Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 21/6/2025

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00Jem, ven, no te quedes ahí, ven
00:12Eh, bueno, Jennifer no tarda en llegar, voy a ir a recibirla, nos vemos luego
00:25¿Qué pasa? ¿Por qué no viniste conmigo en la mañana?
00:30Es que no sabía si era correcto venir, digo, no quiero incomodar
00:35No te preocupes, me alegra verte, ya, siéntate ahí
00:43¿Te sientes bien? Muy bien
00:50¿Y sobre la cirugía? No te preocupes
01:00¿Timo? ¿Timo? ¿Qué pasa, Bajar?
01:14La doctora ya llegó
01:15¿Qué? ¿Ya llegó?
01:16¿Qué está aquí?
01:16Pues ya, haz algo, transmite, empieza, transmite en vivo
01:19Está bien
01:20Bien, hazlo
01:21No sé cómo hacerlo
01:22¿Pero qué clase de influencer eres?
01:23Tienes que oprimir aquí
01:25No funcionó
01:26Ah, era aquí, ya
01:27
01:27Perfecto
01:30Hola, ¿cómo están?
01:31No, todavía no empieces, espera que entren las personas
01:34Hola, ¿cómo están?
01:36¿Cómo están?
01:37Mucho gusto, Ibrahim
01:39Bienvenido
01:41Burak
01:43Y Laida, ¿cómo estás?
01:46Bienvenido, Kamal
01:47Ya no voy a decir bienvenido
01:49Ya empieza
01:52Eh, en primer lugar, de verdad que aprecio de todo corazón su apoyo
01:58Eh, voy a hablar sobre una noticia muy importante, amigos
02:03La mundialmente famosa Jennifer Harmanchi, orgullo nuestro
02:08Eh, estará con nosotros para realizar una cirugía muy innovadora en el Hospital Fundación Peran
02:15Eh, y el apoyo de nuestro director, profesor y doctor Timur Yabuzoglu
02:20¿Y el orgullo?
02:23Nuestro orgullo
02:24Hello, I'm doctor, profesor, doctor Timur Yabuzoglu, chief of physician
02:29Eh, para que las personas de otros idiomas se entiendan
02:34No tengo un solo seguidor, que hable otro idioma
02:36We are, as a foundation Peran Hospital, we always catching a new innovative techniques in surgery
02:41So, we invited Jennifer Harmanchi to our hospital to make a one of precious surgeons of our Evrenyalkan operation
02:49So, we are going to say hello to Jennifer Harmanchi
02:52Now, be in touch
02:53Come on
02:55Tienes que seguirme
02:57No anda a bajar, grábame de espaldas, anda, hazlo
02:59Yes, now we are going
03:02This is our host
03:03First of all, this is our nurse
03:06Saca las manos del bolsillo
03:08Now I can show our wonderful crib
03:11Así es, excelente
03:13We are waiting for the Jennifer Harmanchi
03:15Jennifer está llegando, así que voy a cortar
03:17No, no cortes, ¿por qué vas a cortar?
03:19No, no lo voy a grabar, eso es cortés
03:20Bueno
03:21Ya corta, yo voy a revisar las uñas
03:23Gracias a todos
03:24See you later, bye bye
03:26Show your nails
03:28Nice, nice, nice, nice, nice, nice, nice
03:32Awful
03:33Nice, nice
03:34Amárrate el cabello
03:35¿Tú quién eres?
03:37¿Acabas de entrar al hospital?
03:38No, señor, llevo dos años aquí
03:40Ah, ¿por qué no te conozco?
03:41¿Qué tienes que hacer?
03:42Date a notar
03:43Show your self
03:44Muy bien
03:45Nice
03:46Si hay algo que no entiendan del inglés
03:48Deben preguntar, ¿entendido?
03:50Claro
03:50Ella habla nuestro idioma
03:52Tal vez no lo hable
03:52Lo entiende
03:53Lo habla perfecto
03:55Bienvenida
03:56Hola
03:56Bienvenida
03:57Bienvenida
03:58Buenos días
03:59Hola, doctor
03:59Hola
04:00Me and my crew waiting for you
04:02Great, you must be the Bashi, Kimme, right?
04:05Yes, yes, chief of physician
04:06I had many articles about surgery
04:10You know, what if surgery?
04:12Sí, wow
04:12Lo felicito, doctor Taimura
04:15Me gustaría quedarme a charlar con usted
04:17Pero tengo poco tiempo
04:18Sí, hay poco tiempo, claro
04:20Bajar, ¿podría ver al paciente?
04:23Por supuesto, doctora
04:24Acompáñame
04:24Bajar, acompáñala, doctora
04:27Llévala con el paciente
04:28Lead the way
04:28Ya la estoy llevando, Timur
04:30Ustedes vuelvan al trabajo
04:32Y quien tiene malas uñas, arréglelas
04:34I have a question one
04:36¿Qué?
04:38Mejor luego me preguntas
04:39Vayan
04:40A trabajar
04:42Vayan
04:43A ver, Doruk
04:45Quiero un letrero enorme ahí que diga
04:47Confiamos en los doctores turcos
04:48¿Me entendiste?
04:49Por supuesto
04:50Muy bien
04:50De acuerdo
04:50¿Quieres tomar agua o algo?
