33:16What's going on?
33:17Where's going on?
33:18Let's try to explain it in a different way.
33:22Your decision that you won't be with a girl before the marriage,
33:26is it the end of the marriage?
33:28Do you believe that she was never with a friend?
33:32Yes.
33:33I heard that at school,
33:34she calls her...
33:36...prepotomna paraskera.
33:38I think I should try to do something with her.
33:42Yes.
33:43Is she trying to do something when she came to the house?
33:46What?
33:47No.
33:48No.
33:49No.
33:50No.
33:51No.
33:52No.
33:53No.
33:55No.
33:56No.
33:57No.
33:58I think I should try to be with her.
33:59What is it?
34:00Yeah.
34:01No.
34:02If you don't have any time,
34:03to try to act.
34:04I don't think so.
34:05What is it?
34:06You say?
34:07My time coming.
34:08You don't have money.
34:09There's no other time to go out.
34:10If you don't have money...
34:11No.
34:12Yes.
34:13And what do you say? You are in church every day.
34:17Yes, I live in the Bible, I believe in God and that's why I'm a girl.
34:28It's fine to tell you that you love Jeza.
34:31Why don't you give him a little desire?
34:35You have to give him a sign,
34:39so that he knows that if he will get hurt you, you won't get hurt.
34:43Do you understand?
34:45I think the best is that the pressure in the brain,
34:48that you don't get to get hurt.
34:52I think when you already love it.
34:55You see, there is a Platon's love.
34:58Yes, please, let me give you a Platon's love.
35:01What? I think the essence is in it.
35:05It's like a drug.
35:08When you try and get hurt you...
35:10I don't have experience with you.
35:13That's the biggest problem.
35:15But when you understand that,
35:20you don't want to let you go from yourself.
35:24Yes, of course.
35:26You know that I could do everything for Jezdo,
35:30but I have to think a little bit about it.
35:34I don't know.
35:35Yes, yes.
35:37Why don't you give me a gift like a God's gift?
35:43Yes.
35:48Let me try.
35:49Let me try too.
35:50I have to go to my toilet.
35:51Ok.
35:52I will try to do what I have to put from the soap.
35:53Oh, a soap soap, the soap?
35:55Yes.
35:56A soap soap.
35:57A soap soap.
35:58A soap soap.
36:00You have everything that is needed, I have to admit it again, you understand?
36:19And it would be a shame that I didn't show you.
36:22I will try to figure it out and I will see you.
36:25I'll be confident, I won't be able to talk.
36:29We'll drink a cup.
36:32You should believe in yourself.
36:36You should believe in me.
36:38We'll drink a cup.
36:42Bye, bye.
36:44Bye.
36:49I'm sorry, I'm very good.
36:52I'm sorry.
36:54I understand him.
36:56What do you think he'll see for his calendar?
36:58Let's go, let's go.
37:00You know what, he'll call him, and then he'll stop.
37:04I hope.
37:06Let's go and drink a cup.
37:08Wait, wait, wait, wait.
37:10Wait, wait, wait, wait.
37:12Wait, wait, wait, wait.
37:14Wait, wait, wait.
37:16Wait, wait, wait.
37:20Wait, wait.
37:22I got a job with you in the evening.
37:24I was with the other guy and I was in the club.
37:26I'm going to drink it.
37:27I'm going to drink it.
37:28I'm going to drink it.
37:30Listen, don't do that.
37:32It's done in a better way.
37:34You understand?
37:35What?
37:36You'll return him warmly with a cup.
37:38Let's go.
37:40I have a good plan.
37:42Christina.
37:44I'm going to drink it.
37:46You can drink it.
37:48No.
37:50No.
37:52No, no, no, no.
37:54No, no, no.
37:56No, no, no, no.
37:57Anna, your wife is so crazy.
37:59Is it right?
38:00Is it right?
38:01And you are very, very touched to her.
38:03No, no.
38:04Wait, wait, is it your wife's wife's wife's wife?