04:58No puedo tomar agua ahora
04:59¿Después de la operación?
05:01Ya nos preocuparemos luego
05:03Cuando salga
05:04Todo va a estar bien
05:06No puedes vivir sin mí, ¿cierto?
05:08Tranquilo, eso ya lo he logrado
05:10Pero, bueno
05:13Me gusta saber que estás cerca de mí
05:15Y que también puedo molestarte
05:19Claro, eso también
05:20Aquí estamos
05:24¿Evren?
05:27Hola, Evren
05:28¿Estás bien?
05:29Hola, doctora
05:29Sí, todo está bien
05:30Bien
05:32Un equipo excelente
05:35Y su historia es sensacional
05:37En serio
05:38Que es fabulosa
05:39Bravo
05:39Te admiro mucho
05:40La verdad, yo fui el creador de la historia
05:43Yo fui quien la presentó a los medios
05:45El protagonista de esa historia
05:46Es su exesposo
05:47¿Exesposo?
05:50Me da gusto ser visto como un héroe, doctor Evren
05:53Después de todo, soy el que va a pagar la cirugía
05:55Bajar
05:57¿Tú vas a participar en la cirugía de Evren?
05:59Mejor no
06:00Porque no es mi especialidad
06:02Estaré esperando en la puerta
06:04Bueno, está bien
06:05Ya vámonos
06:05¿Usted me acompañará al quirófano, doctor Taimur?
06:08Sí, claro
06:08Vamos
06:09Nos vemos, doctor Evren
06:10See you, doctor Taimur
06:12Todo resultará bien
06:22Te quiero mucho
06:26Y yo a ti
06:28¿Sí?
06:31Pase
06:32Venimos a preparar al doctor Evren, doctora
06:34Está bien, prepárenlo
06:35Estaré esperando frente al quirófano
06:37¿Qué pasó?
06:53No, nada malo
06:55Lo están preparando para la cirugía
06:58¿También estás asustado?
07:03A mí no me asusta nada
07:07Pues yo sí estoy asustada
07:09Pero sé que va a estar bien
07:15Se va a recuperar
07:18Voy a bajar a la sala de operaciones
07:27A esperar
07:28Aunque no tengas miedo
07:32Podemos apoyarnos el uno al otro
07:36Allá te espero
07:40¿Yem?
07:54¿Omai?
07:57Alguien nos puede ver
07:59Eso no importa
08:02¿Cómo estás?
08:04Estoy bien
08:05Tu mamá bajó a la sala de operaciones
08:07Y viniste por eso
08:08No quiero dejarlos solos
08:09Así que no te preocupes
08:11¿Vamos?
08:13Yo iré más tarde
08:14No
08:14No quiero bajar ahora
08:16No te voy a dejar solo
08:18Vamos
08:19No sé
08:20No quiero
08:37Víctor.
08:57Víctor.
08:58Carter
09:23Hemostasia
09:24Esponja pequeña
09:54¿Mamá?
10:17¿Mamá?
10:19Cariño
10:20¿Qué? Mi amor, ¿qué haces aquí?
10:23No quería que estuvieran solos
10:25Bien, hiciste bien, amor
10:27¿Ya hay noticias?
10:28No, cariño, todavía no dicen nada
10:32Mamá, te aseguro que todo va a salir bien
10:34Ojalá
10:35Desde luego que va a estar bien
10:37Ya invertimos mucho dinero
10:39¿De qué estás hablando, papá?
10:41Ahora, ¿qué pasa? La madre y la hija se ponen en mi contra
10:44Hice lo que me pediste, firmé la orden sin dudarlo y entregue el dinero
10:47Está bien, Timur, no es momento de hablar de eso
10:49Oye, no estoy diciendo nada malo, pero ¿tienes idea de lo que costó la operación?
10:54Ah, lo voy a acompañar
10:55Espera, espera, espera, ¿a dónde vas?
10:57A acompañarlo
10:58Siéntate
11:01Acompaña a tu mamá
11:04Es mucho dinero, mucho
11:07Y en moneda extranjera
11:08Si eres turca y trabajas en Turquía, cobras en liras
11:13Ah
11:17En fin, voy a ver cómo van
11:19Al irse a Norteamérica cambian por completo, no tienen emociones
11:23La gente de Anatolia es diferente
11:38¿Pensas?
11:39¿Pensas?
11:40¿Pensas?
11:41¿Pensas?
12:02Ya pueden cerrar
12:03Gracias a todos por su ayuda
12:05Buen trabajo
12:09Muchas gracias, doctora
12:15Ya acabaron
12:18¿Doctora?
12:20Tranquila, la operación resultó bien, no hubo complicaciones
12:24Muchas gracias
12:26Ahora, ya puedes respirar, todo está bien
12:30Sí, gracias doctora
12:32Entonces su mano ya va a poder estar normal, va a estar como antes
12:35Oh, no sean impacientes
12:37Requiere cuidados intensivos y ya iremos haciendo pruebas, luego hablamos
12:41Gracias doctora
12:42Yo la acompaño doctora
12:44¿Pero a qué se refiere con cuidados?
12:45Muchas gracias doctora
12:46Todo resultó bien, Yem
12:48
12:50Ven
12:52Ven
12:53Ven
13:01Mi niña
13:04Todo está bien, no hubo complicaciones
13:06No hubo complicaciones
13:27Está bien, todo va bien
13:30Ay, perdón, ¿te desperté?
13:35He dormido mucho
13:37Mucho, dormiste demasiado, ya despierta que hay mucho trabajo en urgencias
13:43¿Cómo resultó?
13:45Muy bien, todo estuvo bien, Jennifer vendrá mañana, eh, te va a revisar de nuevo, pero no hay problema
13:55Ah, así que ya salió de la cirugía, ¿en serio?
14:01¿Ah?
14:03Está bien, muy bien doctora, ya
14:07Sí, bueno, resulta que hoy, eh, estaba ocupada, y bueno, no quise molestar a bajar
14:16Está bien, muchas gracias, nos vemos
14:19Sin ti siento que perdí mi voz interior, siempre pienso en ti, no creas que no he ido porque no me importa, te quiero mucho, y tú lo sabes
14:30Voy a resarcir mis faltas
14:37Ahora que no puedes huir de mí, vamos a poder hablar
14:41¿Cómo? ¿En este lugar? Está bien, hablemos, pero...
14:45Estaba muy callado
14:46¿De verdad te lastimé tanto? ¿Piensas en eso apenas al despertar?
14:52Mira, la verdad traté de salvarte de que sintieras esa culpa
14:59Ah, Chagla también me lo dijo, después de ella es a ti a quien más he maltratado, pero yo confiaba en ti
15:07Bajar, te dije mentiras
15:10¿Qué? ¿Acércate qué? ¿Sobre qué mentiste?
15:17La sangre era de Jim
15:22Tenías razón, siempre tuviste razón
15:26Tomé demasiadas pastillas
15:29Tomé demasiadas pastillas
15:38Me ahogué en mis mentiras
15:41Metí en problemas al hospital
15:44A ti y a todos aquí
15:45Están todos aquí
15:49¿Qué?
16:15Un simple número determina el destino del partido
16:21Y el universo siempre encuentra el modo de voltear las cosas
16:25Dejando al portero con una pregunta en su mente
16:29Todavía podrá cambiar este juego
16:31Me odié a mí misma por dudar de ti
16:49Me convencí de creer en ti, Bajar, tienes que creerle
16:54Ebrel no se merece esto, créele
16:57Pero Bajar, traté de explicarte
16:58¿Explicarme qué? ¿Debiste decirme?
17:01No me dejaste decir nada cuando lo malinterpreté
17:04Decirme qué? ¿Qué intentaste explicar?
17:06Traté de hacer que me perdonaras
17:10¿Por qué te callaste?
17:12Pudiste decirlo como lo estás haciendo ahora
17:15Me he estado sintiendo culpable por días
17:19Bajar, pero...
17:21Pero te veías feliz, quería decírtelo solo
17:24Ay, Timur, Timur
17:30¿Qué?
17:32No quiero otro Timur en mi vida
17:35Si así fuera, habría seguido con el Timur que conocí
17:39Espera, no me compares con Timur, no soy así
17:43Basta, basta, no, por favor
17:44No, por favor
17:46Las personas siempre niegan lo que son
17:54Se acabó, se acabó, por favor, no te muevas
17:58No quiero que me hagas pasar por más culpas
18:02Recupérate pronto
18:03Mamá, vamos, lo voy a hacer
18:06Bajar más, ¿estás bien? Mamá
18:07¡Mamá!
18:09¡Bajar más! ¿Estás bien?
18:11¡Mamá!
18:12¡Mamá!
18:14Bajar más, ¿estás bien? ¡Mamá!
18:17¡Mamá!
18:18¡Mamá!
18:20No, no, no, no, no, no, no...
18:24¿Tú encontrarás...?
18:25¡Bajar más, estás bien? ¿ question графa?
18:27¡Mamá!
18:28¡Bajar más, ¿estás bien?
18:29¡Mamá!
18:30¡Mamá!
18:31¿Qué pasa?
19:01La sospecha es como un mortero, una vez dentro de ti te quema y abraza, consume el universo que conoces en un instante
19:31Doctor, ¿cómo se encuentra? ¿Todo bien?
19:36Tengo que levantarme
19:37No puede hacerlo, tiene que descansar, lo sabe muy bien
19:41Doctor
19:43Está bien, déjame
19:44Está bien, ya me voy
19:46Bien señores, podemos cerrar
20:05Solíamos extirpar el ovario por completo en la torsión ovárica
20:10Pero ahora vemos que hay sangre en el ovario
20:13Vamos a revertirlo directamente
20:15Vinimos en caso de que hubiera un procedimiento quirúrgico, pero teníamos miedo de lastimar al niño
20:21Así es
20:21Y le agradezco, fue muy útil para nosotros presenciar su diagnóstico y realizar esta intervención con usted
20:28Fue increíble, doctora
20:31Gracias, porque es un caso muy especial
20:33Me alegra mucho que lo hayan presenciado
20:35Ojalá Bajar hubiera estado aquí
20:37¿Dónde está?
20:38La llamamos, pero no nos escuchó
20:39¿Cómo que la llamaron?