38:06No, no.
38:08No, no.
38:09I don't know if you saw her, but she's a good look.
38:11No, I'm sure I think she'll ask her what I'm asking.
38:15I'm sure she'll ask her.
38:16I'm sure she'll ask her.
38:17Wait, wait, wait.
38:18Wait, wait, wait.
38:19Wait, wait, wait.
38:20We need to do something.
38:21Wait, wait, wait.
38:22We need to do some tactics.
38:23If he's holding us, then you'll leave her.
38:24I'm ready.
38:25I know.
38:26What to do?
38:27Bye.
38:38Put the fuck up, Beny.
38:39Can you see her?
38:40See her, I don't trust you.
38:42I don't trust her.
38:43Put it on, fine.
38:44Yes, no, no.
38:47What if I said?
38:49Oh, no.
39:04What are you doing?
39:06Nothing.
39:07Nothing.
39:08Did you see someone who is a good friend?
39:09No.
39:10No.
39:11No.
39:12No.
39:13No.
39:14We didn't see anyone.
39:15I'm going to see him.
39:16No.
39:17We are going to see him.
39:19I am telling you, he's got caught with a car.
39:20Out of the car.
39:21All of us are going here.
39:22Yeah.
39:23Exactly.
39:24It's sillifying.
39:25One day.
39:26Yes.
39:27It's getting the water in the water.
39:28Yes.
39:29That's it.
39:30That's it.
39:31No.
39:32I don't have to go.
39:33Believe me.
39:34You're a little bit after.
39:35You should be going to throw기는.
39:37You should be probably more than getting the infection.
39:40You should be a little more than getting any infection.
39:43We are going to see him.
39:44We have to go.
39:46We are going to go to another restaurant.
39:48Wait, I'm going to go to this place.
39:52No, no, no.
39:54I don't know, I haven't talked to you yet.
39:56I don't know, I haven't talked to you yet.
39:58No, I haven't talked to you yet.
40:00I don't see you.
40:14Tereza, please send me the question.
40:16I'm going to take them all.
40:18Please take them.
40:22Take them away, little girl.
40:24Hey, hey, hey, what you doing?
40:26Tereza?
40:28No, ma, please.
40:30I'm like a kid överante.
40:32Don't you miss it!
40:34No, tomorrow I'm going to throw my stomach.
40:36Yeah, I was missing...
40:38I've been sleeping at night from divin.
40:40I've been asleep at the sin of the night.
40:42I don't know who it is.
40:43Opa!
40:44Preljubljnice, a?
40:45Yes, preljubljnice.
40:46What does that mean?
40:47No, they are for ljubljenici.
40:50She made a little mistake.
40:53It's called Lapsus, for ljubljenici.
40:56What is it?
40:57This is a coffee with limon.
40:59It's a phenomenon.
41:01Just a little bit.
41:03Please, Teresa, just return all the things in the fridge.
41:06Yes!
41:07Yes, yes, yes.
41:09Oh, you're right.
41:12Wait a minute.
41:13I'm sorry.
41:14I'm sorry.
41:17I'm sorry.
41:18I'm sorry.
41:19I'm sorry.
41:20I'm sorry.
41:21We didn't see anything.
41:22No.
41:23No.
41:24He just took off the face.
41:25And he was a little bit of a hand.
41:27It's not something.
41:28It's not something.
41:29It's not.
41:30I'll talk to her today.
41:33I think it's a big Nespersu.
41:35Oh, God.
41:36I'll give that Nespersu.
41:37Oh, Patricia!
41:38You're right.
41:40You're what I'm on.
41:41You're really good.
41:42In fact, protect the redness.
41:43Oh, you're right.
41:44It's all right, I'm just going for a minute.
41:46I can't count on it.
41:47It's all right.
41:48You're right.
41:49I'm ready.
41:50Yes!
41:51All right.
41:52All at their place. The guest of Rajko and Rajkova mother.