20:40Veníamos deprisa y ella estaba al final del pasillo
20:43Quizá no nos escuchó
20:44Ya veo
20:45Así es
20:45Así, Suras, informales a los familiares de la paciente
20:48Su esposo e hijos están afuera, voy a informarles de inmediato
20:51Melis, espero los resultados del ultrasonido en mi oficina
20:55Claro, doctora
20:56Hicieron un buen trabajo
20:57Muchas gracias
20:58Señor, los dos están bien
21:07La cirugía fue exitosa
21:08Pero las siguientes 24 horas son críticas
21:11La estaremos monitoreando, sobre todo al bebé
21:14Pero por suerte ya no hay peligro
21:16Todo está bien
21:17Señor Kadir, ¿está bien?
21:21Papá, papá, ¿estás bien?
21:23Siéntese, sí, sí, está contento porque tu mamá está bien
21:26¿Mi mamá está bien?
21:26Sí, está bien, tu hermano está bien
21:27Tu papá se emociona un poco
21:29Señor Kadir, es mejor mantener la calma frente a los niños
21:34Su esposa está bien
21:35¿Le pasa algo?
21:37Mi esposa estaba bien
21:38¿Y si no hubiera cancelado mi turno nocturno?
21:43¿Y si no hubiera llegado?
21:44¿O hubiera llegado tarde?
21:48La verdad, no sé qué agradecer
21:50Solo pienso en eso
21:52Pero si le hubiera pasado algo a mi hijo
21:54Me habría muerto
21:56Y no, no creo que pueda vivir mucho de esta forma
22:01¿Pero por qué dice esas cosas, señor Kadir?
22:04Tiene buena salud, su esposa está bien
22:06¿Por qué dice eso?
22:08Tengo varios empleos
22:10Trabajo en las noches
22:11Intento continuar, pero...
22:14Pero no puedo
22:15No hay suficiente tiempo o dinero
22:18Sí, es bueno planear las cosas, pero...
22:23A veces no resulta como lo esperamos
22:25El último
22:27No lo planeamos
22:29Fue el destino
22:30Pero...
22:33Son mis tesoros
22:34Y lo acepté
22:36Lo acepté
22:36Pensé que podría salir adelante
22:39Pero tampoco resultó
22:40No lo sabía
22:42Saldrá adelante
22:43No sea negativo
22:45Mire, ya pudo criar a dos pequeños
22:47También podría criarlo muy bien
22:49Pero no se deje vencer
22:50Tiene que ser positivo
22:52Pero cuando te ha pasado de todo
22:54No puede ser fuerte
22:55Pero...
22:56¿Quién es Kadir?
22:58¿Ya no existe?
22:59¿Qué estoy haciendo?
23:00¿Dónde estoy?
23:01¿Qué me pasa?
23:03Ya no lo sé
23:03Me olvidé de mí mismo
23:05Entiendo
23:07Claro que lo entiendo
23:09Ya tengo que irme, señor
23:11Discúlpeme
23:12No, tú discúlpame
23:13Te hice perder el tiempo
23:14No, claro que no
23:15Te pido disculpas
23:16Bueno, nos vemos, señor
23:18Con su permiso
23:19Muchas gracias
23:20Gracias
23:20¿Cómo se siente, doctora?
23:27Una vez más admiro mucho su nobleza
23:30¿Por qué?
23:31¿Cómo por qué?
23:32Estuvimos llamando a bajar
23:33Y ni siquiera nos volteó a ver
23:35Es obvio en quién confía
23:37Por ejemplo, yo
23:38Nunca le he visto valerse
23:40Del cargo del doctor Timur
23:41Eh, Ferdy
23:42Ten cuidado con lo que dices
23:44¿Oíste?
23:44Porque aquí nadie se vale
23:45De los cargos
23:46¿Qué sucede?
23:50Nada
23:51Vamos
23:51Vaya, vaya
23:53Incluso si volteas la cabeza
23:55Si te tapas los oídos
23:57No importa cuánto presiones
23:59Todo va a brotar de ti
24:01Como un asombro
24:02Una palabra
24:03Una pista
24:04Una mirada es suficiente
24:06Para que vuelva a brotar
24:07Bajar
24:08¿Qué es lo que estás haciendo aquí?
24:10Salí a tomar aire
24:11Eh, Jennifer llamó
24:13Eh, hay que hacer el postoperatorio
24:15Y quiero hacerlo contigo
24:16¿Post?
24:17¿Puedes hacer el postoperatorio
24:19Con alguien más, Timur?
24:28¿Qué te sucede?
24:30¿Qué pasó?
24:31¿Puedes decirme qué pasa?
24:32Estoy un poco nerviosa
24:33Evren
24:34Así no puedo ayudar
24:35Al paciente
24:37Alguien más lo tiene que hacer
24:39Escucha, todo va muy bien
24:41Y si no fuera así
24:42Su familia es rica
24:43Su arrogancia nos ha superado
24:45¿Qué estás haciendo, Timur?
24:48¿Esta es tu forma de
24:49Consolarme?
24:50¿Intentas consolarme?
24:52¿Y por qué no podría consolarme?
24:53¿Por qué me mentiste
24:54Durante veinticinco años
24:56Mientras me mirabas a la cara?
24:58Esto no se trata de mí
24:59Lo sabes
25:00Nunca lo voy a olvidar
25:01Siempre se va a tratar de ti
25:03Por veinticinco años
25:05El padre de mis hijos
25:06Fue un desconocido
25:07¿Cómo puedo de repente
25:09Tener buen juicio?
25:11Contigo aprendí a mentirme
25:12A mí misma
25:13Es lo único que sé
25:15Y es lo único que hago
25:17¿Qué esperabas?
25:23Bueno, entiendo lo que dices
25:25Quieres desquitarte conmigo
25:26Por lo de Ebrel
25:27Lo entiendo
25:28Pero ya te lo he dicho
25:29No puedes confiar en ningún hombre
25:32No entiendes nada, Timur
25:33De verdad que no lo entiendes
25:35No te das cuenta
25:37Del daño que estás haciendo
25:39No, créeme, lo entiendo
25:40Soy el chivo expiatorio de todos
25:42Estoy consciente
25:43Pero trato de ayudarte
25:44Olvídalo
25:45Sí, lo olvidaré
25:46Resuelve tus problemas con Ebrel
25:48Estás a cargo del paciente
25:50¿De qué estaban hablando?
25:59De nada
26:00¿Cómo que de nada?
26:01Nada, Rengi
26:02No puede ser
26:02El hospital parece una telenovela
26:04Nunca se sabe qué va a pasar
26:05Y ahora todos están en mi contra
26:07No entiendo de qué hablas
26:08Explícame
26:09Olvídalo, no es nada
26:10Timur
26:10¿Por qué?
26:25Sí, no es nada
26:26Mi amigo se casó ahí la semana pasada.
26:51Fue muy divertido.
26:52Es muy lindo.
26:53Muy divertido.
26:55Pero la verdad es muy caro.
26:58Uno se casa solo una vez, Eren.
27:01No es verdad.
27:02Cuenta de ahorros.
27:03Uno se casa dos o tres veces.
27:06Excepto, excepto ustedes, chicos.
27:08Ustedes son mi única esperanza.
27:10Ojalá pudiera comprar un diamante, pero...
27:13Con un salario de asistente lo dudo.
27:15Bien, bien, señor Ixam.
27:16Pero buena suerte, Aziz.
27:17¿La necesitarás?
27:19Mi contrato de renta termina el próximo mes.
27:21No puedo dormir porque estoy muy estresado, así que...
27:24No puedo pensar en ustedes.
27:26¿Qué es lo que les pasa?
27:27¿Qué sucede?
27:29¿Lo hacen a propósito para molestar?
27:30¿Qué quieren?
27:31Algo así.
27:32¿Ah, sí?
27:32¿Por qué?
27:34Olvídalo, Aziz.
27:37Terminé la salacea.
27:38Voy a ver a mi mamá.
27:39¿Está bien?
27:41Bien hecho, Aziz.
27:42Sigue trabajando.
27:42Aún me debes tus reportes completos.
27:46¿Y qué crees que hago, Doruk?
27:48Bueno, ¿eso es todo?
27:50¿Por eso se fue?
27:51¿Se acabó?
27:52¿No ves lo que pasa?
27:54¿Crees que es un pequeño error?
27:57Bueno, decían que estos cirujanos tienen complejos divinos.
28:01Si mejor ya no hablas, Jem.
28:06Solo estás diciendo tonterías.
28:07Tú eres el único que está diciendo tonterías, hermano.
28:10Porque todo está bien.
28:11No entiendo.
28:12¿Te impresiona el cargo?
28:13¿Acaso Bajar está buscando a un superhéroe?
28:16Tú también eres un humano.
28:17En caso de que no lo sepas.
28:22Me llamó Timur.
28:24¿Cómo?
28:24Timur.
28:25¿Y eso qué?
28:26¿No es el jefe médico?
28:27¿Te está halagando?
28:28Eso no es halagar.
28:29No me parezco en nada a Timur.
28:33Que me llame como le plazca, ¿me escuchaste?
28:35Pero yo no soy como Timur.
28:36Está bien, ya entendí.
28:39Les voy a decir que te den algo como un analgésico porque no te ves muy bien.
28:46¿Tu vida no resulta como quieres?
28:48No.
28:49¿Te sientes solo?
28:50Mucho.
28:51Recuerda que nunca estás solo en este universo.
28:54Recuerda que creas aquello en lo que te concentras.
28:57Estoy muy concentrada.
28:58Piensa únicamente en lo que quieres.
29:01Sí, eso pienso.
29:02Primero, dibuja lo que quieres en un papel.
29:04No tiene que ser perfecto.
29:06Ahora detén la grabación aquí.
29:07Haz tu dibujo.
29:08Muy bien.
29:09Y concéntrate en lo que quieres por un momento.
29:14¡Dibujar!
29:14Voy a hacer una casa muy grande.
29:16Me voy a deshacer de esta casa.
29:18Un lindo tejado.
29:20Ay, pero si esto parece una casa para perro.
29:24Ay, no, no, no, no.
29:25Cancela, cancela, cancela.
29:26Ay, no, tengo que dibujar algo más grande.
29:29Ay, soy terrible para dibujar.
29:30¿Y si le digo a las niñas?
29:32Pero solo se van a burlar.
29:33No, mejor empiezo con algo grande.
29:36Sí, exacto.