41:59Gojko, come to the table.
42:03Yes?
42:05Gojko Sinđalić, please.
42:13I heard you were laughing, Rajko.
42:16Yes?
42:17Yes, you were crying.
42:18It was just a game. I didn't laugh.
42:21What a game, please?
42:23The psychologist told us to change ourselves.
42:26I'm going to be Rajko, Rajko.
42:28It was really just a game. I didn't have any chance to do it.
42:32Wait, so the psychologist thought about this crazy game?
42:36What was the goal?
42:39Pedagogical game.
42:41Aha, pedagogy.
42:43Listen, you will tell your psychologist that my son doesn't need to change.
42:48I'm going to be the same.
42:50He's the same.
42:51And we don't need your pedagogy.
42:53Psychology.
42:54Come on, Rajko.
43:01Oh, Gojko.
43:03What am I crying?
43:09No, don't do that.
43:10Don't do that anymore.
43:11Yes?
43:12Good morning, Kasija.
43:13You gave me my dad.
43:14Good morning.
43:15Good morning.
43:16Good morning.
43:17Good morning.
43:18Good morning.
43:19Good morning.
43:20Good morning.
43:21Good morning.
43:22Good morning.
43:23Good morning.
43:24Good morning.
43:25Good morning.
43:26Good morning.
43:27Yes, of course.
43:31Look, Kasija.
43:32I think I'm a good father.
43:34What happened to you with me?
43:36You left school.
43:38You come home all later and later.
43:40I'm convinced.
43:42I'm going to write you in an internat.
43:46Let me tell you about your baby.
43:48Good morning.
43:49Good morning.
43:50Good morning.
43:51I heard what you were talking about.
43:53Kasija said because of me.
43:55I wrote a piece and I was able to finish it until the end.
43:58It's been a little longer to help me.
44:00Is that true?
44:01Yes, true.
44:03Then we'll do this.
44:05From now on, you're responsible for her.
44:08Will I hear that she made some nonsense?
44:12I'm going to ask her for you now.
44:14Is it clear?
44:15Yes, clear.
44:16Come on.
44:18Hurry up.
44:19Hurry up.
44:20Hurry up.
44:24Good morning.
44:26I'm not allowed to leave the internat.
44:28How are you asking me to do it?
44:31I'm not allowed to talk to him.
44:36Okay.
44:37I'll talk to Fedor.
44:38I want to talk to him.
44:39Okay.
44:40I'll talk to Fedor.
44:41I want to talk to him.
44:42Yes.
44:43Yes.
44:44I can't do anything now.
44:45Yes, yes, yes.
44:46I have time.
44:47I'll call him later.
44:49Hello.
44:52Yes, I'm a friend.
44:53I have something to talk to him at home.
44:56It's a little...
44:58It's a little...
44:59I have something to talk to him.
45:02It's a little...
45:04How nice.
45:05Aha.
45:06I got a sexual gift.
45:13I decided to accept him.
45:18I got to accept him.
45:19I think...
45:20...
45:27I decided to accept the gift.
45:33What?
45:34What is that?
45:35I mean, I was doing an interview with Sveticians and Bogorodians and called me to look like a modern.
45:40What is that?
45:41What is that?
45:42No, I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry, I'm sorry.
45:45I'm sorry, I'm sorry.
45:47Let it be evening.
45:49What is it?
45:50I just pray, don't let anyone know about it.
45:52I pray.
45:53Listen.
45:54Listen.
45:55What?
45:56Efimija and Fedor are definitely lovers!
46:00And I think that there is no one behind us who never saw Dudu.
46:03How do I do that?
46:10If you don't believe me, believe in your eyes.
46:15Oh!
Recommended
1:20
|
Up next
48:49
41:39
46:51
51:18
46:36
43:42
41:41
50:01
42:17
42:08
41:45
47:57
46:01
44:55
44:52
48:45
20:31
44:24
43:40
20:59
47:59