29:37Como por ejemplo, ay, a ver, ¿qué será?
29:41Una mesa más grande.
29:44Ay, el año que viene van a celebrar mi cumpleaños.
29:49Yo estoy en medio y mis amigos están junto a mí en mi gran mesa.
29:56Ay, parece un hombre de palitos y debe ser un poco más lleno.
30:01Con más volumen.
30:02Este ya está listo.
30:05Ella también, pero con un enorme pastel.
30:09Bueno, creo que así está bien.
30:11Ahora respiramos profundamente.
30:14Cierra los ojos.
30:17¡Ya voy!
30:24¡Feliz cumpleaños, Nebra!
30:26¡Ay, fue un dibujo tan malo que enviaron a esta!
30:32¡Ay, está bien, va a funcionar!
30:34¿Qué?
30:34¿Qué dices?
30:35No, nada.
30:36Bueno, pasa.
30:37A ver, no puedo quedarme mucho tiempo.
30:39Pide un deseo, sopla la vela y me iré.
30:41Pero tú me tendrá fácilmente.
30:43Soy completa y perfecta.
30:46Así como soy.
30:46No me digas que ahora haces meditación.
30:48Lo que pasa es que, mira, la deje encendida y a veces los canales se cambian.
30:55Yo no hago ese tipo de cosas.
30:57Ay, se apagó.
30:59Está bien.
31:00Voy por fósforos.
31:01Voy a pasar.
31:01Adelante, por favor.
31:03Iré por algo para encenderla.
31:04¡Ay!
31:06Ajá, ajá.
31:11Ajá.
31:13Sí, sí, sí.
31:14Ya veo.
31:16Sí, así es.
31:17Fue un poco costoso, pero es bueno para nuestras relaciones públicas, ¿no?
31:21¿Se olvidó de nosotros?
31:23Habla por teléfono.
31:24¿No lo ves, Ferdy?
31:25Está bien.
31:26Te agradezco.
31:28Muy bien.
31:29Mis muchachos bellos.
31:30Pongan mucha atención, el señor Ismael, el presidente de la fundación, regresó del extranjero y va a visitar el hospital.
31:38Ya verá que lo felicitará por sus logros, doctor.
31:40Por supuesto.
31:41Primero el cantante F y luego el éxito Harman Lee.
31:45No es Harman, es Harmanchi.
31:47El hospital está en muy buenas condiciones.
31:49Deberían darle una placa.
31:50Bien, bien.
31:51Ya basta de halagos.
31:52¿Saben en qué deberían gastar su energía?
31:55En la fiesta.
31:56Ustedes son el equipo de organización.
31:58¿De qué fiesta hablan?
31:59La fiesta de Año Nuevo.
32:01Quiero una linda fiesta.
32:08Que no sea cara, pero que sí sea muy elegante.
32:12¿Está bien?
32:13Traigan las mejores cosas e ideas que encuentren.
32:16Vamos a dar un espectáculo.
32:18De fuerza.
32:20Fuerza.
32:21Poder.
32:21Fuerza.
32:22Vamos a mostrar toda nuestra gloria.
32:24¿Me entienden?
32:25Así que vengan a mí con buenas ideas.
32:26¿Entendido, chicos?
32:27Ya pueden irse.
32:28Vamos, vamos.
32:29Perdón.
32:29Ustedes pueden.
32:41Buenas tardes, terrones de azúcar.
32:43¿Y ahora?
32:44¿Quién es?
32:44¿Quién es?
32:45¿Qué es eso?
32:45¿Qué es lo que pasa?
32:46¿Qué es lo que pasa?
32:46¿Qué es lo que pasa?
32:46¿Qué es lo que pasa?
32:46¿Qué es lo que pasa?
32:47¿Qué es lo que pasa?
32:47¡Curre!
32:47¡Curre!
32:47¡Curre!
32:48¡Curre!
32:48¡Curre!
32:48¡Curre!
32:48¡Su jefe médico está aquí!
32:50¿Quién demonios es ese?
32:52¿Mi papá?
32:53No es mi papá.
32:53Es Eben y Abusó.
32:54No entiendo.
32:55Mi mente se quedó en blanco.
32:57Tu mente siempre está en blanco, dulzura.
33:00Eben, soy Eben.
33:01Mamá, ¿qué pasa?
33:02Las cosas fluyen.
33:04Dan vueltas.
33:04Para mí, este hombre se convirtió en un tumor.
33:06Las cosas fluyen.
33:08Entendí bien.
33:08No es gracioso bajar.
33:10¿Y qué eres?
33:11¿Mi compañero?
33:12¿Mi amigo?
33:12Ahora solo eres un tumor.
33:14Eres muy graciosa, Bajar.
33:21Puedo hacer que ustedes fluyan.
33:25Pero de aquí.
33:26No entiendo.
33:27Ahora él es el jefe.
33:28No creo que pueda verlo igual.
33:29Sí.
33:29¿Chicos?
33:32Chicos, soy...
33:39Bajar...
33:41Bajar soy Eben.
33:43Chicos.
33:44¿En serio me parezco a Timur?
33:45¿Por qué no dejas de mentirme?
33:47Eso es lo que quiero.
33:48Lárgate.
33:48Olvídalo.
33:51No es cierto.
33:53¡No es cierto!
34:07¿Qué sucede?
34:11Pesadilla.
34:12¿Puedes darme agua?
34:14Nebra, pide tu deseo.
34:27Ya paga eso.
34:28Me debo ir.
34:29Gul Chiyek, mi puerta de los deseos está muy abierta.
34:32Hoy quiero pedir el mejor deseo.
34:35Dame un momento.
34:36Entonces pide que tu corazón se abra.
34:39Discúlpame, por favor.
34:40Por favor, vienes a hablar mal de mí y no te entiendo.
34:43En serio.
34:44¿Me permites?
34:45No sé por qué estoy aquí.
34:47Si fuera una persona que guardara rencor,
34:50ni siquiera me atrevería a entrar por esa puerta y lo sabes, Nebra.
34:54Creo que dejaría que el destino hiciera su trabajo.
34:57¿Qué quieres decir?
34:58¿Me estás deseando el mal?
34:59No sé si de verdad sea así.
35:02No creí que fueras una mujer de ese tipo, Gul Chiyek.
35:04Me equivoqué contigo.
35:06Lo entendiste mal.
35:08Eres muy desconfiada.
35:10Eres una desconfiada.
35:11No sé qué significa eso.
35:12Explícame.
35:13¿Desconfiada de qué?
35:15Ah, ah.
35:15Nebra,
35:16en lugar de sentarte aquí repitiendo
35:19quiérete a ti misma,
35:21¿por qué no piensas en lo que has hecho por otros?
35:23¿Podrías pensar en algo que hayas hecho por los demás?
35:27Pero no puedo hacerlo si me estás atacando todo el tiempo.
35:32¿Por qué siempre me estás escupiendo tu veneno?
35:35Y creo que empiezo a sospechar que debe haber algo en el pastel.
35:39Me han llegado muchas cosas.
35:42Ahora tengo mis sospechas.
35:44Eso es lo que quiero decirte.
35:45Tú solamente estás aquí sentada sufriendo de tu soledad.
35:51Escucha, ¿alguna vez has curado las heridas de otra persona?
35:54¿Has sido amable con Timur, por ejemplo?
35:57Dime, ¿lo has arropado en tus brazos?
36:00Bueno, yo...
36:01Como bien dicen por ahí,
36:03todo lo que das se te va a regresar.
36:06Espero que disfrutes tu regalo.
36:08Es de corazón.
36:10Ya me voy.
36:11Voy al hospital.
36:12Se me hace tarde.
36:13Ah, ¿y yo qué pensaba que te habías arreglado para mí y este momento?
36:18No me arreglé para nadie, Nebra.
36:21Voy a ver a Ebren.
36:23También iba a pedir por Ebren, pero no me dejas hacerlo.
36:26Solo permíteme que pida mi deseo y cuando apague las velas te puedes ir a donde quieras.
36:31Solo escúchate.
36:32No tienes que mentir frente a mí.
36:35Todo el mundo tiene un objetivo en la vida.
36:37Y creo que el tuyo, por desgracia, es aún más pequeño que tus caros bolsos de lujo.
36:45Adelante.
36:46Pide tu deseo, ¿sí?
36:48Ya me voy.
36:50Feliz cumpleaños.
36:53Que lo disfrutes.
36:54Nos vemos.
36:57No creo lo que me está haciendo.
37:01Solo vino a molestarme.
37:04Pediré mi deseo.
37:05없어요.
37:05Solo組 doblete.
37:06Que lo disfrutes.
37:10Por eso.
37:17Ya me voy.
37:18Yo creo que la 232.
37:19Hayı Bashan.
37:22Yo le refers.
37:24¡Gracias!
37:54¡Sorpresa!
37:56¿Chagla?
37:58¿Bajar?
38:00¿Cómo sabías que iba a estar aquí?
38:02Bajar, tengo un radar. Además, siempre estaré para ti. Estamos conectadas.
38:08¡Chagla, mi querida amiga!
38:12¿Cómo sabías que iba a estar aquí?
38:14Bajar, tengo un radar. Además, siempre estaré para ti. Estamos conectadas.
38:18¡Chagla, mi querida amiga!
38:22¡Chagla, mi querida amiga!
38:24Me siento tan sola y desamparada en estos momentos. No sé de dónde.
38:29¡Sacaré fuerzas para hacer esto!
38:31Amiga, ¿qué pasó? ¿Qué sucede?
38:33¿Terminaste con Timur?
38:39Estoy embarazada.
38:41¡Chagla!
38:50¿Bajar?
38:52Hola.
38:54¿Qué? ¿De dónde...?
38:56¿Qué haces aquí?
38:58No sabía a dónde ir y no me atreví a llamarte y acabé aquí.
39:01¿Puedo sentarme?
39:03Claro que puedes.
39:10Has estado para mí desde que tenía 18 años.
39:15No sé qué fue lo que pasó, pero sentí que me ahogaba no poder hablar contigo.
39:22¿Qué te hice? Lo siento mucho.
39:25¿Pasa algo?
39:27Olvídate de mí.
39:28Olvídalo.
39:29¿Qué pasa? ¿Le pasó algo a Ebri?
39:30No le pasa nada. Está mejor que nunca.
39:32¿A qué te refieres?
39:34Olvídalo. No hablemos de mí.
39:36Es más importante lo que está pasando entre nosotras.
39:42¿Recuerdas cuando rentamos una bicicleta doble en la universidad?
39:46Íbamos a donde queríamos. La que se cansaba se subía atrás. A veces tú o yo adelante.
39:55Pero siempre pedaleábamos juntas.
40:00No podíamos ir en bicis separadas porque no podíamos hablar.
40:07Fui muy lejos. Es verdad. No fue para tanto.
40:11Fui mucho en mí. Sí, lo entiendo. No fue tan exagerado.
40:16Pero mis nervios estaban muy alterados. Por eso me porté así. Por eso.
40:21Pero si experimentaste lo mismo que yo cuando salí del hospital.
40:25Tienes razón en todo. Tienes razón.
40:29Cállate. Te quiero.
40:33Te quiero, amiga.
40:37Tonta. Tengo entendido que tienes muchas cosas que hacer.
40:43No sé.
40:48No sé si es hora que tomemos caminos.
40:54Quizá debamos tomar caminos separados, Bajar.
40:58Porque ya no tenemos 18 años. Debemos separarnos.
41:01¿Qué significa eso? Eso no es nada.
41:03Oye, mira nuestros nombres. No puede haber Bajar sin Chagla.
41:08No puede haber Chagla sin Bajar. Es la ley de la naturaleza.
41:12Somos la una para la otra.
41:15Tonta.
41:16Donde tú vas, yo voy. Somos la mejor combinación.
41:20A donde vayas, yo voy.
41:23Tonta. Tonta.
41:26Tonta.
41:27Mi querida amiga.
41:29Te extraño mucho, tonta.
41:31Yo también te extraño mucho.
41:33Qué tonta. Qué tonta.
41:36¿Siempre juntas?
41:37Para siempre. Siempre juntas.
41:39A donde tú vayas, yo voy. A todas partes.
41:42Aunque sea un lugar muy loco.
41:43Claro, me encanta la locura.
41:45Claro.
41:46Loca es mi segundo nombre.
41:48Bien, saldremos esta noche.
41:50¿A dónde vamos?
41:51Iremos a algún sitio, tú y yo.
41:54Porque no me atrevería a ir sola y es un poco extraño.
41:58Así que iremos juntas.
41:59¿Quieres valor?
42:01El valor es mi trabajo.
42:04Está bien. A donde sea.
42:06A donde, a donde vamos.
42:15¿Puede intentar moverlo usted mismo?
42:17Es que no puedo moverlo. ¿No hay sensación?
42:22Aún es pronto. Ya pasará.
42:25Quizá está cansado de tanto movimiento por la mañana.
42:28Esperaba que tú pudieras sanarla.
42:31Si viera a Timur en ti, no dejaría que te acercaras.
42:34Y no te puedo aconsejar.
42:41No quiero interferir con tu trabajo.
42:45Pero era el momento adecuado para romper.
42:48Mi hermano, bueno, no está teniendo uno de sus mejores días.
42:53Pero como madre, si quiero pedirte...
42:56...que te recuperes...
43:01...lo antes posible.
43:03Y luego recuperes a Bajar.
43:06¿De verdad?
43:07¿Puedo hacerlo?
43:08¿Le parece bien?
43:09No quiero molestarla.
43:10¿Yo puedo mamiarla?
43:11De inmediato.
43:12¿Bajar?
43:13¿Bajar?
43:14¿Bajar?
43:17Llegas justo a tiempo.
43:18No puedo disuadir a tu mamá.
43:20¿Sobre qué?
43:21Dime en charla.
43:22Hola Bajar, voy saliendo.
43:23Te espero en hostuos.
43:24¿En hostuos?
43:25Sí, conozco el lugar.
43:26¿Les dices que vas a la noche de citas?
43:28¿Noche de citas?
43:29¿Noche de citas?
43:30Dijiste que irías hasta el infierno conmigo.
43:32Cállate y ve.
43:33Necesito compañía.
43:34Bueno, ya voy.
43:35¡Hola!
43:36¡No!
43:37¡No!
43:48Buenas noches.
43:49¿Qué digo?
43:51¿Qué digo?
43:52¡Salúdalo!
43:53¿Cómo está?
43:54¿Cómo estás?
43:56Estoy aquí por...
43:58Alguien.
43:59Ni siquiera han pasado dos días.
44:01¿Qué digo?
44:03Solo...
44:04Solo ha sido un día y medio.
44:06¿Qué le está pasando?
44:08¿Qué pasa, Asisuras?
44:09Doctora Renguin.
44:11Seren viene en la ambulancia.
44:12Tiene que venir.
44:13¿Una ambulancia?
44:14¿Qué pasó?
44:15¿Por qué? ¿Qué pasó?
44:16¿Ella se cayó de las escaleras?
44:17Seren.
44:18Seren.
44:19¿Estás bien?
44:20Seren.
44:21¿Estás bien?
44:22Estás bien.
44:23Parece que ellos no se mueven.
44:24Cálmate.
44:25Respira, respira.
44:26Respira.
44:27Vamos, rápido, vamos.
44:28¿Llamaste a la policía?
44:29¿Cuál policía, Seren?
44:30No hables de eso ahora.